Diskussion:Taqwā
Die Idee
[Quelltext bearbeiten]zum Artikel stammte ursprünglich von mir, wie dies die IP bei ihrem Ersteintrag vermerkt hat - vielen Dank auch für die Widmung. Schreiben muss und will ich den Artikel nicht selbst, aus zwei Gründen: erstens ist es nicht mein Fachgebiet, und zweitens gibt es hier inzwischen genügend Sachverständige im betreffenden Bereich, alhamdulillah. --Der Rebbe (Diskussion) 22:55, 22. Apr. 2014 (CEST)
- alles Sockenpuppen-gesocke....--Orientalist (Diskussion) 23:06, 22. Apr. 2014 (CEST)
- Kannst du auch schreiben oder nur meckern? --Der Rebbe (Diskussion) 09:07, 23. Apr. 2014 (CEST)
- Wenn Du meinst Dein LA ärgere uns hast du dich bös geschnitten. Bis gleich --Der Rebbe (Diskussion) 14:49, 23. Apr. 2014 (CEST)
- "Uns"? - Pluralis Majestatis für Sperrumgeher, inf. gesperrte user und Socken?--Orientalist (Diskussion) 15:23, 23. Apr. 2014 (CEST)
- Hä? "uns" bezieht sich hier auf zwei Personen, nämlich auf den Artikelersteller und auf mich. Im klassischen Arabisch verwendet man hierfür den Dual, aber das muss ich dir wohl nicht erklären. Es war mir ein Vergnügen, man sieht sich auf der LD. --Der Rebbe (Diskussion) 15:52, 23. Apr. 2014 (CEST)
- "Uns"? - Pluralis Majestatis für Sperrumgeher, inf. gesperrte user und Socken?--Orientalist (Diskussion) 15:23, 23. Apr. 2014 (CEST)
- Wenn Du meinst Dein LA ärgere uns hast du dich bös geschnitten. Bis gleich --Der Rebbe (Diskussion) 14:49, 23. Apr. 2014 (CEST)
- Kannst du auch schreiben oder nur meckern? --Der Rebbe (Diskussion) 09:07, 23. Apr. 2014 (CEST)
- also: Taqwā leitet sich nicht von ittaqā ab. Und es wird hier auch nocht eingeführt. Dann wäre es ja ittiqāʾ. Aber es ist wurscht.Nicht mal korrekt abschreiben können die Könner...--Orientalist (Diskussion) 17:43, 24. Apr. 2014 (CEST)
Nachhilfe
[Quelltext bearbeiten]..für gesperrte Dual-Liebhaber und "Marocco-Arabe": يقي / وقى also: تقوى . Taqwā und andere Ableitungen.
يتّقي / اتّقى also: اتّقاء ittiqāʾ Nicht vergessen: der I. und der VIII. Stamm haben oft identische Funktionen. (1. Semester). Klar? Wenn nicht, dann den Doktor fragen.--Orientalist (Diskussion) 22:59, 24. Apr. 2014 (CEST)
Zahl
[Quelltext bearbeiten]gemäß al-muʿǧam al-mufahras li-alfāẓ al-qurʾān al-karīm von Muḥammad Fuʾād ʿAbd al-Bāqī kommt das Wort w-q-y mit allen seinen Ableitungen 245 vor.--Orientalist (Diskussion) 13:19, 27. Apr. 2014 (CEST)
- Du kannst das besser beurteilen als ich, welche der beiden korrekt ist. Koenraad 11:28, 28. Apr. 2014 (CEST)
- OK, Koenraad: die Zahl an sich spielt keine wesentliche Rolle. Die Zählung nach M. F. ʿAbd al-Bāqī ist korrekt. Der Art., der keiner war und ist, bleibt Schrott und LA-würdig. Allein die Koranzitate sind Moscheeunterricht. d.h. ohne Sinn und Verstand. "Islam von innen" - wie es mal hieß.--Orientalist (Diskussion) 22:23, 28. Apr. 2014 (CEST)
- Hier wurde 251 gezählt. --Reiner Stoppok (Diskussion) 02:52, 3. Mai 2014 (CEST)
- OK, Koenraad: die Zahl an sich spielt keine wesentliche Rolle. Die Zählung nach M. F. ʿAbd al-Bāqī ist korrekt. Der Art., der keiner war und ist, bleibt Schrott und LA-würdig. Allein die Koranzitate sind Moscheeunterricht. d.h. ohne Sinn und Verstand. "Islam von innen" - wie es mal hieß.--Orientalist (Diskussion) 22:23, 28. Apr. 2014 (CEST)
- Du kannst das besser beurteilen als ich, welche der beiden korrekt ist. Koenraad 11:28, 28. Apr. 2014 (CEST)