Diskussion:Sherlock (Fernsehserie)/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

URV

Der Text der unter "URV" fällt, habe ich ganz gelöscht und durch einen neuen von mir erstellten ersetzt. Oder verstehe ich da etwas falsch? -- (nicht signierter Beitrag von 188.101.91.148 (Diskussion) 21:25, 21. Mai 2011 (CEST))

Du kannst keine Versionen löschen, da das nur Admins können. Doch solange die URV noch nicht berreinigt ist, sollte der Artikel wie im Baustein beschrieben so bleiben wie er ist. -- Serienfan2010 21:31, 21. Mai 2011 (CEST)
Versionen sind gelöscht. Der URV-Baustein war eigentlich falsch gesetzt, der soll ja die gesamte Seite ersetzen. Gegen eine neue Handlung spricht trotz URV auch nichts, dann muss man nach der Überarbeitung aber eine Versionslöschung auf WP:LKU veranlassen. XenonX3 - (:±) 21:37, 21. Mai 2011 (CEST)

Schwule Charaktere?

Abschnitt Dr. Watson: "... Ob sie außerdem eine homosexuelle Beziehung pflegen, ist umstritten.[5][6] ..."

Jeder, der die erste Folge gesehen hat weiß, dass das zwar scherzhaft aufgegriffen wird, aber nicht zutrifft. Beleg? Dialog in der ersten Folge (Im Restaurant). --94.220.240.139 01:57, 8. Aug. 2011 (CEST)

Das ist auch Quatsch. Watson ist nicht schwul, zumindest nicht in den bisher ausgestrahlten Folgen, da er auf Dates mit Frauen geht und eine Freundin hat. -- 77.182.181.156 13:09, 8. Aug. 2011 (CEST)

Ich habe den entsprechenden Abschnitt entfernt. Aus den beiden angegebenen Belegstellen lässt sich keine homosexuelle Beziehung zwischen den beiden Hauptcharakteren entnehmen, vielmehr wird dieses vom CO-Autor ausgeschlossen. Die bisher ausgestrahlten Folgen lassen ebensowenig diesen Schluss zu. Grüße--Mo4jolo     >>> 2000 Tage 13:41, 8. Aug. 2011 (CEST)

In den einzelnen Teilen der Miniserie wird des Öfteren auf ein homosexuelles Verhältnis von Holmes und Watson angespielt, bspw. von der Vermieterin Mrs. Hudson. Während John Watson diese Art Beziehung vehement bestreitet und die Wohngemeinschaft mit Holmes als die zweier Freunde und Geschäftspartner darstellt, lässt Sherlock Holmes die Anspielungen meist unkommentiert im Raum stehen. In "Das große Spiel" scheint sich dann auch Watson mit den Unterstellungen zu arrangieren: Watson: "Ich bin froh, dass es niemand gesehen hat wie Sie mir in einem schummrigen Schwimmbad die Kleider vom Leib gerissen haben, da reden die Leute wieder..." Holmes: "Das tun sie doch sowieso..." (Beide lachen). (nicht signierter Beitrag von 188.110.99.222 (Diskussion) 00:58, 12. Aug. 2011 (CEST))

Ausstrahlung ARD

-hi ich weis nicht ob das hier hin passt aber auf ARD kommt der erste fall am 24.07.11 um 21.45 uhr (nicht signierter Beitrag von 84.174.172.170 (Diskussion) 08:59, 20. Jul 2011 (CEST))

Bei "Ausstrahlung" steht das doch, dass es am 24.07.2011 in der ARD kommen soll. Das es um 21:45 uhr kommt stand mal da, wurde aber wieder entfernt. Ich denke, dass diese information unnötig war o. ä. mfg --Icetea511 11:16, 20. Jul. 2011 (CEST)
Siehe zur Uhrzeit WP:WWNI#8: Die Wikipedia ist keine Fernsehzeitung. -- Serienfan2010 13:53, 20. Jul. 2011 (CEST)
Die Sendezeiten für den 2. und 3. Fall stehen schon auf DasErste.de fest (http://www.daserste.de/sherlock/allround_dyn~uid,156jvg7yc8fsjog0~cm.asp ; http://www.daserste.de/sherlock/allround_dyn~uid,prp09w63pq8gdoq9~cm.asp). Jedoch wurden meine Änderungen gerade gelöscht und ich weiß nicht, wie man Einzelnachweise macht. --Flashspys 14:17, 25. Jul. 2011 (CEST)
Das hat nichts mit fehlender Quelle zu tun, sondern damit, dass wir hier in der deutschsprachigen Wikipedia Ausstrahlungstermine erst nach der Ausstrahlung eintragen. Siehe dazu auch Wikipedia:Meinungsbilder/Zukünftige Ausstrahlungsdaten#Resultate. -- Serienfan2010 14:25, 25. Jul. 2011 (CEST)


Inzwischen steht fest, dass die ARD auch die zweite Staffel ausstrahlen wird, vermutlich 2012. Ich finde, das sollte man in den Artikel aufnehmen. (Beleg: http://www.serienjunkies.de/news/sherlock-ard-zeigt-staffel-33768.html) --OscarW (nicht signierter Beitrag von 85.181.228.146 (Diskussion) 10:23, 12. Aug. 2011 (CEST))

Überarbeitung der Episoden Zusammenfassungen

Ich habe nun mal den Bausteine {{Überarbeiten}} bei der ersten Staffel gesetzt. Da die Handlung nur in den Grundzügen zusammengefasst wird und auf jedenfall ausgbaut werden muss. Für eine Folge die 1 1/2 h lang ist reichen einfach nur ein paar Sätze nicht. Ich würde mich freuen wenn ich hier auch noch Unterstützung von anderen bekommen würde, bei der Zusammenfassung. Ich habe nun mal die erste Hälfte der ersten Episode etwas präzisiert. --mfg Sk!d 17:07, 18. Aug. 2011 (CEST)

Eigentlich reicht das schon, denn in der Regel sollen die Zusammenfassungen nicht ausufernd sein, sondern nur den Kern der Geschichte referieren. --Benowar 17:17, 18. Aug. 2011 (CEST)
Da die Episoden den Umfang eines Films haben sollte der Umfang der Zusammenfassung auch in der selben Größenordnung mindestens sein. --mfg Sk!d 17:26, 18. Aug. 2011 (CEST)

Zusammenfassung der Folgen

Wäre es nicht sinnvoll, eine spalte bei der Episodenliste zu machen, wo man ein Zusammenfassung reinschreiben kann? --Icetea511 15:39, 24. Jul. 2011 (CEST)

Wäre es nicht erst besser, wenn man zuerst eine Grundhandlung der Serie hinzufügen würde, bevor man mit den Zusammenfassungen einzelner Episoden beginnt? Später können wir für die Zusammenfassungen dann die Vorlage aus Luther dafür nehmen. -- Serienfan2010 15:58, 24. Jul. 2011 (CEST)
Eigentlich schon, aber im Englischen eintrag von Sherlock (TV series) gibt es auch keine allgemeine Grundhandlung, nur die zusammenfassungen der einzelnen episoden. Ich hoffe deine frage war nicht rhetorisch gemeint. :) mfg --Icetea511 16:47, 24. Jul. 2011 (CEST)
Nein die Frage war ernst gemeint. Die englische Wikipedia ist halt auch nicht perfekt. Die Handlung muss ja nicht besonders lang sein. Zwei bis drei Sätze würden ja schon reichen. -- Serienfan2010 17:00, 24. Jul. 2011 (CEST)
Wie wärs hiermit? Habe ich eben geschrieben: Dr. Watson, ein verletzter Arzt, der aus dem Kriegseinsatz in Afghanistan zurückgekehrt ist, sucht eine Bleibe. Über einen gemeinsamen Bekannten lernt er Sherlock Holmes kennen, der einen Mitbewohner sucht.--Icetea511 17:25, 24. Jul. 2011 (CEST)
Ich finde die jetzige Lösung ehrlich gesagt ein wenig unglücklich. Unter den Überschriften "Handlung" und "Staffel 1" erwartet man doch ein wenig mehr als nur diese zwei Sätze. Letztendlich bekommt man die Handlung der ersten Staffel (was ja die Überschrift verspricht) bei der Beschreibung der einzelnen Episoden geliefert. Daher würde ich vorschlagen, die Überschrift zu ändern, in "Ausgangspunkt der Handlung", "Auslöser der Handlung" oder Ähnliches. Bin mit diesen Vorschlägen selber noch nicht besonders glücklich, finde diese Lösung allerdings besser als die jetzige Variante. Vielleicht hat noch jemand eine bessere Idee? --OscarW (nicht signierter Beitrag von 85.181.228.146 (Diskussion) 10:23, 12. Aug. 2011 (CEST))
Die Ergänzung von gestern rundet meiner Meinung nach die Einleitung ganz gut ab. Wenn Staffel 2 dem gleichen Grundmuster folgt (halte ich für sehr wahrscheinlich), wäre vielleicht eine andere Überschrift überlegenswert --DrBeWa 10:54, 16. Okt. 2011 (CEST)

hindernissreich

Mahlzeit zusammen. Beim Lesen des Artikels kam mir ein Wort unter, das noch keinen Eingang in den Duden hatte: hindernissreiche.
Das bedeutet jetzt was?
Rettet mir den Tag, denn: kein Tag ohne Lernen
-- Annette Wiechmann 77.185.186.136 12:51, 7. Dez. 2011 (CET)

