Diskussion:Polizeipräfektur (Paris)
Wieso Klammerlemma?
[Quelltext bearbeiten]Derzeit steht dieser Artikel auf Polizeipräfektur (Paris). Da das Lemma Polizeipräfektur unbelegt ist, widerspricht das unseren Namenskriterien. Falls kein Widerspruch kommt, werde ich daher nach Polizeipräfektur verschieben und nach Linkanpassungen den Verschieberest löschen lassen. Gruß, --Yen Zotto (Diskussion) 10:22, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Oder alternativ statt auf Polizeipräfektur auf Polizeipräfektur Paris oder Pariser Polizeipräfektur. Meinungen? --Yen Zotto (Diskussion) 10:24, 14. Aug. 2015 (CEST)
Und wenn der Artikel über die fr:Préfecture de police des Bouches-du-Rhône übersetzt wird? -- Peter 10:33, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Es gibt scheints wirklich nur diese beiden: fr:Préfecture de police, das wäre aber eine Grundlage für das klammerfreie Lemma. -- Peter 10:35, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Das ist ein guter Punkt. Also eine BKS Polizeipräfektur? Kann ich anlegen. Trotzdem würde ich ehrlich gesagt gern das Klammerlemma auf Pariser Polizeipräfektur oder Polizeipräfektur Paris verschieben, denn Klammerlemmata sind ein Graus, weil unästhetisch und unpraktisch, und im vorliegenden Fall gibt es meiner Meinung nach keinen zwingenden Grund dafür. Hätte jemand etwas dagegen? Gruß, --Yen Zotto (Diskussion) 10:45, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Hast Du die Frage schon aufs Fließband gelegt? -- Peter 11:29, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Ähm, nein, dessen Existenz kannte ich gar nicht. Ist das noch aktuell, nachdem Du aus der BKS eine Liste gemacht hast? Gruß, --Yen Zotto (Diskussion) 13:42, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Eigentlich nicht (mehr aktuell), aber für Klammerlemmafragen immer guter Anlaufpunkt.
- Man könnte auch die Polizeipräfektur/Paris auf Polizeipräfektur verschieben und einen BKH anbringen. Aber das kann man gut auf dem Fließband mit Jesi und Jbergner diskutieren – auch wenn wir nicht immer einer Meinung sind. Gruß, -- Peter 14:27, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Ich kenne ja deine Manie gegen BKL, aber die Liste der Polizeipräfekturen in Frankreich ist doch wohl ein enzyklopädischer Witz, oder? -- Jesi (Diskussion) 14:31, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Was ist dann die Liste der Universitäten auf den Seychellen? Die ist wohl aus Vollständigkeitsgründen angelegt, aber noch kürzer. -- Peter 15:28, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Aber Begriffsklärung ist sie auch nicht. Was ist Dein konstruktiver Vorschlag? Nur über Kategorie lösen? -- Peter 14:35, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Ich kenne ja deine Manie gegen BKL, aber die Liste der Polizeipräfekturen in Frankreich ist doch wohl ein enzyklopädischer Witz, oder? -- Jesi (Diskussion) 14:31, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Ähm, nein, dessen Existenz kannte ich gar nicht. Ist das noch aktuell, nachdem Du aus der BKS eine Liste gemacht hast? Gruß, --Yen Zotto (Diskussion) 13:42, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Hast Du die Frage schon aufs Fließband gelegt? -- Peter 11:29, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Das ist ein guter Punkt. Also eine BKS Polizeipräfektur? Kann ich anlegen. Trotzdem würde ich ehrlich gesagt gern das Klammerlemma auf Pariser Polizeipräfektur oder Polizeipräfektur Paris verschieben, denn Klammerlemmata sind ein Graus, weil unästhetisch und unpraktisch, und im vorliegenden Fall gibt es meiner Meinung nach keinen zwingenden Grund dafür. Hätte jemand etwas dagegen? Gruß, --Yen Zotto (Diskussion) 10:45, 14. Aug. 2015 (CEST)
Derzeit:
Wie soll es künftig aussehen? -- Peter 14:37, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Die m. E. eleganteste Lösung wäre eine Übersetzung von fr:Préfecture de police mit Integration der „Liste“ darin wie bei der wiki fr. -- Peter 14:42, 14. Aug. 2015 (CEST)
- (Nach BK) Danke für diese Zusammenstellung. Der fr-Artikel ist aber leider ein belegloser Stub; bloßes Übersetzen langt da strenggenommen nicht. Mein Vorschlag ist so ähnlich:
- Polizeipräfektur: ersatzlos löschen oder BKS mit den zwei derzeitigen Elementen der Liste oder eigener Artikel (-stub) (ähnlich wie Peters Vorschlag), in dem Analogie (und ggfs. Abgrenzung) zu vergleichbaren Behörden in Dtl. und anderswo geschildert wird (Polizeipräsidium, Questura usw.) - (hier ein Entwurf).
- Polizeipräfektur (Paris) umbenennen in Polizeipräfektur Paris und den Verschieberest (nach Linkanpassung) löschen.
- Gruß, --Yen Zotto (Diskussion) 14:49, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Der informative „Stub“ auf Deiner Benutzerseite gefällt mir sehr gut, ich würde nur die Bindestriche durch Gedankenstriche ersetzen. -- Peter 15:22, 14. Aug. 2015 (CEST)
- (Nach BK) Danke für diese Zusammenstellung. Der fr-Artikel ist aber leider ein belegloser Stub; bloßes Übersetzen langt da strenggenommen nicht. Mein Vorschlag ist so ähnlich:
@Matthiasb: Wie stehst Du zur Benennung des Lemmas Polizeipräfektur (Paris)? Gruß, Peter 15:45, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Ist doch eigentlich alles um Jüdischer Friedhof schon zur Genüge diskutiert, aber das kommt hier net in Betracht, denn stehen müßte der Artikel unter Préfecture de police de Paris. --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 16:33, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Wieso? Die Bezeichnung benutzt im Deutschen doch kein Mensch. --Yen Zotto (Diskussion) 16:37, 14. Aug. 2015 (CEST)
- WP:NK#Organisationen. Ist Deutsch in Frankreich Amtssprache? --Matthiasb – Vandale am Werk™ (CallMyCenter) 19:15, 14. Aug. 2015 (CEST)
- Nein. Braucht es auch nicht, "sofern ... [die] deutsche Bezeichnung geläufiger ist". Danke für den freundlichen Ton. --Yen Zotto (Diskussion) 00:17, 15. Aug. 2015 (CEST)
Abschnitt "Organisation"
[Quelltext bearbeiten]Die Korrektheit der Informationen im Abschnitt "Organisation" bezweifle ich, zumal - wie auch für viele andere Aussagen im Artikel - Einzelnachweise fehlen. Falls jemand etwas dagegen hat, dass ich da in nächster Zeit ganz stark ausmiste bzw. durch Belegtes ersetze, bitte melden und Belege einfügen. Gruß, --Yen Zotto (Diskussion) 15:38, 18. Sep. 2015 (CEST)