Diskussion:Scrubs – Die Anfänger/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Mykarn in Abschnitt Staffel Neun
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dieses Diskussionsarchiv hat die empfohlene Seitengröße erreicht und gilt damit als abgeschlossen. Sein Inhalt sollte nicht mehr verändert werden (ausgenommen Kleinbearbeitungen wie Link- und Vorlagenfixe). Verwende für die Archivierung von Diskussionsbeiträgen bitte das aktuelle Archiv und benutze bitte für aktuelle Diskussionen die aktuelle Diskussionsseite.
Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der Adresszeile deines Browsers, beispielsweise
[[Diskussion:Scrubs – Die Anfänger/Archiv/1#Abschnittsüberschrift]]
oder als Weblink zur Verlinkung außerhalb der Wikipedia
https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Scrubs_%E2%80%93_Die_Anf%C3%A4nger/Archiv/1#Abschnittsüberschrift

„J.D.“. mit oder ohne Satzende-Zeichen?

Wird am Satzende nach einer Abkürzung, die von einem Anführungszeichen abgeschlossen wird, trotzdem ein Punkt gesetzt oder entfällt er hier? Unstrittig ist, dass er ohne das Anführungszeichen entfallen würde: "Steht eine Abkürzung mit Punkt am Satzende, dann ist der Abkürzungspunkt zugleich Schlusspunkt des Satzes [§130]." [Duden, R1]

Allerdings steht ja hier da Anführungszeichen am Satzende und hierzu kenne ich keine Regel. Ich lasse mich aber gern vom Gegenteil überzeugen.

Passen könnte vielleicht R12: "Treffen Punkt, Frage- oder Ausrufezeichen mit Anführungszeichen zusammen, so stehen sie vor dem Schlusszeichen, wenn sie zur wörtlich wiedergegeben Äußerung oder angegebenen Textstelle gehören [§90]". [Duden, R12]

Der ganzen Sache könnte man natürlich auch recht einfach aus dem Weg gehen:

--> Mittelpunkt und Ich-Erzähler der Serie ist der junge Mediziner John Dorian(genannt „J.D.“).

Gruß, Klaus Jesper 00:01, 3. Jun 2005 (CEST)

Ich kenne ebenfalls keine Regel, leider. Hab grad noch mal in meinen Uralt-Duden geschaut und bin jetzt auch nicht schlauer. Deine wahrscheinlich neuere Version scheint keine Verbesserung gebracht zu haben, was die Klärung angeht. Wie dem auch sei, ich kann mich erinnern, dass ich mich an der Stelle schon beim Schreiben gewunden habe. Danke jedenfalls für die Mühe. Ich werd deinen Vorschlag (im Sinne von "irgendwie aus der Affäre ziehen") in abgewandelter Form aufgreifen und einfach die Anführungszeichen weglassen. Die sind dort ja auch nicht nötig, denn direkt davor steht "genannt". Gruß, Jondor 00:29, 3. Jun 2005 (CEST)

Ok, so passt's. :) Klaus Jesper 12:55, 3. Jun 2005 (CEST)

Ich denke auch, dass man sich aus der Affäre ziehen sollte, da man darüber wohl wirklich streiten könnte. Eine Frage ist, ob es nicht statt „J.D.“ „J. D.“ heißen muss. --ChristianErtl 19:32, 25. Sep 2005 (CEST)
Wenn du dir nicht sicher bist, warum änderst du's dann? J.D. ist ein Eigenname und wird als solcher eins zu eins ins Deutsche übernommen, d.h. ohne Leerzeichen. Und selbst, wenn man J.D. als reine Abkürzung versteht, bliebe diese wie im Original, siehe auch "k.o.": ohne Leerzeichen nach neuer wie alter Rechtschreibung. – Jondor 10:41, 26. Sep 2005 (CEST)
Ich habe nicht geschrieben, dass ich mir nicht sicher bin. --ChristianErtl 12:18, 28. Sep 2005 (CEST)
Verstehe, die Frage war also rein rhetorischer Natur. Mein Fehler. – Jondor 14:01, 28. Sep 2005 (CEST)
ich muss Jondor sehr wohl zustimmen. J.D. wird auf jeden Fall ohne Leerzeichen in der Mitte geschrieben. Nach alter sowie nach neuer Rechtschreibung. Selbst auf dem Namensschild in der Serie befindet sich kein Leerzeichen dazwischen! Ich würde das auf jeden Fall wieder rückgängig machen! --Cookiez 17:21, 11 November 2005 (CET)
Also was auf seinem Schild in der Serie steht ist nun wirklich nicht ausschlaggebend. Ich würde auch fast sagen, dass man es J. D. schreibt, man schreibt ja auch u. a. und z. B. mit Leerzeichen. Und auch k. o. wird MIT Leerzeichen geschrieben, jedenfalls machts der Artikel k. o. und ist soweit ich weiß auch nach der neuen Rechtschreibung so. Es sind zwei getrennte Wörter, die jeweils abgekürzt werden. das leerzeichen betrifft das ja nicht. Was man aber auf jeden Fall machen sollte, und dies werde ich auch gleich im Artikel verbessern, ist ein non-breaking space zwischen J. und D. zu setzten. --MartinWill 17:51, 11. Nov 2005 (CET)
Es ist bloß eine Abkürzung der Namen, im Deutschen wird das mit Leerzeichen dazwischen geschrieben, alternativ ohne Punkte, also „JD“. --ChristianErtl 19:27, 11 November 2005 (CET)

Nachtrag zum eigentlichen Thema dieses Abschnitts, wenngleich es (im Moment) keine unmittelbare Bedeutung für den Artikel hat. Der DUDEN (zumindest meine Ausgabe) sagt also doch etwas zum Thema, wenngleich nicht bei den Rechtschreibregeln, sondern unter "Vorschriften für den Schriftsatz" / "Typographisch-rechtschreibliche Besonderheiten" / "Abkürzungen am Satzanfang und am Satzende". Dort steht: "Wenn jedoch die Abkürzung in Anführungszeichen oder in Klammern steht, ist hinter das schließende Anführungszeichen oder hinter die schließende Klammer noch der Satzpunkt zu setzen." Das hieße dann also für den Fall der Fälle: "J.D.". – Jondor 10:43, 26. Sep 2005 (CEST)

Trivia Section?

Frage an diejenigen, die hier mitlesen, also Beobachtungslistige: Sollte eine "trivia section" in den Artikel, so wie auch in der englischen Wikipedia?
Ich bin ehrlich gesagt diesbezüglich unentschieden. Der Nachteil wäre, dass dann allerhand Leute mit Ich-weiß-auch-was-Fieber anfangen würden, Zeugs in den Artikel zu schreiben, das in einer Enzyklopädie eigentlich nicht stehen müsste (wieder: siehe englischer Artikel). Der Vorteil wäre jedoch, wenigsten die anderen Abschnitte ohne größere Diskussion von eben jenem Kram freihalten zu können, gewissermaßen mit einem Auffangbecken. Und nicht zuletzt ist die eine oder andere Sache ja auch wirklich noch erwähnenswert, will sich aber nicht so recht in einen Kontext bringen lassen.
Als Überschrift würde ich "Dies und das" vorschlagen, so macht's auch die deutsche IMDb. Ich bitte um Kommentare. – Jondor 19:29, 6. Sep 2005 (CEST)

Ich persönlich fände eine "Trivia"/"Dies und das"-Sektion nicht schlecht, gibt ja genug dieses und jenes über die Serie zu sagen. Ich kann mir aber schon vorstellen, dass in ein paar Monaten jemand kommt, der dann den ganzen Absatz entfernt, weil "gehört nich hier rein". Der hats natürlich einfacher, als wenn er jetzt anfängt aus jedem Satz das triviale rauszustreichen. Zur Befüllung des Abschnitts: du meinst dann sicherlich einiges aus dem Abschnitt "Gastauftritte", wenn ich mich nicht täusche. nur zu. --BLueFiSH ?! 21:55, 6. Sep 2005 (CEST)
Bezüglich der "Gastauftritte" erstmal mea culpa, denn für die Überlänge zeichne ich persönlich verantwortlich. Ich hab (damals) all die Schauspieler mit reingenommen, die zumindest in Amerika als halbwegs Prominente gelten. Für die deutsche Wikipedia ist das sicherlich in einer Vielzahl der Fälle zu hinterfragen. Da sind Namen bei, die sich in absehbarer Zeit nicht blau färben werden.
Ich bezog mich eher auf Fälle wie die "Dr. Jan Itor"-Sache, die ich gestern bei "Hauptrollen" rausgenommen habe (weil dort subrelevant): für englische Muttersprachler selbsterklärend, für den ein oder anderen deutschen Leser hingegen einer Erläuterung wert. Ein anderes Beispiel, das mir grad so einfällt, wäre die Erwähnung des Schemas der Titelwahl für die Folgen gemäß "Mein Dingsda". Das zeichnet die Serie in irgendeiner Art aus, wäre aber ein Detail, das in keinen der bestehenden Abschnitte so recht reinpasst. – Jondor 01:06, 7. Sep 2005 (CEST)

So, Fazit nach einer Woche Wartezeit: Prinzipiell ist die Idee nicht verworfen, doch in Anbetracht des verhaltenen Echos hier besteht wohl auch kein akuter Handlungsbedarf. – Jondor 11:40, 14. Sep 2005 (CEST)

Folge 3x03: Mein Verzicht ist das nicht Folge 3x09??

Ok, Pro 7 hat sie als dritte Folge gesendet, aber auf der NBC Seite und auch auf so manch anderen Seiten ist sie als neunte Folge aufgelistet??? Wieso ist sie hier denn die dritte????

Zuerst einmal: Touchstone produziert die Serie, NBC strahlt sie aus. Die Folge wurde als dritte Folge der dritten Season von Touchstone abgedreht und von NBC auch als dritte Folge der Season zur Ausstrahlung angesetzt – am 16.10.2003. Dann kam allerdings irgendetwas dazwischen (grottige Bush-Ansprache?) und die Ausstrahlung wurde fallengelassen. Die Folge wurde danach erst am 11.12.2003, vor der Weihnachtspause ausgestrahlt – als neunte Folge der Season. Der Guide von NBC stützt sich natürlich auf ihre eigene Ausstrahlung und die meisten Episodenguides tun es ihnen gleich. Touchstone liefert den ausländischen Kunden die Folge allerdings nachwievor als 03x03, weswegen ProSieben (und vermutlich auch alle anderen ausländischen Sender) sie auch als 03x03 ausgestrahlt hat. Das die Folge in den USA als 03x09 ausgestrahlt wurde ist nur ein "dummer Zufall". --Sovereign 18:41, 17. Sep 2005 (CEST)

Hier mal ein kurzer Auszug aus http://scrubs.mopnt.com/faqs/

It was originally scheduled to be broadcast on October 16th, but NBC feared audience loss to the baseball play-offs on FOX, and therefore at the last minute filled their schedule for that night with reruns.
While Friends and Will & Grace caught up to themselves the following week, Scrubs' "My Dirty Secret" was mysteriously skipped over. Many theories for this abound, the most popular of which is that the episode contained too much sexual content.
MOPNT's speculation is less juicy but slightly more logical: Pushing Scrubs' schedule back a week would have bumped some ratings-grabbing guest stars right out of Sweeps. As "My Dirty Secret" didn't have any major guests, the network probably figured they could air it at any time.
When the episode did finally air, on Thursday, December 11 (bumping "My Rule of Thumb", which finally aired in January), it was edited and also renumbered to conform chronologically. Depending on which version you're seeing it's either episode 3.03 or 3.09 (which, of course, also renumbers episodes originally listed 3.04-3.09).

Für alle, die denm Englischen nicht mächtig sind: Der Grund für die Verschiebung war ein Baseballspiel. Die Folge wurde wahrscheinlich ausgelassen um die Folgen mit den großen Gaststars während der Sweeps auszustrahlen. Wegen der Verschiebung wurde die Folge auch anders geschnitten und einige Textpassagen geändert. --MartinWill 19:01, 17. Sep 2005 (CEST)

Genau, die geänderten Textpassagen sind eben auch der Hauptgrund, warum im Artikel hier, der sich auf die deutsche Fassung bezieht, die Folge "Mein Verzicht" als dritte geführt werden sollte. Es ist nämlich die ursprüngliche Version, die als 3.03 geplant war, übersetzt worden, und nicht die geänderte Version 3.09 (in der J.D. hastig die Abwesenheit seiner neuen Freundin Danni im selben Satz erklärt wie seine Eifersucht auf Elliots Freund Sean). Es ist also nicht einfach nur die Reihenfolge vertauscht worden. – Jondor 21:39, 17. Sep 2005 (CEST)

Übersicht über die Folgen

Hallo DaTroll - kannst du bitte erläutern, was an einer Auflistung von Folgen einer Serie unenzyklopädisch ist? Wollen wir jetzt anfangen Alben von Bands zu entfernen und Bücherlisten von Autoren? Das ist genau das selbe nur bei TV-Serien. Ich halte diese Tabelle für absolut angebracht an dieser Stelle. Dies ist im Übrigen Standard bei TV-Serien-Artikeln (bevor du dich da eingemischt hast) und wieso du plötzlich entscheidet, was enzyklopädisch ist, erschließt sich mir nicht. So etwas wird normalerweise diskutiert, aber dein Nickname war wohl doch mit Bedacht gewählt? Müssen wir dafür jetzt ein Meinungsbild anleiern, nur weil du lieber auf Info-Suche im Netz gehst, anstatt das Wissen der Welt zu sammeln? --APPER\☺☹ 16:40, 25. Sep 2005 (CEST)

Was, jetzt fehlt die Übersicht auch schon hier? Was kommt als nächstes Star Trek-Classic Serie? @DaTroll: Hier der Link: darfst gleich hingehen und löschen: Raumschiff Enterprise. Und wenn du es nicht tust, dann setz ich die Übersicht hier wieder ein. Im Übrigen sehe ich anhand deiner Beiträge, dass du einen "Privatfeldzug" unternimmst und die Episodenauflistungen im kleinen entfernst und auf ein Meinungsbild, was an dieser Stelle korrekt wäre, verzichtest, es würde wahrscheinlich gegen dich ausgehen. Es kann nicht sein, dass du hier mit zweierlei Maß misst. Also bitte, entferne die Übersicht in Raumschiff Enterprise und den anderen Star Trek-Serien. --BLueFiSH ?! 17:17, 25. Sep 2005 (CEST)

Done. Siehe auch Diskussion:Drake & Josh. Ach übrigens, bei Appers kommentarlosem Revert hatte ich erst den Eindruck, er habe ein Skript am Laufen. --DaTroll 17:28, 25. Sep 2005 (CEST)
hier ist gar nichts "done". Wird jetzt schon eine Einzelfall-Diskussion als Oberstandard angesehen? So geht das nicht, merkst du das nicht? --BLueFiSH ?! 17:29, 25. Sep 2005 (CEST)
überblick verloren, wo du grad' mit wem über diesen sachverhalt diskutierst, DaTroll, oder warum gehst du auf Diskussion:Drake & Josh nicht darauf ein, was andere schreiben? –jello ¿? 18:38, 25. Sep 2005 (CEST)
Falls es zur Diskussion hilft: Ich bin hierher gekommen, um mir eine Episodenübersicht anzuschauen, da ja bei der Benennung einiges quer läuft auf anderen Seiten. Leider nichts zu finden, aber ich schau mal in die älteren Versionen. Aragorn05 10:44, 26. Sep 2005 (CEST)

So, so, die Liste der Folgen ist also "unenzyklopädisch". Irgendwie liegt darin schon etwas Ironie, wenn ein Mathematiker wie DaTroll sein Handeln mit einer unbewiesenen Aussage begründet. Da fehlen viele Glieder in der Schlusskette.
Der neue Weblink, den Bluefish so freundlich war einzufügen, ist ein schlechtes Trostpflaster: Die Liste dort ist unvollständig. Es gibt mehrere Gründe, die Tabelle wieder in den Artikel zu nehmen:

  • Es hat einen Mehrwert für den Leser, die deutschen Titel neben den englischen lesen zu können. Dies gilt insbesondere auch für Nichtmuttersprachler, die einem Interwiki-Link gefolgt sind und sich genau dafür interessieren.
  • Die im Artikel verwendete Nomenklatur für die Folgennummerierung (x.xx) wird durch die Tabelle selbstevident.
  • Die Folgennummerierung ist webweit/weltweit inkonsistent, siehe einen Abschnitt höher. Wikipedia darf das dokumentieren bzw. richtig stellen.
  • Die Zuordnung einer konkreten Folge zu einer Staffel bzw. einem Produktionsjahr ist eine Information, die gerade deutsche Zuschauer aufgrund der hiesigen Austrahlungspraktiken häufig interessiert. Wikipedia kann diese Informationen mit Leichtigkeit bieten.
  • Keiner der vorhandenen Weblinks gibt eine kompakte Übersicht über die Drehbuchautoren und Regisseure der einzelnen Folgen. Diese Darstellung hat einen nicht vernachlässigbaren (wenn auch keinen immens großen) Informationsgehalt, da sich daraus künstlerische Querverbindungen ablesen lassen.
  • Überhaupt ist es wünschenswert, die Zahl der Weblinks möglichst gering zu halten, solange die Übersichtlichkeit des Artikels dadurch nicht komplett verloren geht.

Einige der entstandenen Nachteile ließen sich auch anderweitig beheben, bei anderen müsste man abwägen. Ich für meinen Teil erachte die Tabelle (in diesem Artikel) als sinnvoll. – Jondor 10:45, 26. Sep 2005 (CEST)

Genau das sehe ich auch so...und aus diesem Grund hab ich sie mal schnell wieder reingesetzt. Und so lange es diese Serie gibt werde ich sie immer wieder reinstellen...komme was wolle. Also immer schön updaten und auf den neuesten Stand halten. Solche loser die sich als kritiker aufspielen müssten ausgeschlossen werden können.

Ich finde zwar auch, dass man vorher gründlich darüber diskutieren muss und es nicht so schlimm ist, wie von DaTroll dargestellt, das heißt aber nicht, dass wir Vansalismus akzeptieren. --ChristianErtl 01:47, 27. Sep 2005 (CEST)

@Jondor: es gibt schon keinen enzyklopädischen Mehrwert bei den deutschen Titeln, die englischen zusätzlich machen das nicht besser. Wenn es ansonsten keine Webseite gibt, die die Scrubs-Folgen richtig hinkriegt, dann kannst Du ja eine eigene machen. Missbrauche dafür nicht die Wikipedia. --DaTroll 09:01, 27. Sep 2005 (CEST)

Ja stimmt schon...aber ich muss euch sagen das ich versucht habe euch zu verstehen. Ganz ehrlich ! Aus diesem Grund habe ich versucht "Vansalismus" und "unenzyklopädisch" nachzuschlagen...leider keine Treffer (sowohl hier wie auch beim deutschen Duden) ! Also würde ich euch empfehlen eure Energie lieber in Eröffnung neuer Artikel zu stecken (unenzyklopädisch und Vansalismus wäre meine Empfehlung) die eure doch so beliebten Begründungswörter erstmal erklären. Und anschließend könnt ihr dann an den Duden schreiben und um Neuaufnahme dieser Wörter bitten. Weil ich bis jetzt dann immer noch nicht verstehen kann warum hier Begründungen geschrieben werden die nur zur Unterdrückung des möglichen Informationsflussen dienen und Wikipedia dadurch mehr Nutzer beschert als ohne diese Informationen. Diese Episodenliste ist ja schließlich nicht "verfassungswidrig" (Übrigens: Duden (1 Treffer)) MFG, euer Fan
Du hättest genauer hinsehen, nachdenken bzw. in der Schule aufpassen sollen. „Vandalismus“ gibt es sehr wohl, allerdings ist die zu bevorzugende Version Wandalismus (nichts mit Vansalismus). Dass wir hier die Variante mit „V“ verwenden, hat wohl damit zu tun, dass es auch außerhalb des Deutschen so geschrieben wird. Dieses Wort sollte man nach Abschluss der Schule kennen. Das Deutsche hat auch den Vorteil, das Wörter nicht falsch sein müssen, nur weil sie nicht im Duden stehen. „Unenzyklopädisch“ besitzt eine korrekte Wortbildung. Nicht-Verfassungswidrigkeit ist kein Kriterium dafür, dass es etwas aufgenommen werden muss. Ich sehe die ganze Sache nicht so eng, meiner Meinung hätte man versuchen sollen, ein Kompromiss zu finden. --ChristianErtl 13:43, 27. Sep 2005 (CEST)
Einigen wir uns das die Liste drin bleibt, ok ? Da ihr das sonst bei jedem anderen Serien-Guide auch machen müsstet (Im gesammten Wikipedia-Netzwerk) Und das Vansalismus war nur auf den Rechtschreib bzw. Tippfehler im dem Text von 01:47, 27 Sep 2005 bezogen. Soviel zur der "deutsch-Nachhilfestunde" ??? Bin dann noch mal in der Schule. MFG euer Fan 18:07, 27. Sep 2005
In der Mutter aller Wikipedias, der englischen, gibt es jede Menge Artikel zu Fernsehserien, die auch die Titel der Folgen auflisten. Da der Betreiber des Projektes, die Wikimedia Foundation, bisher noch nicht einmal im Ansatz dagegen vorgegangen ist, es auch keine Nutzungsbestimmung gibt, die derlei verbietet, liegt hier mitnichten ein Fall von Missbrauch vor. Also bitte kennzeichne deinen Standpunkt als das, was er ist: deine persönliche Meinung.
Eine Meinung, die, wie es bezüglich des vorliegenden Artikel momentan den Anschein hat, eine Minderheit repräsentiert. Und hinsichtlich der Konsensfindung gibt es sehr wohl Richtlinien (zumindest konkret geäußerte Vorstellungen) seitens der Betreiber, an denen sich insbesondere Nutzer orientieren sollten, denen erweiterte Rechte eingeräumt wurden. Dies geschieht mit dem Hintergedanken, dass nicht ein Einzelner die Ansprüche aller Leser an dieses gemeinnützige Projekt bedenken kann.
Sollte der hier vermittelte Eindruck falsch sein und du dich doch auf einen größeren (sprich: mehrheitlichen) Rückhalt innerhalb der Wikipedia-Gemeinschaft stützen, bitte ich dich, dies durch Verweis auf eine entsprechende Seite zu dokumentieren. Der obige Link auf die Diskussion von Drake & Josh ist alles andere als aussagekräftig. Die Beiträge zu dieser Karrikatur von einem Artikel willst du ja wohl nicht in vollem Ernst auf die gesamte Wikipedia hochrechnen. – Jondor 11:33, 27. Sep 2005 (CEST)

Zunächst mal zur "Mutter aller Wikipedias": Die deutsche Wikipedia geht schon seit längerem einen anderen Weg als die englische, gerade wenn es um Ferneshserien geht. nur weil die englische wikipedia zu jedem stargate-charakter einen eigenen artikel pflegt heisst das nicht, dass wir (die deutsche wikipedia) das auch müssten oder sollten. Soviel dazu. Mein eigentliches Anliegen war eigentlich meinen Kompromissvorschlag zu präsentieren, jetzt nicht nur zu Scrubs (man vergisst hier als schnell wo man ist wenn überall die selbe diskussion zum 20. mal geführt wird), sondern allgemein. Wie wäre es, wenn man die Überschrift ==Episodenführer== lässt, also in zentraler position mit eintrag im inhaltsverzeichnis, und darunter einen link zu einem Episodenguide im Internet setzt (oder mehrere, um nichr irgendeine Fanseite zu "bevorzugen"). Für die DaTroll-Anhänger: Die Listen wären raus, der Artikel wäre wieder enzyklopädischer (deutsche sprache macht spaß!). Für die Eric21/Bluefish-Anhänger: man ist nur einen (!) klick entfernt von einer schönen tabelle, wo man sogar meistens wiederum nur einen klick weg von einer ausführlichen Episodenbeschreibung ist. Man müsste nur darauf achten, dass die links aktuell bleiben, aber das wäre die leichteste Aufgabe. Wäre nett wenn jemand was zu diesem Vorschlag sagen könnte, was euch daran passt, was net. Ihr führt die selbe diskussion immer wieder in verschiedenen artikeln, es sollte beiden seiten inzwischen doch klar sein, dass so, wie es derzeit passiert, kein kompromiss zu stande kommt und auch keine Partei einfach so nachgeben wird. es fängt langsam an hässlich zu werden und es fallen die ersten beschimpfungen und beleidigungen. bevor alles eskaliert würde ich euch bitten doch der "Gegenseite" etwas entgegenzukommen, es bringt nix wenn jeder wie ein kleines Kind (das ist jetzt an beide Seiten gerichtet) auf seinem Standpunkt beharrt. --MartinWill 18:52, 27. Sep 2005 (CEST)

Um das mal ganz deutlich zu sagen: ich bin absolut dafür, Webseiten zu verlinken die umfassende Informationen zu Serien bieten. Den Kommentar zur englischen kann ich nur unterstreichen bzw. ich würde die englische Wikipedia was Popkultur angeht sogar als abschreckendes Beispiel sehen. --DaTroll 22:20, 27. Sep 2005 (CEST)
Zum Thema "Muttter aller Wikipedias": Bei meinem Vergleich, so wie er oben nachzulesen ist, ging es ganz klar um den äußerst dämlichen Vorwurf des Missbrauchs. Ich habe die englische Wikipedia nicht als Vorbild heranzitiert, also verdreht bitte nicht die Worte.
Ansonsten finde ich Martins Vorschlag sehr sinnvoll. Ich habe das selbst auch in anderen Artikeln so praktiziert. Das heißt konkret: Wenn ein (deutschsprachiger) Episodenführer (mit Episodenbeschreibungen) im Web existiert, dann ist ein Weblink ausreichend, denn in einem solchen Fall bietet er ein Mehr an Information gegenüber dem Artikel. Der gestern abend von Benutzer Boogel eingefügte Link auf Serienjunkies.de erfüllt genau diese Bedingungen. – Jondor 00:50, 28. Sep 2005 (CEST)
Er bietet das leider derzeit nicht, weil die Reihenfolge nicht stimmt (ich glaube, das wurde hier auf der Seite weiter oben diskutiert). Ich habe aber schon vor einiger Zeit Kontakt mit serienjunkies.de aufgenommen und der zuständige Redakteur dort will sich drum kümmern (bzw. die Sache prüfen), ist aber derzeit im Urlaub. Also wegen mir halt ein Link. --APPER\☺☹ 01:16, 28. Sep 2005 (CEST)
Ja, ich weiß. Aber die Unterschiede in der Reihenfolge ließen sich ja im Artikel erwähnen. Eine kurze Erklärung wert wäre es so oder so. Leider ist die Arbeit am Artikel im Moment nicht sehr reizvoll, nachdem DaTroll in der ihm eigenen argumentenbereinigten Trampeltiermanier einen Edit-War vom Zaun gebrochen hat. Ich hoffe, das neue Meinungsbild bringt etwas Frieden. – Jondor 11:16, 28. Sep 2005 (CEST)

Hallo zusammen, ich hab unter Wikipedia:Meinungsbilder/Episodenlisten_in_Serien mal ein Meinungsbild angeleiert, um die Diskussion abzukürzen --Kinley 01:28, 28. Sep 2005 (CEST)

Multikamera-Technik?