Ich gehe mal ganz intuitiv davon aus, dass es für viele Hindernisse steht. Aber wenn du ein besseres passendes im Duden erscheinendes Wort kennst, ändere es einfach ;) Ich denke nicht dass es so schlimm wäre es zu behalten, denn es ist nun wirklich kein Wort dass kein Mensch kennt oder versteht ;) -- Jatenk 13:33, 7. Dez. 2011 (CET)

Ich würde es trotzdem "hindernisreiche" schreiben, denn es leitet sich meiner Meinung nach vom singulären Hindernis (also ein "s") ab, nicht vom Plural "Hindernisse". -- BMWurm 84.163.153.13 14:47, 8. Jan. 2012 (CET)

Quoten der 2. Staffel

In der englischsprachigen Wikipedia hat die erste Episode der 2. Staffel, die Quote von 10,66 Mio. Zuschauern. Hier ist aber von 8,75 Mio. Zuschauern die rede. Was ist nun richtig? --Icetea511 10:26, 12. Jan. 2012 (CET)

Laut dieser Quelle, die auch für Folge 2 in der englischsprachigen genommen wurde, ist 8,75 Mio. richtig. Keine Ahnung wie die dort auf diese 10,66 Mio kommen. -- Stargamer 11:14, 12. Jan. 2012 (CET)
Die 10,66 Mio. scheinen richtig zu sein, siehe hier. Die gleiche Quelle wurde für die Quoten der ersten Staffel genommen. Warum es so große Unterschiede da zwischen gibt, weiß ich aber nicht. Vieleicht zählen sie die Quoten der gesamten Woche zusammen? -- Serienfan2010 14:32, 12. Jan. 2012 (CET)
Der Unterschied liegt darin, dass die 8,75 die "overnight ratings" sind (vgl auch hier), die Gesamtquoten werden von der BBC jedoch die Quoten nach - wenn ich nicht gerade irre - einer Woche angegeben, da die dortigen Gebührenzahler die Werke noch eine Woche lang bei der BBC online abrufen können. -- SJPaine 01:47, 14. Jan. 2012 (CET)

Ankündigung von Austrahlungsdaten

http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Meinungsbilder/Zuk%C3%BCnftige_Ausstrahlungsdaten#Resultate sagt aus, dass Staffeln angekündigt werden dürfen, Folgen aber nicht.

Nachdem ich zukünftige Daten von Ausstrahlungen eingetragen habe wurden sie mit dieser Begründung und dem Kommentar rückgängig gemacht, ich könne das ja nach der Ausstrahlung wieder eintragen. Was ist jetzt der Unterschied zwischen meiner Ankündigung und der von Serienfan2010, abgesehen von der Stelle im Artikel. Da heißt es auf einmal "Ankündigungen sind erlaubt". -- Gobberwarzen 15:47, 2. Feb. 2012 (CET)

Falls du es nicht gemerkt hast, das ist die Ankündigung einer Staffel, bei der bekannt ist wann sie beginnt und endet. Plus das sie nur 3 Folgen hat. Da kann man außer meiner Sicht schon statt "die Ausstrahlung von Staffel 2 ist zwischen 25. und 28. Mai 2012 geplant" auch einfach alle 3 Termine reinschreiben. Es ist eindeutig ne Ankündigung und es geht auch nicht um einzelne Folgen, denn deren Daten befinden sich unten in der Tabelle. -- Stargamer 16:07, 2. Feb. 2012 (CET)
Ankündigung von einzelnen Folgen wurde hauptsächlich wegen des Glaskugelarguments abgelehnt. "Pfingsten 2012" wäre eine Staffelankündigung, "25., 27. und 28. Mai 2012" sind eindeutig Folgenankündigung mit dem gleichen Glaskugelproblem auch wenn ihr das Wort "Staffel" davor schreibt. Das hat jetzt auch nichts mit der Anzahl drei zu tun. Ist einfach so. Wenn das auf einmal geht kündige ich dann andere Serien demnächst mit "Die siebte Staffel ist für 1.1.2013, 8.1.2013, 15.1.2013, 22.1.2013, 29.1.2013 geplant" an. Sorry, ihr habt bei Eurem Voting so ein inkonsistentes Hühnerei gelegt. Kann ich jetzt auch nichts dafür. Ich nehme mal an, wenn ich jetzt in den einzelnen Folgen die Daten 25.5, 27.5 und 28.5 reinschreibe, werden sie mit der gleichen Argumentation direkt wieder kassiert, obwohl sie ja schon genau so im Text stehen, selbst, wenn ich sie mit der Fußnote "siehe Staffelankündigung" versehe. Das kann nicht sein. Die Logik versteht niemand. -- Gobberwarzen 17:00, 2. Feb. 2012 (CET)
Wenn die Daten direkt in die Tabelle kommen geht man davon aus, dass es bestimmt an diesen tagen ausgestrahlt wird - gleich Glaskugelei. Im Text hingegen steht dazu noch das Wort "soll" - gleich Ankündigung. --Icetea511 19:50, 2. Feb. 2012 (CET)
Jede Datumsangabe eines zukünftigen Ereignisses ist eine Ankündigung, unabhängig davon wo das Datum im Artikel steht oder ob das Wort "soll", "angekündigt für" oder Ähnliches davor steht. Jedes Zukünftige Ereignis ist mit einer Wahrscheinlichkeit behaftet, nicht stattzufinden. Das weiß auch jeder Leser. -- Gobberwarzen 10:18, 7. Feb. 2012 (CET)
Bisher bist du der einzige der die Logik nicht versteht. Was daran liegen könnte das du nicht verstanden hast das das im Text eine eindeutige Ankündigung für eine nunmal sehr kurze Staffel ist, deine Beispiele sich aber wieder auf diverse einzelne Folgen beziehen und nicht die Staffel als Ganzes. Du darfst gerne mit gesicherter Quelle schreiben das eine Staffel von September - Mai ausgestrahlt wird, oder auch wenn eine 13teilige Staffel an 3 Tagen. Das hier ist nun mal ein eher seltener Sonderfall den du aber gerne mit dem Meinungsbild abdecken würdest, was man aber nicht muß. Daraus kannst du dir aber nicht gleich wieder einen Anspruch erarbeiten dass was hier gemacht wird auch bei allen anderen Serien gelten sollte. Zu dem Unterschied zwischen Tabelle und Text wurde ja schon von Icetea511 gesagt. -- Stargamer 01:00, 3. Feb. 2012 (CET)
Der Informationsgehalt der Aussage "Die Staffel ist für den 25., 27. und 28. Mai 2012 angekündigt" (Staffelankündigung) ist identisch mit der Aussage "Die Folgen der Staffel sind für den 25., 27. und 28. Mai 2012 angekündigt" (Folgenankündigung). Jeder wird in beiden Fällen wissen, dass die erste Folge für den 25, die zweite Folge für den 27. und die dritte Folge für den 28. angekündigt ist. Nachdem das jetzt also jedem Leser klar ist, wann jede einzelne Folge kommen soll, ist doch nur die Frage, warum dieses Wissen nicht auch in der Tabelle aufgeführt werden darf, von mir aus auch mit dem Zusatz "geplant für". Ich möchte ja ungern darauf herumreiten, aber die Umfrage auf die immer Bezug genommen wird, macht da keine Aussage drüber, wo die Information platziert ist (Text / Tabelle). Es steht da nirgends, dass eine Ankündigung in einer Tabelle irgendwie anders geartet ist als eine Ankündigung im Text und deshalb anders zu interpretieren ist. Und als letztes: Nicht ich möchte diesen Sonderfall (Staffel mit drei Folgen) mit dem Meinungsbild abdecken. Es gibt ein ganze Reihe von "Rückgängig gemacht" Vorgängen, die explizit mit dem Meinungsbild argumentiert werden. Also nehmen es ja wohl einige doch sehr ernst mit dem Meinungsbild. -- Gobberwarzen 10:18, 7. Feb. 2012 (CET)

Ankündigung von Soundtrack Erscheinungsdaten

Ich bin verwirrt. Ich dachte auch Ankündigung von in der Zukunft liegenden Erscheinungsdaten von CDs wären nicht erlaubt. Wieso geht das jetzt dann doch? -- Gobberwarzen 23:41, 20. Feb. 2012 (CET)

