Diskussion:Słubice

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Monaten von Godihrdt in Abschnitt "Stadt"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Namensherkunft Slubice

[Quelltext bearbeiten]

ich find es schon wichtig darauf hinzuweisen das es am östlichen Oderüfer eine Siedlung namens Zliwice bzw Sliwice gab. Die auch schon vor der Offiziellen erwähnung Frankfurts an der stelle war wo sich jetzt Slubice befindet. 17:22, 28 Mai 2007 (CEST)

Hab ich auch bemerkt. Nur: was mag dieses Zliwice bedeuten? --Weltklasse (Diskussion) 18:16, 18. Mär. 2022 (CET)Beantworten

Geschichte

[Quelltext bearbeiten]

ich finde es nicht sinnvoll Geschichte wie die Schlacht bei Kunersdorf hier aufzuführen. Es gab den Ort damals nicht; nur als kleiner stadtteil von FO, und auch wird nicht darauf eingegangen ob und wenn was für eine bedeutung das für diesen stadtteil hat. IMO sollte man bei Geschichte vor 1945 nur dinge erwähnen die speziell den stadtteil betrafen. Meinungen? ...Sicherlich Post 13:54, 31. Mär 2006 (CEST)

Nicht nur das, der Text ist 1:1 aus Schlacht bei Kunersdorf übernommen worden. Wenn man das im Kontext Słubice liest, stolpert man irgendwie, liest den Satz noch ein paar Mal und stellt fest, daß wirklich etwas fehlt. Er paßt nicht in den Gesamtkontext. --32X 19:09, 31. Mär 2006 (CEST)
okay, dann habe ich es mal entfernt ...Sicherlich Post 19:54, 31. Mär 2006 (CEST)

Ich wünsche mir, dass eine Geschichte der Dammvorstadt vor 1945 entsteht. Denn Slubice ist mehr als nur Slubice nach 1945. Wo war das Lepold-Denkmal (siehe Artikel Frankfurt (Oder))? Und natürlich gehört auch das Reichssportfeld dazu. Und sicher noch viel mehr.

Hier dann schonmal das Leopold-Denkmal: Leopold_von_Braunschweig-Wolfenbüttel#Leopold-Denkmal_in_Frankfurt_.28Oder.29 --Ameier (Diskussion) 21:50, 5. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Quelle Diplomarbeit

[Quelltext bearbeiten]

hallo IP, als Quelle eine Diplomarbeit ist ziemlich ungeeignet denn sie ist kaum einsehbar. nichtmal die TU Berlin hat sie in ihrem opac ... von daher würde ich dich bitten geeignete Quellen nachzureichen oder ich werde es wieder entfernen müssen. Dies vor allem, da hier doch ein paar sachen der MOZ widersprechen was zwar durchaus möglich ist aber dann auch geeignet belegt sein sollte ...Sicherlich Post 15:24, 8. Aug 2006 (CEST)


Die Quelle zum Bau des Kinos hatte ich angegeben mit einem Artikel aus der Frankfurter Oderzeitung vom 11.01.1925. Dieser Artikel, einsehbar im Stadtarchiv Frankurt (Oder), ist eine Primärquelle und hat damit sicher eine höhere Ausagekraft als der von Ihnen angeführte Artikel aus der MOZ, der 60 Jahre später erschien und die Angaben zum Bau und Architekten des Kinos mit "vermutlich" beschreibt. Da sich auch dieser Bericht aus den Zwanziger Jahren höchstwahrscheinlich auch in keinem Verzeichnis befindet, werden Sie die Quellenangabe wohl wieder löschen - zur Steigerung der Qualität von Wikipedia trägt dies allerdings nicht bei! Die falsche Behauptung, Josef Gesing sei "vermutlich" der Architekt des Kinos, stammt übrigens aus dem Buch "Slubice. Geschichte - Topographie - Entwicklung" von Sebastian Preiss u.a., was offensichtlich die Quelle für den Autor des Artikels aus der MOZ war. Die Angaben aus der Diplomarbeit beziehen sich lediglich auf den Zustand des Gebäudes vor der Schließung. Und dass sich im vorderen Bereich ein Blumenladen befand, ist ja unstrittig, Sie selbst hatten das mit "weiß ich einfach" begründet. Die näheren Angaben dazu beruhen auf eigenen Recherchen, die in der besagten Diplomarbeit veröffentlicht wurden. Sie widersprechen nicht den anderen Quellen des Artikels. Gruß A. Fischer

na dann hatte ich es wohl einfach falsch gelesen; sicherheitshalber hatte ich ja einen tag zuvor die diskussionsseite genutzt worauf allerdings keine reaktion erfolgte. die MOZ aus den 20er Jahren ist sehr wohl einsehbar; auch für mich ;) ...Sicherlich Post 20:34, 10. Aug 2006 (CEST)
[Quelltext bearbeiten]