Könnte jemand mal genauer erläutern, warum der Verzicht auf die Multikamera-Technik die Tagträume von John Dorian besser unterstützt? Mathias 09:30, 26. Sep 2005 (CEST)

Wie ist die Frage gemeint? Bittest du um eine Erweiterung des Artikels, oder bezweifelst du die Aussage? – Jondor 10:46, 26. Sep 2005 (CEST)

Ich hab genau dieselbe Frage. Mir wird weder klar, wieso man Tagträume mit einer Kamera besser umsetzen kann, noch wieso man mehr kreative Freiheit hat, wenn man Dinge nur aus einer anstatt aus mehreren Blickwinkeln filmt. Der Absatz ist einfach - zumindest für mich - unverständlich. Auch bezweifel ich es ein wenig: in Gesprächen in Scrubs sieht man die Gesprächspartner oft abwechselnd reden, dafür wird die Bildeinstellung verändert, dass man mal PersonA, mal PersonB frontal sieht. Mit einer einzelnen Kamera scheint mir das unmöglich. Oder hab ich einfach alles missverstanden? - Jal 8. Jan 2006 ;)

Ich könnte mir vorstellen, das man damit darstellen will, das Tagträume ja absolut im Blickwinkel der träumenden Person stattfinden, ergo nimmt man nur eine Kamera, um das darzustellen, den Blickwinkel, ich hoffe ihr versteht, wie ich das meine.--Gruss, Benny der 1. 20:10, 21. Feb. 2007 (CET)Beantworten


Wenn ich das richtig verstanden hab, wird die Multikameratechnik meistens zusammen mit "dreiwandigen Häusern" verwendet: eine Wand des Zimmers fehlt, stattdessen stehen dort in einem Halbkreis die Kameras (und dahinter evtl. Zuschauer). Dialoge werden einfach einmal komplett gefilmt, es können auch eigentlich nicht vorhergesehene Einstellungen mühelos (und ohne Continuity-Fehler) reingeschnitten werden. Mit nur einer Kamera wird die ganze Szene erst mit Blick auf Charakter 1, dann 2 etc. gefilmt. Vermutlich weil man dadurch geschlossene Sets bauen und sie aus jedem vorstellbaren Winkel filmen kann (weil sie eben normale Räume sind), hat man mehr Gestaltungsfreiheit. --84.164.221.138 18:16, 25. Apr 2006 (CEST)

Vollkommen richtig. Bedenken muss man ja auch, das Scrubs in einem "echten" Krankenhaus gedreht wird und nicht in einem Studio gedreht wird. 139.6.1.150 14:26, 1. Jul 2006 (CEST)

Episodenlisten

Wollte sie gerade wieder einfügen, aber nach nicht mal 5 Minuten waren sie wieder weg. Obwohl das Meinungsbild ganz klar gezeigt hat, das die Listen drin bleiben!!!

Das ist Unsinn. --DaTroll 11:04, 3. Nov 2005 (CET)

oh man, dann hätten wir das ganze meinungsbild erst gar nicht anfangen brauchen wenn sowieso wieder jeder macht was er will. So wie ich das sehe, gibt es mehr pro wie contra stimmen, also eine eindeutige angelegenheit!!!

was pro gegen contra angeht, sehe ich im moment auch nur den standpunkt von DaTroll als contra! alle pro-meinungen laufen darauf hinaus, das eine episodenliste weder schadet, noch den artikel unübersichtlich macht, noch unrelevant ist. kurze übersichtliche tabellen bringen am ende noch etwas schwung in den artikel und machen ihn lesenswerter. weblinks sind ganz okay, aber wozu wurde denn dann überhaupt wikipedia eingeführt?!? dann hätte ich ja auch gleich bei google bleiben können! da ich merke, dass diese diskussion wie so oft kein ende findet, sollte man einfach ein ja-nein-schema starten wie es beim löschantrag der fall ist. damit sollte offenkundig werden, wieviele pros es gibt und wieviele contras.

Wikipedia:Meinungsbilder/Episodenlisten in Serien und die dazugehörige Diskussion (Tut mir Leid, dass ich in deinem Beitrag rumwurschtel, aber so nen Meiungsbild gibt/gab es schon und die beiden Apostroph's tun mir in meinen Augen's weh :P) --MartinWill 18:05, 11. Nov 2005 (CET)

Ja. Nee. Siehste mal, das war mir noch gar nicht bekannt. Aber vielen Dank fürs Aufmerksammachen und entschuldige wegen der Apostrophen's-schwäche!Cookiez 18:28, 11. Nov 2005 (CET)

Auf der offiziellen Homepage ist folgendes zu lesen:

"Thank you for watching another great season of SCRUBS!

Stay tuned for the premiere date announcement for Season Six!" , bedeutet das, dass es sicher eine 6. Staffel geben wird?

Kein Drama?

Also Scrubs fällt definitiv in die Kategorie Drama. Wo sind die ganzen philosophischen, selbsreflektierenden Szenen, diese "so sehr man sich bemüht, es sterben doch Patienten" und Schicksalsschläge der Charaktere denn einzuordnen? Gelacht habe ich dabei jedenfalls nicht. http://www.imdb.com/title/tt0285403/ ist da auch dieser Meinung. Aber dieser Artikel wird noch den Rekord brechen, den der meisten Reverts. Irgendwie scheinen hier einige zu glauben, ihre Meinung wäre näher an der Wahrheit als die der anderen. Aber ichmöchte nicht eine erneute Sperrung des Artikels provozieren, indem ich mich erneut erdreiste, dieser Serie Dramenelemente zu unterstellen. --Icwiener 20:58, 22. Jan 2006 (CET)

Auch ich sehe Scrubs als Drama. Wer es als reine Comedy beurteilt, der hat wohl nur Ausschnitte aus der Serie wahrgenommen. --Klaus Jesper 21:23, 22. Jan 2006 (CET)
Ich sehe es nicht anders, allerdings werden entsprechende Elemente häufig relativ schnell wieder durch einen Gag aufgefangen oder sind am Ende plaziert. Außerdem sprechen ja komische Elemente keinesfalls gegen Drama als Einordnung, Komödien sind auch Dramen, nicht weniger als Tragödien. --ChristianErtl 22:29, 22. Jan 2006 (CET)
Oft werden Dramen so gestaltet, dass der nachdenkliche Teil Am Ende platziert ist um dem Zuschauer noch
etwas mit auf den Weg zu geben. Ich werde die Kategorie "Drama" wieder einstellen. Merke, sie steht immerhin erst an zweiter Stelle, da zumindest in Deutschland der Schwerpunkt auf der Comedy liegt. --Icwiener 00:48, 24. Jan 2006 (CET)
Also der Artikel Drama zeigt eigentlich, dass diese Einordnung nicht stimmig ist. Es ist ansonsten wirklich überflüssig, mitten in einer Diskussion den strittigen Teil wieder einzubauen, sondern dies sorgt nur für Aufregung. Recht habt ihr, dass die alleinige Einsortierung in Comedy nicht ganz stimmig ist. Die Einleitung ist hier auch mal wieder besser als die Infobox: Krankenhaus-Sitcom. --DaTroll 08:50, 24. Jan 2006 (CET)
Ok, dass der Artikel Drama nicht auf Scrubs passt, damit stimme ich überein. Tragikomödie würde besser passen. Den Zeitpunkt "mitten in einer Diskussion" gibt es nicht, da es kein wirkliches Ende gibt. Daher halte ich den einen Zeitpunkt generell genauso gut wie den Zeitpunkt + x Tage. --Icwiener 09:10, 24. Jan 2006 (CET)
Zunächst einmal: oh mein gott, ist Drama ein schlechter Artikel. Zur Diskussion: Scrubs ist wirklich nicht leicht einzuordnen, denn sie passt in kein Genre wirklich rein. Die Serie ist eine ziemlich unübliche Sitcam, da die Serie weder auf einer Bühne, noch vor Publikum aufgezeichnet wird und die dramatischen Elemente sind auch eher Sitcom-unüblich. Es bleibt aber natürlich eine Comedy-Serie, weshalb es natürlich auch kein reines Drama ist. Wo man nicht diskutieren kann: es ist eine Krankenhaus-Serie ;). Ich persönlich finde daher die jetzige Lösung mit Nennung als "Sitcom" im Einleitungssatz und den Genres "Comedy, Drama, Krankenhaus-Serie" im Kasten ganz okay. --APPER\☺☹ 09:32, 24. Jan 2006 (CET)
Auf http://www.prosieben.de/spielfilm_serie/scrubs/specials/interview_chalke/ erwaehnt die Darstellerin S. Chalke die Gruende, weshalb Scrubs keine Sitcom, sondern eine Commedy-Serie ist. Episode 19 in Staffel 4 zeigt zudem nochmal satirisch, wie Scrubs als Sitcom aussehen wuerde. Ich hoffe, dass die Bezeichnung nochmal abgeaendert wird. --82.83.95.251 17:49, 28. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Staffel 4 im deutschen Fernsehen

Hallo an alle. Ich bin ein großer Scrubs Fan und würde gerne wissen wann die vierte Staffel in Deutschland anläuft. Weiß das jemand?

Nein, das ist derzeit nicht bekannt. Selbst die letzten 4 Folgen der 3. Staffel wurden von ProSieben noch nicht gesendet, die Quoten stimmten wohl nie so recht (auch aufgrund der Tatsache, dass es nie einen festen Sendeplatz gab und praktisch jede Staffel von ProSieben unterbrochen wurde). Ob und wann ProSieben die letzten vier Folgen der 3. Staffel und die 4. Staffel sendet bleibt ungewiss (die 3. Staffel kann man ab April wenigstens komplett auf DVD kaufen). Da in den Trailern zur Ankündigung der 3. Staffel aber auch Material der 4. Staffel gezeigt wurde, könnte es gut möglich sein, dass ProSieben die schon bezahlt hat... --APPER\☺☹ 23:20, 28. Feb 2006 (CET)
Hehe, einfach auf englisch gucken... Ich weiß blöde Antwort und etwas Offtopic... Is schon ne schweinerei von Pro7 mitten in der dritten Staffel abzubrechen, es war aja angeblich um das Vorabendprogramm zu "beruhigen" LOL! Und jetzt kommt bald dieser Lotta in Love quatsch und immernoch kein Scrubs in Sicht...
Aber was NBC mit Scrubs macht finde ich auch nicht viel besser... Letzten Dienstag haben sie eine neue Folge und dann eine mitten aus der 2.(?) gezeigt. --Master of Xitus 21:04, 10. Mär 2006 (CET)
Zu NBC: BEGINNING TUESDAY, MARCH 7 FOR A SPECIAL THREE-WEEK EVENT, ORIGINAL EPISODES OF 'SCRUBS' WILL BE FOLLOWED BY A CAST MEMBER'S FAVORITE EPISODE STARTING WITH ZACH BRAFF'S PICK: "MY LAST CHANCE" GUEST STARRING HEATHER GRAHAM AND MOLLY SHANNON. Quelle: The Futon Critic
Ist also nicht willkürlich, sondern ein „Special Event“ :) HTH
--MartinWill 21:36, 10. Mär 2006 (CET)
Hab mich schon gewundert, warum die dritte Staffel so komisch endete; ProSiebens Umgang mit Importserien ist wirklich unter aller Sau, vor allem wenn man sich anschaut, wie sie ihren selbst produzierten Scheiß vermarkten... wahrscheinlich kann man sich die DVD-Box kaufen, bevor es mal 'ne vernünftige TV-Ausstrahlung gibt... -- Imladros 01:22, 12. Mär 2006 (CET)
Wenn Pro7 die letzten Episoden von Season 3 nicht noch vir dem 13. April ausstrahlt, dann kann man die DVD Box wirklich vor der Ausstrahlung kaufen. Komohdo 11:11, 12. Mär 2006 (CET)

Episodenanzahl

Werden nur die Epsioden angegeben, die es auf deutsch gibt oder alle? Wenn alle sind es 200+ --Master of Xitus 23:56, 2. Mär 2006 (CET)

Nö. Diese Woche liefen auf NBC die Folgen 5x11 My Buddy's Booty und 5x12 My Cabbage. Letztere war insgesamt die 105. Scrubsfolge, mit 22 bis 24 Folgen in der 5. Staffel macht das 115 bis 117. 200+ is also noch ne ganze Weile weg (knappe 4 Staffeln um genau zu sein). HTH.
--MartinWill 02:09, 3. Mär 2006 (CET)
Hmm LOL! Von einem mit MAthe-LK sollte man erwarten können, dass er rechnen kann *sichselbstschlag* ok es sind 108 Folgen nach der aktuelle 05x13. --Master of Xitus 21:01, 10. Mär 2006 (CET)

Jonathan?

Im englischen WP-Artikel zu Scrubs ist J. D. als Dr. Jonathan Michael Dorian aufgeführt. Soweit ich weiß, wird immer nur "John" erwähnt, so nennt der Hausmeister ihn zum Beispiel, als er ihm beweisen will, wie gut er ihn kennt. Gibt's irgendeinen Beleg für "Jonathan", den ich nicht kenne? Heutzutage ist es schließlich längst nicht mehr so, dass jeder John offiziell Jonathan heißt... -- Imladros 04:22, 5. Apr 2006 (CEST)

Nunja - in den USA liefen ja schon weit mehr Folgen als im deutschen synchronisiert oder gar im TV ausgestrahlt wurden. Vielleicht gibt es da eine Folge, in der das geklärt wird? Frag doch am besten auf der englischen Diskussionsseite nach. --APPER\☺☹ 22:26, 11. Apr 2006 (CEST)

Ich mein, das auf der DVD der 3. Staffel J.D.s Namensschild gezeigt wird, und dort der Name Jonathan steht bin mir dessen allerdings nicht sicher, werde das mal überprüfen. Greetz Charasta 22:11, 20. Jul 2006 (CEST)

So oder so finde ich, dass diese Infos nicht unbedingt in diesen Artikel muss. Es ist nie Thema und nur, weil es bekannt ist, muss es hier nicht auftauchen. --APPER\☺☹ 23:52, 20. Jul 2006 (CEST)
In Folge 1x05 ist übrigens das Schild zu sehen und dort steht nur: "John Dorian M.D.; Internal Medicine; PGY-1". --APPER\☺☹ 19:45, 21. Jul 2006 (CEST)

In der letzten Folge von Staffel 4 begruesst J.D. die durch die Decke gefallene Nachbarin ebenfalls mit "Hallo, ich bin Jonathan" oder einem aehnlichen Wortlaut. Er nennt auf jeden Fall diesen Namen. --82.83.89.48 15:56, 30. Okt. 2006 (CET)Beantworten

Ja, das stimmt. Aber ich bleibe dabei, dass wir hier nicht "Jonathan" als Namen nennen sollten, wenn das an wenigen Stellen mal auftaucht. --APPER\☺☹ 16:38, 30. Okt. 2006 (CET)Beantworten

Er heisst "John Michael Dorian", wie man in Episode S01E23 ("Mein Held") in der 1. Minute erfährt. --Saemikneu 15:13, 15. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Synchronisation

Ich habe den Absatz mal etwas neutraler formuliert; hier zeichnete sich mal wieder die Tendenz ab, die deutsche Synchronisation gnadenlos niederzumachen, obwohl die meisten Kritiker die Gags wahrscheinlich nicht halb so gut über die Sprach- und Kulturbarriere retten könnten. Natürlich hat die Synchro ihre Schwächen, aber in den hier aufgeführten Beispielen haben die Macher ihr bestes getan: hierzulande kennt nun mal kein Schwein "The Brady Bunch", und die Idee, aus dem Deutschen einen Dänen zu machen, war die einzige sinnvolle Möglichkeit. -- Imladros 03:40, 11. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Das habe ich, Imladros Vorbild folgend, nochmals wiederholt da es mir wieder nötig schien. Der Leser sollte zumindest die Chance haben sich selbst eine Meinung zu bilden. So sollten zumindest beide Standpunkte erwähnt werden. Persönlich halte ich die Übersetzung für wesentlich besser als bei anderen Sitcoms, da so nicht 50% der Witze und somit des Unterhaltungswerts der Sendung verloren gehen, weil sie nicht übersetzt werden. Das ist jedoch meine Meinung. Der Wikipedia-Leser sollte sich sie selber bilden können. MeisterMobber 20:58, 3. Jun 2006 (CEST)

Die Problematik, etwas im Original Deutsches in Deutschland irgendwie anders darzustellen, tritt bei vielen Serien auf. Beispiele sind alle amerikanischen 2. Weltkriegsfilme, in denen Deutsche auftauchen. Das ist aber auch bei Synchronisationen in andere Sprachen so. Wenn man nicht weiß, wie es im Original ist, fällt die inhaltliche Änderungen bei Scrubs nicht auf - bis auf die 99 Luftballons. Ich persönlich finde die Synchronisation sehr gut, obwohl ich das Original nicht kenne. Sie ist für mich stimmig. Anders ist das meiner Meinung nach bei Friends... --ChristianHeldt 23:17, 2. Jan. 2007 (CET)Beantworten

So ich hab den Abschnitt nochmal neu formuliert. Die Beispielgberei geriet da ja völlig außer Kontrolle. Ich bin der Meinung der Abschnitt ist jetzt weiterhin neutral und weniger verwirrend für einen Leser der z.B. kein Scrubs-Fan ist (ja - solche soll's auch geben) und ist außerdem geeigneter für eine Enzyklopädie. Ich hab ein Beispiel gelassen (auch wenn ich sie am liebsten alle gelöscht hätte), damit am Ende keiner weihnt. Das Beispiel hat sich meiner Meinung nach am Besten als Hauptbeispiel geeignet. Ich denke da werdet ihr mir zustimmen. MeisterMobber 22:39, 29. Mai 2007 (GMT)

Der Absatz gehört allerdings noch dringend hinsichtlich der Rechtschreibfehler überarbeitet. --Lukas0907 01:00, 30. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Ja sorry - mein Tippstil ist fürchterlich... MeisterMobber00:49, 31. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Fehler im Abschnitt Handlung

In der Beschreibung der Handlung findet sich über Perry Cox der Satz: In einer Folge bezeichnet er sich bspw. als einen arroganten, von Selbsthass erfüllten Narzissten, der einfach nur geliebt werden möchte. Dies stimmt so nicht. Jordan erzählt ihm, dass sie gerade an einen Type denkt auf den sie "irgendwie steht". Daraufhin sagt Cox: "Laß mich raten er ist ein arroganter, von Selbsthass erfüllter Narzisst, der einfach nur geliebt werden möchte" Damit meinte er nicht sich selber, sondern wollte Jordan nur zeigen wie gut er sie kennt (Geht aus dem Kontext hervor). Das ganze findet statt in der letzten Folge der ersten Staffel. Die Characterisierung Cox ist zwar richtig, steht aber so im falschen Zusammenhang. Jemand ne gute alternative Formulierung parat? Greetz Charasta 22:08, 20. Jul 2006 (CEST)

Ehrlich gesagt bin ich von dieser Interpretation etwas überrascht: ich finde es ziemlich eindeutig, dass er in dieser Szene sich selbst meint, bzw. jemanden, der genauso ist wie er. Das schließt zwar den Zusatz, dass er ihr zeigen will, wie gut er sie kennt, mit ein, aber der ist meiner Meinung nach nicht die Hauptsache.... -- Imladros 11:02, 25. Jul 2006 (CEST)
Da kann ich mich Imladros nur anschließen. Cox meint sich IMHO tatsächlich selbst. Klaus Jesper 12:42, 25. Jul 2006 (CEST)
Ich sehe das genauso. --APPER\☺☹ 22:50, 25. Jul 2006 (CEST)
Ich finde es passt nicht zu Dr. Cox zuzugeben, dass er einfach nur geliebt werden möchte. aber stimmt schon, ist sicher ne Frage, wie man die Szene interpretiert und mit Sichheit ist es nicht wirklich wichtig, da die Beschreibung alles in allem ja stimmt. Also ist es wohl egal. --Charasta 19:45, 5. Aug 2006 (CEST)

Kann bitte jemand das Scrubs-Logo einbauen, wie es bsw. auf der engl. Wiki-Seite geschehen ist?

Das Logo ist urheberrechtlich geschützt und darf somit in der deutschsprachigen Wikipedia nicht verwendet werden. Die englische Wikipedia hat dort andere Ansprüche als wir. --APPER\☺☹ 14:04, 18. Aug 2006 (CEST)
Wieso haben die das?
Weil die USA ein anderes Rechtssystem haben. --Denkfehler 15:12, 7. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Entwirrung um Zach Brach

Im Internet kursiert das Gerücht, dass Zach Bradd (Dr John Dorian) seien ausgelaufenen Vertrag nicht verlängert. Falls jemand das dachte, es stimmt nicht, wie man hier lesen kann. --Saemikneu 21:43, 9. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Hier steht jedoch (2007-01-17, "Scrubs Coming Back?"), dass die Zukunft (Braffs in) der Sendung noch ungewiss sei... --Buchling 00:51, 25. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Der Hausmeister

"Allerdings findet J.D. in der dritten Staffel heraus, dass der Hausmeister in „Auf der Flucht“ mitgespielt hat und es stimmt tatsächlich, dass der Schauspieler Neil Flynn in „Auf der Flucht“ zu sehen ist."

daraus ergibt sich doch eigentlich, das die Rolle des Hausmeisters eine "as himself"-Rolle ist, in der Neil Flynn quasi einen erfolglosen Schauspieler -eben eine sarkastische Darstellung von sich selbst- spielt, der sich als Hausmeister über Wasser hält. Also wäre sein Name eben Neil Flynn, oder nicht? --Gruss, Benny der 1. 18:44, 20. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Könnte man so interpretieren... andererseits müsste er dann ja jetzt Hausmeister sein und nicht Schauspieler ;). In einem Audiokommentar mit Bill Lawrence und Neil Flynn wurde mal erwähnt, dass er einfach keinen Namen hat und wenn er einen Namen bekommt, dann ist das wohl das Ende der Serie (oder so ähnlich). Da jetzt ewig viel drüber zu philosophieren etc. ist meiner Meinung nach sinnlos. Es ist halt ein Witz der Serie, dass man sich seinen Namen überlegen kann etc... --APPER\☺☹ 20:54, 20. Jan. 2007 (CET)Beantworten
Stimmt auch wieder. Mir ist das nur eben so aufgefallen, und "as himself"-Rollen sind bekanntlich oft die besten.--Gruss, Benny der 1. 20:58, 20. Jan. 2007 (CET)Beantworten

In Staffel 5 Episode 11 will Dr. Cox mit dem Hausmeister sprechen. Dieser Macht daraufhin einen Witz und ein Kollege sagt : "der war gut, TOM"...also könnte sein richtiger name Tom sein... (nicht signierter Beitrag von 84.180.108.130 (Diskussion) ).

Dumm nur, dass er im Original sagt: Nice, you tell ’em! Hier deutlich zu hören: [1]. --Mikano 13:08, 12. Feb. 2008 (CET)Beantworten

nee...in dem video das du da hast sagen die ja auch, dass der typ "nice one TOM" sagt...

Ich empfehle dazu die englische Wikipedia: [2]. Da wird klargestellt, dass Tom nicht der richtige name ist sondern die Version mit Nice, you tell ’em! stimmt. --Baue 21:01, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Genitiv von Lawrence?

Im Artikel wird als Genitiv von Lawrence sowohl Lawrences als auch Lawrence’ verwendet. Was davon ist denn nun korrekt? Aus dem Artikel Genitiv:

Wenn ein Wort auf einen stimmlosen S-Laut endet und kein Artikel davor steht, wird zur schriftlichen Kennzeichnung des Genitivs der Apostroph verwendet. Endungen können z. B. Folgende sein: ce (z. B. in Bruce’), s (Klaus’), ss (Grass’), ß (Weiß’), tz (Katz’), z (Merz’) und x (Marx’).

Man müsste also Lawrence’ verwenden, da der Name auf -ce endet, oder? Gissi 21:09, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Ich hab das jetzt einfach mal abgeändert. Gissi 20:33, 19. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Hierarchie (der Internisten) im Sacred Heart?

Hallo! Ich arbeite gerade an einer etwas ausführlicheren Beschreibung der einzelne Charaktere. Deshalb (und natürlich aus Neugier) würde ich mich freuen wenn mich jemand über die genaue Hierarchie der Internisten aufklären würde. Ich habe einfach eine Tabelle erstellt mit dem, was ich weiß und einigen Fragen dazu. Ich hoffe mir kann jemand mit mehr Ahnung helfen. Vielen Dank im Voraus!

1 intern (first-year resident) Assistenzarzt im ersten Jahr
2 resident Assistenzarzt (?)
3 (co-)chief resident leitender Assistenzarzt (?)
4 attending physican Stationsarzt (??)
5 senior attending physican leitender Stationsarzt (??)
6 Residency Director Oberarzt
7 chief of medicine (?) Chefarzt

Zu 1: Gibt es dazu im Deutschen einen bestimmten Ausdruck?

Zu 2+3: In Episode 1.21 sagt Elliot: „[...] und wenn mein klinisches Praktikum nicht gut läuft krieg' ich auf keinen Fall im nächsten Jahr 'ne Facharztstelle [...]“, allerdings geht aus en:Residency (medicine) hervor, dass sowohl interns, als auch residents als auch chief residents Assistenzärzte sind. Was ist also korrekt? Facharzt oder Assistenzarzt?

Zu 3: Passt es, wenn das Chief als leitender übersetzt wird?

Zu 4: Was ist hier die passende Übersetzung? Praktizierender Arzt (laut dict.leo.org; mir aber zu allgemein)? Stationsarzt?

Zum Rest: Der oberste Rang dürfte wohl der des Chefarztes sein (ist das auf Englisch der chief of medicine?). Aber welche Stufen sind dazwischen? Ist das nur der Posten als Oberarzt?

Gissi 21:46, 19. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Zu 4, würde ich sagen Oberarzt. JD ist seit 4 Jahren im Sacred Heart und ist jetzt Oberarzt, wie er in einer der ersten Folgen der aktuell auf Pro 7 ausgestrahlten Staffel erwähnt.--Gruss, Benny der 1. 10:38, 20. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Allerdings ist Cox afaik in den ersten Staffeln kein Oberarzt, aber ein Assistenzarzt wird er wohl auch kaum sein, d. h., attending physican kann nicht die Stelle als Oberarzt sein. Irgendwie kommt mir dir Übersetzung bzgl. der Karrierestufen sowieso etwas widersprüchlich vor. Zum Beispiel sagt Elliot irgendwann in der zweiten Staffel, sie sei keine Assistenzärztin mehr, was sie m. E. aber noch ist. Blickt da irgendwer durch? Gissi 22:17, 20. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Es ist auf jeden Fall richtig, dass Dr. Cox erst im Laufe der Serie Oberarzt wird. Damals wirkte das so wie eine wichtige, seltene Entscheidung und plötzlich am Anfang der 5. Staffel sind fast alle Oberärzte... merkwürdig. --APPER\☺☹ 20:12, 21. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Das mit dem Oberarzt scheint wohl ein Fehler der Synchronisatoren zu sein. Im Original heißt es "Attending", was nicht dem Oberarzt enspräche IMO, sondern einfach festangestellter Arzt oder so ähnlich. --αCentauri Haatschi! 10:17, 22. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Nachtrag: Cox wurde ja irgendwann in der 3. Staffel zum Oberarzt befördert. Am Anfang der 5. Staffel sind er und JD aber gleichberechtigt, wie zumindest erwähnt wird in einer Folge. Nunja, dass kann ich mir nur so erklärren, dass sie nur im Grunde gleichberechtigt sind, JD braucht ja nicht mehr nachzufragen bei Cox, ob die Behandlung in Ordnung geht. Die Behandlung wird durch Cox auch nicht mehr kontrolliert wie es eigentlich beim Intend zu sein hat.... Deshalb "gleichberechtigt", sie sind auf einer Augenhöhe. --αCentauri Haatschi! 10:31, 22. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Ich habe die Tabelle nach Lektüre der Artikel zu den Charakteren in der engl. Wikipedia komplettiert. Als Übersetzung für (senior) attending physican habe ich einfach ins blaue getippt und mich für (leitender) Stationsarzt entschieden. Gissi 12:52, 22. Feb. 2007 (CET)Beantworten

was ich über die englische Wikipedia herausgefunden habe: 1. intern: Medizinstudent der klinischen Semester 2. resident: Arzt im Praktikum (AIP-ler) (1. u. 2. Jahr) 3. chief resident: AIP-ler, letzes Jahr, mit Aufsicht über die anderen AIP-ler 4. attending physician: regulärer/festangestellter Arzt 5. senior attending physician: vermutlich erfahrener, festangestellter Arzt. TRCyberOptic 01:01, 25. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Also falls es noch jemanden interessiert (ist ja schon eine Weile her, das jemand in diesen Thread geschrieben hat), mit dem amerikanischen System ist das so eine Sache. Die Bezeichnungen haben tlw. keine deutsche Entsprechung. Und das wird bei der Übersetzung leider nicht berücksichtigt, das Problem taucht auch bei anderen englischsprachigen Serien auf. Also in Deutschland wird man nach dem Studium als angestellter "Arzt in Weiterbildung" anfangen (Meist "Assistenzarzt" oder "Stationsarzt" genannt). Nach frühestens 5 Jahren kann man seine Prüfung zum "Facharzt" (z.B. Chirurg oder Internist) machen. Zum "Oberarzt" kann man in der Regel danach befördert werden. Der "Leitende Oberarzt" ist der Stellvertreter des "Chefarztes". In Amerika macht man nach dem Studium zunächst die 3jährige Residency. Im ersten Jahr ist man ein "Intern", im 2. und 3. ein "Resident". Der "chief resident" ist jemand, der nach seiner eigenen Residency die interns und residents anleitet. Nach der Residency beginnen die meisten Ärzte ein "Fellowship", eine spezialisierte Weiterbildung und werden fortan "Fellow" gennant. Zum "attending physician" wird man in der Regel danach. Der "senior attending" hat in der Regel die Oberaufsicht über einen eigenen Bereich, z.B. eine Spezialsprechstunde. Der "residency director" ist ein erfahrener "attending" der die Leitung und Organisation der Residency unter sich hat. Der "Chief of Medicine" entspricht am ehesten dem Chefarzt der Inneren Abteilung. Meist gibt es gleichzeitig auch noch einen "Chief of Surgery" etc. Im "Sacred Heart" ist der Chief of Medicine auch Chef der Chirurgen/Psychiater etc. was meines Wissens eher ungewöhnlich ist. Der Blick in die englische Wikipedia hilft auch nur bedingt, da in England das System wieder anders ist. Der "Intern" ist hier z.B. ein Student (s. Beitrag von TRCyberOptic). Die Übersetzung mit "Arzt im Praktikum" ist auch schwierig, da es diesen in Deutschland (gottseidank) nicht mehr gibt. Am ehesten müsste es man wohl so übersetzen: Intern/Resident: Assistenzarzt, Attending: Facharzt, Senior Attending: Oberarzt, Chief of Medicine: Chefarzt. Für chief resident und residency director fällt mir ehrlich gesagt nix passendes ein. Wie gesagt, nur ein Vorschlag. Eine exakte Übersetzung ist aufgrund der unterschiedlichen Systeme nicht möglich. tuebidoo, 13.12.2007


Um das ganze mal übersichtlich zusammenzufassen:

1 intern (first-year resident) Arzt im Praktikum
2 resident Assistenzarzt
3 (co-)chief resident Anleitender Arzt (i.d.R. auch ein Facharzt)
4 attending physican Facharzt
5 senior attending physican Stationsarzt (Leitender Angestellter, verantwortlich für eine Station)
6 Residency Director Oberarzt
7 chief of medicine Chefarzt

DonMaffa, 10-04-2008

Nur 6 Staffeln?