Es sind bei allen Bereichen Ankündigung erlaubt, solange sie den nur eindeutig als solche zu erkennen sind. Ob es nun um Ausstrahlungen oder CDs geht. -- Serienfan2010 06:54, 21. Feb. 2012 (CET)
SerienFan2010: Würdest du das bitte mit Percy ausdiskutieren und mitteilen, wie der allgemeingültige Konsens denn jetzt aussieht. Er hat nämlich eine andere Vorstellung von "in allen Bereichen [sind] Ankündigungen erlaubt". Bei ihm heißt das: "nur im Fließtext". -- Gobberwarzen 11:08, 21. Feb. 2012 (CET)
Erstens ist meine Username Pecy (ohne R) und zweitens bin ich nicht der einzige User, der in es aufgrund des MB revertiert hat. Aber das gehört eher einen Abschnitt höher gepostet. (PS: Bitte nicht vergessen dich nächstes Mal anzumelden ;) MfG Pecy 11:35, 21. Feb. 2012 (CET)
Was bedeutet das jetzt? Ist die Aussage von Serienfan2010 "[B]ei allen Bereichen [sind] Ankündigung erlaubt [..] [ob] es nun um Ausstrahlungen oder CDs geht" wahr oder falsch?-- Gobberwarzen 14:16, 21. Feb. 2012 (CET)
Wieso stellst du meine Aussage in Frage? Wie Pecy bereits gesagt hat sind Ankündigungen, wenn sie eindeutig als solche zu erkennen sind, erlaubt. Und da das nur im Fließtext eindeutig rübergebracht werden kann, darf es halt im Text stehen, aber nicht in Tabellen. Ist es jetzt klar? -- Serienfan2010 19:52, 21. Feb. 2012 (CET)
In der Tabelle stand "Angekündigt für 25. Mai 2012".-- Gobberwarzen 23:09, 21. Feb. 2012 (CET)
Was nicht dem gewollten Inhalt der Spalte entspricht. Da soll ein Datum rein und nicht Datum mit Text. Wenn das gewünscht/so gedacht wäre, hätte es das Meinungsbild außerdem gar nicht erst gebraucht. -- Stargamer 23:32, 21. Feb. 2012 (CET)
Ach so, jetzt verstehe ich: Damit das Meinungsbild nicht vollkommen sinnlos wird, muss mit aller gebotenen Härte verhindert werden, dass ein Datum in einer Episodentabelle als Ankündigung zu erkennen ist. Wäre ja auch noch schöner, wenn es eine einfache Möglichkeit geben würde, die alle Seiten glücklich macht. Dann doch lieber jedem Autor der kurz mal vorbei schaut um den Artikel zu verbessern einen vor den Latz knallen, damit der auch ja nicht wieder kommt.-- Gobberwarzen 09:29, 24. Feb. 2012 (CET)

Aktuelle Änderungen der unbekannten IP

Die IP, die im Moment fleissig am Artikel arbeitet und Wikilinks setzt, wird gebeten mal hier reinzuschauen.--Schorle 18:46, 9. Okt. 2011 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Icetea511 (Diskussion) 18:10, 25. Jun. 2012 (CEST)

"Überarbeiten" - Baustein

Ich habe den "Überarbeiten" - Baustein gerade rausgenommen. Seit August 2011 (zu dieser Zeit wurde der Baustein gesetzt) gab es zahlreiche Überarbeitungen und Ergänzungen des Abschnitts. Zudem wurde weder auf der Diskussionsseite noch in dem "Zusammenfassungs- bzw. Begründungsfeld" der Versionsgeschichte angegeben, warum der Baustein überhaupt eingefügt wurde.-- Nemaides 16:31, 16. Jan. 2012 (CET)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Icetea511 (Diskussion) 18:10, 25. Jun. 2012 (CEST)

Urheberrechtsverletzung

Die Einzel-Artikel zu den drei Episoden sind 1:1 aus der Sherlock-Holmes-Wiki übernommen (und das nebenbei auch noch äußerst schlampig in der 1. Version mit übernahme aller internen Links). Da ich der dortige Hauptautor bin, weis ich definitiv dass auch kein Einverständnis für die Übernahme vorliegt. --84.133.210.246 11:49, 29. Mär. 2012 (CEST)

Hallo! Ich habe auf den Diskussionsseiten aller drei von dir genannten Artikel einen entsprechenden Hinweis gesetzt, um den Bedingungen der Lizenz CC-BY-SA-3.0, mit der ja alle Texte im Sherlock-Holmes-Wiki lizensiert sind, genüge zu tun. Danke für den Hinweis, dass dort etwas nicht korrekt gelaufen ist. -- Gruß  Sir Gawain Disk. 20:18, 29. Mär. 2012 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Icetea511 (Diskussion) 18:10, 25. Jun. 2012 (CEST)

Erstausstrahlung

Hallo, wollte nur mal sagen das jemand mal das Erstausstrahlungsdatum ändern, da die eigentliche Erstausstrahlung ja nicht am 25. auf BBC One war sondern am 24. im Ersten. Oder ist das was anderes? -- mici01 14:40, 20. Apr. 2012 (CET)

Genau lesen hilft ungemein ;) Die erste Spalte bezieht sich auf die Erstausstrahlung im UK die zweite auf die deutschsprachige Erstausstrahlung. Weiterhin ist der 24. Juli 2011 nicht vor dem 25. Juli 2010 gewesen. -- Stargamer (Diskussion) 15:38, 20. Apr. 2012 (CEST)
Ja. Schuldige das Jahr hab ich völlig überlesen.--mici01 12:44, 17. Mai 2012 (CEST) (ohne Benutzername signierter Beitrag von Mici03 (Diskussion | Beiträge))

Hallo, die deutsche Erstausstrahlung der ersten Folge von Staffel 2 kann eingetragen werden. Die ARD sendet diese am 17.05.2012. Quelle: http://www.daserste.de/programm/tvtipp.asp?datum=17.05.2012 (nicht signierter Beitrag von Famdc (Diskussion | Beiträge) 11:55, 17. Mai 2012 (CEST))

Schon mal auf die Uhr geschaut? Es ist noch nicht 20:15 Uhr und somit kann die Ausstrahlung wegen was auch immer nicht stattfinden. Ab dem Moment wo die Ausstrahlung läuft kommt es in den Artikel rein, vorher nicht. -- Stargamer (Diskussion) 12:52, 17. Mai 2012 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Icetea511 (Diskussion) 18:10, 25. Jun. 2012 (CEST)

Irene Adler/Laura Pulver

Sollte Irene Adler (Synchronisation Vera Teltz) nicht auch in die Liste der Besetzung und Synchronisation? Verdient wäre es meiner Meinung nach,da die Figur auf den offieziellen Kanon basiert und verweist und nicht unwichtiger ist als zb. Sarah Sawyer,John Watsons zeitweilige Freundin in Staffel 1. Ceri (nicht signierter Beitrag von 87.153.55.121 (Diskussion) 17:09, 3. Jun. 2012 (CEST))

erledigtErledigt --Icetea511 (Diskussion) 11:49, 14. Jun. 2012 (CEST)
Vielen Dank,und verzeihung wegen meines Schreibfehlers =)Ceri (nicht signierter Beitrag von 87.158.11.224 (Diskussion) 13:10, 19. Jun. 2012 (CEST))
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Icetea511 (Diskussion) 18:10, 25. Jun. 2012 (CEST)

Falsches Zitieren

Erstens wird bei Rezensionen Staffel 2 ausschließlich eine einzige Person (Christian Junklewitz) zitiert. Zweitens gibt es mehrfach wörtlich (englische) Zitate z.B. der Journalistin Vanessa Thorpe vom "Guardian" ohne direkte Namensnennung. Was ist denn das bitte für eine Sitte? Was macht Junklewitz und Thorpe so immens bedeutend, dass der eine ausschließlich und die andere wörtlich zitiert wird? Vielleicht wäre es mal sinnvoll VORHER einen Kurs "Wie schreibe ich einen ordentlichen Artikel" zu belegen. --88.77.0.69 00:16, 27. Aug. 2012 (CEST)

Die Kritik von Junklewitz war die erste professionelle deutschsprachige Kritik zur 2. Staffel, weitere Kritiken (analog zur 1. Staffel) wurden einfach noch nicht eingebracht. Das geringere Medieninteresse der zum deutschen Start der 2. Staffel spielt hier sicherlich auch eine Rolle. Kein Artikel sollte den Anspruch haben, "fertig" zu sein. Weitere sollten sich bestimmt finden lassen.
Wenn eine direkte Namensnennung fehlt, nur zu, WP:Sei mutig. Die meisten wörtlichen Zitate außerhalb der Rezeption beziehen sich auf die Produzenten. Die wenigen beschreibenden Zitate scheinen auch von verschiedenen Autoren zu stammen, dort fehlt, wie bereits von dir angemerkt, im Text nur die Kennzeichnung von wem sie sind, auch wenn dies durch die Fußnoten bereits geschieht. -- SJPaine (Diskussion) 03:04, 27. Aug. 2012 (CEST)

GiftBot (Diskussion) 23:53, 6. Okt. 2012 (CEST)

Mit aktueller PDF der 2011-Ergebnisse ersetzt. -- SJPaine (Diskussion) 14:21, 7. Okt. 2012 (CEST)

