Diskussion:Rajon Perschotrawnewyj
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Lemma
[Quelltext bearbeiten]Woher stammt denn das Wort „Perschotrawnewe“ (Першотравневе)? Es sieht aus wie ein gewöhnl. Ortsname und als wäre Perschotrawnewyj rajon eine Ableitung davon. Allerdings ist umgekehrt die offizielle Bezeichnung wohl Perschotrawnewyj rajon, zu Deutsch: „1.-Mai-Rajon“. Es erscheint mir nicht üblich, dass solche adjektivischen Bezeichnungen zu Substantiven umgewandelt werden, nicht bei Rajons. Bei Ortsnamen hingegen schon, das Adjektiv verbleibt dann aber im Genus des weggelassenen Wortes und so gibt es etliche Dörfer namens Perschotrawnewe (ebenso russisch: Perwomajskoje (selo)). Rajon ist maskulin, dann müsste es Perschotrawnewyj lauten. Allerdings geschieht das (soweit mir bekannt) nur bei echten Ortsnamen, nicht bei Rajonsbezeichnungen.
Ist Perschotrawnewe tatsächlich für den Rajon in Gebrauch (ich konnte bei Google nix finden) oder nur eine analoge Übernahme von ebenfalls nach dem 1. Mai benannten Orten anderswo in der Ukraine? -- MacCambridge (Diskussion) 18:04, 6. Sep. 2016 (CEST)
- Räusper* -- MacCambridge (Diskussion) 20:02, 19. Sep. 2016 (CEST)
- MacCambridge, City authorities liquidated the object. Question about the name is closed
- Nein, auch der Artikel eines ehemaligen Rajons muss eine korrekte Bezeichnung haben. Ich verschiebe den Artikel darum nach Rajon Perschotrawnewyj. Das erübrigt auch die Klammer (Tscherniwzi). --MacCambridge (Diskussion) 19:17, 9. Jul. 2018 (CEST)