Diskussion:Salah Abdeslam
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Schreibweise des Namens
[Quelltext bearbeiten]Die Schreibweise des Namens erscheint mir nicht zutreffend. Bitte mal die Arabisch-Kundigen fragen (Koenraad?). Meines mageren Wissens nach müsste der Namen Sālam lauten, da das lange "a" auf das "s" folgt. - Nicola - Ming Klaaf 09:15, 24. Nov. 2015 (CET)
- Wenn er Belgier ist, schreibt man ihn auf "Belgisch" (haha). Für die arabische Umschrift sehe ich kein Grund. Sālam wäre indes immer falsch. Ṣalāḥ ʿAbd as-Salām wäre vermutlich sein arabischer Name gewesen. Also anders herum mit den Vokallängen --Koenraad als V-IP 10:05, 24. Nov. 2015 (CET)
- Arabische Umschrift ist schon aus dem Grund unsinnig, weil für Abdeslam als in Belgien geborenem französischer Staatsbürger alle offiziellen Dokumente auf Französisch im lateinischen Alphabet ausgestellt wurden. D.h. er heißt offiziell Salah Abdeslam - die arabische Schreibweise ist irrelevant, da Transkription.--2003:7A:8E17:5816:B1B8:5013:E67A:5A2C 11:24, 20. Mär. 2016 (CET)
Staatsbürgerschaft, Abstammung
[Quelltext bearbeiten]Es handelt sich bei Salah Abdeslam, wie bei seinen Eltern und Geschwistern, um französische Staatsbürger marokkanischer Abstammung, die in Belgien leben. Salah ist zwar in Brüssel geboren, das macht ihn aber nicht "automatisch" zum Belgier! Ich habe mir erlaubt, entsprechende Korrekturen und Ergänzungen vorzunehmen. --Jocian 16:50, 19. Mär. 2016 (CET)
Aussprache
[Quelltext bearbeiten]Moin, ich wollte Euch ein schönes Audio-File schenken, aber seid Ihr Euch sicher mit der Schreibweise auf Arabisch? Hört Euch an, wie man das offenbar ausspricht, mit einer „apokryphen Salami“ am Ende. Stimmt das wirklich? Wenn man صلاح عبد السلام bei Google eingibt, kommen allerdings die korrekten Treffer. Nun, ich hab's jedenfalls gut gemeint. Gruß --GeoTrinity (Diskussion) 05:21, 20. Mär. 2016 (CET)
Die Audio-File ist leider falsch. Da ist noch die Interjektion "ya" in der Mitte. Das Salami am Ende ist zwar hocharabisch korrekt (Genitiv-i), auch das Abdu (Nominativ-u) ist theoretisch richtig, aber beide sind seeeehr ungewöhnlich bei einem schlichten Namen, zudem noch maghrebinisch. Es gibt wohl kaum jemand, der ihn so aussprechen würde. Mit der Interjektion in der Mitte heißt es etwa Reform, o Abdu ssalami! Da man das Salah vor der Interjektion nicht als Namen verstehen würde. --Koenraad 08:45, 20. Mär. 2016 (CET)
- Ich liebe es einfach klugzuscheißen: Nach yā folgt das Angerufene im Status constructus im Nominativ. Folgt aber ein Komplement im Genitiv, dann folgt ein Akkusativ, also: yā ʿabda s-salāmi. --Der Kumpel vom Bashi Reloaded (Diskussion) 12:03, 20. Mär. 2016 (CET)
Okay, dann ist es leider doppelt falsch --Koenraad 12:05, 20. Mär. 2016 (CET)
- Aber Arabisch ist schon irgendwie krass, oder? ;-) --Der Kumpel vom Bashi Reloaded (Diskussion) 12:09, 20. Mär. 2016 (CET)
- Ich hab's, wie gesagt, nur gut gemeint. Bei Sprachen, die ich spreche, kann ich kontrollieren, ob's richtig oder falsch ist, was ich bei Wiki einbaue als Audio, aber leider gehört Arabisch nicht dazu. Allerdings habe ich beruflich früher oft in Saudiland, Dubai, Oman, Bahrain zu tun gehabt und war schon bei meiner ersten Reise angetan von diesem Kulturkreis. Aber Arabisch lernen? Vielleicht sprecht Ihr das mal ein und ladet es hoch? Gruß --GeoTrinity (Diskussion) 14:15, 20. Mär. 2016 (CET)
- Die korrekte arabische Aussprache scheint mir ziemlich irrelevant, da er Franzose ist und in Frankreich bzw. Belgien lebt(e). Un dort, also im frankophonen Kulturkreis, wird jeder Name total französisch ausgesprochen. Jedenfalls außerhalb eventueller Subkulturen. 217.229.76.96 12:00, 6. Feb. 2018 (CET)