Reihe

Hallo! Kann man Sherlock als Serie bezeichnen? Ist es nicht eher eine Fernsehfilm-Reihe? Grüße, Arntantin da schau her 13:22, 8. Apr. 2012 (CEST)

Ja, um deine Frage zu beantworten. "Sherlock" kann man schon als Serie sehen, es sind 3 Folgen in Staffel 1 und 3 Folgen in Staffel 2, die unabhängig voneinander ausgestrahlt wurden. Also ohne erkennbaren Zusammenhang. --84.148.191.117 (16:42, 22. Okt. 2012 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

Hauptfiguren: Sherlock Holmes

Das Zitat "Auch seinen Mitbewohner und Kollegen John involviert er anfangs selten in seine Vorhaben. Er betraut ihn nur mit untergeordneten Tätigkeiten, wie Einkäufe zu tätigen" finde ich unpassend. Richtig ist, dass John Watson oft einkauft, nicht, weil Sherlock ihn "beauftragt", sondern weil sonst nichts zu Essen im Haus ist. John wird sofort nach Besichtigung der neuen Wohnung in den ersten Fall mit einbezogen und spielt gegen Ende eine sehr wesentliche Rolle darin. (nicht signierter Beitrag von 85.22.129.56 (Diskussion) 00:07, 17. Feb. 2013 (CET))

Vom Stil wollen wir gar nicht reden.-- Leif Czerny 11:16, 17. Feb. 2013 (CET)
Ja, das stimmt. Zwar behandelt er auch John (wie alle anderen) oft grob, berechnend und von oben herab, aber man kann nicht sagen, dass er ihn nicht mit ein bezieht. Im Gegenteil ist es sogar John, der in dieser Hinsicht zunächst zurückhaltend ist, aber von Sherlock regelrecht gedrängt wird. Ich würde diesen Satz einfach entfernen, zumal sein Charakter auch ohne ihn gut deutlich wird. Gruß, Darian (Diskussion) 14:50, 17. Feb. 2013 (CET)

Pilot auf DVD/BR auch eingedeutscht?

Im Artikel steht es gibt auf den DVD/BRs die unausgestrahlte Pilotfolge. Ist die auch deutsch synchronisiert? (nicht signierter Beitrag von 84.164.133.110 (Diskussion) 15:24, 11. Sep. 2012 (CEST))

Nein,der Pilot ist nur im englischen Original auf der zweiten Disc im Bonusmatrial enthalten. Ceri (nicht signierter Beitrag von 84.149.247.54 (Diskussion) 14:03, 2. Mär. 2013 (CET))

Zusammenfassung Staffel 1 Episode 1

Gleich im ersten Satz steht, dass John mit leichten Schussverletzungen aus Afghanistan zurückkehrt. Wäre es nicht besser, dies zu ändern? Schließlich weist einiges darauf hin, dass die Verwundung schwererer Natur gewesen sein muss. 1. Sherlock stellt im Laufe der Folge fest, dass die Verwundung "traumatisch" war. 2. John antwortet auf Sherlocks Frage hin "Was würdest Du sagen wenn Du stirbst?" derartig wie aus der Pistole geschossen "Bitte Gott lass mich leben." und mit einer derartigen Ernsthaftigkeit, dass dies auf eine reale Erfahrung von Todesnähe und damit ebenfalls auf eine traumatische und schwerwiegende Verwundung schließen lässt. 3. Er wurde aufgrund der Verwundung aus dem Dienst entlassen und nach Hause geschickt. Wäre es nur eine leichte Verletzung gewesen, wäre das nicht passiert. Liebe Grüße, Isaldaria (09:16, 31. Jul 2013 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

Traumatisch bedeutet in diesem Kontext psychisch stark belastend, das muss nicht unbedingt mit einer besonderen Schwere der eigenen Verletzung zu tun haben, sondern kann auch genauso gut am Kontext liegen. Darüber hinaus wird sein Humpeln als psychosomatisch diagnostiziert, was bedeutet, dass es der gesamte Krieg, nicht nur eine einzelne Verletzung ist, die ihn so stark belastet. Im Übrigen erfährt man später, dass es das Fehlen des Krieges ist, das Watson belastet, so psychisch traumatisch belastend kann es also gar nicht gewesen sein, vor allem nicht körperlich. Möglicherweise war es eben diese Nahtoderfahrung, die ihm diese gravierende Erfahrung zuteil werden ließ, aber diese muss absolut nicht eine Verletzung, sondern kann auch starke Folter, psychisch oder physisch, aber nicht verletzend gewesen sein, Waterboarding z.B. Meiner Meinung nach könnte man den entsprechenden Absatz höchstens dahingehend ändern, die Erwähnung der Verletzung dahingehend zu ändern, sie ganz zu entfernen, da ich mich an keine Erwähnung des Grundes seiner Rückkehr erinnere, geschweige denn dass es Verletzungen gewesen seien. --Jatenk (Diskussion) 09:43, 31. Jul. 2013 (CEST)
Mir scheint es auch am sinnvollsten, dies ganz heraus zu nehmen, zumal sämtliche Argumente hier zwar plausibel sind, aber nicht als Beleg der Schwere der Verletzung taugen. In einer knappen Zusammenfassung ist das sowieso ein überflüssiges Detail. Also einfach: "John Watson kehrt aus dem Afghanistan-Krieg zurück.", okay? Gruß, Darian (Diskussion) 12:55, 31. Jul. 2013 (CEST)

Erstaustrahlung The Empty Hearse

Wieso sollte der Ausstrahlungstermin erst nach erfolgter Ausstrahlung eingtragen werden? Das ist für mich absolut nicht nachvollziehbar. Wir sind ein Lexikon und kein Programmzeitschrift, was für mich absolut nachvollziehbar ist. Allerdings wird hier aktuell informiert, was nun eben der wesentliche Vorteil in einem Internetlexikon ist. Liebe Grüße, JoeJoeJoe93 (Diskussion) 16:55, 8. Dez. 2013 (CET)

Immer wieder das selbe Thema. Ein Lexikon bildet gesichertes Wissen ab und keine Vorankündigungen, die im Fernsehbereich so oft geändert oder auch ganz abgesagt werden, wie es den Verantwortlichen gefällt. Das kann jetzt (noch) kein gesichertes Wissen sein. -- Serienfan2010 (Diskussion) 17:04, 8. Dez. 2013 (CET)
Um es mal objektiv zu beschreiben. Es gab vor einiger Zeit eine große Diskussion und Umfrage und die Mehrheit der Wikipedianer hat sich dafür ausgesprochen, Ausstrahlungsdaten erst nach deren Ausstrahlung einzutragen. Ich war auch nicht dafür, habe mich aber der Mehrheit gebeugt. Biolekk (Diskussion) 19:03, 8. Dez. 2013 (CET)
@Serienfan: Aber das ist doch eben der enorme Vorteil bei einem Internetlexikon: Was nicht mehr aktuell ist, wird rausgeworfen. So ist es bei (fast) allen Unglücken. @Biolekk: Das ist mal sehr objektiv, vielen Dank. Da kann man dann nichts gegen machen, auch wenn man da anderer Meinung ist. Dennoch sehe ich, dass die Anzahl der Edits zu EA Verwirrung stiften, weshalb das EA-Datum nicht veröffentlicht ist. Daher ist das Ausklammern ein fairer Kompromis. Liebe Grüße, JoeJoeJoe93 (Diskussion) 18:09, 9. Dez. 2013 (CET)
Sieht so aus als wäre die erstausstrahlung am 1.1.2014 qed? :) grüße, Slash (nicht signierter Beitrag von 89.245.127.164 (Diskussion) 15:59, 1. Jan. 2014 (CET))

Erstausstrahlungstermine Staffel 3

Hallo Leute!

Ich habe zum ersten Mal eine Wikipedia Seite bearbeitet, weil ich nicht verstanden habe, warum für Staffel 3 hier noch immer keine Sendetermine standen. Das habe ich dann versucht, und es hat sogar geklappt! Alles wurde schön angezeigt in dieser Version: (26. Mai 2014 um 20:21 Uhr durch 89.144.233.150). Aber aus welchem Grund wurden genau diese Änderungen dann wieder rückgängig gemacht? Dürfen die Sendetermine nicht bekanntgegeben werden? Das würde mich sehr interessieren!

