Diskussion:Sprachen Nigers
Belege fehlen (vorläufig erl.)
[Quelltext bearbeiten]Ich bereite eine größere Überarbeitung des Artikels vor; für folgende Aussagen finde ich keine Belege:
- "Allerdings werden aufgrund der Dominanz des Französischen (...) nur noch 8 der 20 indigenen Sprachen in Zukunft Überlebenschancen als gesprochene Idiome eingeräumt."
- "Besonders den Dialekten der einheimischen Sprachen droht im ganzen Land der Sprachtod."
Die Angaben zum Sprecheranteil in der unten angefügten Tabelle stellen ebenfalls noch ein Problem dar. Sie sind zwar durch diese Webseite im Artikel belegt, aber dort durch keine andere Quellenangabe gestützt und ich finde auch keine solche. Andere Aussagen auf dieser Webseite sind nachweisbar falsch (wie dass es kein Statut zu den Nationalsprachen gäbe) oder veraltet. Außerdem sind Angaben zum Sprecheranteil ohne die Mindestinformation, ob es sich dabei um die Erst- oder Zweitsprache handelt, relativ wertlos, wenn man berücksichtigt, dass Mehrsprachigkeit in Niger weitverbreitet ist.
Sprache | Sprachfamilie | Sprecheranteil | Heimatregion |
---|---|---|---|
Haussa | Afroasiatisch / Tschadisch | 49,6 % | Süden, Zentrum |
Zarma & Songhai | Nilosaharanisch | 25,5 % | Südwesten |
Tamajeq | Afroasiatisch / Berber | 8,4 % | Norden |
Fulfulde | Niger-Kongo / Westatlantisch | 8,3 % | Gesamt |
Kanuri | Nilo-Saharanisch | 4,8 % | Südosten |
Gurma | Niger-Kongo / Gur | 1,2 % | Südwesten |
Tibbu | Nilo-Saharanisch | <1 % | Osten |
Kolloquiales Arabisch | Afro-Asiatisch / Semitisch | <1 %, Tendenz steigend | Norden |
Vielleicht kann jemand Belege nachliefern? --Funke (Diskussion) 19:44, 12. Apr. 2013 (CEST)
- Ich habe die genannten Passagen nun, nach der angekündigten Überarbeitung, aus dem Artikel entfernt. --Funke (Diskussion) 23:25, 25. Apr. 2013 (CEST)
KLA-Diskussion vom 29. November bis zum 9. Dezember 2013
[Quelltext bearbeiten]Die Sprachen Nigers sind je nach Klassifizierung zwischen 11 und 24 Einzelsprachen. Die Amtssprache Französisch ist ein Erbe der Herrschaft Frankreichs in Niger. Sie nimmt eine bedeutende Rolle im öffentlichen Leben des Landes ein, wird jedoch nur von etwa einem Zehntel der Bevölkerung gesprochen. Unter den zehn anerkannten Nationalsprachen weisen Hausa und Songhai-Zarma die höchsten Sprecherzahlen auf.
Ich habe den Artikel vor über einem halben Jahr komplett überarbeitet. Wesentlich fand ich noch eine Karte, das habe ich nun nachgeholt – und will wissen, ob es für lesenswert reicht. --Funke (Diskussion) 19:21, 29. Nov. 2013 (CET)
Gut und verständlich geschrieben, sauber und nachvollziehbar bequellt. LG;-- LesenswertNephiliskos (Diskussion) 19:40, 29. Nov. 2013 (CET)
Mir gefällt der Artikel, auch wenn ich den Zuschnitt ungewöhnlich finde. Ist das nicht eigentlich eher sowas wie eine Liste? Warum sind die einzelnen Sprachen nicht verlinkt auf eigene Haupt-Lemmata? --Krächz (Diskussion) 23:04, 29. Nov. 2013 (CET)
- Als Liste im Sinne von Liste der Sprachen Nigers würde ich den Artikel eigentlich nicht sehen. Mit den zugegebenermaßen unorthodoxen „Zwischentiteln“ habe ich versucht, etwas mehr Orientierung beim Lesen zu geben. Die Sprachen mit ISO-Code sind (ob blau, ob rot) jeweils bei ihrer Erstnennung im Artikel verlinkt, ich könnte sie natürlich falls gewünscht nochmals in den ihren zugehörigen Kapiteln verlinken. --Funke (Diskussion) 23:26, 29. Nov. 2013 (CET)
- Ok. Es böte sich schon an, die Sprachen innerhalb ihres jeweiligen Unterabschnitts nochmal zu verlinken. Ich vermute, man wird den Artikel entweder gerne als Gesamttext lesen (was m.E. gut funktioniert) oder eben im Sinne einer Liste über die Gliederung bestimmte Sprachfamilien ansteuern. Und dort ist man dann in einer Sackgasse. Niemand sucht dann den Link, der irgendwo weiter oben zB in der Einleitung zu finden wäre. Mehrfach-Verlinkungen des gleichen Wortes kann schon zuweilen sinnvoll sein. -- LesenswertKrächz (Diskussion) 23:36, 29. Nov. 2013 (CET)
- Ich stimme dir völlig zu und habe das gleich so umgesetzt. Danke! --Funke (Diskussion) 23:59, 29. Nov. 2013 (CET)