Hallo, ich wollte nur fragen ob jemand weiß warum es nur 6 Staffeln gibt. Den in Amerika ist die Serie doch gut angekommen, Serien wie Friends haben 10 Staffeln, aber so eine wirklich gut und Humorvolle Serie wie Scrubs nur 6? Na ja gut, was sollte man den noch ewig erzählen :-(

Goldenbird 16:14, 15. März. 2007 (CET)

Wie bei fast jeder Serie kommt jedes Jahr eine Staffel heraus. Da Scrubs seit 2001 läuft, läuft in den USA dieses Jahr also die 6. Staffel. Ob es eine 7. Staffel geben wird, entscheidet sich später, vermutlich im Mai, wenn die TV-Sender das Programm für das kommende Jahr bekanntgeben. Bei Scrubs wird derzeit viel diskutiert, ob es eine 7. Staffel geben wird ist vollkommen offen, es gibt Gerüchte, dass die Serie evtl. von NBC zu ABC wechseln könnte und dort fortgesetzt wird - evtl. mit nur halb so vielen Folgen wie in den ersten Staffeln. Aber alles in allem sind das nur Gerüchte, man muss halt abwarten, was kommt. Problem ist das übliche Seriengesetz: jedes Jahr bekommen die Schauspieler mehr Geld und Zach Braff ist schon in Honorardimensionen angekommen, die die Serie echt teuer machen. Aber ich persönlich glaube an eine 7. Staffel, evtl. jedoch nur mit 12 bis 14 Folgen. --APPER\☺☹ 16:21, 15. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Achso, vielen dank Apper, nun bin ich etwas schlauer und erleichtert. Es besteht also hoffnung, nur komisch das so ein "Unbekannter" Schauspieler wie Zach Braff, so viel Geld fordert. Goldenbird 08:54, 16. März. 2007 (CET)

Es wird derzeit über 350.000 Dollar pro folge (!) gemunkelt (siehe [3]). Er wär damit einer der bestbezahlten Serienschauspieler überhaupt... na mal sehen! --APPER\☺☹ 16:18, 16. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Laut serienjunkies.de ist eine die siebte Staffel beschlossene Sache, allerdings wird die Serie nach dieser (nur 18 Episoden langen) Staffel enden. --Buchling 15:47, 1. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Jep. Es ist aber gut, wenn noch vor einer Staffel feststeht, dass die Serie endet: Dementsprechend kann man gut auf ein schönes Ende hinarbeiten. ;) --APPER\☺☹ 09:33, 2. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Ich liebe Scrubs, aber ich denke, das man entweder einen Generationswechsel vollziehen müsste, oder die Serie enden lässt, da die Hauptpersonen alle über ihre ursprüngliche Rolle weit hinausgewachsen sind. Und bevor sie ins blöde abrutscht, lieber ein gutes Ende! Vielleicht lässt man ja die Klinik abbrennen, und alle müssen sich neue Jobs suchen?--Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... 11:09, 2. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
Na, da glaub ich eher an ein dramatisches Ableben von Dr. Cox oder so... Irgendwas dramaturgisch wertvolles jedenfalls! ;-) --David Ring 12:53, 2. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Übrigens ist nun die 6.Staffel erschienen. Also bitte korigieren. Gruß, --84.164.122.6 13:22, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten

In den USA ist die sechste Staffel erschienen. Die deutsche Version ist für April 2008 angekündigt. Demzufolge stimmen die Angaben im Artikel. --Mikano 14:34, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Erwähnung "Michael" bei Handlung

Hallo, wir müssen hier langsam davon wegkommen, jeden selten erwähnten Fakt an jeder Stelle aufzuführen. Dass J.D.s zweiter Vorname "Michael" ist, steht nicht zur Debatte und unter "Charaktere" kann das wegen mir auch erwähnt werden - aber es steht nichtmal auf seinem Namensschild und ich weiß nicht wie oft es im Laufe der Serie erwähnt wird - vielleicht in 5 der über 100 Episoden? Ich denke eher weniger. Was bitte bringt dem Leser an dieser Stelle die Auflistung solcher Details, außer eine Aufblähung des Textes? --APPER\☺☹ 15:18, 27. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

Absolut deiner Meinung. Ist dort überflüssig. --Mikano 19:27, 27. Mär. 2007 (CEST)Beantworten
Unwichtig! Michael wird nur selten erwähnt (zum Beispiel vom Hausmeister einmal um J.D. zu zeigen, dass "sein Herz nicht aus Stein ist) ...
Finde nicht, dass es unwichtig ist, es ist halt sein zweiter Vorname oder dürfen wir auch nicht Turks Vornamen dort stehen haben, weil er meist mit Turk angesprochen wird? (Außer von seiner Frau, wenn sie wütend ist oder von seiner Mutter usw.) Außerdem stört die Information nicht, es ist ein einzelner Name. Für mich "Geduldet" Cabby182 04:29, 13. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Spoiler

Der Artikel enthält Spoiler zu der noch nicht in Deutschland ausgestrahlten sechsten Staffel der Serie. Vielleicht sollte man irgendwo eine Warnung einbauen? Ich wär jetzt ziemlich angepisst wenn die Folgen noch nicht gesehen hätte :P Solidus 11:41, 19. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Nein. Siehe Wikipedia:Spoilerwarnung. --Mikano 11:43, 19. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Obwohl ich den Artikel noch nicht mal lesen, sondern nur zu den Episodenlistenlinks wollte, durfte ich (sozusagen im "vorbeiscrollen") erfahren, dass in Staffel 6 eine bestimmte Nebenperson stirbt. Mit anderen Worten: Ich bin jetzt ziemlich angepisst. --Okfm 22:31, 22. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ärgerlich, aber leider nicht zu ändern. Ich bearbeite noch eine andere Serie mit, wo ständig Spoiler reingebracht werden, und Spoilerwarnungen sind ja leider nicht erwünscht.--Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... 23:02, 22. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Vermutlich weil Spoilerwarnungen "unenzyklopädisch" sind. Dieses Totschlagargument passt ja immer, wenn es keinen wirklichen Grund gibt. Aber das Problem ist m.E. gar nicht die fehlende Spoilerwarnung, sondern die Tatsache, dass es sich um Spoiler aus der noch nicht ausgestrahlten, 6. Staffel handelt. Mit anderen Worten: Wenn ich ein Buch oder einen Film noch lesen will, schau ich mir nicht den Artikel in der Wikipedia an, weil ich auch ohne Spoilerwarnung genau weiß, dass dort die Handlung steht. Wenn ich eine Serie wie Scrubs gerade "entdeckt" habe, mir also die erste Staffel anschau, rufe ich den Artikel über die Serie nicht auf, weil ich auch ohne Spoilerwarnung genau weiß, dass es bereits 5 Staffeln gibt, deren Handlung dort steht. Wenn ich aber wie hier, trotz Verfolgung JEDER (deutschen) Erstausstrahlung auf über den ganzen Text verstreute Informationen stoße, die ich als (deutscher) "Normalzuschauer" noch gar nicht in der Serie gesehen haben KANN, dann ärgert mich das. Und da nutzt auch keine Spoilerwarnung, sondern man müsste dieInformationen aus noch nicht ausgestrahlten Staffeln entweder in einem Absatz bündeln oder ganz rauslassen. Wenn eine derartige Lösung nicht möglich ist (im Zweifel weil "unenzyklopädisch" *g*), kann man Artikel wie diesen eigentlich überhaupt nur noch aufzurufen, wenn die Serie in den USA bereits eingestellt wurde und in Deutschland bereits die letzte Staffel gelaufen ist. Konsequenz: Zielgruppe dieses Artikels sind Leute, die sich die Serie im amerikanischen Fernsehn anschaun bzw. Leute, denen die Spoiler egal sind, weil sie sich für die Serie gar nicht interessieren. --Okfm 07:42, 23. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich sehe das ja ähnlich. Aber da kann man wohl gegen den Beschluss der Admins nichts machen...--Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... 11:24, 23. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
Ich würde inhaltliche Informationen zu den im deutschsprachigen Raum noch nicht ausgestrahlten Episoden auch rausnehmen. Gibt's dafür eigentlich eine Regelung/Meinungsbild...? – Batrox 17:13, 23. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Kleine Anmerkung: Ziel der Wikipedia ist die Darstellung bekannten Wissens. Wo die Serie bereits weiter oder vollständig erschienen ist oder nicht, ist hier irrelevant. Wie sollte das im Zweifel abgegrenzt werden oder auf wen soll man Rücksicht nehmen? Im Fernsehen haben es einige verpasst, aber die DVDs haben noch nicht alle gesehen usw. usf.. Davon abgesehen handelte es sich nicht um einen Beschluss der Admins, siehe Wikipedia:Meinungsbilder/Spoilerhinweis. Eine Diskussion hier, auf dieser Seite, zum Thema Spoilerhinweis ist recht sinnbefreit. Die Entfernung der Inhalte würde zurückgesetzt werden. Grüße --AT talk 17:19, 23. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Dr. Cox -zynisch oder doch sarkatisch?

Hallo, gerade hat im Artikel jemand Dr Coy als zynisch beschrieben. Ich hatte das vor 6 Monaten mal auf sarkastisch geändert, und finde die WP-eigene Definition gibt mir Recht:

Sarkasmus:

Auszug: „Sarkasmus bezeichnet beißenden, bitteren und verletzenden Spott und Hohn, kann aber auch mit einer boshaften, manchmal bitteren Art der Ironie verbunden sein und birgt dann oft schwarzen Humor. Sarkasmus ist (im Unterschied zum Zynismus) oft eine Reaktion auf eine Verletzung durch andere, auf eigenes Unglück, auf einen Angriff.“ Dies ist eine Eiegenschaft, die meines Erachtens auf den gutherzigen, aber verbitterten und depressiven Cox zutrifft.

Zynismus:

Auszug: „Heute bezeichnet man als Zynismus zum einen eine Haltung, die in teils absichtlich verletzender Weise die Wertvorstellungen anderer abwertet oder missachtet und zum anderen auch eine Haltung, welche moralische und menschliche Werte grundsätzlich in Frage stellt und sich dabei teilweise (bewusst oder unbewusst) darüber lustig macht. Zynismus kann auch ein Zeichen von Resignation sein (Ein Zyniker ist jemand, der Ideale hat, aber ganz genau weiß, dass sie nicht realisierbar sind).“

Hierbei ist zwar der letzte Satz auf Cox duraus zutreffend, aber die Gesamtbeschreibung eher auf Dr. Kelso. Was denkt ihr darüber?--Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... 17:20, 11. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Nachtrag: Wäre evtl. eine Änderung auf "zynisch-sarkastisch" zutreffend, bzw. überhaupt vertretbar? Gibt es diese Form? --Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... 17:22, 11. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo, jemand da? --Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... 12:53, 14. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Also ich finde er ist laut den Definitionen ,die du angegeben hast, beides, von daher ist deijne Lösung gut, falls es so eine Form wirklich gibt. Ansonsten könnte man ja "zynisch und sarkastisch" schreben. MFG --84.141.247.211 00:00, 19. Jul. 2007 (CEST)Beantworten


trifft beides absolut auf Dr.Cox und Kelso zu. Die beiden Charaktere sind sehr ähnlich - nur hat Dr. Cox eben mehr Text. imho ist die Definition aber auch nicht so wichtig.
"Die beiden Charaktere sind sehr ähnlich" - Sorry, aber das ist völliger Schwachsinn. Kelso ist ein gewissenloser kaltherziger Mensch, den nur das Wohl seiner Klinik interessiert. Cox dagegen hat sehr wohl ein Herz, versteckt es aber unter seinen Kommentaren. Aber er handelt danach, was man daran sieht, das er Patienten ohne Versicherung behandelt, auch wenn er dabei seinen Job riskiert. Kelso hätte die Patientin einfach rausgeschmissen. Ausserdem hält Cox viel von J.D., sagt es ihm aber nicht, erwähnt es aber in der Beurteilung (er sagt sogar einmal, er sehe sich selbst in ihm), während Kelso die jungen Kollegen einfach nur egal sind. --Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... 13:12, 31. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
In der Folge in der Molly am Ende mit dem Taxi zum Flughafen fährt (4. Staffel, Episodenzahl fällt mir nicht ein, sorry!) zeigt sich diese Ähnlichkeit doch sehr als beide versuchen Molly die Laune zu vermießen. Beide gehen den Plan auf gleiche Weise an. Ob das jetzt was mit Ähnlichkeit zutun hat ist Ansichtssache. --Denkfehler 00:56, 5. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Benny, schau dir in der ersten Staffel mal die Folge an, wo Cox, JD und Kelso auf'm Golfplatz sind, was Kelso dort von sich gibt, zeigt, dass er zwar auf einzelne Patienten "einen Dreck" gibt, aber das auch nur, weil das Wohl des Krankenhauses dafür ist, um eine Masse an Menschen zu pflegen. Wenn das Krankenhaus Pleite geht, ist keinem Menschen geholfen. Genauso gibt es viele andere Folgen, wo man Kelsos wahres "Ich" sieht (Die von Denkfehler genannte Folge, wo die beiden Molly Clock versuchen fertig zu machen und zum Schluss beide es bereuen, weil Molly Clock (scheinbar) weint. Oder wo Bexter (Kelsos Hund) stirbt usw. oder auch die Weihnachtsfolge, wo Kelso selbst noch "ein paar Zahlen hin und her schwingt", um den Vater des kranken Jungen finanziell den Krankenhausaufenthalt zu helfen usw. usw. Resümierend: Kelso ist genau der gleiche Zyniker und Sarkast wie Dr. Cox., nur dass Dr. Cox auf einzelne Patienten eingeht, versucht das System zu umgehen und weder mit Vorgesetzten, noch mit Angestellten umgehen will. Kelso hingegen weiß, was er darf (außer wenn er des Hausmeisters Auto mit einem Golfschläger demoliert) und ist eher ein Mensch, der länger die Nerven behält. Cabby182 04:24, 13. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Ja, ich sehe das allerdings eher als Wettbewerb. Und da beide ja verbittert sind (aber eben aus verschiedenen Gründen, und daher auch auf andere Art) geht ihnen das halt auf die Nerven, das Molly ständig gute Laune hat (wem nicht?)--Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... 13:12, 5. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Naja Dr. Cox und Dr. Kelso sind sich gar nicht so unähnlich... in mehreren Folgen sieht man das auch Dr. Kelso ein Herz hat... nur er versteckt es halt mehr...

Zu der zynisch Sakkastisch sache kann ich sagen das in der 6ten Staffel Dr. Cox als zynisch bezeichnet wird und es auch später mehr oder weniger zu gibt

6. oktober 2007

Sollte man das vielleicht unterbringen dass da Prosieben die neue Staffel ausstrahlt? --Dany3000 14:28, 30. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Steht doch hier. --AWak3N 18:17, 30. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

URV des Zitates

Wikipedia:Urheberrechtsfragen#Zitatrecht_bei_Aussagen_von_fiktionalen_Personen beantwortet die Frage zumindest von der rechtlichen Seite... was sollen wir tun? -- Lukas0907 23:24, 2. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Da die Frage, wenn auch "nur" von der rechtlichen Seite, deutlich beantwortet ist, müsste doch eigentlich klar sein, was zu tun ist: nämlich diesen Abschnitt aus dem Artikel zu entfernen. --Buchling 23:35, 2. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Finde ich nicht. Die Frage ist rein rechtlich noch nicht wirklich klar. Nach US-Recht reicht offenbar die Nennung der Produzenten. Und da es sich um eine US-Serie handelt, dürfte wohl amerikanisches Recht gelten. Ich wäre dafür, das Zitat beizubehalten. --Baue 10:49, 3. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Welche Folge war das?

Hallo, ich weiß etwas ungeeigenet, aber vielleicht weiß ja jemand in welcher Folge der Hausmeister mit 2 anderen ein kurzes Lied für Elliot gesungen hat.( http://www.youtube.com/watch?v=MiHRh-F4Udo )

Das war Episode 4.13 "Mein Absturz" (My Ocardial Infarction). Der Hausmeister singt mit 2 Freunden in seiner "Band" Hibbleton den Song "Barbara Ann" --Baue 20:47, 17. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Vielen dank! Dann also die 4. Staffel --Goldenbird 20:51, 17. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Kleinigkeit bei Cox

Könnte man anfügen das er ein Problem mit Alkohol hat? =D danke - Tim Schneider

Man könnte. Mit gleichem Aufwand, wie man auf der Diskussion eine Frage reinstellt, könnte man die Kleinigkeit auch selbst reinstellen. Könnte. mfg --Baue 18:43, 8. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Ja, das stimmt. Aber ich weiss nicht wie das in den späteren Staffeln aussieht. Bei dem Artikel ist mir aufgefallen, dass in den meisten Sparten nur das Verhalten der Charaktere für eine Staffel aufgezeigt wird. Beispielsweise fehlt, dass öfters eine Entwicklung statt fand. Cox hat JD beispielsweise nur anfangs mit Frauennamen begrüsst, später hat er es reduziert. Außerdem die freundschaftlichere Beziehung zu JD usw. Bzw. danke fürs Verbessern... =)

Bei einer Sache bin ich mir nicht sicher, kann es sein das Kelso sehr feste Gewohnheiten hat? Beispielsweise hat er mal Turk angemacht, dass er um so und soviel Uhr auf der Bank vor dem Krankenhaus saß. Oder in der selbigen Folge, dass JD um einer Bestimmten Uhrzeit auf dem Dach war. Bzw. hat betont, dass er seit Jahren diese feste Angewohnheit ausübt. Das war in der 10. Folge der ersten Staffel "Mein Spitzname". Ich glaube solche Vorkommnisse mit Kelso gab es des öfteren? Wäre dankbar wenn man mich aufklären könnte, danke. :) - Tim Schneider

Dr. Kelso hat tatsächlich feste angewohntheiten, das kannst du reinstellen, wenn du willst. Cox redet J.D. nach wie vor mit frauennamen an, also da gibt es nichts zu verbessern. mfg --Baue 21:54, 8. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

So, verbessert, danke. =)

Edit: Füge Dr. Cox noch an das dieser öfters zu Wutanfällen neigt, das geht von zerstörten Eigentum bis zu dass er seinem Sohn Spagetti ins Gesicht wirft... oder den Fernseher im Wartezimmer aus dem Fenster wirft.. :D Ihr kennt es vermutlich... Bzw. stimmt es das Turk auf Fast Food steht? Wird in einigen Folgen angedeutet. Beispielsweise in einer Szene wo JD den Gedanken bekommt, bei jeder Person die er trifft die Todesursache fest zustellen. Dr. Cox = Leberzyrose, Turk = Herzinfarkt - dabei wird gezeigt wie Turk einen Burger isst - ... Auch auf die Frage von Elliot, was Turk mache wenn er frei hätte: "Carla musste Arbeiten, also hab ich mir ein Haufen Fast Food reingezogen und..."

mfg Tim Schneider

Ah, nochmals Grüße, ich danke dem jenigen, der das mit den Wutanfällen bei Dr. Cox rausgenommen hat und es nicht für nötig hielt es zu sagen. Dr. Cox Wutanfälle sind ca. in jeder dritten Folge zu sehen... Natürlich bezweifele ich, dass es jetzt dafür reingestellt werden sollte. =) Allein in der ersten Staffel droht er einigen Ärzten Dinge an, zerstört aus Wut ein Labor, welche Prozedur er nach Aussage der Schwestern jedes Jahr machen würde. In den weiteren Staffeln sieht man auch des öfteren Beispiele, wie dass er aus Wut den Fernseher aus dem Wartezimmer, ca. 3 Stöcke runter wirft, wie oben genannt. -.- Oder nennt mir bitte andere Argumente. Und es kommt mir sehr auf Details an, auch wenn sich warscheinlich manch anderer nicht drüber aufregen würde.

mfg Tim Schneider

"Paul Adelstein, spielt einen nah am Wasser gebauten Chirurgen."

Was bedeutet denn das?! TRCyberOptic 20:55, 15. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

weinerlich. --Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... 21:51, 15. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Künstlerische Umsetzung

Der Abschnitt fängt sehr gut an, ab hier jedoch ist er kaum noch enzyklopädisch und bräuchte meiner Meinung nach dringend eine Überarbeitung:

Und nicht zuletzt bei der Musikbegleitung wird Einfallsreichtum bewiesen: Der Soundtrack ist bemerkenswert wirkungsvoll, unterstreicht feinfühlig die Stimmungen.

Sowohl in der Thematik als auch in der Umsetzung erinnert Scrubs an einen Klassiker des Genres: M*A*S*H. Parallelen lassen sich aber ebenfalls zu Ally McBeal, Parker Lewis, Wunderbare Jahre, Malcolm Mittendrin, Friends, Sex and the City und zur BBC-Comedy-Serie The Office ziehen.

Mittlerweile ist Scrubs selbst zum Vorbild geworden, wie die Figuren und Themen in Krankenhaus-Serien wie Dr. House oder Grey's Anatomy zeigen.

  • Der Soundtrack ist bemerkenswert wirkungsvoll, unterstreicht feinfühlig die Stimmungen. Feinfühlig? Bemerkenswert wirkungsvoll? Naja...
  • Inwiefern erinnert Scrubs an "Mash", inwiefern gibt es Parallelen zu den aufgezählten Serien? Ohne weitere Erklärung sind die "Infos" ziemlich nutzlos.
  • Genau das gleiche bei "Scrubs ist selbst zum Vorbild geworden". Was hat Scrubs mit Dr. House oder Grey's Anatomy zu tun und wer hat das behauptet? (Also, nicht irgendwelche Fans, sondern Macher der Serien!)

Ich bitte freundlich, aber dringend um eine Bearbeitung.--Nickelfish 12:13, 13. Nov. 2007 (CET)Beantworten

J.D. selbst behauptet das es zumindestens paralellen zu Grey's Anatomy gibt.... In einer Folge sagt er so etwas wie " Ich mag Grey's Anatomy, das ist so als würden die uns zugucken und es danach drehen", und an einer anderen Stelle sagt Dr. Cox (ich glaub 6te Staffel) "Jede Folge von Grey's Anatomy endet mit einem Kommentar" [...] Elliot: "...Ich mag die Kommentare bei Grey's Anatomy, außer wenn sie so allgemein und nichts sagend sind" [...] JD's Gedankenstimme: "[allgemeiner und nichtsagender Kommmentar]" -- Ingrimmsch


Wäre es dann nicht eher eine Referenz als eine Parallele?Es gibt übrigens auch eine Folge,in der Dr Cox House-like den Fall eines orangefarbenen Mannes löst und in Folge eines Unfalls an einem Gehstock durch die Gegend humpelt,aber auch hier mehr eine Referenz als eine Parallele würd ich sagen.

--Reyz 14:54, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten


Grey's Anatomy hat von Scrubs z.B. den "Wrap-Up" am Ende einer jeden Episode übernommen (vgl. u.a. S06E13)...

MfG DonMaffa 21-04-08

ominöser Arzt mit weissem Bart

Ist jemanden von Euch schon mal aufgefallen, dass im Verlauf von praktisch jeder Episode irgendwann mal im Hintergrund ein älterer Arzt mit weissem Kittel und weissem Bart zu sehen ist. Ich wage sogar zu behaupten, dass er in der Regel dann auftaucht, wenn Chris Turk im Vordergrund ist. Wer kann diese subjektive Interpretation beurteilen? --Oggi 09:18, 16. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Das hab ich noch nie so wahrgenommen, aber auch nicht darauf geachtet. Im Internet steht eigentlich nichts dazu... ich beobachte es mal wenn ich wieder scrubs schaue --Baue 11:45, 16. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Ja merci. Ich bin kein Scrubs Experte, aber ich habe mir die DVD Box der ersten Staffel gekauft, und bei diesen Episoden ist es mir einfach aufgefallen. Der bärtige redet aber leider nie. --Oggi 12:37, 16. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Hi. Ihr sprecht von Dr. "Bartfratze". Meines Wissens nach hatte der im gesamten Serienverlauf bisher nur einen Satz, als Elliot ihn mal wieder so nennt: "Verdammt, mein Name ist Bartfrassee " (Oder so ähnlich, keine Ahnung, wie man das schreibt). IMDB nennt ihn so: "Geoff Stevenson... Dr. Beardface (4 Folgen, 2007)" --Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... 13:24, 16. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Dieser Mann ist Statist und taucht immer wieder auf. Ihr solltet mal die erste Staffel mit Audiokommentaren schauen (auf DVD). Bill Lawrence erwähnt ihn mehrfach und nennt ihn schon da "Dr. Beardface". Es gibt auch noch mehr solche Statisten, z.B. den von Lawrence so genannten "Snoop Dogg", ein großer Schwarzer mit Glatze, der aber schmaler ist als Turk. In der 5. und 6. Staffel wird Dr. Beardface dann aber häufiger auch im Vordergrund eingebaut, in der deutschen Synchro leider mit wechselnden Namen. --APPER\☺☹ 13:41, 16. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Ha, da hab ich das doch genau 2 Tage vor Ausstrahlung der 12. Folge von Staffel 6 gesagt. Dort werden die Statisten-Ärzte alle vier genannt (Dr. Bartfratze, Dr. Mickhead, Kernel Doktor und Dr. Snoop Dogg). Alle vier werden von Anfang an von den Produzenten so genannt und schaffen es halt als Hintergrundfiguren später immer mal wieder auch in den Vordergrund. Schöne Insider :) --APPER\☺☹ 01:02, 19. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Fast richtig, im Original heisst der "Colonel Doctor", spricht man quasi ['koernl], das oe wie in "girl", hat aber nix mit Kernel zu tun. Siehe, http://www.m-w.com/dictionary/colonel
Okay, danke, ich kannte nur die Aussprache (aus Audiokommentaren), nicht die Schreibweise. Aber ist ja logisch, da sich der Name ja auf Colonel Sanders bezieht (man beachte den weißen Bart) :) --APPER\☺☹ 23:08, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Nebencharaktere/Liebschaften

Fehlt da nicht Kim die Ärztin, mit der er ein Kind erwartet? --Saemikneu 16:43, 22. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Siehe Punkt zwei unter Nebencharaktere: Dr. Kim Briggs. --Buchling 17:19, 22. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Gastrollen - Sonstige

Ist sich der Verfasser absolut sicher, dass das Matt LeBlanc ist? Ich hab mir die Folge immer und immer wieder angeschaut, eine gewisse Ähnlichkeit ist vorhanden, aber weder in der Moviebase noch woanders ist das zu finden. Wäre über eine Quelle da sehr "froh" ;) Cabby182 05:23, 27. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Habe jetzt mal ein bisschen gesucht und es gibt wirklich keine einzige Quelle dazu. Also scheint es wirklich nur ein Typ gewesen zu sein, der ihm ziemlich ähnlich sieht. Bis jemand eine Quelle bringt, tu ich den Eintrag mal raus. --AWak3N 14:07, 27. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Autoren Streik in den USA

Im englischen Wiki ist ein Hinweis darauf, dass wegen dem Autoren Streik wohl die Folgenanzahl der letzten Staffel gekürzt wird. Vielleicht sollte man das auch hier einbauen.

