Diskussion:Schlacht bei Hennersdorf
Englische Version
[Quelltext bearbeiten]Es ist schon recht eigenartig, was man in Wikipedia so alles "lernen kann" z.B. die ENglische Version von Schlacht bei Hennersdorf Battle of Hennersdorf. Da liest man doch tatsächlich, Hennersdorf war im Polish-Lithuanian Commonwealth. Verwundert(70.133.68.107 23:54, 5. Jan. 2011 (CET))
- Erledigt, Danke für Hinweis --Westfalenbaer 15:45, 6. Jan. 2011 (CET)
Danke für's schnelle teilweise Berichtigen in ENWikipedia Battle of Hennersdorf. Im Text steht aber immer noch "in Hennersdorf in Polish-Lithuanian Commonwealth" (MfG(70.133.68.107 20:58, 6. Jan. 2011 (CET))
Alter Text unklar - waren überhaupt österreichische Truppen beteiligt?
[Quelltext bearbeiten]Nachfolgenden Text habe ich mal vorübergehend gelöscht. Jany erwähnt die Regimenter gar nicht. "Unverzüglich brach die preußische Armee auf und stieß am selben Tag bei Katholisch-Hennersdorf auf Teile der österreichischen und sächsischen Armee. Das Infanterie-Regiment No. 1 überraschte die Österreicher in der linken Flanke, rieb vier sächsische Regimenter auf und machte über 1000 Gefangene. Vom Infanterie-Regiment No. 19 nahmen nur die Grenadiere teil." --Westfalenbaer 17:13, 6. Jan. 2011 (CET)