- Ok. Es böte sich schon an, die Sprachen innerhalb ihres jeweiligen Unterabschnitts nochmal zu verlinken. Ich vermute, man wird den Artikel entweder gerne als Gesamttext lesen (was m.E. gut funktioniert) oder eben im Sinne einer Liste über die Gliederung bestimmte Sprachfamilien ansteuern. Und dort ist man dann in einer Sackgasse. Niemand sucht dann den Link, der irgendwo weiter oben zB in der Einleitung zu finden wäre. Mehrfach-Verlinkungen des gleichen Wortes kann schon zuweilen sinnvoll sein. -- LesenswertKrächz (Diskussion) 23:36, 29. Nov. 2013 (CET)
die form des artikels ist mMn gut so, wie sie ist. für mich klar . danke -- LesenswertJbergner (Diskussion) 11:02, 30. Nov. 2013 (CET)
Neutral [ nach Änderung stimme ich gerne für LesenswertRobNbaby (Diskussion) 13:18, 2. Dez. 2013 (CET) ] Prinzipiell auf jeden Fall ein lesenswerter Artikel. Ich wundere mich aber ein bisschen über die Zahlenangaben (z. B. "Tschadisch-Arabisch weist mit rund 896.100 Personen (2006) die meisten seiner insgesamt etwa 1.139.100 Sprecher in Tschad auf" bzw. "Dort leben etwa 2.770.000 (2006) der insgesamt rund 3.278.190 Sprecher."): Ich kann mir kaum vorstellen, dass Sprecherzahlen in einem so komplexen Gebilde wie Westafrika auf 100 oder sogar zehn Personen genau angegeben werden können. Bei solch genauen Angaben noch Worte wie "rund" oder "etwa" zu benutzen, ist sowieso absolut unnötig. Anscheinend wurden die Zahlen der Website "Ethnologue" entnommen, würde mich wirklich interessieren, wo die ihre Informationen herhaben. --RobNbaby (Diskussion) 16:50, 30. Nov. 2013 (CET)
- Es gibt auf der Ethnologue-Website zu jeder Einzelsprache zumeist umfangreiche Angaben zu „Language Resources“. Wenn die Daten bei Volkszählungen erhoben werden, können sie auch in Westafrika sogar noch genauer angegeben werden. In dem einem Land basieren die Sprecherzahlen auf einer Volkszählung, in einem anderen z. B. auf Schätzungen nach einer Feldforschung – wenn man beide Zahlen addiert, um die Gesamtsprecherzahl zu errechnen, kommt eine exakt klingende Zahl heraus, die dennoch nur „ungefähr“ bleiben wird, z. B. wegen des einen Faktors Feldforschung oder etwa auch, wenn die addierten Zahlen in unterschiedlichen Jahren erhoben wurden. Ich finde es legitim, überall von „rund“, „etwa“, „ungefähr“ zu schreiben, wenn es sich nicht um eine einzelne Zählung oder eine Hochrechnung auf Grundlage einer einzelnen Zählung handelt, was es wie gesagt auch in Westafrika durchaus gibt. --Funke (Diskussion) 02:51, 1. Dez. 2013 (CET)
- Woher im Artikel die jeweiligen Zahlenangaben zu den einzelnen Sprachen und ihren Varietäten herkommen, ist übrigens (zumindest) aus den Einzelnachweisen ersichtlich (und teilweise, wenn ich für sinnvoll erachtet habe, den Beleg zu kommentieren, auch im Fließtext). --Funke (Diskussion) 03:06, 1. Dez. 2013 (CET)
- Wenn genaue Angaben von Volkszählungen, z. B. 508190, zu Schätzungen wie 2770000 hinzugerechnet werden, täuscht das Ergebnis 3278190 eine Genauigkeit vor, die so nicht gegeben ist (das klassische Beispiel sind die Dinosaurier, die vor 65000023 Jahren ausgestorben sind, weil der Brockhaus von 1990 die Zahl 65 Millionen angibt). Hier muss auf jedem Fall gerundet werden, wenn Deine Quelle das nicht tut, spricht das nicht gerade für die Quelle, ist aber kein Problem des Artikels. Zu einem Lesenswert kann ich mich aber trotzdem nicht durchringen. Btw. glaube ich nicht, dass selbst mit Volkszählungen die Sprecherzahl auf zehn genau bestimmt werden kann. Man erinnere sich an das Chaos in Deutschland nach der sog. Volkszählung leztes Jahr, hinzu kommt das Problem der zweisprachigen Sprecher etc. --RobNbaby (Diskussion) 14:59, 1. Dez. 2013 (CET)
Recht ansprechend aufbereiteter Artikel, der mit sinnvoller Gliederung erfreulich zügigen Schritts voranschreitet. Die etwas blutleere Aufzählungsstruktur des Texts ergibt sich aus dem Thema. Inhaltlich schaut das alles recht sauber aus, möglicherweise ergibt sich eine etwas asymmetrische Struktur aus dem Umstand, dass manchmal tiefer geschürft wird (Der Linguist Robert Nicolaï hingegen schloss 1979 die Sprachen der Kurtey und Wogo in den Dialekt Kaado mit ein) als anderswo.