Ich empfehle, den Abschnitt "Ausstrahlungsnotizen" zu lesen, da steht alles drin. außerdem: Beiträge signieren! --Baue 10:32, 19. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Ich hab mal noch ergänzt, dass Bill Lawrence auf jeden Fall diese 6 Folgen durchsetzen will, evtl. erst in der nächsten Saison und evtl. dann sogar bei ABC und nicht bei NBC... mal sehen. (siehe The Hollywood Reporter). Ich hoffe, dass die Serie ein würdiges Ende findet. --APPER\☺☹ 16:23, 19. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Hausmeister = "Lyrch"

Wieso wird immer wieder gestrichen das der Hausmeister ab der 6ten Staffel "Lyrch" genannt wird... Diese Information ist richtig!! 13:20, 18. Dez. 2007 (CET)195.37.69.11 -- Ingrimmsch

.... Wieso sagt derjenige der das gelöscht hat nix dazu ??? Ist innerhalb von 5 sekunden weg aber nicht auf die Warum fragen antworten ?? 13:25, 18. Dez. 2007 (CET) -- Ingrimmsch

.... Is irgendwie schon lustig hier da will man Artikel vervollständigen und das wird immer wieder weggemacht naja dann lass ich wiki eben so wie es ist, ob unkomplett oder falsch verfehlt zwar vollkommen den Sinn des System aber soll mir Wurscht sein. -- Ingrimmsch

Die Information mag richtig sein, ist aber nicht relevant für den Artikel. --norro 15:06, 18. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Ist in sofern schon relevant, wenn dort steht es wird nie ein Name genannt etc. obwohl dies nicht der Wahrheit entspricht. (nicht signierter Beitrag von 195.37.69.11 (Diskussion) 15:33, 18. Dez. 2007)
Kannst Du eine Folge/Situation nennen, in der er so genannt wird? In der deutschen oder der englischen Version? Wird das als ein Spitzname gebraucht oder als sein tatsächlicher Name (Vor-/Nach-) ausgegeben? Gruß, --norro 15:37, 18. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Ich versuche auch andauernd etwas dem Artikel beitzutragen, wobei ich mir meistens gezielt Argumente suche... Aber das nützt nicht, wird sofort wieder rausgenommen... Entweder vom Staff oder von Irgenteinem der sich als Herrscher für den Artikel hält... So hatte ich es hier schon öfters erlebt... :/ Wiki eben... Gruß Green_Link (nicht signierter Beitrag von Green Link (Diskussion | Beiträge) 19:21, 18. Dez. 2007)
Woruum geht es denn? Schreib doch bitte noch einmal auf diese Diskussionsseite, um welchen konkreten Fall es sich handelt (am besten mit Link zur Artikelversion). Wir können ja gerne diskutieren, ob es dem Artikel tatsächlich zuträglich ist. Gruß, --norro 20:43, 18. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Von Ingrimmsch:

Als erstes ich habe nur hinzugefügt nach "Der namenlose Hausmeister" in der Charakterbeschreibung "(ab der 6ten Staffel "Lyrch"), wobei man es sicherlich sinnvoller schreiben kann... wie irgendwo "in der 6ten Staffel wird bekannt." Nun zu den Szenen:

Also ich kenne 2 Szenen im deutschen wo der Hausmeister "Lyrch"(gesprochen "Lörtsch") genannt wird... die Szenen sind beide aus dem deutschen und wurden auch schon auf Pro 7 gesendet.

Habe jetzt aber keine Lust die genauen Folgen rauszusuchen... deswegen beschreibe ich mal die Situation vllt. weiß ja jemand welche Folgen das sind.

Also beide Szenen sind in der 6ten Staffel(weiß nicht ob das die gleiche Folge ist). In der ersten Szene geht es um die beiden ausgestopften Hunde "Rowdy" und "Steven" die Scrubs-Kenner wissen das Carla "Rowdy" irgendwann mal verloren hat und der Hausmeister hat ihr ein Einsatzhund besorgt der fast genauso aussieht wie "Rowdy", dieser Hund hieß eigtl. "Steven".

In einer Folge sagt der Hausmeister, dass er Rowdy damals gesucht hat und ihn für den richtigen Moment aufbewahrt hat. Er will das Carla im tanzen beibringt, ihm ein Date verschafft und das sie die Kaffeevorkosterin wird. Wenn Carla das nicht tut will er Turk die Wahrheit sagen.

Um diesem Handel zu entgehen will sie "Steven" klauen, damit die Schuld auf den Hausmeister fällt. Dazu geht sie mit La Veurne zum Auto(glaube Turks und Carlas Auto) in dem "Steven" ist. Dort sagt Carla sowas wie "Lyrch wird schon sehen" oder sowas, weiß jetzt nicht genau, weiß aber das sie "Lyrch" sagt. Anschließend... oder auch vorher schlägt Laveurne die Scheibe ein und schreit "LA VEURNE ROBBEEEERRTS". Carla sagt daraufhin noch "Ich hätte doch aufgeschlossen".

Mir fällt gerade ein das ist die Folge in der "der Drogensüchtige der schon alle abgezogen hat" die Drogenberatung macht und Cox sich freut Elliot zu sagen das er noch Drogensüchtig ist, es aber dann doch nicht tut.

In der zweiten Szene weiß ich jetzt gerade nur das Dr. Kelzo den Hausmeister einmal mit "Lyrch" anspricht.. zu der Szene kann ich jetzt nich mehr sagen..


So... jetzt wo ich das geschrieben habe wäre es schneller gegangen nachzuschauen aber egal... Wenn ihr doch noch genaue Folgen haben wollt kann ich gleich mal nachschauen.. aber vielleicht auch erst morgen :).. muss morgen früh raus. Also wenn ihr noch Folgen haben wollt antwortet schnell ;-) - Ingrimmsch

87.123.23.159 22:42, 18. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Nein, weitere Szenen braucht es nicht. Es müsste klar werden, dass es sein tatsächlicher Name ist, dass sich also etwas daran ändert, dass er namenlos ist und bleibt. Das scheint gemäß Deiner Beispielszene nicht der Fall zu sein; damit bleibt das als einzeln erwähnter Spitzname belanglos für diesen Artikel. Gruß, --norro 23:01, 18. Dez. 2007 (CET)Beantworten


Naja weiß zwar nicht was das fürn komischer Spitzname sein soll, auf den der Hausmeister auch noch hört... aber naja... Meinungen sind eben verschieden... - Ingrimmsch 195.37.69.11 08:15, 19. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Um diese Sache abzukürzen würde ich vorschlagen, dass man sich an imdb und en.wikipedia.org hält. In beiden wird Lyrch nicht mit einem Wort erwähnt, überall ist er nur "The Janitor". Auch die Suche bei Google hat für Lyrch nichts ergeben. Entsprechend ist der Name nicht von Relevanz. --Baue 10:40, 19. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Zumal Bill Lawrence und Neil Flynn mehrfach gesagt haben, dass 1.) die Sendung vorbei ist, wenn man den Namen des Hausmeisters erfährt und 2.) der Name in einer der letzten Folgen der letzten (aktuellen) Staffel verraten werden soll und Neil Flynn auch Mitspracherecht hat. All das deutet darauf hin, dass "Lyrch" nicht der korrekte Name ist. Also einfach mal das Ende der Serie abwarten, ich hoffe, dann haben wir einen Namen und die Diskussionen sind dann überflüssig. --APPER\☺☹ 14:48, 19. Dez. 2007 (CET)Beantworten
In der gerade auf ProSieben ausgestrahlten Episode wird deutlich, dass Dr. Kelso dem Hausmeister nur in Anlehnung an den Butler aus der Addams Family (Lurch) diesen Spitznamen gegeben hat. Er bleibt also weiterhin namenlos. --Buchling 15:47, 22. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Lurch kann in diesem Kontext auch "Wegschnappen" oder "In der Patsche sitzen lassen" bedeuten. ----DonMaffa 10:34, 21. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

wow is mir nich aufgefallen als ich die folge (im übrigen "meine neuen klamotten" in der 6.staffel) gesehen hab, dass carla den hausmeister "lurch" nennt. ich hab dann auch mal nach übersetzungen für das wort geschaut und bin auf die gleichen ergebnisse wie in dem eintrag über meinem gekommen :) das mit dem butler aus der adams family ist allerdings wahrscheinlich die beste erklärung und ich bin ehrlich gesagt auch nicht der meinung dass man "lurch" im wiki-artikel als namen eintragen sollte... :) --tani

Ungültiges Archivierungsziel

Die Zielangabe bei der automatischen Archivierung dieser Seite ist ungültig. Sie muss mit demselben Namen wie diese Seite beginnen. Wende dich bitte an meinen Besitzer, wenn das ein Problem darstellen sollte. ArchivBot 15:14, 21. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Dann ändere es doch selber, aber stell bitte keine rätselhaften Anträge rein, wie bei Halo: Kampf um die Zukunft. Gruß,--Jange 15:22, 21. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Leider kann der Bot das Archivierungsziel nicht selbstständig ändern. Ich habe das mal gemacht, hoffe es funktioniert jetzt. --LabFox 15:43, 21. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

In Folge...

In Folge 9 Der 7 Staffel, die den Originaltitel "my dumb luck" trägt, verlässt Dr. Bob Kelso als Chefarzt das Krankenhaus, da er mit 65 das Pansionsalter erreicht hat. Zuvor wurde er jedoch, selbst von Dr. Cox, gebeten zu bleiben. Dies hällt ihn jedoch in seinem Vorhaben nicht auf.(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 91.18.43.155 (DiskussionBeiträge) --Cactus007 VDisku 10:01, 27. Apr. 2008 (CEST)) Beantworten

Und? Was willst du uns damit sagen?--Jange 08:10, 27. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Wohl, dass Kelso geht... Was aber eher in den Artikel gehört, wenn es denn stimmt (Was mich aber bei Kelsos Alter nicht weiter wundern würde... --Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... Bewerte mich! 11:52, 27. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Laut engl. Wikipedia geht Kelso offenbar tatsächlich in Pension, erscheint allerdings in den kommenden Folgen wieder. Da dies selbst in den USA noch unausgestrahlte Folgen sind, ist unklar, ob das nicht ein vorübergehendes Arrangement ist und Kelso nicht wieder eingesetzt wird, oder in einer anderen Funktion erhalten bleibt (von einem Ausstieg des Schauspielers aus der Serie hätte man denke ich doch gehört). Abgesehen davon hat dies als Spoiler in dem Artikel keinen Platz, schon gar nicht in der Personenbeschreibung Kelsos. Und für die Inhalte der Staffeln gibt es auch keinen Bereich. Daher: "Danke" für den Spoiler! --Baue 12:04, 27. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Liste der Folgen

vor einiger zeit überarbeitete ich in einem anderen artikel über wochen die liste ausgestrahlter serien. nachdem ich diese arbeit beendete meinte irgendetwas der meinung sein zu müssen diese liste zu entfernen. mit der begründung das diese nichts mit dem artikel als solches zu tun habe. nun stelle ich mir die frage ob ich mich damit beschäftigen sollte listen wie in diesem artikel zu löschen.

1.Bitte gewöhne dir eine gute Rechtschreibung an, weil ich diesen Absatz dreimal lesen musste, bevor ich was verstand, 2. sind solche Listen in der Wikipedia ungültig und viel zu unständig, das sollen Webseiten übernehmen. Fazit: Du kannst sie löschen, ja. Gruß,--Jange 07:31, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Bitte keine unbewiesenen Behauptungen aufstellen. Wo steht dass solche Listen "in der Wikipedia ungültig" sind ? Was soll "viel zu unständig" bedeuten ? Doch nicht etwa dass sich der Inhalt zumindest bei laufenden Staffeln regelmäßig ändert. Im Gegenteil sind Episodenlisten gewünscht, es gibt haufenweise Artikel in denen Episodenlisten vorhanden sind (siehe Wikipedia:Vermittlungsausschuss/Episodenlisten#Des_Kaisers_Bart). Ein laufender Wikipedia:Vermittlungsausschuss/Episodenlisten zeigt gerade dass Episodenlisten in Artikeln wie hier in erweiterter Form wie hier als Kompromiss zwischen den Befürwortern und Ablehnern herauskommt. Man kann sicherlich über die Darstellung z. B. in Form von zusammengeklappten Navigationsleisten reden. --Ilion 10:25, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Das können wir sicherlich, wie bei King of Queens unter Episoden. Mein Beitrag bezog sich auch zu der unmöglichen Darstellung, wie es ein Benutzer hier versucht hat. Also solange es wie beim KoQ-Artikel aussieht, bin ich dabei. Gruß,--Jange 12:32, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Jap, mit einklabbaren Epilisten hätte wohl niemand ein Problem. Die Darstellung war vorhin wirklich furchtbar. Außerdem sollte man sich einigen, was hinein gehört - Nummer, Titel, Autor - Inhalt? eher nicht... --Baue 12:40, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ne, der Inhalt wäre viel zu viel und auch ne Art Werbung. Ich denke dass was in KOQ-Artikel steht sollten wir benutzen, also US-Premiere, D-Premiere, Deutscher Titel, Originaltitel, Fortlaufende Nummer. Aber Autor dazu wäre auch nicht schlecht. Gruß,--Jange 12:45, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ich hab jetzt die Liste fertig gestellt, muss nur noch warten, bis ich hier was einfügen darf ;) Gruß DonMaffa - 21-04-2008
Mal schauen, wie lange die Liste online bleibt... --DonMaffa 19:47, 27. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ich finde die Liste okay, allerdings braucht es für die Angaben eigentlich Quellen! Ich schreib mal Serienjunkies dazu. wollten wir nicht eigentlich auch noch Regisseure dazu haben? --Baue 22:02, 27. Apr. 2008 (CEST) edit: Hab gerade gesehen, dasss darunter eh genügend links zu epi-guides zu finden sind...Beantworten

Fehler in der Episodenübersicht

Hallo, folgenden Fehlr habe ich gefunden: 12 08.03.2007 01.12.2007 Mein tauber Patient My Fishbowl 129

Die übersetzung der 6.12 Episode stimmt nicht. Anbei noch ne Frage: in 6.11 - Meine Erinnerungen hat Dr. Cox kurzgeschorene Haare, in den folgenden Episoden erstmal nicht. Wie kommt das? Stimmt da irgendwas mit der Nummerrierung der Episoden nicht oder so?

Weiß jemand wann die 7. Staffel vorraussichtlich auf dt. erscheinen wird? (nicht signierter Beitrag von 88.74.146.70 (Diskussion) 28. Apr. 2008, 13:21)

Was genau ist der Fehler bei der Bezeichnung der Episode 6x12? Zur Haar-Problematik bei 6x11: "Dr. Cox appears in this episode with his head shaved, which was done for "My Long Goodbye"." [4]. Er rasiert sich also vier Folgen später den Kopf... war wohl ein Produktionsfehler oder so ;). Die 7. Staffel kommt vermutlich Ende des Jahres (Oktober?) nach Deutschland. --APPER\☺☹ 21:03, 28. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Der richtige Titel lautet "Mein Goldfischglas"... --DonMaffa 22:37, 28. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

99 Luftballons

Im Artikel steht, dass man als Deutschsprachiger diesen Gag nicht versteht. Ich frage mich: Wieso? In der besagten Folge eben denkt sich J.D.: "Wie mache ich das blos wieder gut?" Daraufhin sieht man ihn zu dem Song tanzen. Vielleicht liegt es rein an meinem persönlichen Humor aber das verständlich und lustig. Oder gibt es irgendeinen tieferen Sinn dahinter? (nicht signierter Beitrag von 84.115.6.24 (Diskussion) )

Das kommt davon, wenn zuviel gekürzt wird. In einer älteren Version des Artikels war das etwas besser beschrieben:
In Episode 44, „Meine Interpretation“, wurde aus dem Deutschen Hermann Müller (gespielt von Ingo Neuhaus) ein Däne namens Erik Olsen. Dies erhält zwar den Plot um die Verständnisprobleme aufrecht, macht allerdings J. D.s Tagtraum reichlich sinnlos, in dem er sich vorstellt, die Sprachbarriere mit einem Tanz zu Nenas 99 Luftballons zu überbrücken. Dies kommentieren die Übersetzer, indem sie J. D. sagen lassen: „'Dänen lügen nicht', wär besser…“.

Jetzt verständlich? --Mikano 15:34, 20. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Blöde Frage, aber wenn der "Däne" angeblich von einem deutschen Schauspieler gespielt wird, warum bekommt der Kerl keinen geraden deutschen Satz heraus? Ist das nicht doch eher ein Amerikaner, der halt die paar Sätze auswendig gelernt hat?--Gruß, Benny der 1. Rede mit mir... Bewerte mich! 16:59, 8. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Imdb.com sagt, er ist Däne. [5] --Baue 18:18, 8. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Einmale Gastauftritte

Sollten einmalige Gastauftritte wirklich nciht drin stehen? Ich halte es für sinnvoll, denn es kann doch immer mal vorkommen, dass jemand wissen will, wer der Gast in einer bestimmten Folge war... Und zumindest so relativ bekannte wie z.B. Billy Dee Williams. --Master of Xitus 20:58, 10. Feb 2006 (CET)

ja voll bin genau deiner meinung Matthew Perry (Schauspieler) war übrigens auch mal gast...


und zu robert calzoe finde ich sollte man unbedingt noch erwähnen, das sein wahrer charakter doch nicht so bösartig und egozentrisch geprägt ist wie er durch die position des chefarztes zwanglaufig dargestellt wird. er ist durch seine position so, wie es den anschein hatt, "herzlos", in seiner freizeit sowie in entscheidenden momenten verhält er sich jedoch gegenteilig und in einigen folgen wird auch darauf angespielt, das er in seinem Privatleben einige Bekanntschaften hatt und unter diesen auch beliebt ist. David

Hallo

Kann mir jemand sagen wann die 4. Staffel auf DVD rauskommt???

Am 10. Oktober erscheint die 4. Staffel in den USA auf DVD, natürlich nur in englischer Sprache ohne deutsche Tonspur. Auf deutsch strahlt ProSieben die 4. Staffel wohl so ab November aus, mit zwei Folgen pro Woche, sodass man wohl mit mindestens 12 Wochen Laufzeit rechnen kann. Bevor die letzten Folgen dann im Februar/März nächsten Jahres laufen, wird wohl kaum die DVD veröffentlicht, auch wenn dies bei der dritten Staffel ja der Fall ist. Also ich schätz mal grob: Mitte nächsten Jahres. --APPER\☺☹ 21:41, 26. Sep 2006 (CEST)

Die 4 Staffel gibt es auf Deutsch als Australien IMPORT jetzt schon zu kaufen

http://www9.cd-wow.net/detail_results_2.php?product_code=375998

Melody in J.D. Kopf

J.D. hört immer wieder eine Melody, die in keinen Soundtracks aufgeführt wird. Wie heißt die? z.B. in Staffel 4, Episode 1. als er bei Cox um einen "Anschiss" bettelt.

Die Melody hat KultFaktor in Scrubs... Saffel 3 Episode... Eliot verabiedet sich von Shawn (bei ca. 19 Minuten)

Ja, würd ich ich auch gern wissen! Bambambambambambaaaam-babababambambambaaamm, habs leider noch nicht herausfinden können :(--87.139.101.93 14:48, 11. Mai 2007 (CEST)Beantworten


He ihr! Die Melodie nennt sich "Sad Melody" - ihr könnt sie auf youtube unter folgendem Link anhören (toll nachgespielt von einem Fan) http://www.youtube.com/watch?v=wI0bMpGHkgk - viel Spaß, lg Merlin

Bedeutung des Titels

Ich habe das Zitat aus der ersten Episode (Originalton) bezüglich des Namens mit reingebracht. Falls jemand den Synchronisationstext kennt, kann er/sie den ja reinsetzen. Gruß --Gaston76 13:42, 3. Apr. 2007 (CEST) (war nicht angemeldet)Beantworten

Das Röntgenbild - Besonderheiten

Das Röntgenbild wird in Episode 5x23 von Dr. Kim Briggs (Die Folge, in der dieser Charakter eingeführt wird) im veränderten Intro umgedreht (Sie kommentiert dies mit: "That's backwards, it's bugging me for years!"Nicht durch Molly Clock wie im Artikel angegeben. (nicht signierter Beitrag von SorDD (Diskussion | Beiträge) 20:00, 12. Jan. 2008)

Das stimmt, ich ändere es. Grüße --APPER\☺☹ 20:30, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten

DVD Erscheinung verschoben

Der Termin für die 6. Staffel auf DVD ist jetzt in Deutschland der 17. April 2008 (Laut Amazon)!! Bitte ändern!

Das steht doch schon da: http://de.wikipedia.org/wiki/Scrubs_%E2%80%93_Die_Anf%C3%A4nger#DVD-Sets --Buchling 20:19, 20. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Künstlerische Umsetzung

Ich finde die Aufzählung von Sitcoms ziemlich schlecht, vor allem weil das meiste auf einem Buch basiert "House of God" von Samuel Shem (pseudonym von Stephen Bergman) Viele Zitate in Scrubs stammen aus diesem Buch. edit : gerade die wiki seite von House of God gelesen, da ist ein verweiß auf scrubs! Henningbaer 10:34, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Jordan

Jordan und Dr. Cox sind (unbewusst) eine Zeit lang verheiratet, da ihre Scheidungspapiere ungültig waren. Wann genau die Folge ist weiß ich nichtmehr. Jedenfalls, als sie erfahren, dass sie garnicht gescheiden sind, lassen sie sich, weil sich ihr Verhältnis zueinander dadurch immer verschlechtert, wieder Scheiden. Das heißt: Jordan ist NICHT Dr. Cox´s Ehefrau wie im Artikel (oben) angeführt, weiter unten bei "Hauptcharaktere" jedoch richtig beschrieben.

Warum ich soviel Information vorher geschrieben habe? Vielleicht wollt ihr sie ja irgendwo einbauen, naja. (nicht signierter Beitrag von 84.115.6.24 (Diskussion) )

Ich habe ein Ex- vor die Ehefrau gesetzt. Das sollte reichen. Die Folge die du meinst ist Meine Schmach (Original: en:My New Game aus der vierten Staffel. --Mikano 20:57, 19. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Tara Reid alias Danni...

Ich wollte nur kurz aufzeigen, dass Tara Reid ihren ersten Autritt schon in der Folge 3.06 hatte, nicht in 3.07!

Da ich hier nichts ändern kann wollt ich das euch überlassen ;)

MfG Nick

Ach ja,...eine Quelle wird auch noch benötigt...mal ebend suchen........: http://www.jeichi.com/2_S_243

So dies ist eine Episodenübersicht und wie man erkennt ist Danni`s erster Auftritt in 3.06.

Habe das überprüft & berichtigt. --aWak3N ?!? 22:20, 28. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Staffel 8 angekündigt

Wie John C. McGinley bestätigt hat, wird es eine achte Staffel mit weiteren 18 Folgen geben. http://www.nationalledger.com/artman/publish/article_272619342.shtml

Würde es unter "Ausstrahlungsnotizen" folgendermaßen eintragen wollen (kurz und knapp, bis es mehr Infos gibt):

"Die Anzahl der neuen Folgen ist noch unklar, ein Direct-to-DVD Release[11] der finalen Folgen sowie eine Ausstrahlung beim Konkurenzsender ABC steht im Raum[12], wurde von John C. McGinley jedoch bereits bestätigt (http://www.comingsoon.net/news/tvnews.php?id=42884). In diesem Zusammenhang wurde bekannt, dass ab 24. März 2008 an Staffel 8 gearbeitet werden wird. (http://www.nationalledger.com/artman/publish/article_272619342.shtml)"

--EagleSGE 22:34, 18. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Besonderheiten

"Die Websiten TheToddTime.com und RateYourDoc.org, die in der Serie in den Folgen 6.09 und 7.06 angesprochen werden, existieren auch in Wirklichkeit."

Also ich kann beide Seiten nicht finden, vielleicht sollte das geändert werden.

RateYourDoc.org ist online, aber TheToddTime.com ist offline. --DonMaffa 20:52, 4. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Frisur von Dr. Cox

In der sechsten Staffel stimmt wohl die Reihenfolge der Folgen auf der ersten DVD nicht. Während Dr. Cox zunächst mit Glatze erscheint, taucht er eine Folge später wieder mit seine vollen Haarpracht auf, nur um dann erneut "oben ohne" zu erscheinen. Gibt es dafür eine sinnvolle Erklärung?

Wurde das nicht schon mal diskutiert??
Ist glaub ich noch gar nicht so lange her. /// Gruß, --SK Sturm Fan 15:11, 10. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Ja, wurde es. Das ganze liegt daran, dass die Reihenfolge der Ausstrahlung der Episoden von NBC geändert wurde. Warum, weiß ich jetzt ad hoc auch nicht. Grüße --DonMaffa 21:38, 13. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Trivia

Was soll das ständige rauslöschen neuer "Trivia" Einträge mit dem Grund: Belanglos? Schlagt mal das Wort im Wörterbuch nach, hier stehen Begriffe wie "Bagatelle", "Belanglosigkeit", "Kleinigkeit", "Kleinkram" und natürlich auch "wissenswerter Kleinkram"... Sehe dh. keinen Grund solche Sachen zu löschen... werde das gelöschte hier nochmals auflisten und wer will solls einfügen, ich werds nicht mehr machen ;)

  • Sarah Chalke spricht neben Englisch fließend Deutsch und Französisch.
  • In fast jeder Folge wird eine gewisse "Schwester Lorinell" ausgerufen.
  • Die einzigen Mädchennamen die Dr. Cox mehr als nur einmal benutzt hat sind Lily, Ginger, Shirley, Gidget, Marcia, Gloria, Janice, Betsy, Carol, Toto, Britney und Nancy.
Punkt 1 ist falsch. Sie spricht bei weitem nicht perfekt. Punkt 2 und 3 könnten hier einen Eintrag haben, aber im Artikel Irrelevanz. Zudem gibt es für Punkt 3 keine Quellen. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 15:21, 18. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Stimmt, sie spricht nicht perfekt Deutsch, war aber auf der deutschen Schule in Vancouver... somit müsste man einfach "perfekt" mit "fließend" ersetzen... - lg,Merlin
Dann bau halt den einen Punkt meinetwegen so wieder ein. Was andere user dazu sagen, wird man dann sehen. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 18:22, 18. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Trivia ist hier ohnehin ein fragliches Kapitel, da „Bagatellen“ und „Belanglosigkeiten“ in einem Enzyklopädieartikel eigentlich ohnehin keinen Platz haben. Da die Trivia-Abschnitte aber trotzdem ständig angelegt werden, finde ich es einen guten Kompromiss, wenn man nur Dinge aufnimmt, die zumindest einen Hauch von Relevanz aufweisen und in der Lage sind, zumindest dezent zum Verständnis der Artikelthemas (hier: Charakter der Serie) beizutragen. Die Sprachkenntnisse einer Darstellerin zählen meines Erachtens nicht im Mindesten dazu. Den von Dir drittgenannten Punkt (Mädchennamen) habe ich damals nicht nur gelöscht, weil ich ihn für irrelevant erachte, sondern auch weil er in dieser unbelegten Form zu WP:TF zählt und damit gegen WP-Grundsätze verstößt. Gruß, --norro 19:01, 18. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Trivia heißt Trivia und Varia, deutsch Wissenswertes oder Vermischtes, sind Informationen oder Wissen, das nur in weiterem Sinne mit einer konkreten Thematik zu tun hat. Deutsche Bezeichnungen für Trivia sind insbesondere Rätselwissen, Bagatellen, Dies und das oder Kurioses/Kuriositäten., siehe Artikel. -- Jange 19:14, 18. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Schönes Referat, kriegst eine 1 von mir. Oh, Moment, Du hast ja Wikipedia als Quelle benutzt, das ist aber nicht erlaubt. Was willst Du uns hier eigentlich sagen? Wie Norro ausführte, die eine Info gehört eher in den Sarah-Chalke-artikel, wo sie auch erwähnt wird. In den Scrubs-Artikel kann man sie mit viel gutem Willen einfügen, da Chalke im Original einige Male deutsch spricht. Die anderen beiden Punkte dagegen strotzen einfach nur vor Irrelevanz. Was "Trivia" angeht, so wird das nicht umsonst in vielen Artikeln bereits gegen "Dies und Das" oder "Wissenswertes" vertauscht. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 19:41, 18. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Hey, cool bleiben. Jange hat doch lediglich die Bedeutung nochmal ausgeführt, er hat doch gar nichts für oder gegen die Sache gesagt. --norro 23:05, 18. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Sorry, hab wohl den Smilie vergessen ;-). Habs ja nicht wirklich ernst genommen. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 07:17, 19. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Supa, jetzt hab ich fast ein bisschen ein schlechtes Gewissen, weil ich den Unterpunkt eingefügt habe :) Ich persönlich mag die Trivia Artikel sehr gerne, ist mal etwas anderas als "nur" trockenes Wissen und schließlich ist es ja auch etwas Wissenswertes und interessant... aber wie gesagt, nur ich persönlich ;) bzgl. Sprache würde eher schon rein gehören, da ihre Sprachkenntnisse öfters mal eingebaut werden... bzgl. Mädchennamen: Habt recht, total irrelevant :) Freundliche Grüße *g* --Merlin
So böse ist "Trivia" nun auch wieder nicht. Manche lesen gerne diesen "irrelevanten" Ramsch, die anderen halten nichts davon. Und genau deswegen steht es jedem Menschen frei, diesen Unterpunkt bei Bedarf einfach zu überlesen. --Powerboy1110 (Sprich zu mir!) 20:41, 22. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
So einfach ist es nicht. Dieses Projekt hat ein erklärtes Ziel (Enzyklopädie) und dementsprechend Regeln und Vereinbarungen (z. B. Relevanzkriterien). Wenn einfach alles in die Artikel geschrieben wird und der Leser sich raussuchen muss, was für ihn relevant ist, können wir uns die ganze Arbeit sparen und die Benutzer benutzen in Zukunft statt „Wikipedia“ einfach „Internet“ oder „Bibliothek“. Dieses Projekt sollte schon einer Informationsverdichtung und Vorsortierung dienen. Aber langsam wird´s OT. norro 21:08, 22. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Siebte Staffel in Deutschland

Weiß jemand, ob und wann die 7te Staffel in Deutschland ausgestrahlt wird? Läuft die dann ab Oktober 08? Die letzten Staffeln starteten auch ca. ein Jahr nach US-Start.