- Weshalb sollte die korrekte arabische Schreibweise oder Aussprache außerhalb des Geltungsbereiches der arabischen Wikipedia überhaupt interessant sein? Wir sind doch hier in der deutschsprachigen Wikipedia, oder nicht? -- 217.151.147.210 14:47, 6. Feb. 2018 (CET)
- Die korrekte arabische Aussprache scheint mir ziemlich irrelevant, da er Franzose ist und in Frankreich bzw. Belgien lebt(e). Un dort, also im frankophonen Kulturkreis, wird jeder Name total französisch ausgesprochen. Jedenfalls außerhalb eventueller Subkulturen. 217.229.76.96 12:00, 6. Feb. 2018 (CET)
- Ich hab's, wie gesagt, nur gut gemeint. Bei Sprachen, die ich spreche, kann ich kontrollieren, ob's richtig oder falsch ist, was ich bei Wiki einbaue als Audio, aber leider gehört Arabisch nicht dazu. Allerdings habe ich beruflich früher oft in Saudiland, Dubai, Oman, Bahrain zu tun gehabt und war schon bei meiner ersten Reise angetan von diesem Kulturkreis. Aber Arabisch lernen? Vielleicht sprecht Ihr das mal ein und ladet es hoch? Gruß --GeoTrinity (Diskussion) 14:15, 20. Mär. 2016 (CET)
Ich verstehe nicht, was daran falsch sein soll, die korrekte (arabische) Aussprache anzugeben. Bei US-Amerikanern, die oft zu faul/blöd sind, ihre deutschen/jüdischen/italienischen/spanischen etc. Nachnamen korrekt auszusprechen, wird das häufig auch gemacht. --Gabbahead. (Diskussion) 23:07, 11. Mär. 2018 (CET)
- Hm, wie oben schon angesprochen, was ist denn "korrekt"? Der Amerikaner spricht seinen Namen amerikanisch aus, egal, woher seine Vor-vor-vorfahren kommen, das ist dann doch korrekt, oder? So wie beim Franzosen Salah Abdeslam der Name nun eben französisch ausgesprochen wird. "Ursprünglich" wäre vielleicht besser? Aber "korrekt"? Ist Arabisch Amtssprache in Frankreich?? Ich habe aber nichts dagegen, wenn die arabische Aussprache auch abrufbar ist, aber eben nicht als "korrekte" oder einzige Aussprache, aber bitte in korrekter Aussprache... Salut, --Goris (Diskussion) 12:36, 12. Mär. 2018 (CET)
Kategorien
[Quelltext bearbeiten]Der Biografie-Artikel gehört imho zurzeit nicht in die Kategorie:Attentäter der Organisation Islamischer Staat, da Salah Abdeslam nach Aussagen seines Verteidigers zwar eine Mitwirkung bei den Attentatsvorbereitungen einräumt (die nach den vorliegenden Fahndungsergebnissen auch offenkundig sein dürfte), aber eine persönliche Beteiligung an den Attentaten bestreitet. Demnach kommt zurzeit wohl nur eine Einordnung in die Kategorie:Person (Mordfall) infrage, weil eine Zugehörigkeit zum "Islamischen Staat" zurzeit nicht bewiesen ist und damit die Kategorie:Mitglied (Islamischer Staat) derzeit ebenfalls nicht zutrifft?!
Meinungen dazu? --Jocian 17:21, 20. Mär. 2016 (CET)
- Einschub: Auf der Meta-Ebene gibt es hier eine nicht abgeschlossene (entschiedene) Diskussion, die unsinnige Kategorie-Bezeichnung zu ändern. Vielleicht passiert ja jetzt mal was nach all den Monaten ... --GeoTrinity (Diskussion) 21:58, 20. Mär. 2016 (CET)
Geburtsort
[Quelltext bearbeiten]Wurde Adbdeslam in der Gemeinde Brüssel oder nur der Region Brüssel-Hauptstadt geboren? --Excolis (Diskussion) 22:48, 20. Mär. 2016 (CET)
Widersprüche im Artikel
[Quelltext bearbeiten]"Am 29. Oktober 2015 meldeten die belgischen Behörden Salah Abdeslam und seinen Bruder Ibrahim der internationalen Polizeibehörde Interpol, dem Schengener Informationssystem und der EU-Polizeibehörde Europol als potentielle Dschihad-Kämpfer (Gefährder)." später heißt es: "Salah Abdeslam sei am 14. November 2015 mit zwei weiteren Männern von der Polizei im nordfranzösischen Cambrai im Zuge der verschärften Grenzkontrollen überprüft worden." Welche Datenbanken bei der Überprüfung abgefragt wurden, kann ich den Quellen nicht entnehmen. Der Link auf Interpol Global Communication System 24/7 ist daher Theoriefindung und wurde von mir gelöscht. --House1630 (Diskussion) 02:26, 28. Mär. 2016 (CEST)