Ich frage mich gerade, ob es nicht noch nigrische Sprachen gibt, die weder Amts- noch Nationalsprachen sind. Wenn nein, dann sollte das auch mal explizit gesagt werden, also so etwa sämtliche autochthonen Sprachen genießen die offizielle Anerkennung als „Nationalsprachen“. Das ist ja keineswegs eine Selbstverständlichkeit. Mit dem Terminus Nationalsprache würde ich auch etwas distanzierter hantieren, vielleicht mal bei der ersten Erwähnung in Anführungszeichen schreiben mit französischer Terminologie in Klammer, damit klar wird, dass du dich hier des gesetzlich geregelten Sprachgebrauchs bedienst. Noch ein Wort zum Ethnologue: Der ist zwar eine Standardinformationsquelle und leicht zugänglich und absolut gebräuchlich, allerdings auch für die Ungenauigkeit seiner Spracherzahlen (ich hatte mal den Fall einer moribunden Sprache mit einer Handvoll Sprechern in ein paar fast ausgestorbenen Dörfern, wo der Ethnologie sechsstellige Sprecherzahlen verkündet...) und die Arbitrarität seiner Klassifikationen legendär. Insofern wäre auch irgendwo mal an prominenter Stelle der erklärende Satz im Fließtext (also nicht nur in Einzelnachweisen versteckt) wirklich sinnvoll, dass du dich bei den Spracherzahlen, sofern nicht anders angegeben, auf den Ethnologue verlässt. , -- LesenswertMai-Sachme (Diskussion) 14:21, 1. Dez. 2013 (CET)
- Deine differenzierte Beurteilung der Schwächen des Artikels und von Ethnologue schätze ich sehr (und sehe ich übrigens genauso). Über deine Anregungen muss ich noch etwas nachdenken. Das redliche Bemühen der Politik, alle autochtonen Sprachen als Nationalsprachen anzuerkennen, mag da sein. Aber ob das wirklich gelingt, ist die andere Frage: Denn müssten/könnten nicht einzelne Nationalsprachen (ich denke v. a. an Songhai-Zarma) nicht nochmals „aufgesplittet“ werden, weil es dem Selbstverständnis ihrer Sprecher oder schlagkräftigen linguistischen Klassifikationen entspricht? Diese Frage kann ich nicht eindeutig mit Ja oder Nein beantworten. --Funke (Diskussion) 18:20, 1. Dez. 2013 (CET)
Ach ja, wie von RobNbaby ausgeführt (falscher Eindruck maximaler Exaktheit auf den Leser, diverse Problematiken mit Mehrsprachigkeit, Gemischtsprachigkeit, Erhebungsfehlern usw. usf.) empfehle ich dir auch eine sinnvolle Rundung der Spracherzahlen. --Mai-Sachme (Diskussion) 17:55, 1. Dez. 2013 (CET)
- Ich sehe mir das nochmals an. Ihr habt mich überzeugt. --Funke (Diskussion) 18:20, 1. Dez. 2013 (CET)
- besonders löblich der Abschnitt "Sprachpraxis". Den Ethnologue sollte man immer mit Vorsicht genießen, aber der kommt mittlerweile in den besten Linguistenfamilien vor, wollwer also mal nicht meckern. Abzüge in der B-Note gibts für den Einleitungssatz, der nur deswegen so ungelenk klingt, weil hier auf Biegen und Brechen das Lemma aus der Titelzeile zu wiederholt werden zu müssen gemeint wird, obwohl selbiges ja keinen festen Begriff, sondern einen Behelf darstellt. Das ist aber gar nicht nötig, ein schlichtes „Im westafrikanischen Staat Niger werden (je nach Klassifizierung) zwischen 11 und 24 Einzelsprachen gesprochen“ täte es auch. -- LesenswertJanneman (Diskussion) 18:24, 1. Dez. 2013 (CET)