Und wie lange nach Ausstrahlung der Staffel kommt die deutsche DVD raus (bzw. wie war das bei den alten Staffeln)? --Kuemmjen Đıskuswurf 14:50, 20. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Auch wenn das eigentlich keine Q&A-Seite sein sollte: Die 7. Staffel sollte ab Herbst auf Pro7 (und vermutlich auch ORF) laufen, sie wurde allerdings noch nicht offiziell angekündigt. Die DVD folgt immer erst ein paar Wochen nach dem Ende der Ausstrahlung, also FRÜHESTENS im Jänner, vermutlich erst März/April. --Baue 21:32, 20. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Lavernes Schwester?

Laut der englischen Wikipedia ist Wright nicht die Zwillingsschwester von Laverne, auch wenn dies zunächst vermutet wurde. Was stimmt denn nun? --Kuemmjen Đıskuswurf 19:36, 24. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Ich habe die Aussage zur Zwillingsschwester aus dem Artikel entfernt. In dem Beleg dieser Aussage wurde dies lediglich als eine Möglichkeit spekuliert. Die Aussage war damit unbelegt und ist folgerichtig jetzt gelöscht. --norro 20:18, 24. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Lloyd

Hat jemand was dagegen, Lloyd in die Liste der regelmäßig auftretenden Charaktere aufzunehmen? Zumindest gefühlt tritt er in mehr Folgen auf, als Lonnie. Man brauchte nur noch eine gute Übersetzung für Delivery Guy; „Auslieferungsfahrer“ ist fad... --Kuemmjen Đıskuswurf 20:43, 26. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Man könnte ja Auslieferungsfahrer durch Zusteller ergänzen. ;) Und wer ist bitte Lloyd?? ||| Gruß, --SK Sturm Fan 20:53, 26. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Kurier. Ich halte ihn zwar nicht für wesentlich zum Verständnis der Thematik, aber werde mich nicht auflehnen. Lieber wäre mir allerdings, wenn Lonnie aus dem Artikel gestrichen verschwindet, also Lloyd dazuzupacken. --norro 21:32, 26. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Letzteres ist in der Tat ein guter Vorschlag. Bliebe nur noch zu klären, ob Dr. Wen bedeutend wichtiger ist. Mehr Auftritte dürfte er haben... --Kuemmjen Đıskuswurf 18:14, 29. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Ich glaube, die korrekte deutsche Übersetzung lautet Liefer-Typ (so wird er doch von Carla mal in einer Folge genannt). Man kann ihn ruhig unter "Sonstige" dazu schreiben. Dr. Wen ist aber auf jeden fall wichtig. --Baue 18:55, 29. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

R. Lee Ermey

Meines Erachtens sollte R. Lee Ermey bei der Verwandschaft aufgeführt werden, da er keinen Cameo Auftritt absolviert, sondern den Vater des Hausmeisters spielt, Quelle: IMDB Eintrag der Folge http://www.imdb.com/title/tt0696617/ --DiaVoluS 23:42, 28. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Name vom Hausmeister

Kann's sein, dass der Hausmeister Josh heißt?

Quelle:

http://www.youtube.com/watch?v=X55zc70Z028

~ Minute 6:40

--91.115.213.84 16:37, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Bitte den obersten Beitrag lesen... Nein. Auch das hatten wir schon, es geht da um etwas anderes. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 16:53, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Name des Hausmeisters

In der siebten Staffel geht es in einer Folge teilweise um eine Website: [6] [7] Die Website gibt es wirklich, und da steht unter dem Bild des Hausmeisters der Name "Dr. Jan Itor". Vielleicht sollte man das im Artikel ergänzen. Was meint ihr? (nicht signierter Beitrag von 91.12.252.99 (Diskussion) )

das Thema hatten wir schon etwa eine halbe Million mal... Nein. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 15:06, 14. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

dr. jan itor ist sicher nicht der ernstgemeinter name des hausmeisters, falls ihr englisch könnt is euch sicher schon aufgefallen dass janitor auf englisch hausmeister heißt, den namen benützt er in einer folge bei der er sich beim carreer day seines sohns als arzt ausgibt.

Gähn, auch nicht neu... Ich glaube, ich werde das mal in einen Kasten hier auf der Disku einbauen... Und zwar jetzt... --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 22:56, 10. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Seid ihr denn alle total durchgeknallt?

Es kann doch wohl nicht sein, dass hier ein Thema vor Bearbeitungen dritter geschlossen wird, nur weil angebliche Wüstungen auftreten bzgl. der Streitigkeit ob nun die einzelnen Folgen gelistet werden sollten oder nicht!? Ich persönlich habe mir das Thema ganz besonders WEGEN der Folgenlistung angeschaut, überhaupt ist das doch auch was ganz legitimes bei CDs, generell Alben von Künstlern und hasse nicht gesehn. Warum soll diese durchaus informative Teilmenge dieses Beitrags hier nicht hin? Und warum nehmen sich einige Administratoren das Recht heraus hier relativ diskussionslos das Thema zu schließen und dies immer wieder zu entfernen?

dein ton missfällt mir, egal. es ist auf jeden fall i.O., dass das lemma vorübergehend gesperrt wurde, da einige IP-nutzer [oder auch DaTroll] es einfach nicht einsehen wollten, dass dauer-reverts nichts bringen, außer verdruss. zur klärung ist jetzt glücklicherweise(?) ein meinungsbild eingerichtet wurden. hoffen wir das beste und dass DaTroll sich dann auch dran hält. ;o) –jello ¿? 22:30, 3. Okt 2005 (CEST)
Gelesen für archivbot --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 09
58, 11. Jul. 2008 (CEST)

Fehlender Gastauftritt

Ebenso sollte Michael Weston aka Private Brian Dancer in die Liste der Gastdarsteller aufgenommen werden, da er in mehreren Episoden auftaucht und durchaus eine wichtige Rolle spielt.

Gelesen fürs archiv --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 09:59, 11. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Inzwischen funktioniert kein Video mehr beim Link zu den Episoden in Englisch. Ich werd ihn daher entfernen.

Gelesen --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 09:59, 11. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Nicht alle titulierungen anführen?

Ich wäre der meinung dass man bei allen die titulierungen anführen müsste und auch bei Carla das sie die Ehefrau von Turk ist oder sind ergänzungen nicht erwünsch hier? Da hier sowieso nach einer Verbesserung des Artikels einfach die alte Version wieder hergestell wird ohne Grund, denn die Ausagen stimmen alle die geschrieben wurden, soll es mir egal sein, denn ich hätte zumindensten etwas zur verbesserung beigetragen.

Doch einige Berichtigungen machen auch Sinn, doch einige grezen an Vandalissmius bis Zensur

Gelesen --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 09:59, 11. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Ausstrahlung

auf pro7 kommt scrubs nur noch mit einer folge jeden samstag. greys anatomie is auf dem sendeplatz, der 2. folge. bitte mal ändern.

// Unnötig -> War nur ein Samstag so, seit dem läuft es wieder im 2Folge Takt Samstags.

Mittlerweile sogar 3 Folgen...

Gelesen --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 10:00, 11. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Kritik

Da ich keine Ahnung habe davon habe und auch nicht weiß wo ich nachsehen könnte, schreibe ich es hier rein. Es wäre hilfreich, irgendwo lesen zu können, wieso Scrubs an Quoten verliert um die Kritik an der Serie einzusehen.

gelesen --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 10:00, 11. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Zerstörter Rowdy

Ich habe gehört, dass das Präparat von Rowdy (dem ausgestopten Hund von JD) im laufe der zeit stark abgenutzt oder sogar zerstört worden worden sei und dies der Grund sei weshalb Rowdy in den späteren Folgen nur noch wenige auftritte hat. Kann das jemand bestätigen/beweisen? --DsaDign 22:03, 4. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Editieren von Charakterisierungen

Hallo. Als eingefleischter Scrubs-Fan, der jede Folge unzählbar oft gesehen hat, sind mir die Charakterisierungen teilweise zu dünn oder ausgeschmückt. Ich würde gerne ein paar Änderungen vornehmen, finde aber keinen "Bearbeiten"-Link. Ich gehe davon aus, dass dies mit dieser Sichtungssache zusammenhängt. Was muss ich tun, damit ich etwas verändern kann? Für eine Auskunft wäre ich sehr dankbar! --Tesat 00:10, 11. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Auf jeden Fall erstmal oben auf den Reiter "Entwurf" klicken, dann sollten da auch Bearbeiten-Links sein. Ansonsten gibt es auf jeden Fall ganz oben den Link "Seite bearbeiten": wird dann zwar unübersichtlicher, aber geht auf jeden Fall. --APPER\☺☹ 00:32, 11. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Einzelne Personen können nicht editiert werden, weil sie keine eigenen Abschnitte bilden. du kannst also nur bei "Hauptcharaktere", "Nebenchartaktere" usw auf bearbeiten klicken. Zum Ausbau der Charakteristiken ist allerdings zu beachten, dass es sich dabei um Charakteristika handelt. Diese ändern sich im Verlauf dieser Serie nicht wesentlich. Was notwendiger wäre, ist ein Ausbau der Handlung. Diese ist derzeit auf dem Stand der ersten Staffel. Sie könnte unterteilt werden nach einzelnen Staffeln und die wichtigsten Ereignisse zusammen gefasst werden. Achtung mit Spoilern, diese gehören auf keinen Fall in die Charakterbeschreibungen. Ich würde mal sagen, darunter fällt alles, was in der 7. Staffel passiert, auch zum Teil die 6. Staffel, die noch nicht alle kennen --Baue 18:31, 11. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Die 6. Staffel ist ausgestrahlt, also kann da ruhig alles rein. Ich habe die Staffel bestimmt schon fünf mal komplett gesehen, also so neu ist die nicht mehr ;). --APPER\☺☹ 00:58, 12. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Ich auch, aber es hat nicht jeder alle DVD-Boxen zu Hause stehen. Das Thema 6. Staffel ist also ein bisschen strittig, vor allem weil ja noch immer eine richtige Inhaltsangabe fehlt. --Baue 09:16, 12. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Mir ist schon klar, dass sich Charakteristika nicht ändern. Teilweise stehen aber auch falsche Dinge da drin.. Kleines Beispiel: "Wen ist ein ruhiger, ausgeglichener Asiate, der seine jungen Kollegen bestens im Griff hat und nie laut wird." In der ersten Staffel operieren Wen, Turk und Todd gemeinsam. Ein plötzlicher, alles andere als wohlriechender Geruch wird zunächst als Verletzung des Darms eingestuft. Als Todd zugibt, dass er gefurzt hat, wird Wen richtig sauer und erhebt die Stimme. Er schreit zwar nicht, aber es widerlegt zumindest schon mal das im Artikel beschriebene. Es ist übrigens so, APPER, dass ich weder einen Reiter finde, der "Entwurf" heißt, noch einen Link "Seite bearbeiten". Liegt das daran, dass ich erst seit kurzem einen Account habe? --tesat 13:08, 12. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Vorsicht, das ist WP:TF! --norro 13:25, 12. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Worauf bezieht sich deine Warnung, Norro? --tesat 14:20, 12. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Die Warnung wird sich auf deine Charakterisierung von Wen beziehen. Du sollst glaube ich nur vorsichtig sein, dass du einmaliges Verhalten von Charakteren interpretierst und ihre Charakteristiken dahingehend abänderst.
Wenn du ganz neu bist, kann es tatsächlich sein, dass du nicht editieren kannst. Die Seite ist halbgesperrt, also IPs und ganz neue Accounts können nicht editieren. Diese Sperre endet allerdings am 16.8., also in 4 Tagen. Ich glaube allerdings, dass auch neue Accounts nach 3 Tagen oder so halbgesperrte Artikel editieren können. --Baue 17:50, 12. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Ich dachte, in einer Enzyklopädie sollte alles auf pedantische Art und Weise genau genommen werden. Mit meinem Beispiel habe ich "[...] und nie laut wird" widerlegt. "nie" mit "sehr selten" auszutauschen wäre demnach doch durchaus im Sinne der Wikipedia!? --tesat 22:28, 12. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Ja. --norro 09:27, 13. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Meine Warnung bezieht sich darauf, dass hier mitunter versucht wird, Charaktereigenschaften aufgrund eigener Beobachtungen der Serienteile zuzuweisen. Das ist gemäß WP:KTF nicht zulässig. Charakterisierungen sollten so konkret und beleg-/zitierbar wie möglich sein. Gruß, --norro 09:27, 13. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Drehorte

Im Artikel steht das die Außenaufnahmen in einem anderen funktionsfähigen Krankenhaus gemacht werden. Wenn man aber bei Googel Map sich das North Hollywood Medical Center anschaut kann man schon erkennen das auch hier die Außenaufnahmen gemacht wurden. Hier der Link: [8]

In gewisser Weise stimmt das. Gemeint im Artikel ist das (zugegebenerweise) selten zu sehende Krankenhaus, dessen geschwungene grünliche Vorderansicht manchmal gezeigt wird... eigentlich wird es nur ohne Personen (manchmal mit J.D. auf dem Weg zur Arbeit) gezeigt. Die meisten Außenaufnahmen entstehen aber tatsächlich am North Hollywood Medical Center, aber das wird ja immer als eine Art "Hinterausgang" gezeigt, nicht als Vorderansicht oder Haupteingang - den sieht man nur von innen. --APPER\☺☹ 01:03, 22. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Spitznamen

Möglicherweise sollte man hinzufügen, dass Turk von Doctor Cox nur mit >>Ghandi<<, und von Bob Kelso mit >>(Doctor) Turkleton<< angesprochen wird. Desweiteren ist erwähnenswert, dass J.D. von Carla >>Bambi<< genannt wird, und Elliot von Doctor Cox grundsätzlich >>Barbie<< genannt wird. (nicht signierter Beitrag von 217.226.174.233 (Diskussion) 11:57, 27. Aug. 2008)


Nein, der Beitrag ist nicht von mir, sondern von Benutzer: 217.226.174.233! Geändert. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 14:00, 27. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Kurze Inhaltsangebe der Episoden

Hallo zusammen. Ich habe den deutschen Artikel mal der englischen Version verglichen und dort ist zu jeder Episode eine Kurzbeschreibung vermerkt, einige Folgen haben sogar eigene Artikel. Wäre doch eine Überlegung wert, die Sache mit den Kurzbescheibungen auch bei uns einzuführen. --ScrubsFan 14:39, 25. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

In solchen Hinsichten ist der Anspruch der deutschen Wikipedia (zum Glück) nicht kompatibel mit der englischen. Hier ist der Anspruch, einen Enzyklopädie-Artikel zu schaffen, der Grundverständnis der Serie vermittelt. Für Episodenlisten oder Inhaltsangaben einzelner Folgen gibt es Internetseiten, die sich dieser Thematik explizit widmen (siehe Weblinks im Artikel). --norro 14:51, 25. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Aber mal ganz ehrlich: Schaden kann es doch wohl nicht, oder? Und wenn jemandem mal das Grundprinzip der Serie klar geworen ist, dann will er doch wohl auch tiefergehende Informationen und Details. Wir wollen doch nicht nur "Newbies" ansprechen, sondern auch Durchschnitts-Fans, die mal eine Episode nachlesen möchten. Ist doch schön, wenn sie diese Information bei uns finden. --ScrubsFan 15:03, 25. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Doch, schaden kann es sehr wohl. Wenn zu viel im Artikel landet, bringt er gar nichts mehr, weil Struktur und Übersicht verlorengeht. Für alles weitere und für die Fans, die Episoden nachlesen wollen, haben wir genau diese verlinkt (siehe Weblinks im Artikel). --norro 18:37, 25. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Wenn euch unbedingt so viel daran liegt, einen Episodenguide oder ähnliches zu machen, dann macht doch so etwas, wie es bei den Simpsons auch existiert (siehe www.simpsonspedia.net). Ist aufbaumäßig so wie Wikipedia nur halt durch Werbung finanziert. lg Michi1308 18:59, 29. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

7. Staffel läuft auf Pro7 an

Und zwar heute. Vielleicht sollte man das mal aufnehmen, leider kann ich den Artikel nicht selber bearbeiten. Carsten Brauer

Im Artikel steht im Abschnitt „Austrahlungsnotizen“ der Satz „ProSieben hat den Beginn der Ausstrahlung der 7. Staffel für den 3. September 2008 angekündigt.“. Hast Du den übersehen, oder schlägst Du eine Ergänzung dazu vor? Gruß, norro 12:33, 3. Sep. 2008 (CEST) PS: Bitte Diskussuionsbeiträge immer mit vier Tilden (~~~~) unterschreiben.Beantworten

Nein, ich meine in der "Liste aller Episoden". Aber ich ziehe die Frage zurück oder zumindest stelle ich sie zurück, bis die Sendung heute Abend wirklich gelaufen ist! ;) Carsten Brauer 16:44, 3. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Zukunftsvorhersagen

In einer Enzyklopädie wird bekanntes, belegbares Wissen abgebildet. Für diejenigen, die hier ständig zukünftige Sendetermine eintragen ([9] u. A.) empfehle ich die Lektüre des Artikels Enzyklopädie. Im konkreten Fall: Niemand weiß zum jetzigen Zeitpunkt, ob die Episode „Mein voller Durchblick“ am 3. September tatsächlich ausgestrahlt werden wird, dementsprechend gehört diese Information noch nicht in den Artikel. Gruß, --norro 00:04, 1. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Die Folge heißt so, denn alles stimmt bei Fernsehserien.de. Deshalb lass das mal. Und auserdem, voher sollst du wissen (Norro) das sie nicht so heißt. Und das wird der Webmaster von Fernsehserien.de sich nicht ausgedacht haben. Und nochmal lass das so wie es ist!!!

--mamaikik 09:10, 1. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Dass die Folge so heißt lasse ich unbestritten, den Ausstrahlungstermin kann bislang jedoch niemand wissen. Ich unterstelle da dem Webmaster von Fernsehserien.de keine Lüge, sondern das ist eine grundsätzlich unmögliche Angelegenheit. Auch die Ankündigung des aktuellen DVD-Verkaufs gehört hier nicht hin. Zum Nachlesen empfehle ich da dringend WP:WWNI. Gruß, --norro 15:01, 1. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
In WP:WWNI steht kein Wort zu künftigen Ereignissen. Es werden nur Gerüchte ausgeschlossen und das sind offiziell Verlautbarte Termine und Titel nicht. Noch Argumente? --Baue 16:25, 1. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Mein Verweis auf WWNI bezog sich auf die Ankündigung des DVD-Verkaufs (siehe Punkt 8). Dass hier keine zukünftigen Ausstrahlungen als Tatsachen dargestellt werden dürfen, ergibt sich aus dem obig verlinkten Artikel Enzyklopädie, von mir aus auch noch aus dem Artikel Wikipedia und darüber hinaus schon aus dem gesunden Menschenverstand: Bis zum Zeitpunkt der Ausstrahlung ist diese Information nämlich schlicht falsch und unbelegbar. --norro 22:23, 1. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Da hast du es: jegliches Wissen ist in einer Enzyklopädie enthalten. Inklusive des Wissens, dass Pro7 plant, am 3. September 2008 die Scrubsfolge "Mein voller Durchblick" zu senden? Dies ist nämlich Fakt und daher Wissen. --Baue 22:45, 1. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Hallo Baue. Da hast Du recht; dass Pro7 plant oder ankündigt, ist sowohl richtig als auch belegbar. Da trifft allerdings wieder Punkt 8 aus WP:WWNI zu. Für soetwas ist dieser Artikel einfach nicht da. Gruß, --norro 23:21, 1. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
WP:WWNI verbietet Nachrichten (das sind keine), eine Liste mit Veranstaltungsterminen (Die Ausstrahlung einer Folge ist keine Veranstaltung) und unter Berichterstattung fällt dies auch nicht. Der Titel einer Folge ist noch dazu Fakt, kein Termin. --Baue 21:09, 2. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Sehr wohl wäre das Zitieren einer aktuellen Senderankündigung aktuelle Berichterstattung. Wie sind doch keine Fernsehzeitschrift hier. Die Löschung des Episodentitels habe ich rückgängig gemacht, da dieser tatsächlich bereits bekannt ist. --norro 12:05, 3. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Na schau, dann passts ja! --Baue 14:32, 3. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Norro, dieser Termin steht fur die Premiere, das steht auch in allen anderen Folgen. Mach das doch nicht weg!!! (nicht signierter Beitrag von 217.93.124.107 (Diskussion) 14:42, 9. Aug. 2008)
Mich würde mal interessieren, wann es denn keine Zukunftsvorhersagen mehr sind(Ausstrahlungstermin). Wenn man es im Videotext bei Pro7 lesen kann? wenn es in der fernsehzeitschrift steht? wenn man es im internet auf der homepage von Pro7 lesen kann? kurz vor beginn der sendung? wenn die sendung gelaufen ist? --Lilchen 12:49, 16. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Keine Vorhersage ist es erst, wenn die Sendung gelaufen ist. Gruß, norro 12:53, 16. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Das heißt, es sollte die Deutschland premiere erst eingetragen werden, wenn die sendung gelaufen ist?--Lilchen 12:56, 16. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Genau. Gruß, --norro 20:06, 17. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Norro, du hast gesagt das die folgentitel stimmen (errinnere dich) also kann man den Titel schon eintragen --mamaikik
Die Titel kann man ja eintragen, die Termine bleiben allerdings bis zur Ausstrahlung draussen! --Powerboy1110 (Sprich zu mir!) 20:13, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Genau. Die Titel sind bekannt und demnach auch grundsätzlich belegbar. Die dürfen ruhig eingetragen werden. Sendetermine erst nach erfolgter Ausstrahlung. Gruß, norro 13:27, 26. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Das ist doch Schwachsinn. Das ist keine Zukunftsvorhersagung. Der Sendetermin ist das Datum an dem die Sendung ausgestrahlt werden soll. Es ist wohl jedem vollkommen klar, dass die Möglichkeit besteht das die Sendung doch nicht an dem Datum ausgestrahlt wird. Du sagst doch wohl auch nicht "Mein Zug könnte um 8:30 Uhr abfahren." sondern "Mein Zug fährt um 8:30 Uhr."? Sollte es nicht eher darum gehen, was der Leser des Artikels Wissen möchte, anstatt irgendwelche bürokratischen Regeln zu befolgen, die wohl gar nicht auf diese Art von Termin angewendet werden sollte? Also wenn ich mir den Artikel Scrubs durchlese, finde es sehr wichtig auch zu erfahren, dass die nächste Folge von Scrubs am nächsten Mittwoch laufen soll.
Bei der weitaus bekannteren Serie Simpsons werden auch die Sendetermine angegeben: Liste der Simpsons-Episoden#Staffel_20 , genauso wie beim dem Artikel Ubuntu#Derzeit_entwickelte_Version das voraussichtliche Erscheinungsdatum der nächsten Versionen angegeben ist, obwohl dieser Termin weitaus ungewisser ist, als ein Sendetermin.
--SvenNobis 16:29, 20. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Wenn ich diesen Artikel lese, möchte ich Hintergrundinformationen zur Sendung bekommen. Möchte ich wissen, wann die nächste Folge Scrubs läuft, schau ich in mein TV-Magazin. --Powerboy1110 (Sprich zu mir!) 16:34, 20. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Der "namenlose" Hausmeister

Hallo, mir ist auch aufgefallen, dass der Hausmeister eigentlich fast nie von irgendjemanden beim wirklichen Namen genannt wird, also wollte ich mal hier schauen, wie nun eigentlich der Charakter in der Serie heißt, muss aber feststellen, dass er auch hier "namenlos" ist. Nun hatte ich aber vor ein paar Wochen, wenn ich mich recht erinnere, doch mal den Namen von ihm gehört, und zwar von Carla. Wenn ich mich recht entsinne war er "Ledge" oder so ähnlich, wenn mit diesem Namen wirklich der Hausmeister gemeint war. Der Name war in folgender Szenerie zu hören: Hund Rowdy wurde bereits durch Steven ersetzt. Einestages kommt der Hausmeister mit dem echten Rowdy zu Carla und will sie mit damit erpressen und droht Turk davon zu erzählen. Carla denkt sich eine List aus und steht in einer anderen Szene mit Laverne vor Turks Auto und sagt, sie wollen Steven klauen, "und wenn dann Ledge (?) mit dem echten Rowdy auftaucht, wird sofort er verdächtig" (oder so ähnlich). Bin mir wie gesagt nicht mehr ganz sicher ob der Name so lautete.

Kann die ganze Sache vielleicht jemand bestätigen oder widerlegen? Ich weiß jetzt leider nicht mehr in welcher Folge/Staffel das war (ich denke aber Staffel 5), werde aber sobald ich zu Hause bin und daran denke mal schauen, ob ich die Szene finden kann.

