Diskussion:Schlacht um ar-Raqqa
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von DaB. in Abschnitt AKüFi
AKüFi
[Quelltext bearbeiten]aka. Abkürzungsfimmel ... könnte mal jemand 'ne Legende für die ganzen Abkürzungen anlegen?
- YPJ = Frauenverteidigungseinheiten, kurdisch: Yekîneyên Parastina Jin
- YPG = Volksverteidigungseinheiten, kurdisch: Yekîneyên Parastina Gel
- MFS = Militärrat der Suryoye, aramäisch: Mawtbo Folhoyo Suryoyo
... sicherlich nicht Ministerium für Staatssicherheit, oder ?-) axpdeHallo! 18:18, 6. Jun. 2017 (CEST)
P.S.: Warum verwenden wir hier kurdische und aramäische Abkürzungen?? axpdeHallo! 18:23, 6. Jun. 2017 (CEST)
- Weil es sich um Eigenbezeichnungen handelt. So bezeichnet man z.B. auch die polnische Regierungspartei als PiS, obwohl sie auf deutsch RuG (Recht und Gerechtigkeit) heißen müsste. Fremdbezeichnung (KPdSU) sind nur dann angebracht, wenn sie wirklich wesentlich bekannter sind. --DaB. (Diskussion) 21:06, 5. Jul. 2017 (CEST)
YPJ
[Quelltext bearbeiten]Die YPJ müsste doch auch bei Konfliktparteien aufgeführt werden.--Falkmart (Diskussion) 18:55, 6. Jun. 2017 (CEST)
- Sie sind Teil der Demokratischen Kräfte Syriens. --Voyager (Diskussion) 13:50, 7. Jun. 2017 (CEST)