Liebe Grüße --89.144.233.150 20:20, 27. Mai 2014 (CEST)

Hallo, was viele nicht wissen ist, dass wir solche Dinge erst nach der Ausstrahlung einfügen, wir bilden hier geschehenes ab. Mag in manchen Dingen etwas kleinlich sein, aber so haben wir uns entscheiden (aus gleichem Grund führen wir z.B. in Filmografien auch erst Filme nach der Premiere auf). --Schraubenbürschchen (Diskussion) 20:24, 27. Mai 2014 (CEST)
Und wer diese Entscheidung sucht, findet sie unter Wikipedia:Meinungsbilder/Zukünftige Ausstrahlungsdaten. -- Serienfan2010 (Diskussion) 20:30, 27. Mai 2014 (CEST)

Zusammenfassung Staffel drei

| ZF = Am Anfang der Episode sieht man eine Anhörung, bei der der geheimnisvolle Mann vom Ende der ersten Episode befragt wird. Er wird vorgestellt als Charles Augustus Magnussen. Befragt wird er von Lady Smallwood, es geht um seine Kontakte zum Prime Minister. Während der Befragung sieht man durch die Perspektive von Magnussen seine Analyse der Personen (als Schrift ähnlich wie bei Sherlock in früheren Folgen). Hier geht es aber darum den Pressure Point also den empfindlichen Punkt eines jeden zu finden. In einer weiteren Szene erpresst Magnussen Lady Smallwood mit der früheren Beziehung ihres Mannes zu einer Minderjährigen. Magnussen wird besonders abstoßend gezeigt, weil er seinem Gegenüber immer zu nahe kommt, hier leckt er über das Gesicht der Lady. Sie beschließt, Magnussen, dem ein Zeitungsimperium gehört und der einen enormen Einfluss auf das öffentliche Leben hat, zu stoppen, indem sie Sherlock Holmes einschaltet. John Watson und Mary wollen einer Nachbarin helfen, ihren drogensüchtigen Sohn zu finden, John besucht ein heruntergekommenes Haus und verschafft sich gewaltsam Eintritt bei einem Junkie namens Billy. Er findet den Jungen und entdeckt Sherlock, der in ungewohnt abgerissenem Zustand dort übernachtet hat. Er behauptet, undercover in einem Fall unterwegs zu sein. Eine Untersuchung durch Molly in Barts ergibt, dass er auch Drogen genommen hat. In Sherlocks Wohnung sind Lestrade und Anderson dabei, eine Drogenrazzia durchzuführen. Später entdeckt John Mary's Trauzeugin in Sherlocks Schlafzimmer. In einer kurzen Szene spielen Janine und Sherlock das verliebte Paar, sehr zum Erstaunen von John. Während Sherlock von Magnussen erzählt, dass er der von ihm am meisten gehasste und verabscheute Verbrecher ist, kann John nicht glauben, dass Sherlock zu einem normalen Leben mit Freundin gekommen ist. Am Abend wollen Sherlock und John in Magnussens Büro eindringen. Sherlock erklärt die Funktion der personalisierten Zutrittskarten. Hier wird wieder die Technik der gefilmten Versionen angewandt, wie schon in den beiden Episoden zuvor. Die frühere Technik der Schrift, die auf den Bildern auftauchte und Sherlocks Ableitungen erklärte, wird nun erweitert zu gespielten Gedankenversionen in seinem mindpalace. Es stellt sich heraus, dass Sherlock nur deshalb mit Janine zusammen ist, weil sie die persönliche Assistentin von Magnussen ist. Durch das Zeigen eines Verlobungsrings überredet er sie, die Aufzugstür zu entriegeln. John ist wieder entsetzt vor dieser Gefühllosigkeit. Janine wurde allerdings bewusstlos geschlagen und während John sich noch um sie kümmert, entdeckt Sherlock eine vermummte Attentäterin, die Magnussen mit einer Pistole bedroht. Als sie sich umdreht, erkennt er Mary. Sie fragt, ob John auch da ist. Als Sherlock auf sie zukommt, schießt sie ihm in die Brust, schlägt Magnussen mit der Pistole nieder und verschwindet. Die folgende Szene ist sehr künstlerisch gefilmt und dargestellt. Während die Kugel auf Sherlick zufliegt, erlebt der Zuschauer seinen Gedankenstrom: Molly und Mycroft sind als Berater da, die Sherlock erklären, was passiert, wenn ihn der Schuss trifft und wie sein Körper reagieren wird. Mit dem Satz Fall now befiehlt ihm Molly, nach hinten zu fallen, um den Schusskanal zu verschließen. Gleichzeitig sieht der Zuschauer Sherlock in Zeitlupe nach hinten fallen. Im realen Bild schlägt Mary Magnussen nieder und verschwindet. Sherlock erlebt, immer noch begleitet von seinen imaginären Beratern, wie er abtransportiert und behandelt wird. Es scheint, dass er auf dem Operationstisch einen Herzstillstand erleidet und nun sieht man den imaginären Sherlock eine Treppe hinabsteigen zu einem Raum, der eine Gummizelle ist mit dem angeketteten Moriarty. Erst als dieser erwähnt: John Watson is in danger! kämpft sich Sherlock zurück ins Leben - bildlich erklimmt er mit letzter Kraft eine Treppe. Seine erste Besucherin in halbwachem Zustand ist Mary, die ihm einflüstert John nichts zu sagen. Später taucht auch Janine am Krankebett auf. Sie hat den Betrug offensichtlich gut verkraftet und die Story an die Presse verkauft und damit gut Geld verdient. Als John und Mary Sherlock gemeinsam besuchen wollen, ist das Krankenbett leer. Später sieht man Mary eine Straße entlanggehen und eine Nachricht per SMS empfangen. Sie soll in ein Gebäude gehen, auf dem außen ihr Gesicht per Videoinstallation vorhanden ist. Es ist ein Gebäude, das aufgrund von U-Bahnarbeiten nur noch als Fassade mit einem schmalen Innenraum erhalten ist (=Symbol auf Marys Leben als Geheimdienstmitarbeiterin). Sie erkennt am Ende des Raumes eine undeutliche Figur im Rollstuhl und hört Sherlocks Stimme. In der Unterhaltung wird klar, wer sie wirklich ist. Als das Licht angeht, erkennt man John im Rollstuhl und Sherlock auf der anderen Seite. Zurück in der Bakerstreet soll Mary verhört werden, John ist verzweifelt, warum alle Menschen, die ihm nahestehen, Psychopathen sind. Sherlock erklärt ihm, dass er Mary nur deshalb gewählt hat, weil er ihre dunkle Seite gefühlt hat, sein Hang zu Gefahr und Abenteuer der eigentliche Auslöser sei. Mary überreicht einen Speicherstick, auf dem ihr Leben verzeichnet ist, sie bittet John aber, ihn nicht zu lesen. In der letzten Szene sieht man das Cottage von Sherlocks Eltern in weihnachtlicher Vorbereitung. John, Mary, Sherlock und sogar Billy sind da, keiner hat Lust auf ein herkömmliches Weihnachten. Mary erfährt, dass Sherlocks Mutter eine berühmte Mathematikerin war. John will nun seine Ehe mit Mary retten und teilt ihr mit, dass er den Stick nicht gelesen hat, dass es ihm egal sei, wer sie gewesen ist, er will noch nicht einmal ihren richtigen Namen wissen. In diesem emotionalen Moment wird Mary ohnmächtig. Sherlock tritt auf und erklärt, dass er ein Schlafmittel in die Bowle getan hat. Auch Mycroft und die Eltern schlafen, Billy soll die Szenerie bewachen. Sherlock nimmt Mycrofts Laptop und fragt John, ob er mitkommen will, das berühmt Appledore, Magnussens Wohnsitz, zu sehen. Ein Hubschrauber bringt die beiden dorthin, in einem unterkühlten Gespräch wird klar, dass Magnussen schon hinter der Entführung Johns im ersten Teil stand. Die Logik ist, über Mary, John und Sherlock letztendlich an Mycroft und seine Geheimdienstdaten zu kommen. Sherlock überreicht den noch codierten Laptop und verlangt im Gegenzug, das Verlies zu sehen mit den gesammelten Geheimakten. Magnussen führt sie in ein leeres Zimmer und demonstriert, wie er - ähnlich wie Sherlocks Mindpalace - tatsächlich alle Tatsachen in seinem Kopf gespeichert hat. Auf Johns Hinweis, dass das ja keine Beweise wären, erklärt Magnussen, zu was ein Medienmogul imstande ist, da sind Beweise nicht nötig. Alle drei warten auf der Terrasse auf den Hubschrauber, Sherlock muss sich geschlagen geben, er konnte John und Mary nicht retten, Magnussen macht dies auf seine widerliche Art deutlich, indem er John zwingt, es zuzulassen, dass er fortlaufend in sein Gesicht schnippst, verlangt sogar, die Augen aufzulassen. Als Mycroft mit Einsatzkräften per Hubschrauber erscheint, entschließt sich Sherlock zu einer Verzweiflungstat. Er entreißt John seine Pistole und schießt Magnussen in den Kopf. Mycroft ist entsetzt - Oh Sherlock - what have you done. In der letzten Szene auf einem Flughafen, soll Sherlock in einer kleinen Privatmaschine außer Landes gebracht werden. Offensichtlich soll er einen Auftrag für MI6 übernehmen, bei dem der nicht länger als sechs Monate überleben kann John und Sherlock verabschieden sich, Sherlock scherzt noch, indem er John sagt, dass Sherlock ja eigentlich ein Mädchenname sei und er seine Tochter nach ihm nennen soll. Als das Flugzeug abhebt, wechselt die Perspektive in verschiedene Bars und öffentliche Gebäude, wo Fernseher laufen - auf allen gleichzeitig erscheint das Gesicht von Moriarty, der im Stil einer Puppe nur einen Satz sagt: Did you miss me? Sofort wird Sherlock zurück beordert von Mycroft - England needs you!