--Simon Foster 15:12, 13. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Bitte beachte den Hinweis ganz oben auf dieser Seite oder gucke ins Diskussionsarchiv für vergangene Diskussionen. EOD. --norro 16:29, 13. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Im Diskussionsarchiv wird der Name "Lyrch" erwähnt. Die deutschen Untertitel der DVD lauten aber "Lurch". Die Szene wo Steven geklaut wird war in Staffel 6 Folge 13. In Staffel 6 Folge 14 wird der Name auch von Dr. Kelzo erwähnt. Ich selbst werde übrigens den Wiki-Artikel nicht abändern. Grüsse Klaus. (nicht signierter Beitrag von 92.226.142.141 (Diskussion) 16:37, 27. Aug. 2008)

Wie wäre es, wenn wir diese berüchtigte "Lurch-Szene" im Hausmeister-Abschnitt tatsächlich erwähnen würde. Quasi "In einer Szene der sechsten Staffel nennt Dr.Kelso den Hausmeister "Lurch" um ihn zu beleidigen. Dies hat für viel Verwirrung unter den Zusehern gesorgt, die das für seinen Namen gehalten haben. Der tatsächliche Name ist jedoch nach wie vor unbekannt und wird erst am Ende der Serie verraten." Quellenangabe: Diskussionsarchiv der Seite ;) --Baue 21:31, 27. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Vielen Dank für den Hinweis, sehe mir gerade die letzte Folge der 6. Staffel an und dort kommt die Szene vor. Wollte das eben ergänzen ;-) Grüsse Klaus (nicht signierter Beitrag von 92.227.89.214 (Diskussion) 22:34, 27. Aug. 2008)

Wenn ich mich recht erinnere ist es eher eine art "beleidigung". Wenn ich mich nicht irre ist lyrch der Buttler von der Adams Family (der glaube ich die gestalt von Frankenstein hat) und soll auf die Größe und Gestallt von den Hausmeister anspielen.----194.127.8.19 08:53, 4. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo, wenn ich mich richtig erinnere, wird der Hausmeister am Ende der Folge "Meine Kollegin" von irgendeinem Arzt "Afael" oder "Rafael genannt. (nicht signierter Beitrag von 79.210.105.107 (Diskussion) 13:08, 12. Sep. 2008)

Ja, und wenn Du genau hingesehen hättest, wüsstest Du, dass der Hausmeister in dieser Folge drei Rollen spielt: Ole den Schweden, Nigel den Briten und Ephraim den Stotterer. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 14:02, 12. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Zitat aus dem Wiki Eintrag von Neil Flynn: "Aus Folge 8 der Staffel 3 Meine Kollegin wird manchmal geschlossen, dass er sich selbst spielt, da J.D. ihn auf seine Rolle als Nebendarsteller in dem Film Auf der Flucht anspricht und ihn fragt, warum er nun als Hausmeister in einem Krankenhaus arbeitet. Am Ende der Folge gibt er indirekt zu, der ehemalige Schauspieler Neil Flynn zu sein." Zitat Ende Ich weiß das es auch hier im Artikel erwähnt wurde, jedoch wollte ich es nur nochmal vollständig darstellen. -- ein Fan 12:06, 8. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Todd

Im Artikel steht als Spitzname "The Todd". Im deutschen Dub heißt es aber "Der Toddster". Sollte nicht lieber das in den Artikel? (falsch signierter Beitrag von 87.153.74.170 (Diskussion) 01:34, 20. Aug. 2008 (CEST))Beantworten

J.D. kommt wieder zusammen

Ich habe die Folge vorhin von 6.20 in 6.21 geändert, denn ich habe mir heute nochmal die ganze Staffel angeschaut, doch in Folge 20 sehen sie sich nur wieder, erst in Folge 21 kommen sie wirklich zusammen. (nicht signierter Beitrag von 84.60.217.198 (Diskussion) 19:52, 20. Sep. 2008 (CEST))Beantworten

Anfang

Mir ist was im Vorspann aufgefallen: In der ersten Sequenz in der JD "reinkommt" und dann zu Dr. Cox wechselt, hat JD nen anders-farbiges Oberteil an als in den Sequenzen danach....dachte dass man dass in der Trivia erwähnen könnte --Kernseife 15:21, 11 Okt. 2008 (CEST)

Das ist aber so was von irrelevant. --Baue 16:13, 11. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
Das ist nur ein Anschlussfehler, den gibts so oft in all den Staffeln --~Fieldy~ 20:53, 1. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Ende von Staffel 7

Im Artikel wird erwähnt, dass am Ende der 7. Staffel Folgen verdreht wurden, um "einen besseren Abschluss zu finden". Was soll das bedeuten? Tatsache ist, dass Dr.Kelso in Folge 9 kündigt, Dr. Cox in Folge 10 neuer Leiter wird und in Folge 11 ist Kelso einfach wieder Chefarzt... Das kann doch niemand absichtlich so wollen. (nicht signierter Beitrag von 84.113.220.202 (Diskussion) 00:04, 3. Nov. 2008)

Ich kann das auch nicht verstehen, aber ich weiß, dass die Reihenfolge ('My Princess' als letztes) nur in den USA gewählt worden ist. In Deutschland wurde die 'normale' Reihenfolge gewählt ('Mein Märchen' als drittletztes), um den Senderwechsel oder so zu erleichtern. --Lilchen 15:44, 3. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Die 2 Links "Musikführer" und "Website mit Soundtrack und Information fast alle Stücke die während der Folgen gespielt werden" führen auf ein und die selbe Seite. (nicht signierter Beitrag von 84.161.119.101 (Diskussion) 17:28, 4. Nov. 2008 (CET))Beantworten

Dann raus damit :) Danke für den Hinweis. norro RC 18:04, 4. Nov. 2008 (CET)Beantworten

TV-Ausstrahlung

Hallo Community. Nach der Folgenübersicht der Staffel 7 lief gestern die letzte Folge der 7. Staffel im deutschen Fernsehen auf Pro7. Am Ende der Folge hieß es dann, Scrubs operieren nächste Woche wieder. Meine Frage: Weiß jemand, was dann nächste Woche kommt? Welche Folgen werden wiederholt oder wann geht die Staffel 8 los? - Edit: Laut Fernsehserien.de mischen sie an verschiedenen Tagen die Staffeln 6 und andere mit rein. Das heißt dann wohl, dass jetzt erst mal nur noch Wiederholungen kommen und wir auf Staffel 8 noch bis circa Anfang 2009 warten dürfen? --Andy 84.155.97.141 07:33, 13. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Laut tvinfo.de kommt auf Pro7 nächsten Mittwoch 19.11. abends Staffel 6-Folge 14 (Mein scharfes Kindermädchen) und die Woche darauf am 26.11. Staffel 6-Folge 15 (Meine Patenschaft). Wenn das stimmt beginnen sie also mitten in der 6. Staffel. Dienstag bis Freitag vormittags (in Doppelfolgen) läuft derzeit auch die 6. Staffel. Wenn die fertig ist, geht's da wieder von vorne los mit der 1. Staffel (ab Mittwoch 26.11.). Nebenher läuft Samstag nachmittags gerade die 4. Staffel. Um noch mehr Chaos in die Sache zu bringen zeigt der ORF Montag bis Freitag abends die 5. Staffel und Samstag nachmittags die 7. Staffel ;-) Und natürlich werden alle Folgen sowohl auf Pro7 als auch im ORF immer am nächsten Tag wiederholt. Ich blicke kaum noch durch ;-) Ich vermute neue Folgen (8. Staffel) wird es frühestens im Herbst 2009 geben, denn die starten in den USA laut Plan auch erst im Januar 2009! Gruß, -- McFred 08:28, 13. Nov. 2008 (CET)Beantworten

"Spoiler"

Die Folge, die die IP angesprochen hat, in der (Achtung, Spoiler) Nurse Roberts "zurück kommt" und offenbar - laut IP - wieder stirbt - lief bis jetzt weder in D noch bei uns in A. Wenn sich Leute schon Folgen unbedingt auf englisch runterladen und anschauen müssen, dann sollen sie wenigstens ihr Wissen über die Folgen für sich behalten --Baue 09:35, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Wieso? --norro 09:59, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Wieso sie ihr Wissen für sich behalten sollen? Sie haben sich die Folgen illegal angesehen. Sie sollen dann wenigstens mit ihrem Wissen anderen nicht die Spannung verderben. Ganz einfach. --Baue 10:43, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Nunja, wir bauen hier eine Enzyklopädie. Das heißt, bekanntes Wissen sollte hier schon prinzipiell dargestellt werden. Nach vielfacher und länglicher Diskussion hat sich die deutsche WP entschieden, Handlung darzustellen und keine Spoilerwarnung einzuführen (siehe WP:SPOILER). Dass sich die betreffenden Personen die Folgen illegal angesehen haben, ist überdies eine recht dreiste Unterstellung. Es existieren vielfache Möglichkeiten, die Folge zu diesem Zeitpunkt bereits auf legalen Wegen gesehen zu haben. Gruß, --norro 10:49, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
wir bauen hier eine Enzyklopädie. LOL ROFL LOL. Hier entsteht höchsten eine Sammlung von Fragmenten des menschlichen Wissens, die einzigen die hier was sinnvolles beitragen sind die Störer, da hat man wenigstens zwischendurch was zum Lachen, alles andere ist ironischerweise auch ein Witz -- 62.214.195.39 10:55, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
WP:SPOILER geht aber auch davon aus, dass Inhalt im Artikel unter == Inhaltsangabe == stehen. Wer diesen Teil dann liest, ist selber Schuld. Von Spoilern in der allgemeinen Artikeldiskussion, speziell in einer Überschrift ist keine Rede. Die englische Version der 7. Staffel ist noch nicht auf DVD erschienen. Die einzige möglichkeit, die folgen bereits gesehen zu haben (legal) wäre also, sie sich in den USA anzusehen oder dort aufnehmen und sich schicken zu lassen. --Baue 11:12, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Baue, Du hast Post. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 12:41, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Tatsächlich, und wo? --Baue 12:50, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
In deinem E-Mail-Postfach ;-)--Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 12:55, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Interessant, ich habe bis jetzt noch nichts bekommen... --Baue 14:05, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
keine Ahnung, wie lange der Wiki-Mailer braucht... --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 14:27, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
offenbar gibt es probleme mit gmx. ich hab eine anderen adresse angegeben, du könntest die mail nochmals schicken --Baue 18:02, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Und was ist, wenn jemand als Deutscher in Amerika wohnt, darf der sein Wissen dann nicht kundtun? 141.24.43.44 20:05, 31. Okt. 2008 (CET)Beantworten
Doch und zwar in der amerikanischen Version des Wikipedia-Artikels. Wer den dt. Artikel liest, wird Spoiler unweigerlich lesen.--217.86.151.207 08:50, 17. Nov. 2008 (CET)Beantworten

"Orthopädischer Chirurg"

Gibt es im deutschen nicht. (Krankenhauspersonal ->Paul Adelstein)

Es gibt in D Orthopäden und Chirurgen und Unfallchirurgen und dank neuer Facharztcurricula demnächst auch "Fachärzte für Orthopädie und Unfallchirurgie".

Der "Orthopädische Chirurg" ist eine 1:1-Übersetzung des "orthopedic surgeons" welcher im angloamerikanischen Sprachraum, nicht jedoch in der deutschen Sprache existiert (vergl. "Bush-Administration") und am ehesten dem neu geschaffenen FA Ortho/Unfall entspricht, tatsächlich aber mit Orthopäde übersetzt werden sollte.

MfG (nicht signierter Beitrag von 77.186.30.65 (Diskussion) 18:10, 26. Nov. 2008 (CET))Beantworten

Zach Braff verlässt Scrubs nach der 8. Staffel

sorry falls das schon gepostet wurde, aber falls noch nicht, wollte ich meinen dass das eine wichtige ergänzung zum scrubs-artikel wäre...wie auch immer, er will sich wohl auf seien jüdischen wurzeln konzentrieren, und ausserdem den pilotenschein machen. er verlässt die serie auf eigenen wunsch, weil man ihm als teil des cast keine zustimmung für flugstunden gegeben hätte (unfall, serienausfall, umdisponierung etc.). es werden neue assi-ärzte eingeführt, wie das dann mit den gewohnten monologen funktionieren soll, bleibt mir allerdings ein rätsel...das wird wohl sehr gewöhnungsbedürftig.

quelle: variety: http://www.variety.com/article/VR1117989052.html?categoryid=14&cs=1

und nochmals entschuldigung falls ich gepennt hab =o) (nicht signierter Beitrag von Panikprinzessin (Diskussion | Beiträge) 20:40, 29. Nov. 2008 (CET))Beantworten

Gaststars

Gary Busey hatte einen Gastauftritt von einer Sekunde in der Folge "Mein falscher Rückschluss". Dabei sagt Elliot Reid, dass sie morgens... aussehe wie Gary Busey, worauf ein Arzt, gespielt von Gary Busey antwortet, dass es ihm auch immer so geht. (nicht signierter Beitrag von 141.84.69.20 (Diskussion) 17:30, 2. Dez. 2008 (CET))Beantworten

Bitte ergänzen unter "Verwandte"! Cheryl Hines als selbstbewusste und tiefreligiöse Schwester von Dr. Cox (nicht signierter Beitrag von 217.228.123.32 (Diskussion) 21:43, 4. Jan. 2009)

ProSieben Fehler oder nicht?

In dem Magazin "Taff", wurde heute behauptet, der Name des Hausmeister's sei Tom. Ich kann mich ja Irren, aber oben steht der Name wäre bis zur letzten Folge unbekannt. Wenn dem so ist, habe ich entweder etwas verpasst, oder es war wieder nur eine leere Behauptung.

Den Namen haben sie in ihrer Rubrik "Unnützes Wissen" vorgestellt.--Dicki 18:10,8. Dez. 2008

Quellenlose Eigenbehauptung des Senders. Haben es wahrscheinlich selber mal hier gelesen, bevor es revertiert wurde. Bitte den Artikel so belassen. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 18:14, 8. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Ich habe die taff-Redaktion angeschrieben. Mal sehen, wie die sich dazu äußern. Gruß, norro wdw 09:31, 9. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Naja, die "letzte" Folge der 8. Staffel (die sehr wahrscheinlich die letzte ist), ist ja abgedreht. Also wenn sie es dort wahr gemacht haben, könnte es schon nach außen gedrungen sein... aber ohne Quelle ist das natürlich nix :) --APPER\☺☹ 12:11, 9. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Laut ProSieben "taff" heißt der Hausmeister aus Scrubs "Tom". Könnte das wahr sein, da er hier als "Hausmeister ohne Name" angegeben ist...?(nicht signierter Beitrag von 89.59.76.142 (Diskussion) 18:18, 8. Dez. 2008)

Einen Beitrag über Dir! --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 18:26, 8. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Nichts ahnend habe ich heute 09.12.08 morgens vor der Arbeit Pro Sieben eingeschaltet und da lief Taff mit einer Episode unnützes Wissen. Dort wurde behauptet das der Namenlose Hausmeister (Neil Flynn) doch einen Namen hätte: TOM soll er heißen, und eine Erklärung dazu gab es leider nicht

Bitte ändern! Gruß Sebastian (nicht signierter Beitrag von Donnervogel1979 (Diskussion | Beiträge) 07:03, 9. Dez. 2008 (CET))Beantworten

Zwei Beiträge über Dir! Gruß, --Walter Gibson 08:50, 9. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Tagträume

Es gibt mehrere Hinweise darauf, dass JD und der Hausmeister oft die gleichen Tagträume teilen.

Zum einen in Staffel 1 Folge 2, als JD Musik hört und der Hausmeister dann weitersingt und in der Folge, in der der Hausmeister mit einer Kreissäge rumläuft etwas zu sägen sucht. Er schneidet dann in einem Tagtraum JD einen Arm ab. Danach sagt er zu JD in etwa: "kann es sein dass wir manchmal das selbe träumen?"

Wär vllt noch ne Ergänzung wert. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 89.182.80.159 (DiskussionBeiträge) 13:16, 16. Dez. 2008)

Nicht wirklich. Tagträume von JD sind fester Bestandteil der Serie und jedes Detail zu erwähnen würde den Artikel sprengen. --Walter Gibson 13:52, 16. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Es gibt mehrere Hinweise... 2 Stück? Wenns hochkommt gibt es vielleicht noch einen 3. hinweis. aber ich bezweifel, dass das erwähnenswert ist... --95.114.246.89 23:14, 9. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Der Hausmeister heisst Josh

Ich habe zwar vorher gelesen das solche Diskussionen nicht erwünscht sind, aber der Name wird in Staffel 7 Episode 8 klar als Dr. Cox wegen dem erfundenen Interview nachfragt. Die Antwort auf die frage warum der Hausmeister das getan habe war das Dr. Cox ihn als Blöd bezeichnet habe. Zudem erwähnte er das er schon viele Namen hatte wie: Volksverräter, Zebrawilderer, Josh, und hat er hingenommen weil bei allem ein Funken Wahrheit dahinter steckt. Ich denke darum kann davon ausgegangen werden das der Hausmeister im Vornamen Josh heisst.

--Bmcr 20:11, 7. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Spekulation unerwünscht wie oben steht! Der Name des Hausmeisters soll in der letzen Folge geklärt werden. Die läuft vermutlich im Mai. Vorher bleibt es Spekulation. --Schlämmer 20:46, 7. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: norro wdw 21:12, 7. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Fehlerhafter Satz

In der Kategorie Hintergründe heißt es "Und Cox' Ex-Ehefrau Jordan in der Serie wird von Bill Lawrence’ Gattin im wirklichen Leben, Christa Miller, gespielt.". In meinen Augen ziemlich fehlerhaft. Bitte ändern. (nicht signierter Beitrag von YaZo (Diskussion | Beiträge) )

Etwas umständlich formuliert. Jetzt vereinfacht. --Mikano 18:30, 17. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Änderungen von Elliot auf Elliott

Kann mir mal jemand diese Änderungen (incl. Sichtungen) erklären? Fehlt mir da irgendeine Information? -- Walter Gibson 17:46, 5. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Das sind Kinder, die es lustig finden, einzelne Buchstaben zu ändern. Netterweise machen sie es selber rückgängig. Danach sichtet man die Seite wieder, das sie ja auf dem letzten Sichtungsstand ist. Gruß, -- XenonX3 - ((☎)) 18:06, 5. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Das hätte mir ja eingeleuchtet, allerdings hat die IP es nicht selbst zurückgesetzt und Du hattest "Elliott" gesichtet. Daher meine Frage. Aber Deinen Ausführungen entnehme ich, dass es sich wohl um ein Versehen gehandelt hat. Alles klar. Viele Grüße, -- Walter Gibson 18:38, 5. Feb. 2009 (CET)Beantworten
War sicherlich ein Versehen, ich habs jetzt mal zurückgesetzt. Gruß, -- adameus23 18:45, 5. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Ja das war ein Versehen. Sorry! Diese Kinder sind schneller, als man revertieren kann. Gruß, -- XenonX3 - ((☎)) 23:45, 6. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Erwähnenswert - wenn ja wo?

Elliot hat Bush gewählt. Dies wird klar in der 11. Folge der 2.Staffel. wo gehört diese Information bitte hin? unter Trivia? --Thoeley

Halte ich für irrelevant --Shahna 18:13, 9. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Sollte ein Gag sein. Wenn wir jeden Gag auflisten, wäre der Artikel gute zwei Gigabyte gross. --Powerboy1110 (Sprich zu mir!) 18:56, 9. Feb. 2009 (CET)Beantworten

ok, überzeugt. Kann gelöscht werden. Thoeley. (nicht signierter Beitrag von 82.83.215.37 (Diskussion) 00:20, 25. Feb. 2009)

produktionsjahre

wir könnten eigentlich schon einfügen, dass scrubs nur bis 2008 produziert wurde. denn es wird ja definitiv keine neue staffel geben, sonst wäre die 8. staffel ja nicht die "finale" staffel. von bill lawrence auf zach braffs myspace seite bestätigt: http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendID=97669648&blogID=395354932

--Mykarn 23:52, 30. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Scrubs ist noch nicht vorrüber wie Bill Lawrence am 22. Jan. 2009 klar stellte: http://forums.abc.go.com/n/blogs/blog.aspx?nav=main&webtag=scrubsramblings&entry=10 "[...] because I also said that SCRUBS was over. I meant (and explained) that if it were to go on without Zach Braff, it would have to be a different show (maybe even different title)."

-- Slaan 23:51, 15. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Übersichtlich ?

ich kann mich daran erinnern, dass vor 2-3 Monaten hier auf dieser Seite die Episodenliste aus/einklappbar war. (Ohne Änderungen des Users war sie eingeklappt) Das hat zwar gestört, wenn man sich einzelne Titel in verschiedensten Episoden ansehen möchte, hatte aber auc hnicht den Nachteil, dass es wie jetzt extremst nervig ist, den Artikel zu lesen und daran vorbei zu scrollen. Wenn andere dies genauso sehen, dann bitte wieder ändern ! --Posix 17:19, 9. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Ich finde es auch unschön. Wahrscheinlich wurde das so gemacht, damit die Liste beim Drucken des Artikels mit ausgedruckt wird. Wenn sie nämlich eingeklappt wäre, würde sie beim Drucken übergangen werden. Es gibt aber auch eine Variante der Klappboxen, die einen Drucklink hat. Ich wäre dafür, die aktuelle Episodenliste mit dieser Variante auszustatten. Dann kann man sie ausklappen und bei Bedarf ausdrucken. Meinungen dazu? Gruß, -- XenonX3 - ((☎)) 17:31, 9. Mär. 2009 (CET)Beantworten
dafür. So kann es nicht bleiben. Das ist nun wirklich "unenzyklopädisch", um ein verhasstes Totschlagargument ausnahmsweise mal gerechtfertigt zu nutzen. Einklappbare Liste, die beim Seitenaufruf eingeklappt sind, wären 100mal besser. Gruß, --Che010 17:36, 9. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Ich bin auch dafür, die Epilisten wieder einzuklappen. Allerdings ist dies hier der falsche Ort, da wir hier nur die Vorlage: Episodenliste verwenden. Dort wurde die Funktion nur auf Grund einer einzigen Anfrage geändert. Zur Vorlage gibts übrigens auch eine Löschdiskussion: Wikipedia:Löschkandidaten/1. März 2009#Vorlage: Episodenliste. Dort wurde auch um die Änderung der Einklappfunktion gebeten. --Baue 18:26, 9. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Cox' Beförderung zum Oberarzt

cox wird in staffel 3 folge 4 und nicht 6 zum oberarzt.

Das hängt ganz davon ab, welche Numerierung man meint. Die Produktionsreihenfolge der dritten Staffel stimmt nämlich nicht mit der Ausstrahlungsreihenfolge überein: Die Folge "Mein Verzicht" (engl: "My Dirty Secret") steht nämlich in der Produktionsreihenfolge an dritter anstatt an neunter Stelle. Cox wird am Ende der Episode "Mein Stolz" für die Beförderung ausgewählt, sodass davon ausgegangen wird, dass er erstmals in der darauffolgenden Episode "Mein großer Fehler" als Oberarzt auftritt. Je nach Zählweise ist diese Episode entweder "3.05" oder "3.06".
Nachdem die Diskussionsgrundlage nun klar sein sollte, bitte ich um Meinungen. 3.04? 3.05? 3.06?
PS: Bitte Beiträge in zukunft signieren, sonst werde ich ihn kommentarlos löschen. --Che010 14:09, 17. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Nachtrag: Siehe dazu auch diese Diskussion aus dem Archiv --Che010 14:18, 17. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Hinweis

Vielleicht sollte man schreiben das rateyourdoc.com auch offline ist bzw. nur noch werbung ist(für domains)

--84.175.230.50 21:45, 18. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Das könnte daran liegen, dass es nicht .com, sondern .org heißt. --Che010 21:47, 18. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Falsche Episode

Unter "Besetzung" steht in der Beschreibung des Hausmeisters: "In der dritten Staffel (E08 Meine Kollegin) findet J.D. heraus, dass der Hausmeister in „Auf der Flucht“ mitgespielt hat."

E08 ist aber die Folge Fünfzehn Sekunden. Meine Kollegin ist Folge 9. Bitte ändern. --78.51.195.148 16:48, 22. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Danke für den Hinweis, hab's geändert. Gruß, -- XenonX3 - (|±) 17:48, 22. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Synchronisationstabelle

Moin, warum gibt es eigentlich, so wie sonst bei allen anderen synchronisierten Serien und Filmen, keine Tabelle mit den Sprechern? Sie stehen zwar bei den Charakterbeschreibungen, aber ich fände es praktischer, wenn man sich den gesuchten Sprecher nicht erst im Fließtext suchen muss. Was meint Ihr? Gruß, -- XenonX3 - (|±) 02:59, 27. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Hi, ich fände das überflüssig. Das ergäbe eine Tabelle mit drei Spalten (Rolle, Schauspieler, Synchronsprecher) deren Informationen alle schon in der Aufzählung der Charaktere zu finden sind. Redundanz? Gruß, --Che010 10:46, 27. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Übersichtlicher wäre es allemal. Man könnte ja auch wie bei anderen Serienartikeln noch den Anteil der Rolle, also Haupt- oder Nebenrolle beischreiben. Die Sprechernamen könnte man dann aus den Einzelbeschreibungen rausnehmen. --Schlämmer 11:44, 27. Mär. 2009 (CET)Beantworten
wäre grundsätzlich dagegen, aber wenn die negativstimmen überstimmt werden, würde ch vorschlagen, dass auch die staffeln, in denen die personen vorkommen, vermerkt werden. außer laverne fällt mir zwar keiner ein, der die serie irgendwie verlassen hat, aber diese hinweise könnten zu dieser tabelle ja passen. --Mykarn 20:21, 27. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Mein ursprüngliches Argument war ja, diese Tabelle wäre zu kümmerlich ausgestattet mit Informationen und daher unnötig. Schlämmers Vorschlag, auch "HR" und "NR" einzubauen überzeugt mich jedoch fast vom Gegenteil. Eine solche Tabelle ist sogar recht nützlich und auch ansehnlich. Meint ihr sowas hier: Beispiel Stargate_SG1#Besetzung (natürlich ohne die Spalte "Herkunft der Rolle")? Gruß, --Che010 Fragen? 20:51, 27. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Die sieht doch gut aus. Meldet sich jemand freiwillig? Ich hab's nicht so mit den Wiki-Tabellen, deshalb sträube ich mich da etwas. Grüße, -- XenonX3 - (|±) 01:59, 28. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Ich melde mich freiwillig für diese Bearbeitung ABER: Bevor eine so bedeutende Bearbeitung im Artikel vorgenommen wird, sollte diese Diskussion noch ein paar Tage offen stehen. Soetwas kann nicht einfach in 48 Stunden von drei Personen "entschieden" werden. Jedem interessierten Benutzer muss etwas Zeit gewährt werden, hier Einsprüche zu erheben. Deshalb sollte ein paar Tage nichts in dieser Richtung geändert werden, bis man davon ausgehen kann, dass jeder interessierte Benutzer die Gelegenheit hatte, hier seine Meinung zu äußern. Dann sehen wir weiter. Gruß, --Che010 Fragen? 02:15, 28. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Ich bin nach wie vor gegen die Tabelle. Scrubs ist keine Serie, wo Schauspieler kommen und gehen. Es wäre also nicht sinnvoll, in die Tabelle zu schreiben, wann wer auftritt. Außerdem ist der Cast auch relativ fix, es gibt eine Hand voll eindeutiger Hauptdarsteller. Wir haben außerdem schon eine relativ umfangreiche Liste mit Nebendarstellern - die Trennung ist hier relativ klar und bedarf eigentlich keiner Wiederholung in einer Tabelle. --Baue 09:50, 28. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Baue hat das ziehmlich gut dargestellt. schließe mich dem an--Mykarn 14:52, 28. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Ich meinte eigentlich von Anfang an nur die Synchronisation. Dazuzuschreiben, wer was für ein Darsteller ist, finde ich nicht wichtig. So eine Tabelle ist eigentlich bei fast allen Serienartikeln üblich, also warum nicht auch bei diesem? Grüße, -- XenonX3 - (|±) 00:33, 30. Mär. 2009 (CEST)Beantworten
Warum nicht bei diesem? Weil der Mehrwert gering ist und der Platzverbrauch nicht unwesentlich. Es bringt eine Redundanz in den Artikel und wie üblich bei WP: nur weil es alle anderen haben, heißt das nicht,... --Baue 10:51, 30. Mär. 2009 (CEST)Beantworten
Zustimmung. Man muss nicht alles in Tabellen packen. --Mikano 10:56, 30. Mär. 2009 (CEST)Beantworten

Referenz zu anderen US-Serien

"Parallelen lassen sich aber ebenfalls zu Ally McBeal, Parker Lewis, Wunderbare Jahre, Malcolm Mittendrin, Friends, Sex and the City und zur BBC-Comedy-Serie The Office ziehen."

Als Leser des Artikels finde ich diese Aussage doch sehr vague. In wiefern finden sich Parallelen zu z.B. Sex and the City finden? Bzw. es gibt sicherlich Paralellen, aber dann auch zu einer großen Anzahl anderer US-Serien.

-- 88.215.103.128 09:36, 3. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Recht hast du. Entweder belegen oder raus damit. --Baue 16:54, 3. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Kann ch zustimmen. Gerade Scrubs zeigt in vielen einzelnen, kleinen Szenen Parallelen zu fast allen einigermasen bekannten US-Serien, allerdings von den oben genannten kenne ich zumindest zwei sehr gut, wo ich keine wirkliche "Paralele" finden kann... Denke auch, dass dieser Satz auf fast alle Serien der Welt erweiterbar ist. Morpheuzz 23:15, 3. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Intro?

