Diskussion:Prawo i Sprawiedliwość
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Geschichtspolitik
[Quelltext bearbeiten]@Eisbaer44: Da die Problematik samt int. Rektionen im Artikel über das IPN-Gesetz bereits genauer behandelt wird, plädiere ich dafür folgendes zu entfernen (optional wäre imo noch der erste Abschnitt relevant, der Protest deutschsprachiger Übersetzer in diesem Artikel aber zu viel des Guten):
Israels Ministerpräsident Benjamin Netanjahu warnte vor einer Verzerrung von Geschichte, das amerikanische Außenministerium vor einer Beschränkung von Meinungsfreiheit und Wissenschaft. Die polnische Regierung betonte dagegen, dies sei nicht die Absicht, und Wissenschaft wie Kunst sind ausdrücklich von der Strafandrohung ausgenommen. Bogdan Klich von der oppositionellen Bürgerplattform kritisierte jedoch den sehr weiten Spielraum des Gesetzes. Diskussionen über Geschichte dürften nicht „unter den Augen des Staatsanwaltes“ stattfinden.[86] Der Standard bewertete das Gesetz als „eine Art Zensurgesetz“.[85]
Die deutschsprachigen Übersetzer, überwiegend um den VdÜ, und weitere Vermittler polnischer Literatur protestierten Ende Februar 2018 gegen die Kulturpolitik der PiS, die sich in diesem Gesetz zeigt. Die Gesetze drohen, die Demokratie auszuhöhlen und die polnische Zivilgesellschaft zu entmündigen und einzuschüchtern. Der neue offizielle „Literaturkanon“ für die polnischen Schulen, aus dem Werke von Joseph Conrad, Bruno Schulz, Witold Gombrowicz oder Ryszard Kapuściński entfernt wurden, ist für die deutschen Kulturmittler ein trauriger Beweis. Der Aufruf des Senatspräsidenten an Polen im Ausland, alle „antipolnischen Äußerungen“ zu melden, erhebt die Denunziation zur patriotischen Pflicht, stellen die Unterzeichner fest.
„Als Übersetzer und Publizisten, die wir uns seit Jahren für die Präsenz der vielstimmigen polnischen Literatur und Kultur in unseren Ländern engagieren, sind wir es auch unseren Freunden in Polen schuldig, dagegen zu protestieren.“
– Protest von Kulturschaffenden, die Polen verbunden sind, Februar 2018: [87] Unterzeichnet haben die Resolution neben vielen anderen die slawistischen Übersetzer Martin Pollack, Olaf Kühl, Gabriele Leupold, Andreas Volk[88], Peter Oliver Loew, Marta Kijowska, Renate Schmidgall und Lothar Quinkenstein. Aus den Reihen der Verleger und Lektoren unterschrieben u. a. Michael Krüger, Jo Lendle, Katharina Raabe und Sabine Bauman
MfG --Kiepski1 (Diskussion) 14:06, 19. Jun. 2018 (CEST)
:danke für deinen Hinweis, ich habe es jetzt deutlich gestrafft. Ganz wegnehmen möchte ich es nicht, hier geht es ja um Parteipolitik, im anderen Lemma um Regierungspolitik, das ist ein Unterschied, auch wenn Regierungsparteien in aller Welt gern so tun, als wäre beides identisch.--Eisbaer44 (Diskussion) 16:52, 19. Jun. 2018 (CEST)
Alleinregierung?
[Quelltext bearbeiten]Die angebliche Alleinregierung der PiS ist ein Mythos, der sich durch mehrere Wikipedia-Artikel zieht. Am Kabinett Szydło, Kabinett Morawiecki I und Kabinett Morawiecki II waren bzw. sind mit PiS, Solidarna Polska und Porozumienie jeweils mehrere Parteien beteiligt. --Koschi73 (Diskussion) 16:55, 22. Mär. 2022 (CET)
Antikommunismus
[Quelltext bearbeiten]Bitte Text richtig lesen, Beispiel: "Sie richteten sich gegen das postkommunistische Establishment der Nachwendezeit und angebliche Verschwörungen von ehemaligen Angehörigen des kommunistischen Geheimdienstes Służba Bezpieczeństwa (SB)." --Rita2008 (Diskussion) 22:46, 8. Jun. 2023 (CEST)
- Wer nimmt die Einordnung vor? Nichts im Text. Wenn du außer Hounding auf die Reihe bekommst, arbeite sorgfältig!--Tohma (Diskussion) 06:14, 9. Jun. 2023 (CEST)