Den Teil habe ich eben aus dem Artikel rausgenommen. Sollte aber nicht verkommen. Gerne kann das als Grundlage für ein ZUSAMMENFASSUNG genutz werden.--Liebe Grüße, JoeJoeJoe93 (Diskussion) 09:22, 31. Mär. 2014 (CEST)Edit: Sehe gerade, das ist zu der letzten Episode. Das sollte zusammengefasst werden.

In dieser "Zusammenfassung" ist ein kleiner Fehler; bei der sogenannten Razzia ist Lestrade nicht anwesend, sondern Mitglieder aus Anderson's Fanclub. Außerdem entreißt Sherlock John die Waffe am Ende nicht, sondern nimmt sie nur aus seiner Manteltasche. Dies ist allerdings Ansichtsache. --Thedarklady1894 (Diskussion) 23:41, 8. Jun. 2014 (CEST)

Trivia

Die Darsteller von Watson und Mary sind auch im wirklichen Leben ein Paar. Zumindest listet sie Wikipedia gegenseitig als Lebenspartner auf. (nicht signierter Beitrag von 91.43.30.87 (Diskussion) 13:27, 31. Mai 2014 (CEST))

Ist bekannt… Ebenso, dass die Eltern von Sherlock in Staffel 3, die Eltern von Cumberbatch sind. --Minérve aka Elendur 00:04, 9. Jun. 2014 (CEST)

@Thomes3-3, Zusammenfassungen

Hallo @Thomes3-3:, kannst Du bitte mal darlegen, wieso Du immer die Zusammenfassungen entfernst? Zumal Du das nun schon das zweite mal machst. Irgendwie erkenne ich hier keinen Sinn darin und einen Editwar sollte man hier tunlichst vermeiden. --Schraubenbürschchen (Diskussion) 16:29, 20. Jun. 2014 (CEST)

Danke der Nachfrage. Als ich die Episodenartikel geschrieben habe, habe ich 2 Zusammenfassungen verschoben und so nebenbei die Tabelle verkürzt. Man käme sicher auch mit Zusammenfassungen in den Einzelartikeln aus, dann ließen sich die Einzelfolgen besser vergleichen. Wenn Zusammenfassungen in den Hauptartikel sollen, dann sollten die dort gekürzt werden, etwa wie 2.2, da sie in ihrer Länge die Tabelle sprengen. Unabhängig davon tauchten in der Tabelle Namen auf, die mehrfach verlinkt waren. --Thomes3-3 (Diskussion) 16:46, 20. Jun. 2014 (CEST)
Tachchen, also… letzte Nacht wurde nur Staffel drei rausgenommen - und ich habe revertet, weil beim Rest Kurzbeschreibungen drin waren… --Minérve aka Elendur 16:54, 20. Jun. 2014 (CEST)
<BK>Das mit den Mehrfachverlinkungen ist ja komplett in Ordnung. Ob man die Zusammenfassungen noch wieter kürzen kann oder sollte: Sollten wir drübr reden, komplett entfernen finde ich aber nicht so gut. @Elendur: hatte ja auch schon revertiert. Mal schauen was sie dazu sagt. --Schraubenbürschchen (Diskussion) 16:55, 20. Jun. 2014 (CEST)
Bin überzeugt, Zusammenfassung in der Tabelle. Dort also kurze, und in den jeweiligen Einzelartikeln dann ausführlichere? --Thomes3-3 (Diskussion) 17:03, 20. Jun. 2014 (CEST)
Bitte diese Entfernungen unterlassen, auch das Verstecken. Es ist keine Verbesserung. Nebenbei sind die ersten beiden Neuanlangen zu Episoden der dritten Staffel URVs, da die VG nicht übernommen wurde. @Thomes3-3: Bitte darum kümmern. Die einmalige Verlinkung der Regisseure und Drehbuchautoren pro Staffel ist üblich, Rotlinks dagegen nicht. Ich habs daher mal mitkorrigiert. -- Serienfan2010 (Diskussion) 17:21, 20. Jun. 2014 (CEST)
Nein. Serienfan2010 meint Links sollen rein, Schraubenbürschchen meint komplett in Ordnung. URVs VG ? Die Zusammenfassungen habe ich nun gering bis stark gekürzt, hoffe dass die so noch OK sind. --Thomes3-3 (Diskussion) 17:56, 20. Jun. 2014 (CEST)
Hier die Erklärungen: URV und VG. Was ich damit sagen wollte ist, dass du die Zusammenfassungen hier aus dem Hauptartikel in die Einzelartikel kopiert hast. Da diese allerdings nicht von dir stammen, musst du die Versionsgeschichte des Hauptartikel nachimportieren lassen, damit die Urheberschaft der Texte gewahrt bleibt. -- Serienfan2010 (Diskussion) 19:09, 20. Jun. 2014 (CEST)

Emmys 2014

Meines Wissens haben beide Hauptdarsteller dieses Jahr einen Emmy erhalten, auch wenn sie die Preise nicht persönlich in Empfang genommen haben. TASSILO (nicht signierter Beitrag von 87.163.92.179 (Diskussion) 20:35, 29. Aug. 2014 (CEST))

Hallo, Tassilo, richtig, ich habe das jetzt ergänzt. Gruß, Ingo1968 (Diskussion) 14:39, 15. Sep. 2014 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Ingo1968 (Diskussion) 14:39, 15. Sep. 2014 (CEST)

Liste der Fernsehfolgen mit Auflistung der zugrundeliegenden Geschichten

Ich fände es hilfreich und informativ, wenn man ein solche Übersicht ergänzen würde.

Gegenüberstellung der Sherlock-Folgen und ihrer zugrundeliegenden Geschichten
Fernsehfolge (Erstausstrahlung) Roman / Kurzgeschichte (Erstveröffentlichung)
Folge Titel Jahr Titel Jahr
1/1 Ein Fall von Pink
A Study in Pink
2010 Eine Studie in Scharlachrot
A Study in Scarlet
1887
1/2 Der blinde Banker
The Blind Banker
2010 ???
1/3 Das große Spiel
The Great Game
2010 ???
2/1 Ein Skandal in Belgravia
A Scandal in Belgravia
2012 Ein Skandal in Böhmen
A Scandal in Bohemia
1891
2/2 Die Hunde von Baskerville
The Hounds of Baskerville
2012 Der Hund von Baskerville
The Hound of the Baskervilles
1902
2/3 Der Reichenbachfall
The Reichenbach Fall
2012 Das letzte Problem
The Final Problem
1893
3/1 Der leere Sarg
The Empty Hearse
2014 Das leere Haus
The Adventure of the empty House
1903
3/2 Im Zeichen der Drei
The Sign of Three
2014 Das Zeichen der Vier
The Sign of the Four
1890
3/3 Sein letzter Schwur
His Last Vow
2014 Seine Abschiedsvorstellung
His Last Bow
1917

Bei den Zuordnungen der dritten Staffel bin ich mir nicht sicher, wäre aber naheliegend. --Ingo1968 (Diskussion) 14:31, 11. Sep. 2014 (CEST)

Die Idee finde ich gar nicht schlecht, aber in einigen Fällen ist die Zuordnung gar nicht so einfach. Einige haben so direkt eigentlich gar keine zugrundeliegende Geschichte, aber in praktisch jeder Folge gibt es einige Anspielungen auf verschiedene Geschichten. Es ist manchmal recht schwierig, da genau festzulegen, was eine Anspielung ist, und was wirklich die zugrundeliegende Geschichte ist.
Zu deiner Zuordnung: Der Blinde Banker basiert sehr lose auf „Die Tanzenden Männchen“, „Das große Spiel“ basiert teilweise auf „Die Abteischule“, glaube ich (wenn ich mich recht erinnere war das aber eine von den Folgen, die wirklich sehr viele Anspielungen auf ganz verschiedene Holmes-Geschichten gemacht hat). The Sign of Three spielt vom Namen her sicherlich auf „Das Zeichen der Vier“ an, aber die Handlung hat (abgesehen von ein paar Kleinigkeiten) eigentlich nichts mit dieser Geschichte zu tun. Ich denke nicht, dass diese Folge überhaupt wirklich eine zugrundeliegenden Geschichte hat. „Sein letzter Schwur“ spielt eigentlich auch bloß vom Namen her auf „Seine Abschiedsvorstellung“ an. Handlungstechnisch sehe ich eher parallelen zu „Charles Augustus Milverton“.
Ansonsten: Sei Mutig! --RookJameson (Diskussion) 19:41, 11. Sep. 2014 (CEST)
„Das Große Spiel“ basiert doch nicht auf „Die Abteischule“. Die Anspielung auf „Die Abteischule“ war in der Folge „Der Reichenbach-Fall“. --RookJameson (Diskussion) 20:37, 11. Sep. 2014 (CEST)
Eine Liste der in den Folgen verwursteten Geschichten fände ich tatsächlich sehr informativ. Aber wenn nur jeweils eine genannt wird (und im Zweifel immer die, an die der Titel der Folge angelehnt ist, ist das meiner Meinung nach zu pauschal. His Last Vow erzählt ja zum Beispiel am Anfang grob den ersten Teil der Kurzgeschichte Der Mann mit der entstellten Lippe/The Man with the Twisted Lip nach und hat allein dadurch mit dieser Geschichte schon mehr gemeinsam als mit der, der sie ihren Namen verdankt. Mit einer Liste aller (zumindest möglichst vieler) vorkommenden Originalplots kann man sich natürlich ewig aufhalten. Aber ich zumindest würde sie mit Begeisterung lesen, also lass dich nicht bremsen! --Mushushu (Diskussion) 23:07, 11. Sep. 2014 (CEST)
Vielen Dank für die netten und hilfreichen Kommentare. Ich denke auch, dass man die Zuordnung zu einer Geschichte nicht pauschal und unkommentiert stehen lassen darf. Ich würde einigen Text und Anmerkungen dazu schreiben und in der Tabelle allerdings nur die Geschichte erwähnen, die offenbar zur Namensgebung der Folge beigetragen hat oder die den grundlegenden Handlungsstrang geliefert hat. Inhaltlich würde ich mich, neben euren Kommentaren, der englischen Seite bedienen, wo bereits vermerkt wurde, auf welche Geschichten sich die Folgen beziehen.
Unten stelle ich einen Entwurf zur Diskussion. Ich bin mir noch nicht sicher, wie man die Bezüge zu anderen Geschichten realisiert, ob im Fließtext oder ebenfalls per Tabelle (z. B.: Sherlock-Folge – Geschichte – Gemeinsamkeit). Gruß, Ingo1968 (Diskussion) 13:45, 12. Sep. 2014 (CEST)