Im Text steht, dass das Röntgenbild im Intro verkehrt herum hängt. Wenn man sich jedoch das Intro im Internet anschaut, ist dies nicht zu erkennen. Diese Fehlinformation sollte vielleicht aus dem Text heraus genommen werden. (nicht signierter Beitrag von 217.82.239.176 (Diskussion) )

Hast du die Episode Mein neuer Schwarm mal gesehen? Dort wird auf genau darauf hingewiesen. Demzufolge ist das keine Fehlinformation. --Mikano 13:00, 10. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Zitat, engl. Eintrag: "The original intro from season 1 was used through most of season 3 (except the few episodes with the very short intro) and then used for seasons four through eight." Möglicherweise ist die Szene in den Folgen mit verkürztem Intro garnicht enthalten und 217.82.239.176 hat das verkürzte Intro gesehen?--Schlämmer 13:41, 10. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Wenn ich das schon lese: "Wenn man sich das Intro im Internet anschaut"...So wie es im Artikel steht, ist es richtig. Gruß, --Che010 Fragen? 15:48, 10. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
So wird aber bei UFO- und Uri Geller Artikeln ständig argumentiert. --Plus Eins 19:55, 10. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Die Szene kommt am Ende des Intros, ist also im Kurzen und Langen enthalten. Das ist dir aber wahrscheinlich deswegen nicht aufgefallen, weil ein Nicht-Mediziner, der dieses Bild für ca. 4 Sekunden sieht, meiner Ansicht nach nicht entscheiden kann, ob das Röntgenbild eines Brustkorbs falsch gehalten wird... Vielleicht erkennt man es wirklich, den Machern ist das erst Später aufgefallen, und sie haben diesen kleinen Gag eingebaut. Jedenfalls ist es eine Information, die in der Serie selbst gegeben wird, von daher keine Fehlinformation. --Morpheuzz 22:11, 14. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Hausmeister war Hürdenläufer

es wäre vieleicht noch erwähnenswert das er ein "weltklasse" Hürdenspringer war--89.247.101.45 19:21, 25. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Eine Quelle dafür? Wenigstens den Namen der Folge, dann kann ich's nachprüfen. Grüße, -- XenonX3 - (|±) 19:36, 25. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Das stimmt. Quelle ist die Folge in der Turk und J.D. Peilsender-Verstecken spielen...Name fällt mir (noch) nicht ein, werde mal bissel suchen. --Che010 Fragen? 19:43, 25. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
ich glaub staffel 5 folge 16.--89.247.101.45 19:50, 25. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Soweit ich mich erinnere, behauptet er es und am Ende sieht man, dass er tatsächlich ein guter Hürdenläufer ist, aber daraus zu schlussfolgern, dass er wirklich "weltklasse" war, halte ich bei der Aussage des Hausmeisters für übertrieben. Überhaupt sollten Details, die nur in einer einzigen Folge genannt werden und für keine andere Folge auch nur annähernd von Bedeutung sind, hier nicht genannt werden. --APPER\☺☹ 19:56, 25. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

  1. Ja, es ist definitv Folge 5.16:"Meine clevere Idee". Der Haußmeister Läuft dort 100-Meter-Hürden in 9,98 Sekunden (zum Vergleich: Weltrekord für 110 Meter Hürden (Herren): 12,87 Sekunden. Also schon ziemlich schnell.
  2. Wie Apper bereits sagte: Es mag zwar bemerkenswert sein, dass ein Hausmeister solch ein guter Hürdenläufer ist, aber...ist das wirklich wichtig genug für die deutsche Wikipedia?
  3. Eine Ein-Folgen-Information muss schon seeehr interessant sein, um hier rein zu passen. Zum Beispiel, dass der Hausmeister in "Auf der Flucht" mitgespielt hat. Aber ist der Hürdenlauf wirklich mit einer Rolle in einem Hollywood-Spielfilm vergleichbar? ich glaube nicht --Che010 Fragen? 21:34, 25. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Änderungen

Von was hängt es ab, ob eine Änderung übernommen wird, oder nicht? Ich habe letztens bei den Nebencharakteren Amy Smart hinzugefügt und es wurde (noch nicht?) übernommen. Danke für die eventuelle Auskunft -- Kaninch3n (nicht signierter Beitrag von Kaninch3n (Diskussion | Beiträge) 07:03, 29. Apr. 2009)

Deine Änderung zu Amy Smart wurde nicht übernommen, weil es eine Dopplung war. Die Liebschaft zu der von ihr gespielten Figur wurde bereits vor deiner Änderung weiter unten erwähnt. --Che010 Fragen? 07:10, 29. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Ahh, danke für den Hinweis, hatte ich übersehen! -Kaninch3n (nicht signierter Beitrag von Kaninch3n (Diskussion | Beiträge) 16:40, 29. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Handlung

Hallo zusammen, vielleicht sollte man im Abschitt Handlung mehr darauf eingehen, dass Carla eine ebenso wichtige Rolle in der Sendung spielt, wie Elliot und Turk. Ich würde sogar sagen, dass JD 3 Hauptfreunde in der Sendung hat. Carla ist zwar schon in der Klinik, als JD von der Uni kommt, aber sie ist über alle Staffeln hinweg und von Anfang an eine wichtige Bezugsperson, was sich auch nicht ändert, als Sie mit Turk eine Beziehung anfängt. Gruß --Cy 00:14, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

hallo, hat jemand die vierte Person auf dem Cover erkannt. Wäre nett wenn mal jemand etwas dazu sagen könnte --88.153.91.83 20:43, 22. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Welches Cover? --norro wdw 23:14, 22. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
von der dvd. oder guck dir dieses bild an: http://editorial.sidereel.com/Images/Pages/scrubs.jpg --88.153.91.23 00:21, 27. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Turk, J.D., Elliot und Carla (von links nach rechts). --norro wdw 00:46, 27. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Genau desshalb sage ich ja, dass wir von den vier Freunden schreiben müssen und nicht die drei. Siehe Abschnitt Scrubs#Handlung. Carla wird dort in einem Nebensatz am Ende des Abschnitts erwähnt. Gruß --Cy 15:24, 10. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Barry Bostwick

In dem Artikel zu "Scrubs -Die Anfänger" wird in der Kategorie Gastauftritte als Bemerkung darauf hingewiesen,dass bis zum Ende der vierten Staffel sieben Schauspieler aus der Serie Chaos City, Bill Lawrence’ früherer Kreation, einen Gastauftritt hatten. Darunter auch Barry Bostwick. Dieser Gastauftritt wird aber nicht bei 'Gastauftritte -> Patienten und Angehörige' erwähnt. Dort müsste stehen, dass er in Episode 9 aus Staffel 3 den Patienten Mr. Randolph spielt, der an einem Prostatakarzinom leidet und dieses auf Grund der sexuellen Leidenschatft seine Frau betreffend nicht operativ entfernen lassen will. Dies ist nur ein Ergänzungsvorschlag den ich hier Anmerken wollte...(nicht signierter Beitrag von 87.187.65.30 (Diskussion) 18:09, 12. Apr. 2009)

Ist nicht der einzige, der fehlt. Der Wachmann mit der Hakenhand ist einer der Produzenten, Randall Winston. --Gruß, Benny Sprich Dich aus... Bewerte mich! 12:09, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Übertriebene Beleglöscherei

Morgen. Ich habe aus reiner langeweile grad mal die Versionen des Artikels durchgesehen. Wurde wirklich viel Schmuh betrieben. Allerdings werden auch häufig Anderungen rückgängig gemacht, die nicht schriftlich durch irgendeine qualitativ hochwertige Homepage oder eine Diplomarbeit belegt werden. Da Scrubs eine Fernsehserie ist, haben die meisten Autoren ihre Informationen über den Inhalt daher, dass sie die Episoden ansehen. Der einzige Beleg dafür wäre die Episode selbst. Daher denke ich, dass die Benutzer, die scheinbar Fans von exzessivem Rückgägnig-machen sind, einfach aufpassen, was sie rückgänig machen. Manche Änderung ist völlig gerechtfertigt, aber weil sie ein "Sichter" nicht selbst in der Sendung gesehen hat... Rückgängig! Bitte nicht so übermotiviert...! --Morpheuzz 02:43, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Beispiele? --Mikano 08:25, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Bei relevanten Fernsehserien, wie Scrubs eine ist, können einzelne Episoden selbst als Beleg angegeben werden Hilfe_Diskussion:Einzelnachweise#Einzelnachweise_f.C3.BCr_TV-Serien. Es schreibt nunmal niemand ein Buch über jede Fernsehserie. Die Episoden selbst sind der beste Beleg und außerdem für mehr Leute zugänglich als so manches zitierte Buch, dass es nur in jeder 100sten Bücherei gibt. Viele Grüße, --Che010 Fragen? 08:33, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Mich würden auch Beispiele für fälschlich revertierte Inhalte interessieren, die auch für den Artikel relevant wären --Baue 10:02, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Denke, dass man im Grunde die Pflicht hat, wenn man Scrubs sehr lange verfolgt hat, Inhalte zu revertieren, die einem noch nie unter die Nase gekommen sind. Und wenn nichtmal eine Episode als Quelle angegeben wird muss man doch Humbug wittern, oder?--Mykarn 13:37, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
  • Ich habe mir nicht alle aufgeschrieben, und mir fehlen gerade Zeit und Muse, die Versionsgeschichte der letzten 2 Monate nochmal durchzusehen (durch die teilweise wirklich überflüssigen und sinnlosen Edits verschiedener IPs sind das wirklich viele Versionen). Es waren aber einfach ein par kleinere Dinge, wie angaben von Episoden oder Staffeln, kleine Zusatzinfos (mit vielleicht nicht der allerhöchsten Relevanz, dennoch aber einer höheren als manch andere Info in dem Artikel), die ein Serienfan eingefügt/verändert hat, die dann aber sofort rückgänig gemacht werden. Ich wollte damit ja auch niemanden anklagen, sondern einfach vielmehr hinweisen, dass auch manchmal eine IP-Änderung richtig ist, auch wenn keine Quellen angegeben wurden. Morpheuzz 15:34, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Das Problem: man kann sich nicht auf die Richtigkeit jeder IP-Änderung verlassen.--Emkaer 19:02, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

richtig, und ich will nicht das internet für die bestätigung einer änderung einer ip durchsuchen --Mykarn 19:18, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
@letze beiden antworten: Also das ist ja mal faul. Einfach faul. Wenn man keine Lust hat, Änderungen zu prüfen, sollte man Artikel nicht beobachen/sichten. Zwingt euch ja keiner dazu. Aber trotzdem gebe ich Morpheuzz in dem Punkt recht, dass auch mal eine IP einen guten Beitrag liefert und man nicht automatisch einfach alle Änderungen von IPs ignorieren, miesmachen oder entfernen kann. Dann besser gar nichts tun und das Sichten den Leuten überlassen, denen der Artikel diese 5 Minuten wert ist. Viele Grüße, --Che010 Fragen? 19:54, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
WP:KPA. Überdenke Deine Argumentation. --Emkaer 20:02, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Ich glaube, niemand hier löscht Edits nur, weil sie von einer IP sind. Leider ist allerdings die Mehrzahl der Edits von IPs falsch und/oder unenzyklopädisch und/oder mit anderen Kriterien nicht vereinbar (zB Glaskugel). --Baue 20:43, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Da stimme ich dir völlig zu. Das meiste von IPs ist nutzlos und/oder destruktiv. Es stört mich lediglich, wenn potenziell wertvolle Änderungen von IPs (selten, aber nicht ausgeschlossen) aus Reflex rückgängig gemacht werden. Man kann ruhig mal ein paar Minuten in das Analysieren und Verifizieren einer IP-Änderung investieren. Gruß, --Che010 Fragen? 20:50, 16. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
  • richtig, und ich will nicht das internet für die bestätigung einer änderung einer ip durchsuchen --Mykarn Heißt das dann, sobald eine Änderung von einer IP ohne Quelle getan wird, ist sie sofort als fehlerhaft zu bewerten und zu löschen, nur weil der Sichter ihre Richtigkeit nicht selbst bestätigen kann? Ich dachte immer genau das ist Wikipedia: jeder darf mitmachen. Nirgendwo steht, dass nur der Mitmachen darf, der angemeldeter Benutzer ist, da seine Änderungen sonst sofort Rückgänig gemacht werden. Ich will nicht das Wort Faul benutzen, um eine WP:KPA-Rüge zu verhindern, allerdings denke ich doch, dass es die Aufgabe der Sichter ist, die Richtigkeit eines Beitrages zu überprüfen. Man muss ja nicht unbedingt stundenlang suchen, aber einfach mal kurz in Google eingeben und schauen was man findet. Dauert 5 Minuten. Und wenn man dann nichts findet (selbst wenn es doch richtig gewesen sein sollte), dann kann man ja Rückgängig machen. Aber dem Beitrag von Mykarn kann ich ganz und gar nicht zustimmen. --Morpheuzz 14:11, 17. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Die Aufgabe der Sichter ist es nur, offensichtlichen Vandalismus zu erkennen und zu entfernen. Ob die Angaben korrekt sind, soll eigentlich durch die geprüften Versionen sichergestellt werden, die es bei uns aber leider noch nicht gibt. Allerdings werden die gesichteten Versionen heute auch für die Qualitätsbestätigung verwendet. Ich z.B. sichte Änderungen natürlich, wenn sie korrekt sind. Was ich nicht nachprüfen kann, was ohne Quelle angegeben wird oder was falsch ist, das revertiere ich. So macht es ein Großteil der Sichter. Grüße, -- XenonX3 - (|±) 14:26, 17. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Ich bin garkein Sichter. Und gerade hier bei Scrubs, wo ich jede Folge gesehen habe, bin ich sehr zuversichtlich, dass Reverts von mir gerechtfertigt sind. Derjenige, der etwas am Artikel ändert ist doch in der Pflicht, Quellen anzugeben? --Mykarn 15:20, 17. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Ja! Jede neue Information soll belegt werden. Wir wollen schließlich die Qualität sichern und das geht nur durch reputable Quellen. Bei Serien hat man teilweise nur die einzelnen Folgen als Quelle, deshalb sollten auch nur die Leute revertieren, die die Folgen kennen und im Idealfall besitzen. Deshalb versuche ich auch, alle Folgen der Serien, die ich bearbeite, zu besitzen. Dann kann ich jede Änderung überprüfen und sichten oder revertieren. Leider bist du noch lange nicht berechtigt, dich als Sichter zu bewerben. Aber wenn du weiter so gut mitarbeitest, bekommst du den Status bald. Grüße, -- XenonX3 - (|±) 15:32, 17. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Wenn du gute Arbeit machst, bekommst du das Recht auch schon vorher von einem Admin eingeräumt. Einfach fleissig Artikel bearbeiten, bis jemand keine Lust mehr hat deine immer richtigen Beiträge zu sichten ;) --Cy 15:36, 10. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Penny in der Tür

Hallo. Im Hasumeister-Abschnitt steht nun „Im Serienfinale gesteht J.D., dass er tatsächlich aus Versehen eine Münze in die Tür fallen ließ. “. Gibt es dafür Belege? Ich halte das für eine Fehlinterpretation. In meinen Augen gibt J.D. einfach genervt auf, um den Streit zu beenden. Von einem Geständnis habe ich nichts gesehen. Ohne Beleg werde ich das in Kürze entfernen. Gruß, norro wdw 18:37, 10. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Was heißt denn hier "Gibt es dafür einen Beleg"? J.D. sagt genau das wortwörtlich in der letzten Episode. Er gesteht, die Münze aus Versehen fallengelassen zu haben. Wo ist da die Unklarheit? Ob das der Wahrheit entspricht, weiß man nicht, steht aber auch nicht im Artikel. Dort steht, er gesteht, es getan zu haben und nicht "Er hat es getan". --Che010 Fragen? 18:54, 10. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Der Text interpretiert, dass es „tatsächlich“ so gewesen ist (im Wortlaut). Ich interpretiere die Szene jedoch - wie gesagt - eher als genervten Abschluss von J.D. um den Hausmeister abzuwimmeln. Wenn man das so im Text herausstellt ist natürlich kein Beleg erforderlich. Wenn der Text allerdings weiter suggeriert, J.D. hätte damals den Penny „tatsächlich“ in die Tür gelegt, zweifle ich das an und fordere einen Beleg. Gruß, norro wdw 23:54, 10. Mai 2009 (CEST)Beantworten

ausserdem sagt der hausmeister er habe es gesehn wie J.D der penny runter fiel un in die tür rollte. (nicht signierter Beitrag von 84.176.238.133 (Diskussion | Beiträge) 23:42, 10. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

@Norro: Natürlich wissen wir das nicht mit Sicherheit. Das ist mir auch klar und ich teile da deine Bewertung des Textes. Ich meine nur, dass dieser Satz nicht einfach gänzlich gelöscht werden sollte. Wenn er missverständlich ist, könntest du ihn ja dahingehend umformen/erweitern, sodass klar wird, dass JD evtl. nur "gestanden" hat um Frieden mit dem Hausmeister zu schließen. Gruß, --Che010 Fragen? 08:42, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Bitte keine persönlichen Interpretationen in den Artikel einbauen! Wenn das in irgendwelcher Sekundärliteratur steht, oder der Regisseur das so erläutert, dann ist es OK, ansonsten sollten wir uns hier auf die pure Handlung beschränken. (Und die hat in Folge 1 nicht beinhaltet, dass JD den Penny fallen ließ). --Emkaer 11:04, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
„Im Serienfinale gesteht J.D., dass er tatsächlich aus Versehen eine Münze in die Tür fallen ließ. “ Das ist keine Interpretation. Das ist wortwörtlich das, was J.D. sagt (ins Deutsche übersetzt und in dritter Person). --Che010 Fragen? 12:00, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Wenn es keine pers. Int. wäre, wäre es hier nicht umstritten. Neutral ist, was ich hier formuliert habe. Schönen Gruß --Emkaer 15:23, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Prima, so hab ich mir das vorgestellt. Danke. norro wdw 17:09, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten


So da ich diese Diskussion hier für abslout unnötig un nervig finde hab ich mir die mühe gemacht und das Gespräch raus geschrieben das beweisst das J.D den Penny in die Tür fallen lies um es noch zu verdeutlichen werde ich die Zeile groß schreiben.

Janitor : Addmit it! J.D.  : Fine I put a penny in the door, it was 8 years ago! Janitor : It finally worked. J.D.  : IT WAS AN ACCIDENT, IT FELL OUT OF MY POCKET AND ROLLED INTO THE DOOR, IT WAS MY FIRST DAY, I DIDN'T WANT YOU TO BE MAD, DO YOU BELIVE ME? Janitor : YEAH I SAW IT HAPPEN J.D.  : IF YOU SAW IT HAPPEN WHY DID YOU ASK ME BACK THEN IF I PUT A PENNY IN THE DOOR? Janitor : IT WAS A TEST OF CHARACTER! YOU FAILED AND YOU LOST DOWN ON A FRIENDSHIP J.D.  : we cann still be friends

dies muss beweisen das J.D. den penny in die tür fallen lies. (nicht signierter Beitrag von 84.176.213.160 (Diskussion | Beiträge) 18:34, 13. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

Die Diskussion ist doch längst erledigt. Man sollte Diskussionen erst lesen, bevor man antwortet. Grüße, -- XenonX3 - (|±) 18:38, 13. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Scrubs 2.0

Es wäre evntl. hilfreich, wenn man etwas über Scrubs 2.0, also über etwas nach staffel 8 und dem ausscheiden von jd schreiben könnt.....

Fühl dich frei, das hier einzutragen. Und bitte signier deine Diskussionsbeiträge mit zwei Bindestrichen (-) und vier Tilden (~). Oder mit dem passendem Button überm Editor. --Mykarn 14:27, 15. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Martin Klebba: Randall

Hallo,

bei den Gastauftritten fehlt Martin Klebba, der den kleinwüchsigen Randall spielt, der sowohl als Hausmeister(-Gehilfe), als auch in J.D.'s Tagträumen auftaucht ("so starke, kleine Fäuste" oder so).

Gruß - Peter -- 79.215.242.76 11:29, 19. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Laut IMDB spielt er in 8 Folgen mit. Habe ihn unter Krankenhauspersonal eingetragen. --Schlämmer 11:48, 19. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Episodentafeln

Hallo. Könnt man die Spalten der Datums der Veröffentlichungen der einzelnen Folgen evt. verbreitern, dass nicht unnötigerweise zweizeilig angezeigt wird? -- Binichnich1989 12:18, 19. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

erledigt --Che010 Fragen? 23:24, 19. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Könnt ihr euch entscheiden?

Die Serie würde bis 2008 Produziert.Ich schreibe hier,weil seit dem 17.Juli 2009 schon viele wieder alles geändert haben. Wenn sie weiter geführt werden sollte, dann Dann müsste dort 2001-2008 und 2009- stehen oder nicht? Schönen Abend noch.

-- 77.181.61.4 22:41, 19. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Der Grund dafür liegt auf der Hand: Während die achte Staffel in den USA ausgestrahlt wurde, haben Sender und Produzenten die Serie gehypet mit der Ankündigung, es sei die allerallerletzte Staffel (wahrscheinlich um die Quoten zu erhöhen). Das wurde auch durch die letzte Folge der 8. Staffel suggeriert, die prima als Serienfinale dienen könnte. Daher kommt die Angabe "2001-2008". Und seit der Ausstrahlung der "letzten?" Folge sickern jetzt Gerüchte etc. durch, die eine weitere Serienverlängerung ankündigen.
Daher revertieren sich jetzt in allen Darstellerartikeln und in dem Serienartikel die Leute gegenseitig, weil es für keine der beiden Versionen verlässliche Belege gibt. Sender und Produzenten verar***en uns einfach nur. Bis das endgültig geklärt ist, wird hier ständig gegenseitig revertiert werden. Leider keine realistische Chance auf Besserung. Gruß,--Che010 Fragen? 23:23, 19. Jul. 2009 (CEST)Beantworten
Es kann als sicher angesehen werden, dass Scrubs in eine neue Runde geht. abc hat den Ausstrahlungsbeginn in ihren Pressemitteilungen auf den Herbst 2009 datiert. Schaffer Bill Lawrence gibt immer wieder Interviews über Inhalt und Ablauf. Kommen wird es auf jeden fall. Und Che010, dass wir nur ver***** werden, find ich etwas übertrieben. Die vielen Hauptdarsteller, die Aussteigen, zeigen doch, dass es tatsächlich geplant war, nach Staffel 8 aufzuhören. Allerdings haben viele viele Fans darum gebeten weiterzumachen. abc hat dann einfach gesehen, dass es sich nochmal lohnen könnte. Also: Scrubs 2.0 wird kommen (ob es so heißt oder nicht...), dafür findet man genügend Belege. --Morpheuzz 10:39, 20. Jul. 2009 (CEST)Beantworten
Die viel interessantere Frage, die sich dann stellt ist ja, ob Scrubs 2.0 mit neuem Namen nicht auch einen neuen Artikel benötigt? Oder zumindest einen völlig neuen Abschnitt. --Baue 11:10, 20. Jul. 2009 (CEST)Beantworten
Da die Serie unter anderem Namen laufen wird, mit größtenteils anderen Darstellern und laut Bill Lawrence auch einem anderen Konzept (kein Voice-Over) etc., spricht vieles dafür, dass dies eine andere Serie ist (sozusagen ein Spin-Off nach Ende der eigentlichen Serie). abc sagt natürlich, dass es immer noch Scrubs ist, um die Zuschauer mitzunehmen, aber bei solch starken Änderungen (wie gesagt: sogar einen anderen Titel soll die Serie bekommen) ist von einem Spin-Off auszugehen, das einen neuen Artikel bekommen sollte, wenn es soweit ist. --APPER\☺☹ 11:36, 20. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Anmerkung zu Kim Briggs

Dr. Kim Briggs (Elizabeth Banks, deutsche Sprecherin: Melanie Hinze) ist ab Folge 5.23 J.D.s Freundin. [...]Sie kommen jedoch in Folge 6.21 wieder zusammen, als J.D. und Turk sie auf einem Medizinerkongress sehen und Kim ihm erklärt, dass sie ihn nur aus Panik angelogen hatte und dass sie das Baby doch mit ihm aufziehen möchte. <------Das läuft in Folge 6.20!!! (nicht signierter Beitrag von 217.230.40.185 (Diskussion | Beiträge) 04:57, 27. Jul 2009 (CEST))

1. Ausrufezeichen machen einen schlechten Satz nicht besser.
2. Überschriften benutzen.
3. Ab und zu lohnt es sich, es mal so zu machen, wie man es in der Grundschule gelernt hat: "Einleitung, Hauptteil, Schluss".
4. Dann mal zum fachlichen: Ja, der Kongress in Phoenix ist in 6.20. Da kommen sie aber noch nicht wieder zusammen.
--Che010 Fragen? 07:46, 27. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Dr. Mahoney

"Dabei wird nicht klar ob das Verhalten nur gespielt ist oder ihrem wahren Wesen enstpricht" - In einer Folge (keine Ahnung mehr welcher der 8.Staffel, glaub die in der J.D. ihr versucht zu helfen) erklärt sie dass sie ein Problem damit hat weil sie mehr der technische Typ ist ("wenn ich dran denke wie das Herz Blut durch den Körper pumpt bin ich davon fasziniert. Aber mit dem auf ner menschlichen Ebene...") Also nicht gespieltes Verhalten ist.--Treuss 19:36, 4. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

und was sagt uns das jetzt? --Mykarn 19:56, 4. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Das ihr Verhalten ihrem wahren Wesen entspricht.--Treuss 13:56, 5. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Bitte WP:KTF beachten. Eigene Interpretationen sind hier nicht erlaubt. --norro wdw 14:00, 5. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ich bin überhaupt verwirrt, dass hier spekuliert wird, ob ihr Verhalten gespielt wird. Das impliziert ja, dass es möglicherweise gespielt ist, was schon wieder eigene Interpretation ist und nach WP:KTF nicht erlaubt. Schließlich könnte dieser Satz zu jedem Character dieser und aller anderen Serien geschrieben stehen. Ich bin dafür, ihn zu streichen. Er ist inhaltsleer. --norro wdw 14:00, 5. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Habe den betroffenen Teilsatz gemäß WP:KTF entfernt. --Che010 Fragen? 14:09, 5. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Schwester von Dr. Cox fehlt bei den Angehörigen

Cheryl Hines als Schwester von Perry fehlt in der Liste der Angehörigen. Oder Ich hab was übersehen. :D

Grüße (nicht signierter Beitrag von 91.19.238.84 (Diskussion) 5. August 2009, 12:39 Uhr)

(Beiträge bitte signieren!)
erledigt --Che010 Fragen? 12:53, 5. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Hausmeister

Klein und unwichtig aber egal: Hab mir grad die letze Folge nochmal angesehen und er wird beim vorbeigehen nicht "Tony" sondern "Tommy" genannt. So stehts übrigens auch in der engl. Wikipedia. Ich änders mal, solang niemand was dagegen hat.--Treuss 18:53, 5. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Habs revertiert, siehe hier. Grüße, -- XenonX3 - (:±:Hilfe?) 18:55, 5. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Sry, übersehen.--Treuss 13:49, 6. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Kein Problem! Grüße, -- XenonX3 - (:±:Hilfe?) 13:52, 6. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Verwandte die 2.

