Diskussion:Rabaul
Provinzhauptstadt?
[Quelltext bearbeiten]Die englische Version dieses Artikels führt an, dass die Provinzhauptstadt nach dem Vulkanausbruch 1994 verlegt wurde. Christian 23:58, 17. Jul. 2008 (CEST)
- Scheint richtig zu sein, dass nunmehr Kokopo Provinzhauptstadt ist. Habs geändert und einen hoffentlich gültigen Nachweis eingefügt. --Hlamerz 15:06, 13. Okt. 2008 (CEST)
Ausprache
[Quelltext bearbeiten]Wie spricht man das wohl aus? Deutsch, also wie "Gaul"? Oder abgesetzt wie "Raba-ul"? Oder gar englisch? Wer weiß das? (nicht signierter Beitrag von 84.157.194.166 (Diskussion) 12:15, 30. Dez. 2012 (CET))
Jahreszahlen
[Quelltext bearbeiten]"dt. bis 1918: Simpsonhafen", aber gegründet erst im Jahre 2000? -- Wegner8 18:10, 29. Okt. 2010 (CEST)
Geschichte - Einnahme
[Quelltext bearbeiten]Im Abschnitt "Geschichte" heißt es: "Bei der Einnahme versank eine gewaltige Armada im Meer vor Rabaul: vier U-Boote, 154 große und 587 kleinere Schiffe – heute eine große Attraktion für Taucher." Wann war diese Einnahme? Nach Kriegsende - würde man das dann noch als Einnahme bezeichnen? Handelte es sich dann um eine Selbstversenkung? Dann sollte das auch so gesagt werden. -- Pohl-rosengarten (Diskussion) 15:30, 19. Jun. 2012 (CEST)
Unserdeutsch ist eine Kreolsprache, Küchendeutsch eine Pidginsprache
[Quelltext bearbeiten]Aus dem Artikel:
Aus dieser Zeit stammt (neben Küchendeutsch in Namibia) die zweite deutsche Kreolsprache, das Unserdeutsch (auch Rabaul Creole German), das noch heute um Rabaul sowie im Umland von Brisbane von einigen Personen gesprochen wird.
Küchendeutsch ist keine Kreolsprache, zumindest nach der in Wikipedia vorgenommenen Einordnung, sondern eine Pidginsprache (so auch in dem Artikel kategorisiert). Sie dient als Verständigungssprache, hat aber keinen Stamm von Muttersprachlern. Unserdeutsch hatte insgesamt mehrere hundert bis wenige tausend Sprecher, die es als Muttersprache von den Eltern gelernt haben. Für Unserdeutsch gibt es inzwischen auch ein offizielles Forschungsprojekt an der Uni Augsburg. Dort heißt es in der Einleitung: "Unserdeutsch, oder – wie die Sprache in der Kreolistik genannt wird – Rabaul Creole German ist die weltweit einzige deutschbasierte Kreolsprache." (ebd.)
Ich würde den Satz folgendermaßen korrigieren wollen (mit Quelle Uni Augsburg):
Aus dieser Zeit stammt die einzige deutschbasiert Kreolsprache, das Unserdeutsch, das noch heute um Rabaul sowie im Umland von Brisbane, Australien, von etwa 100 Personen gesprochen wird.
--Zipor haNefesch (Diskussion) 16:11, 17. Mai 2016 (CEST)
Geschichte
[Quelltext bearbeiten]Wie konnte die "8.Regionalarmee" Rabaul einnehmen, wenn sie erst im November 1942 aufgestellt wurde? Gruss --DOMartin (Diskussion) 12:04, 23. Feb. 2018 (CET)
Lückenhaft
[Quelltext bearbeiten]Es fehlen leider wichtige Angaben im Artikel. Wann war die Gründung, wer war vor Deutschland dort, was kam nach Australien als Kolonialmacht usw.?--Rogald (Diskussion) 09:20, 22. Apr. 2022 (CEST)