Ich war so frei und habe den Abschnitt im Artikel aufgenommen. --Ingo1968 (Diskussion) 17:22, 12. Sep. 2014 (CEST)

Ich habe die Tabelle eben mal einklappbar gemacht und an die Seite gesetzt. Das sieht mMn so besser aus, da sich Text und Tabelle sowieso überschneiden. So kann man mit der Tabelle eine schnellen Überblick erhalten und falls man mehr wissen möchte, den Text lesen. Die Erklärung zur Tabelle habe ich ebenso etwas gekürzt, die ist oder sollte zumindestens selbsterkärend sein. -- Serienfan2010 (Diskussion) 18:03, 12. Sep. 2014 (CEST)
Hallo Serienfan, die meisten Änderungen finde ich gut. Allerdings kenne ich hier einige Kenner der WP-Regeln, die meinen, dass man Inhalt nicht einklappen sollte, weil man die Seite z. B. so nicht ausdrucken kann. Außerdem finde ich, dass die Tabelle gerade der Clou des Abschnitts ist. Sie gibt einen schnellen Überblick. Der Text ergänzt und erläutert. Ich bin dafür, die Tabelle wieder sichtbar zu machen. Grüße, Ingo1968 (Diskussion) 23:20, 12. Sep. 2014 (CEST)
Ich möchte mich auch für eine immer sichtbare Tabelle aussprechen. Die Tabelle ist allerdings so der Blickfang des Abschnitts, was einerseits gut ist, andererseits aus meiner Sicht immer noch ein zu pauschales Bild vermittelt. Besonders der Eintrag keine eindeutige Vorlage bei Folge 1, 3 suggeriert, dass die anderen alle eindeutige Vorlagen wären. --Mushushu (Diskussion) 15:16, 15. Sep. 2014 (CEST)
Ich habe aus dem angesprochenem Eintrag nun keine primäre Vorlage gemacht, damit er nichts Falsches suggeriert. Ich finde die Tabelle in dieser Form trotzdem informativ. Man muss eben den Text dazu lesen, wenn man sich genauer für das Thema interessiert. Alternativ müsste man noch mehr Anmerkungen in der Tabelle unterbringen. Das wird dann aber irgendwann unübersichtlich. --Ingo1968 (Diskussion) 11:33, 16. Sep. 2014 (CEST)

Vierte Staffel

Ich weiß nicht, inwiefern das schon konkret genug ist, um in den Artikel eingearbeitet zu werden, aber das überlasse ich einfach mal den Autoren und Bearbeitern des Artikels:

Nach diversen Quellen haben Benedict Cumberbatch und Martin Freeman schon für eine eventuelle vierte Staffel zugesagt. Zwar ist diese Meldung schon älter (aus dem März) und Cumberbatch dementierte in der Folge entsprechende Meldungen, nach denen er eine definitive Produktion von Staffel 4 angekündigt habe, jedoch gäbe es bereits Pläne für weitere Folgen, wie Drehbuchautor Moffat nun gegenüber Radio Times bestätigte. Wenn alle Interesse an der Umsetzung einer vierten Staffel hätten, würde es diese auch geben(“If everyone wants to do it there will be a fourth").

http://www.radiotimes.com/news/2013-05-13/steven-moffat-on-sherlock-series-4-if-everyone-wants-to-do-it-there-will-be-one

Mehrere Quellen datieren den ungefähren Start der dritten Staffel auf "Ende 2013", u.a.:

http://www.musikexpress.de/movies/filmnews/article413986/vierte-staffel-von-sherlock-benedict-cumberbatch-liess-die-bombe-platzen.html

--Klugioh (Diskussion) 13:18, 15. Mai 2013 (CEST)

Ich sah ein aktuelles Foto auf Tumblr, bei dem Handwerker die Wohnung wieder aufbauten, und einen Screenshot von der Twitternachricht von "BBC Wales" mit dem Satz: "We start filming in January". Es soll im Januar eine einzelne Sonderfolge gedreht werden, der Zeitpunkt der Ausstrahlung ist derzeit unbekannt. (nicht signierter Beitrag von 85.22.102.127 (Diskussion) 01:04, 22. Dez. 2014 (CET))

Staffel 3 Termin für dt. Erstausstrahlung

Hallo liebe Community!

Der Termin für die erste Folge "der leere Sarg" steht. Es ist der 29.05.2014 um 21:45 auf ARD

Gruß Daniel (nicht signierter Beitrag von Daniel19782209 (Diskussion | Beiträge) 07:44, 27. Mai 2014 (CEST))

Ich hab die Staffel-Nr. mal im Titel ergänzt, sonst ist es etwas unklar. (nicht signierter Beitrag von 85.22.105.220 (Diskussion) 16:11, 23. Dez. 2014 (CET))

Langhans

Wecher Schauspieler hat denn eigentlich den "Golem" im dritten Film der ersten Staffel gespielt?

Gruß (nicht signierter Beitrag von 46.115.177.233 (Diskussion) 18:22, 12. Feb. 2015 (CET))

Steht doch dort: Sherlock – Das große Spiel: John Lebar. -- SJPaine (Diskussion) 18:54, 12. Feb. 2015 (CET)

Produktion

Wieso stehen bei "Produktion" rechts oben im Kasten nur Moffat und Gatiss? Sue Vertue taucht in diesem ganzen Sherlock-Artikel nur nebenbei in einem halben Satz unter "Produktion" im Fließtext auf. In der englischen Wiki steht dagegen im besagten Kasten rechts oben: "Producer(s) Sue Vertue, Elaine Cameron", und am gleichen Ort "Executive producer(s) Mark Gatiss, Steven Moffat, Beryl Vertue, Rebecca Eaton, Bethan Jones, Sue Vertue". (Eingefügte Kommata von mir).

Auf den Punkt gebracht: Alle Frauennamen wurden im deutschen Wiki bei den Produzentenangaben im Kasten rechts oben systematisch entfernt!!

Weiterhin steht im englischen Wiki unter "Produktion" im Fließtext: "While they were in Monte Carlo for an awards ceremony, producer Sue Vertue, who is married to Moffat, encouraged Moffat and Gatiss to develop the project themselves before another creative team had the same idea." Ebenfalls nicht berücksichtigt.

Sue Vertue ist diejenige, die vor Ort bei den Dreharbeiten war. Das ergibt sich aus einer Episode, die sie zusammen mit den Hauptdarstellern und Moffat/Gatiss als Audiokommentar bespricht (auf DVD).