In Staffel 2., Folge 8 (Mein Pudding) tritt Ellitos Vater auf.--Treuss 15:48, 7. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Habe ihre Eltern in die Liste eingefügt --Che010 Fragen? 17:53, 7. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Treuss, warum fügst du die sachen selber nicht ein? --Mykarn 19:30, 7. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Zum einem ist der Artikel inzwischen gesperrt, zum andren hat ich erst gestern die "Tomy-Tony" Diskussion übersehen und eigenmächtig rumgepfuscht, da dacht ich stells erst mal hier rein.--Treuss 20:25, 7. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Der ist seit dem 17. Juli gesperrt, das hat nix mit dir zu tun, sondern mit den üblichen Vandalen. Grüße, -- XenonX3 - (:±:Hilfe?) 20:29, 7. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Ergänzung zur Synchronisation

Hallo, ich finde, man könnte bei dem Unterpunkt Synchronisation noch ergänzen, dass das Siezen/Duzen gut gelöst worden ist. So wird Dr. Cox von allen gesiezt, während er selbst alle anderen (ausgenommen Carla, Dr. Kelso und den Hausmeister) duzt. Dadurch wird die Respektlosigkeit von Dr. Cox gut rübergebracht. Außerdem fallen auch die vielen Spitznamen auf, die die Hauptpersonen haben, je nachdem, wer sie anspricht. Vor allem Dr. Cox nennt kaum die richtigen Namen. So ist J.D auch noch Flachzange/Frauenname (Dr. Cox) oder Bambi (Carla). Turk ist Ghandi (Dr. Cox) oder Turkelton (Dr. Kelso), Elliot ist Barbie (Dr. Cox) und Dr. Kelso wird mit Bobo (Dr. Cox) angesprochen. Die Spitznamen werden ja bei den Charakterisierungen schon angerissen, aber nur teilweise. Vielleicht könnte man das ja noch eintragen. Gruß --Markus (nicht signierter Beitrag von 87.179.115.12 (Diskussion | Beiträge) 02:37, 10. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

Colin Hay

Colin Hay kommt in der allerletzen Folge, 8. Staffel, My Final part2, vor. Als J.D. den Gang hinaus läuft und links und rechts Menschen stehen die er in den letzten 8 Jahren begegnet ist. Zwar ist Colin dort nur ganz kurz zu sehen, aber vllt sollte man es trotzdem erwähnen.--Treuss 22:30, 2. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Er steht bereits in der Liste der Gastauftritte (mit zwei anderen Folgen). Ich habe mal seinen Auftritt im Finale hinzugefügt, obwohl das wohl nicht besonders relevant ist. --Che010 Fragen? 22:45, 2. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Bin dafür, dass das wieder rauskommt.
Wenn wir bei Colin Hay das einfügen, dann muss das auch bei allen anderen kommen. Und für viele von den Leuten, die da Auftauchen, gibt es im ARtikel garkeinen Vermerk. HAbe mir diesen Abschnitt mal angeguckt und folgende Liste zusammengestellt von Charakteren, die noch auftauchen und schon einen Eintrag haben (kein Anspruch auf Vollständigkeit):
  • Dan - Tom Cavanagh
  • TKW - Amy Smart
  • Alex - Elizabeth Bogush
  • Kristen - Kelli Williams
  • Stephanie Gooch - Kate Micucci
  • Llyod - Mike Schwartz
  • Randell - Martin Klebba
  • Hooch - Phill Lewis
Falls man sich dazu entscheidet, bei allen Charakteren die in diesem Abschnitt auftauchen, den vermerk zu machen, dann nennt die Folge bitte 8.18 und nicht 8.18/19. Das ist nur eine Folge, auch wenn die doppelt so lang ist. Das liegt daran, dass ABC ne Doppelfolge haben wollte, aber schon fertig gedreht war. Bill Lawrence hat dann das MAterial voll ausgeschöpft und die "Behind the Scenes" Szenen rangehägt um die doppelte Länge zu kriegen. --Mykarn 02:45, 3. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ich stimme zu. Ein Satz an geeigneter Stelle, dass in der letzten Folge fast alle Mitglieder des Casts nochmal eine kurze Einblendung haben, sollte genügen. Gruß, norro wdw 10:51, 3. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
erledigt --Che010 Fragen? 12:22, 3. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Gut. was haltet ihr davon, wenn wir die weiteren Nebendarsteller, die im oft besagtem Abschnitt am Ende der letzten Folge auftauchen, wie (sry, dass ich die namen nicht kenne, musste bei der auflistung weiter oben auch den artikel nach den namen durchsuchen) die alte Patientin, die indierekt von Cabbage angesteckt wird, snoop dog intern/resident/attending, cabbage, overly touchy orderly guy, etc in die Liste aufnehmen? Die wurden wohl vom Produktionsteam als sehr wichtig angesehen. --Mykarn 16:02, 3. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Da halte ich nicht viel von. Ich sehe nicht, wie diese Liste zum weiteren Verständnis beiträgt. In der Information, dass dort fast alle Gaststars auftreten, ist das schließlich schon enthalten. Gruß, norro wdw 16:11, 3. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
sry, aber ich verstehe deine sätze nicht. bzw. vll hast du meinen vorschlag falsch interpretiert. ich fragte mich, ob wir nicht zum vervollständigen der liste der gaststars einige leute mehr in diese aufnehmen sollten, denn viele gaststars waren ja in den augen der produzenten so wichtig für die serie, dass sie in der letzten folge nochmal auftauchten. Viele von den Leuten in dem Gang tauchen aber allgemein noch nicht in der Liste der Gastdarsteller auf. --Mykarn 18:47, 3. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ich glaube nicht, dass das Auftauchen dieser Leute in der letzten Folge viel mit der Wichtigkeit zu tun hatte, sondern vielleicht eher mit der Verfügbarkeit. Für einen solchen Miniauftritt kommt eben nicht jeder nochmal zurück. Viele Gäste, die wesentlich wichtiger sind als einige, die in dem Gang standen, tauchten nicht auf. Daher würde ich das Auftauchen in dieser Schluss-Szene nicht unbedingt als Relevanz-Freifahrschein für die Gastdarstellerliste verwenden. --MorpheuzZ 21:16, 7. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
ok, aber es fehlen ohne zweifel noch leute und es sind auch ne menge leute gelistet, die nur einmal ne episodenhauptrolle hatten --Mykarn 21:22, 10. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Nebencharaktere die 3.......

Christopher Meloni, unter anderem aus Law&Order bekannt, spielt in S3E4 den Coxischen Kinderarzt Dr. Norris.--Treuss 21:41, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Name des Hausmeisters Tony-Tommy

Hallo! "Doch selbst in dieser Folge wurde sein Name nicht mit Sicherheit verraten, da der Hausmeister zwar zu J.D. sagt, dass er Glenn Matthews heiße, ein vorbeigehender Krankenhausangestellter ihn jedoch Tony nennt."

Ich habe mir die Folge gerade noch einmal angeschaut und bin mir jetzt sicher, dass der Hausmeister in der Szene Tommy und nicht Tony genannt wird. Kann das bitte jemand ändern? -- 79.202.110.105 12:44, 23. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Tja und ich habe es ca. 100 Mal direkt hintereinander gehört und bin ziemlich sicher, dass er sehr wohl "Tony" sagt. --Che010 Fragen? 15:08, 23. Jul. 2009 (CEST)Beantworten
tony, klare sache --Mykarn 18:50, 23. Jul. 2009 (CEST)Beantworten
So eine klare Sache ist das nicht. Auf dem Artikel in der englischen Wikipedia zum Janitor wird ebenfalls von „Tommy“ gesprochen mit dieser Quelle. Ich höre auch „Tony“, aber mit Sicherheit könnte ich's nicht sagen. --Sowizo - Diskussion 22:47, 23. Jul. 2009 (CEST)Beantworten
aber nur weil die englische wikipedia da gerade sagt, dass es tommy ist, heißt das nicht, dass unsere meinungen von "tony" nicht mehr zählen. es gab in der englsichen wikipedia nichtmal ne diskussion darüber, ob tony zu tommy geändert werden sollte. einer hats einfach gemacht. jedenfalls hab ichs mir grad nochmal arg verlangsamt angehört und ich bin mir sehr sicher, dass es "tony" is. ich suche auch gerade ein statement von bill lawrence, dass besagt, dass glenn matthews wirklich der richtige namen ist. --Mykarn 23:21, 23. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Also ich bin mir ziemlich sicher dass er Tom also Tommy, oder wie auch immer heißt! (nicht signierter Beitrag von 79.209.120.176 (Diskussion | Beiträge) 17:33, 18. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

In dem Falle empfehle ich, die Ohren gründlich durchzuspülen. Schon die Betonung von Tony und Tommy ist deutlich unterschiedlich. --Mikano 17:43, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ich hingegen empfehle, diese sinnlose Diskussion nicht ständig weiterzuführen. Wer hier was versteht oder meint verstanden zu haben ist unerheblich. Zur Vorsicht vielleicht nochmal WP:KTF und WP:QA verinnerlichen. --norro wdw 23:45, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Österreich ausstrahlung!

In Österreich wird jetzt die siebente Staffel seit anfang August mit zwei Folgen ausgestrahlt um 18:50 und um 19:10 ohne werbeunterbrechung! Quelle: http://tv.orf.at/program/orf1/evening/20090825/

  1. Hier wird nicht geschrien. Die Ausrufezeichen kannste behalten.
  2. Beiträge werden hier unterschrieben. mit --~~~~ --Che010 Fragen? 12:13, 25. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
  3. Danke für den Hinweis. Gruß, norro wdw 13:09, 25. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Turks Bruder

Also ich finde man sollte unter Gastauftritte/ freunde und Verwandte noch auflisten das D. L. Hughley Turks Bruder spielt --Alex-- (nicht signierter Beitrag von 84.176.211.95 (Diskussion | Beiträge) 22:17, 30. Jul. 2009 (CEST)) Beantworten

Fühl dich frei zu belegen, dass es dieser SChauspieler ist (dass es einen BRuder von Turk gibt, wird hier ja niemand abstreiten) und füg das in den Artikel ein. --Mykarn 02:45, 3. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
http://www.imdb.com/name/nm0401018/ hier kann man sehn das er als Kevin Turk bei scrubs mtgespielt hat (nicht signierter Beitrag von 84.176.255.85 (Diskussion | Beiträge) 11:48, 5. Sep. 2009 (CEST)) Beantworten
erledigt --Che010 Fragen? 13:34, 5. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Erik Estrada

Also soweit ich weiß hat er einen Gastauftritt in 3.07 und nicht wie beschrieben in 3.08 (nicht signierter Beitrag von 79.204.135.181 (Diskussion | Beiträge) 05:39, 12. Sep. 2009 (CEST)) Beantworten

Außerdem steht beim Hausmeister das J.D. in 3.09(Meine Kollegin) herausgefunden hat das der Hausmeister mal Schauspieler war. Das war aber in 3.08 (nicht signierter Beitrag von 79.204.132.162 (Diskussion | Beiträge) 06:12, 12. Sep. 2009 (CEST)) Beantworten

Hallo, das ist wieder das leidige Problem der unterschiedlichen Ausstrahlungsreihenfolgen: Die Reihenfolge der Produktion, der US-Ausstrahlung, der DVD-Produktion und der D-Ausstrahlung sind u.U. vier verschiedene. Ich werd's trotzdem mal ändern, weil die IMDb dir zustimmt. --Che010 Fragen? 10:41, 12. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Anspielung auf Tony Shalhoub / Emmy

hätte noch was für "verschiedenes": in der folge 7.01 verleiht Dr. Cox in einer sarkastischen Rede einen Preis den J.D. gewinnt. J.D. meint daraufhin "das ist meine Revange Tony Shalhoub" . Tony Shaloub gewann 2005 den Emmy in der Kategorie Bester Schauspieler wo auch Zach Braff nominiert war. (nicht signierter Beitrag von 80.152.202.118 (Diskussion | Beiträge) 22:39, 19. Sep. 2009 (CEST)) Beantworten

geprüft, für relevant befunden, eingebaut --> erledigt --Che010 Fragen? 23:32, 19. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

JDs Vorname ist Jonathan

Moin!

Habe mir gerade eben die 4. Staffel Scrubs gezogen und bin draufgekommen, dass JD in der Folge "Mein Schokobär" (S04 E25) zum Schluss, als eine Frau, die gerade ein Bad nimmt, durch die Decke fällt, sagt: "Hi, Nachbarin, ich bin Jonathan!" Folglich wird sein Vorname auch Jonathan sein, zudem ist "Jon" bzw. "John" eine geläufige Abkürzung für diesen Namen, z.B. der Bassist der Band "Billy Talent" wird immer "Jon" genannt, heißt aber mit vollem Namen Jonathan.

Lg --Blackvolution 01:17, 21. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Hallo,
Der Rest der Welt (inlusive IMDb) sieht das leider anders als du. Nur weil sich dir Figur einmal einer Frau, die gerade in der Badewanne liegend durch seine Zimmerdecke gefallen ist, mit "Jonathan" vorstellt, muss das nicht unbedingt stimmen. Auch in anderen Folgen wird er mit vollem Namen angesprochen ("John Michael Dorian").
Außerdem verweise ich auf WP:KTF --Che010 Fragen? 08:43, 21. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Achso, okay, tut mir leid, mich verwirrte es nur, da "John" eben eine geläufige Kurzform ist.
Lg --Blackvolution 17:58, 22. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Anzunehmen, John sei sein richtiger Name, nur weil es öfters vorkam und Jonathan nur einmal, ist genauso TF.--SwissAirForceSoldier 20:26, 24. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Nein, denn das kann mit Verweis auf anerkannte, reputable Quellen belegt werden (imdb als ein Beispiel). Gruß, norro wdw 21:52, 24. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Es gibt ein paar Quellen: Scrubspedia, Helium.com, da wird auch von "Jonathan" geredet. Und auch hier: Celebritycouples.com. Zudem fand ich heraus, das auf diversen anders-sprachigen Wikipedia Seiten auch die Rede von "Jonathan" ist (z.B. im Spanischen). Vielleicht sollte jemand bei IMDb um eine Stellungnahme bitten...

Blackvolution 15:39, 18. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Ich denke, dass das nur eine kleine Anspielung auf die Person ist, die die Grundlage für die Rolle von J.D. ist: ein Arzt namens Jonathan Doris (welch Zufall, diese Ähnlichkeit der Namen... ;-)), ein College-Freund von Lawrence. Da aber dieser Name wirklich nur einmal verwendet wird, würde ich das auch nicht als mehr sehen. Ich denke, bei John zu bleiben, ist auf jeden Fall korrekt. --MorpheuzZ 12:14, 4. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Zwei Punkte für Verschiedenes:

In der allerersten Folge (1.01 "Mein erster Tag") steht J.D. in einem Raum beim Computertomographen als Turk vorbei kommt. Der Pizzajunge der im CT liegt, ist Michael Hobert, der ab der dritten Staffel den Assistenzarzt Lonnie spielt. (siehe Abspann = Michael Hobert - Pizza Guy)


Ebenfalls in der ersten Folge bittet J.D. Elliot um ein Date, worauf sie "Wieso nicht" antwortet. Daraufhin beginnt eine Traumsequenz im Krankenhausfernseher mit Elliot und J.D. als verheiratetes Paar mit Kind. In dieser Szene wurde das Haus der Kyles aus der Serie "What´s up Dad" als Drehort genutzt.


Liebe Grüße, --JayJules (nicht signierter Beitrag von 80.130.62.158 (Diskussion | Beiträge) 17:48, 24. Okt. 2009 (CEST)) Beantworten

Ohne Quellen ist da leider nix zu machen ... GinoMorion ¿? ¡ ! 19:20, 24. Okt. 2009 (CEST)Beantworten


--> Sorry, hatte gedacht das reicht wenn das mit Lonnie im Abspann steht, war das erste mal das ich was in Wiki geschrieben hab.

   Aber gut, hier ist die Quelle für Lonnies Auftritt als Pizzajunge:    http://www.imdb.de/title/tt0696640/
   Und nach ewigem suchen hab ich jetzt auch was für die Szene am Set von "What´s up Dad":   
   http://www.tv.com/scrubs/my-first-day/episode/75230/summary.html

Und mir ist grade noch was anderes aufgefallen: Kit Pongetti, die Darstellerin Ladinia "Lady" Williams (die Freundin des Hausmeisters), spielte ebenfalls in Folge 2.13 (Meine Theorie) Dr. Mitchell. Ted hoffte darauf das ihr Büro für ihn frei würde, in dem sie an einem Forschungsprojekt arbeitete. (Laut ihrer Aussage für 15 oder 20 Jahre) Quelle: http://www.imdb.de/title/tt0696621/

Ich hoffe das passt jetzt so, Liebe Grüße --JayJules 22:54, 24. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Grüße, also bei der ersten und letzten Quelle ist es sehr ersichtlich, diese kannst Du zustätzlich zum Text im Artikel wieder einfügen. Quellen fügst du mit <ref> Quellen-URL </ref> ein. Bei der Quelle zum Setdreh im Wohnzimmer von "What's up Dad?" kann ich besagtes leider nicht sehen, vllt. bin ich aber auch einfach nur blind ^^ Grüße, GinoMorion ¿? ¡ ! 19:13, 30. Okt. 2009 (CET)Beantworten

Boon/Noob vs. Flachzange

Im Abschnitt Synchronisation haben wir ein Beispiel, wo die Synchro funktioniert hat (Dr. Jan Itor), dann ein Beispiel wo sie nur zur hälfte den Witz übertragen kann (Herman the German) und ich habe noch ein Beispiel angebracht, wo sie nicht den Witz übertragen kann.

Und durchaus geht der Witz mit dem Boon verloren. Ich will erst einmal erklärt haben Benutzer:Che010 und Benutzer:Norro, wo da das Problem liegt?

Zu meiner exakten Erklärung: Flachzange heißt im englischen Newbie, was im Umgangssprachlichen zu Noob wird, was meist beleidigend wirkt. Wenn man einen Anfänger nicht offensichtlich beleidigen will, nennt man ihn kurz Boon (Noob rückwärts). Wenn er nicht weiß, was es bedeutet kann man sich umso mehr über seine Unfähigkeiten belustigen. Und da man im Deustchen den Newbie mit Flachzange übersetzt hat, geht dieser Witz verloren.

Ich weiß net. In der sprachlichen Aufarbeitung steckt viel Zeit und Muße und das war nötig. Schon alleine deshalb finde ich es verwerflich einfach zu löschen. Ich bin noch kein Sichter. Aaus diesem Grund könnt ihr es doch erst ungesichtet lassen und mich nach ner Erklärung fragen. Für mich war die Erklärung sinnvoll. wenn euch noch explizit (die schon weiter oben erwähnte Verbindung) fehlt, dass Flachzange=Newbie ist, dann tut es mir leid. Aber stattdessen macht ihr erst mal alles Rückgängig.--Cum Deo 14:54, 11. Nov. 2009 (CET)Beantworten

man hätte auch einfach nur den ungewünschten Abschnitt streichen können.--Cum Deo 15:01, 11. Nov. 2009 (CET)Beantworten
wie kommst du denn darauf, dass eine Flachzange mit Newbie übersetzt wird? oO Du spinnst da eine ellenlange Folgerungskette deren Ansatz bereits völlig falsch ist. Zum Thema One-Klick-Reverten: Wenn du ein paar Hundert Seiten in der Beobachtungsliste hast und 90% deiner Wikizeit für Nonsens-Reverts drauf geht, dann ists man es einfach Leid und fängt gar nicht erst eine Diskussion an. --Che010 Fragen? 18:32, 11. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Ich glaube da ist jemand auf einem hohen Rosse sitzend. Im Englischen wird JD von Cox "Newbie" genannt - im Deutschen Flachzange. Was ist daran falsch zu verstehen? dann amchen die im Englsichen den Noob/Boon Wortwitz und im Deutschen geht dieser verloren.

[...] Hast du ein paar hundert Seiten in deiner Beobachtung, weil du dich um sie kümmerst? wohl eher nicht. [...]).. ich lass es ruhig angehen und mach es dafür gründlich. Das geniale an dir ist ja, du löscht aus Bequemlichkeit einfach neuerungen, die nicht in ner Millisekunde für dich klar werden, anstatt mal ne Minute über den Inhalt nachzudenken. Und dann nicht mal kompromissbereit zeigen. Das ist schwach und eher destruktive Arbeit deinerseits. [...] --Cum Deo 18:54, 11. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Habe persönliche Angriffe seitens Cum Deo entfernt. Weise ihn hiermit auf W:KPA hin, welche er aber sicherlich schon kennt. Die Entfernten stellen sind mit [...] markiert. --Mykarn 19:25, 11. Nov. 2009 (CET)Beantworten
ja, ich gebe zu, ich hätte es etwas reduzieren können. aber ich gehe wirklich davon aus, dass Che010 ein bisschen den Charakter der Wikipedia und die AUfgaben eines Sichters falsch verstanden hat und entsprechend unangemessen ahndelt. wer hunderte Seiten in der Beobachtung hat, überfliegt die Änderungen nur grob, ohne sich näher damit zu beschäftigen. In meinen Augen ist es ein machtmissbrauch, den er da betreibt. <denn wenn es ihm wirklich nicht klar war, hätte er doch den Teil einfach ungesichtet stehen lassen können und hätte auch einfach mal anchfragen können, wenn er was nicht versteht.--Cum Deo 19:46, 11. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Ich überlese mal deine themenfremden Ergüsse und kommentiere den Revert, weil du dich so eifrig über mich beschwert hast

  • Ich weiß natürlich auch, dass JDs Spitzname "Flachzange" im Original "Newbie" ist. Du hast es jedoch so geschrieben, als fände man in einem Deutsch-Englisch-Wörterbuch unter "Flachzange" das Gegenstück "Newbie" (was natürlich Quatsch ist).
  • Im Computerspielejargon wurde im Laufe der Jahre aus Newbie-->Newb-->Noob-->Boon etc. Das als englische Alltagssprache darzustellen, ist einfach falsch. Bestenfalls fällt es unter Theoriefindung (-->WP:KTF)
  • Teile deines Edits waren sprachliche Verbesserungen, die negativen Veränderungen überwogen jedoch.
  • Wenn du meine Arbeitsweise kritisieren willst, ist meine Diskussionsseite der richtige Ort.

Gruß,--Che010 Fragen? 21:12, 11. Nov. 2009 (CET)Beantworten

zu erstens: Das habe ich jedenfalls nicht ausdrücken wollen, und wenn du der Meinung bist dass es falsch verstanden werden könnte, dann korrigiere es doch so, dass es unmissverständlich wird.
zu zweitens: Okay. dann muss halt ergänzt werden, dass es sich um Web-Sprachgebrauch handelt - Aber versuch mir jetzt nicht weis zu machen, dass deren Wortwitze rein lingual sind.
zu drittens: Der ganze Abschnitt liest sich schlecht:
    • "Besonders bei den Wortwitzen und -spielen und Szenen,..."
    • Der Satz "Besonders bei den Wortwitzen und -spielen und Szenen, in denen im englischen Original Deutsch gesprochen wird sowie Witze, die außerhalb der USA wohl nicht verstanden werden könnten; Szenen also, die nicht übersetzt werden können, ohne den Witz zu verändern oder ihn zu verlieren" ist sowieso viel zu lang.
die Sätze sind meist zu lang und strotzen vor Satzzeichenfehlern. Ganz zu schweigen von der kontinuierlichen Zeitform.
zu deiner Arbeitsweise: Deine Argumente waren vielleicht begründet, aber sie begründeten keinen Revert. Wer sich wegen einer Wortwahl nicht sicher ist, was und wer gemeint ist, der sollte es mit seiner wortwahl versuchen. Aber einfach reverten ist natürlich bequemer. --Cum Deo 21:58, 11. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Vorschlag zur Güte: Ich finde, die Bearbeitung von Cum Deo bis auf den Einschub mit Boon, den ich für ein verzichtbares Beispiel halte, gelungen. Da mit der Überarbeitung er Anfangspassage niemand ein Problem hat, stelle ich die wieder her, da sie in der Tat besser und prägnanter den Sachverhalt darstellt. --Mikano 10:38, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Weiterer Gastauftritt in "Krankenhauspersonal"

Meines Erachtens nach gehört hier auch Christopher Meloni rein, der "Det. Stabler" aus "Law&Order SVU", er spielt Kinderarzt Dr. Norris in Staffel 3, Folge 3. Da ich den Scrubs-Artikel nicht selbst ändern kann, bitte ich um Aufnahme dieses Schauspielers.

Grüße, dan_taylor (nicht signierter Beitrag von Dan taylor (Diskussion | Beiträge) 00:37, 14. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

Sorry für den peinlichen Anfängerfehler: ich vergaß, zu erwähnen, dass im Artikel über Christopher Meloni auf seine Gastrolle bei Scrubs hingewiesen wird, also wäre eine Aufnahme seiner Person im Hauptartikel durchaus sinnvoll.

LG, Dan (nicht signierter Beitrag von Dan taylor (Diskussion | Beiträge) 00:43, 14. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

Queen-Song

Ich bin nicht sicher, aber wird erwänht, dass in der Serie öfters "under pressure" gespielt wird und sich der Hit damit wieder in den Charts plaziert hat? 87.166.218.249 22:38, 26. Nov. 2009 (CET)Beantworten

ergänzung

es fehlt bei Krankenhauspersonal doch ein irgendwie wichtiger charakter: Seymor "Bartfresse/Bartfratze" Bartfrace! (nicht signierter Beitrag von 77.128.42.230 (Diskussion | Beiträge) 00:38, 1. Dez. 2009 (CET)) Beantworten

Staffel Neun

Gestern ist in den USA die neunte Staffel angelaufen. Das heißt, dass in diesem Artikel eine Menge Infos zur neunten Staffel fehlen und einige Infos, die nach dem Ende der achten Staffel geschrieben wurden, nicht mehr stimmen. Es wäre super, wenn sich hier einige bereit erklärten, die nötigen Infos zusammen zu tragen! xPac (Sprich mit mir) 17:22, 2. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Bin dabei, schaue mir jetzt die folge an.--Mykarn 21:13, 2. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Habe die neuen Folgen jetzt gesehen. Denke nicht das im Moment schon etwas handfestes für Änderungen da ist. Ich überlege auch grade, ob es nicht doch sinnvoller ist, einen ganz neuen Abschnitt oder einen gar ganzneuen Artikel, quasi "Scrubs - Med School", einzurichten. Also ein eigener Abschnitt muss eigentlich mindestens sein. --Mykarn 22:51, 2. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Ich denke, ein neuer Artikel "Scrubs - MedSchool" ist das beste. Denn vieles, was hier im Artikel steht, trifft auf alles ab Staffel 9 nicht mehr zu. Zwischen Staffel 8 und 9 liegen einfach zu viele Veränderungen. --Che010 Fragen? 16:52, 3. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Dann sollten wir bis nächsten Donnerstag gleicher Zeit auf weitere Argumente warten und dann einen passenden Artikel eröffnen. Bin dann hiermit auch für einen neuen Artikel:  Pro. --Mykarn 21:44, 3. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Neuer Artikel hin oder her. Der hiesige Artikel sollte trotzdem soweit angepasst werden, dass die Infos darin stimmen. Beispiel Abschnitt Ausstrahlungsnotizen: Dem Hollywood Reporter zufolge, soll nach dem vorläufigen Ende der Serie das gesamte Konzept verändert und dann eine neunte Staffel produziert werden.[7] xPac (Sprich mit mir) 22:21, 3. Dez. 2009 (CET)Beantworten

dann mach die doch raus?--Mykarn 22:45, 3. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Warum ein neuer Artikel? Es läuft immernoch unter Scrubs und ist keine neue Serie. Ein neuer Abschnitt würde reichen. 78.49.168.9 01:22, 14. Dez. 2009 (CET)Beantworten

wenige zeilen weiter oben steht eine sehr einleuchtende erklärung von Che010: "Zwischen Staffel 8 und 9 liegen einfach zu viele Veränderungen." wer will mit mir an dem artikel anfangen? habe ein langes dienstfreies wochenende! --Mykarn 00:30, 30. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Bill Lawrence bat sogar ABC darum, die neunte Staffel in Scrubs Med umzubenennen. Das Intro ist komplett überarbeitet und darin steht nun auch nicht mehr nur Scrubs, sondern Scrubs [Med School], wie die englischsprachige Wikipedia belegt. Das ist de facto eine neue Serie, ein Spinn-off. Ich plädiere für einen neuen Artikel, da im Vorliegenden Artikel für fast jede Kleinigkeit unterschieden werden müsste zwischen Staffeln 1 - 8 und Staffel 9. Dass die neue Staffel ABC-Intern aus Vermarktungsgründen noch unter Scrubs läuft, ändert an der Problematik nichts.--ze 14:34, 10. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Bin der gleichen Meinung. Es möge jemand eine Baustelle im BNR eröffnen und den Link hier posten. Dafür muss ein eigener Artikel her. Allein schon, weil nur zwei oder drei Charaktere übernommen wurden. Spinoff eben. --Che010 Fragen? 15:46, 10. Jan. 2010 (CET)Beantworten
http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Mykarn/Scrubs_–_Med_School gesagt getan. --Mykarn 17:56, 10. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Hier bitte an der Diskussion zur Namensgebung des neuen Artikels beteiligen