Diskussion:Raman Haloutschanka
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Squasher in Abschnitt Галоўчанка?
Falsches Lenma
[Quelltext bearbeiten]Im Moment die Transkription aus dem russischen ohne Patronym. Richtig wäre Transkription aus dem weißrussischen (und hier ohne Patronym sogar richtig) Raman Haloutschanka. Wer verschiebt? Berihert ♦ (Disk.) 21:48, 9. Jun. 2020 (CEST)
Галоўчанка?
[Quelltext bearbeiten]Auf der offiziellen Website des Ministerrats der Republik Belarus wird er als Галоўчэнка erwähnt (link). Die gleiche Namensform erscheint auch in Rechtsakte (link). Khan Tengri (Diskussion) 23:31, 9. Sep. 2021 (CEST)
- Auf der offiziellen Website des Präsidenten der Republik Belarus in zigfacher Ausführung dagegen als Галоўчанка. - Squasher (Diskussion) 23:35, 9. Sep. 2021 (CEST)
- Es spricht übrigens überhaupt nichts dagegen, abweichend genutzte Schreibweisen im Artikel zu nennen. Für eine Verschiebung ist das aber schlicht zu dünn. - Squasher (Diskussion) 23:35, 9. Sep. 2021 (CEST)