[Hinweis]: habe den Artikel nur überflogen und nur den Teil mit der Sprachpraxis gelesen (darum kein Votum)...sehr interessant. Was ich dir empfehlen kann: die Karte ist sehr löblich, und auch wenn du dir da sicher viel Mühe gemacht hast, gefällt sie mir nicht so sonderlich (Inselkarte, Farben suboptimal, etwas pixelig,...). Frag mal eben bei den Zauberern von der Kartenwerkstatt an (oben bei Kartenwünsche), die machen dir so eine rel. einfache Karte wahrscheinlich im Handumdrehen, v.a. wenn der Artikel für LW kandidiert! Viel Glück mit dem Artikel und Gruß --HylgeriaK (Diskussion) 15:07, 4. Dez. 2013 (CET)
- Danke für dein Feedback. Ich hatte insgeheim gehofft, dass ich dafür nicht bei der Kartenwerkstatt anfragen muss. Die jetzige Karte ist... bemüht. :-) Ich finde, sie erfüllt ihren Zweck; dass sie in ihrer grafischen Qualität hinterfragt werden kann, kommt aber nicht überraschend für mich. Die Qualität der Bebilderung schien mit bei einem lesenswerten Artikel nicht so zentral zu sein. Wenn die Karte abschreckend schlecht gemacht ist und der Artikel zumindest vorübergehend besser ohne die Karte wäre, bin ich überhaupt nicht beleidigt. Ich habe jedenfalls mal eine Anfrage bei der Kartenwerkstatt gestellt. --Funke (Diskussion) 17:04, 4. Dez. 2013 (CET)
Auswertung: Der Artikel erhielt mit 6 x Lesenswert in dieser Version die notwendige Stimmenanzahl für eine Auszeichnung als Lesenswert. --Chewbacca2205 (Diskussion) 21:27, 9. Dez. 2013 (CET)
Sprecherzahlen
[Quelltext bearbeiten]gibt es bei der Tagesschau, bei Konzernen, Regierungen und Vereinen. Ob jemand eine Sprache versteht, hängt nicht davon ab, ob er sprechen kann. (Wobei auch stumme Regierungssprecher denkbar sind.) Geht es vielleicht um Muttersprachler? --2003:DE:23C6:6578:D916:D947:E33C:850D 11:06, 18. Dez. 2017 (CET)
Verständlichkeit des Artikels
[Quelltext bearbeiten]Der Ausdruck "Vehikularsprache" ist für die Allgemeinheit nicht ohne Weiteres verständlich, mag auch für Libguisten klar sein, was damit gemeint ist (eine Art "Verkehrssprache?), auch der Link hilft da nicht viel weiter. War es eine weise Entscheidung, einen Artikel, der zum Teil nur für Spezialisten verständlich ist, zum "Artikel des Tages" zu machen? --Peewit (Diskussion) 20:12, 18. Dez. 2017 (CET)
- Wenn ich nicht gebranntes Kind wäre, wäre ich sicher geneigt zuzustimmen. Aber schau Dir mal diese Diskussion an -- ebenfalls zu einem AdT -- insbesondere die Auslassungen von Judith Wahr. Da wurde ein Artikel in altphilologischer, bewusst unverständlicher Sprache verfasst und als solcher nicht nur vehement verteidigt, sondern es wurden diejenigen, die auf die Unverständlichkeit hinweisen, als ungebildet und folglich nicht kritikberechtigt weggepustet. Tja, auch das ist Wikipedia. Da kann ich mit einem Vehikel ganz gut leben :-) --93.234.160.239 22:47, 18. Dez. 2017 (CET)
- Ich plädiere dafür, "Vehikularsprache" durch den wesentlich weiter verbreiteten Begriff Verkehrssprache zu ersetzen. M.E. handelt es sich um Synonyme.
- (NB: Die angegebene Diskussion ist in der Tat ein Negativbeispiel, wo jemand mit Zähnen und Klauen einen Manierismus verteidigt, der üblicherweise sonst nicht begegnet. Jedenfalls nicht mir. Theologen halt.)Yupanqui (Diskussion) 07:45, 19. Dez. 2017 (CET)