Ihre Mutter Beryl Vertue ist Jahrgang 1931, von daher sicher nicht mehr so aktiv. Einen deutschen Wiki-Eintrag hat Beryl Vertue übrigens nicht, obwohl sie u.a. die Ehrungen "Officer of the Order of the British Empire (OBE)" und "Commander of the Order of the British Empire (CBE)" hat. (nicht signierter Beitrag von 85.22.102.141 (Diskussion) 20:48, 16. Feb. 2017 (CET))

Zum einen: Bitte den Nachweis erbringen, dass [Zitat]"Alle Frauennamen wurden im deutschen Wiki bei den Produzentenangaben im Kasten rechts oben systematisch entfernt!!"[/Zitat] wurden, sonst wird Dich keiner ernst nehmen. Zum Thema Beryl Vertue: Es gibt noch Abertausende von Artikeln, die nicht nicht geschrieben wurden. Also der beste Zeitpunkt, damit anzufangen. Und zu allerletzt: Wenn Du Dinge in Artikel feststellst, die nicht passen, kannst Du es gerne quellenbasiert einbauen. --Schraubenbürschchen (sabbeln?) 20:59, 16. Feb. 2017 (CET)

Ich hatte "systematisch" geschrieben, weil im deutschen Kasten oben rechts ausschließlich die beiden Namen von Steven Moffat und Mark Gatiss stehen, im englischen Wiki dagegen das, was ich rauskopiert habe. Das bedeutet, dass alle fünf Frauennamen, die als Produzentinnen/Co-Produzentinnen im englischen Kasten genannt wurden (S.und B.Vertue, Cameron, Eaton, Jones) im deutschen Kasten oben rechts nicht vorhanden sind bzw. entfernt wurden. "Es gibt noch Abertausende von Artikeln, die nicht nicht geschrieben wurden." - ja, das ist ein nachvollziehbares Argument. Mein Englisch ist recht gut zum Lesen, allerdings deutlich weniger zum Schreiben... (nicht signierter Beitrag von 85.22.102.141 (Diskussion) 21:18, 16. Feb. 2017 (CET))

Du irrst in der Annahme, dass die Infoboxen generell aus den englischen Artikeln übernommen werden. Es mag auch so geschehen, aber nicht generell. --Schraubenbürschchen (sabbeln?) 21:56, 16. Feb. 2017 (CET)

4. Staffel

Weiß jemand wann die 4. Staffel in D zu sehen ist? --Rasmusklump (Diskussion) 01:22, 7. Apr. 2017 (CEST)

Ich hab deinen Wunsch mal gelöscht. Wiki ist kein Fanforum.
Weiter hab ich keine Infos dazu. Eigentlich ist es für Frühjahr geplant, das ist aber zu ungenau, um es einzutragen. Gruß BlackSophie talk 01:58, 7. Apr. 2017 (CEST)
Vor kurzem habe ich per Mail bei der ARD Degeto (einer Tochtergesellschaft der ARD) angefragt, wann die 4. Staffel erscheint, aber die konnten mir auch keinen genauen Termin nennen. Es war nur die Rede vom 2. Quartal 2017...
Gruß, --Dampftrain (Diskussion) 19:28, 8. Apr. 2017 (CEST)
Nach dem bisherigen Ausstrahlungsschema ist es wahrscheinlich, dass die Ausstrahlung wieder zu Christi Himmelfahrt und Pfingsten erfolgt. Demzufolge müsste ~Das Erste~ Nächste Woche ihr Programm für Himmelfahrt ankündigen, weil das in der Regel 6 Wochen zuvor angekündigt wird. --Gelber kaktus (Diskussion) 10:09, 9. Apr. 2017 (CEST)

Hallo, die Erstausstrahlung der 4. Staffel von Sherlock erfolgt am 04.06., 05.06. (Pfingsten) sowie am 11.06.2017 in der ARD auf Das Erste. Gruß, MMPDM, --92.195.17.70 23:56, 1. Jun. 2017 (CEST)

„Schauspieler, die nur in einer Folge auftreten, müssen nicht genannt werden.“

Es geht um diese Bearbeitung. Ich finde die wichtigen Schauspieler sollten auf jeden Fall genannt werden, auch wenn sie nur in einer „Folge“ auftreten. Die Folgen bei Sherlock sind ja quasi Fernsehfilme und 90 Minuten lang. So wurde zum Beispiel der Antagonist in „Der lügende Detektiv“, Culverton Smith, gespielt von Toby Jones aus der Liste entfernt, der durchaus eine Erwähnung wert wäre. --Max221B (Diskussion) 23:38, 10. Feb. 2019 (CET)

@Qäsee: Was sagst du denn dazu? --Frederico34 (Diskussion) 18:36, 15. Feb. 2019 (CET)
Als Ausschlusskriterium finde ich das sehr schwach; es handelt sich ja um wichtige Episoden-Anatagonisten. Die einzelauftretenden Rollen würde ich gesondert in einer Tabelle neben der anderen auflisten. Nebeneinander wie hier: Harry Potter und die Heiligtümer des Todes – Teil 2. VG --H8149 (Diskussion) 19:10, 15. Feb. 2019 (CET)
Meinst du damit ausschließlich die Figuren, die vorher bereits in der Liste mit enthalten waren, oder generell auch kleinere Auftritte? Dann würde sich die Frage stellen, ab wann eine Figur relevant wird und ob das nicht etwas ausarten würde (bei durchschnittlich 5 Nebenfiguren pro Folge käme man dann auf 60-70 mögliche Einträge). LG --Frederico34 (Diskussion) 21:55, 15. Feb. 2019 (CET)
Ich meinte den Vorschlag für die entfernten Rollen. Die Rolle müsste eine Signifikanz in der Episode haben, zufälliger Burger-Verkäufer oder Journalist aus nur 2 Minuten soll natürlich nicht in die Tabelle. Wieso ausgerechnet Sian Brooke rausgenommen wurde, verwundert mich gerade sehr. Sie war in mehr als 1 Episode dabei, wenn ich mich recht erinnere. VG --H8149 (Diskussion) 22:15, 15. Feb. 2019 (CET)
Sian Brooke ist ja schon längst wieder drin. Ich wollte nur wissen, ob man die Liste vielleicht auch gleich ein bisschen ergänzen sollte. Beispielsweise fehlen Gemma Chan, Russell Tovey, Katherine Parkinson und Alistair Petrie, die in ihren Episoden ja doch recht prominente und wichtige Auftritte hatten. LG --Frederico34 (Diskussion) 10:34, 16. Feb. 2019 (CET)
Wenn das handlungswichtige Auftritte waren, finde ich, passen sie auch hinein. VG --H8149 (Diskussion) 16:31, 17. Feb. 2019 (CET)
Danke für die gefundene Lösung! --Max221B (Diskussion) 21:58, 19. Feb. 2019 (CET)

Wann und wie starb Mary?

Die Inhaltsangabe für Episode 11 sagt am Schluss: "Erst kurz vor Ende findet Sherlock heraus, wer wirklich eine Gefahr für Mary darstellt." Hier lebte Mary offenbar noch. Die Inhaltsangabe für Episode 12 sagt: "... sondern auch Mary, die sich mit einer vor ihrem Tod aufgenommenen Botschaft an ihn wendet." Hier ist Mary also tot. Könnten die Inhaltsangaben darüber Auskunft geben, wann, wie und unter welchen Umständen Mary in oder zwischen den Episoden 11 und 12 zu Tode gekommen ist? --Turdus (Diskussion) 14:50, 7. Sep. 2019 (CEST)

Die Inhaltsangabe zu Episode 11 liest sich eher wie ein Teaser statt nach Enzyklopädie. Sherlock – Die sechs Thatchers eingedampft könnte da Abhilfe schaffen. NNW 14:54, 7. Sep. 2019 (CEST)

Staffel 4 Folge 3 Zuordnung Das letzte Problem (erl.)

Meines Erachtens passt die Zuordnung der 3. Folge der 4. Staffel nicht zum originalen Das letzte Problem. Ich muss zugeben, dass ich die originale Geschichte auch nur aus dem Wikipedia-Artikel kenne, aber die dort beschriebene Handlung passt in keinster Weise zur genannten Sherlock-Folge. Ja, es taucht in der Folge mehrfach Moriarty auf, aber in einer völlig nebensächlichen Rolle. Die eigentliche Hauptgeschichte des Filmes mit Sherlocks Schwester wird in der Beschreibung der originalen Geschichte in keinster Weise erwähnt. Vielleicht kann da jemand anderes, der das Original besser kennt, mehr zu sagen? Ich würde die Vorlage für "Das letzte Problem" vollständig streichen, da sie sich außer dem Namen nichts teilen.--GURKEdeluxe (Diskussion) 21:13, 22. Feb. 2021 (CET)

Sollte inhaltlich tatsächlich keine Übereinstimmung vorliegen, wäre ich eher für eine Anmerkung ähnlich wie bei den Folgen 8 & 9. LG --Frederico34 (Diskussion) 22:00, 22. Feb. 2021 (CET)
Das wäre ebenfalls möglich!
Wobei ich diese Anmerkungen generell fragwürdig finde, wenn lediglich der Titel "zufällig" der selbe ist, aber die Geschichten nichts miteinander zu tun haben, dann kann die Fernsehfolge meines Erachtens einfach keiner Geschichte von Doyle zugeordnet werden. --GURKEdeluxe (Diskussion) 09:00, 23. Feb. 2021 (CET)
Wie angedroht nun umgesetzt und die Anmerkung hinzugefügt. Falls jemand die originale Geschichte besser kennt und einen Zusammenhang erläutern kann, kann er die Diskussion natürlich gerne wieder eröffnen.--GURKEdeluxe (Diskussion) 18:15, 12. Apr. 2021 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --GURKEdeluxe (Diskussion) 18:15, 12. Apr. 2021 (CEST)