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--Zwobot 02:09, 28. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Strassenbahn

[Quelltext bearbeiten]

http://www.tram-ff.de/index.html?/inhalt/tramnachslubice.html Xx234 10:09, 28. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Nahverkehr in Frankfurt (Oder)#Weblinks ...Sicherlich Post 20:48, 28. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Olympiastadion

[Quelltext bearbeiten]

Das Kaiserliche Olympiastadion für die nie stattgefundene Frankfurter Sommerolympiade 1916 ist doch auch interessant. --dunnhaupt (Diskussion) 14:34, 23. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Wie wahr! Gerade erschien ein Artikel darüber: https://www.welt.de/sport/plus209918823/Ehemaliges-Ostmarkstadion-Des-Kaisers-vergessene-Arena-in-Polen.html --Mbshu (Diskussion) 12:12, 26. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

"Stadt"

[Quelltext bearbeiten]

Mal eine eigentlich etwas sehr theoretische Frage, aber ich bin schon oft drüber gestolpert, wenn von Frankfurts Nachbarstadt gesprochen wird. Was definiert eigentlich bei einem ganz speziellen historischen Hintergrund wie in diesem Fall eine Stadt? Einerseits heißt es, Slubice ist "eine Stadt an der Oder im äußersten Westen Polens", andererseits, es war 1945 "als Dammvorstadt bzw. Gartenstadt ein Stadtteil" von Frankfurt. Beim Artikel "Stadt" in WP gibt es quasi die analoge aber allgemeine Definition. Einerseits aus kulturwissenschaftlicher Perspektive als Kulturraumverdichtung. Dann die soziologische Sicht. Und die politischer Sicht, aus der Städte eine Verwaltungseinheit mit eigenem Stadtradt und Bürgermeister sind. Während die politische Sicht Frankfurt und Slubice klar als zwei getrennte Städte definieren, definiert die kulturwissenschaftliche Perspektive beide eigentlich eher geschichtlich zusammen als Stadt. Und die soziologische Sicht liegt genau dazwischen. Fast könnte man zu dem Schluss kommen, dass eine hochoffizielle Sprachregelung etwas sein müsste wie "die geteilte Stadt ...", "die Nachfolgestadt" o.ä. . Ungefähr so ein Sprachungtüm, wie es manchmal auch bei Ländern oder Regionen benutzt wurde. Ist dem ganz ganz offiziell vielleicht sogar so und ganz pragmatisch nutzt es keiner? Oder ist es in diesem Fall so, dass wirklich nur die politische Definition zählt und beides schlicht "Städte" sind? --2003:E7:972C:B300:CD6A:8F64:1C93:6983 19:05, 2. Mai 2024 (CEST)Beantworten

Eine Stadt ist einfach eine Gemeinde, die Stadtrecht besitzt. Das gibt's in Polen wie in Deutschland. Mit der speziellen Vergangenheit hat es erstmal nichts zu tun. --Global Fish (Diskussion) 08:43, 3. Mai 2024 (CEST)Beantworten
Ja, klar. Das schrieb ich ja (auch). Aber das ist ja quasi keine Antwort sondern wiederholt einen Teil meiner Frage. --2003:E7:973D:2C00:4CB:CD0E:24F2:668D 17:33, 3. Mai 2024 (CEST)Beantworten
Ich bin mir nicht so ganz sicher, was du mit dieser Diskussion erreichen willst, eine Artikelverbesserung (und dafür sind diese Abschnitte eigentlich da), sehe ich nicht. Słubice war eben bis 1945 ein Stadtteil von Frankfurt an der Oder und durch die Besonderheiten in der Geschichte dieser beiden Städte lag plötzlich eine Ländergrenze dazwischen, so dass die beiden Teile nun getrennt sind und dann hat offensichtlich die SBZ/DDR entschieden, dass Frankfurt an der Oder seine Stadtrechte behalten darf. Und in Polen hat man entschieden, dass Słubice ebenfalls Stadtrechte haben wird. Da ist glaube ich nicht so viel dahinter, wie du oben oben in deinen Beitrag reininterpretierst. Oder du stellst noch mal eine dezidierte Frage. --Godihrdt (Diskussion) 07:55, 4. Mai 2024 (CEST)Beantworten