Diskussion:Seeschlachten von Barfleur und La Hougue
Übersetzung
[Quelltext bearbeiten]Ich schlage vor, den Englischen Artikel zu übersetzen, der schaut ganz gut aus - die Qualitätssicherung ist hier zuviel Arbeit. --GiordanoBruno 16:06, 28. Mai 2010 (CEST)
- Scheint mir auch der beste Weg zu sein. --Cosal 16:09, 28. Mai 2010 (CEST)
- Import ist in meinem BNR verfügbar. Ich komme möglicherweise nicht gleich dazu, ihn zu übersetzen. --GiordanoBruno 18:04, 28. Mai 2010 (CEST)
Lemmaverschiebung?
[Quelltext bearbeiten]Der Ort heißt St. Vaast-la-Hougue (mit "ou") und im französischen wird die Schlacht als die Schlacht von La Hougue bezeichnet. Nur die Briten schreiben aus unerfindlichen Gründen "la Hogue" (ohne "u"). Mit scheint daher eine Umbenennung und Verschiebung nach "Seeschlachten von Barfleur und La Hougue' angebracht zu sein.--Cosal 14:14, 11. Jun. 2010 (CEST)
- Aus meiner Sicht kann gerne verschoben werden - ich habe das Lemma übersetzt und die englische Schreibweise ohne tiefere Überlegungen übernommen. --GiordanoBruno 13:47, 13. Jun. 2010 (CEST)
Verluste
[Quelltext bearbeiten]Irgend etwas stimmt hier nicht - Wenn ich den Artikel richtig gelesen habe, hatte die Niederländisch/Englische Flotte keine Verluste von Schiffen - und die französische Flotte verlor insgesamt 15 Schiffe. Dennoch seien die Mannschaftsverluste auf französischer Seite niedriger gewesen (1.700 ./. 2.000). Ich halte das für unwahrscheinlich. --Curt Kösters (Diskussion) 01:15, 29. Mai 2017 (CEST)
- Die Mannschaftsverluste in Zahlen beziehen sich allein auf Barfleur - wo keine Seite Schiffe verlor -, und Historiker die Fähigkeiten der Franzosen angesichts Schiffsunterzahl durchaus loben. Für Cherbourg und La Hogue fehlen Zahlen für Mannschaftsverluste, Schiffsverluste sind gegeben. Man kann die Schiffs- und Mannschaftsverluste hier also nicht vergleichen, da sie sich auf unterschiedliche (Teil-)Schlachten beziehen. --129.13.156.135 13:44, 29. Mai 2017 (CEST)
Einzelnachweise
[Quelltext bearbeiten]Da die Einzelnachweise 1, 4 und 5 nicht im Literaturverzeichnis auftauchen, sollten die Angaben hier vervollständigt werden, damit die Fundstellen auffindbar sind. --Pohl-rosengarten (Diskussion) 12:18, 29. Mai 2017 (CEST)
- Der Artikel wurde von mir aus der EN:WP übersetzt. Aubrey ist unter "Lit" vorhanden, zu Castex konnte ich nichts finden, bzw. da habe ich übersehen, dass es nicht in der Lit aufgeführt ist. --GiordanoBruno (Diskussion) 15:51, 29. Mai 2017 (CEST)