Diskussion:Technische Universität Yıldız
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Hajo-Muc in Abschnitt "Der unbrauchbare Ayazağa-Campus wird gerade wieder aufgebaut."
"Der unbrauchbare Ayazağa-Campus wird gerade wieder aufgebaut."
[Quelltext bearbeiten]Dieser Satz bedarf der Klarstellung; er beruht offenbar auf einer irreführenden und daher nun wirklich „unbrauchbaren“ Übersetzung. Es mach wenig Sinn, einen unbrauchbaren Campus wieder aufzubauen. Wahrscheinlich soll gemeint sein, dass sich die alten Baulichkeiten und Einrichtungen, nicht aber der Standort selbst als unbrauchbar, veraltet etc. erwiesen hatten und daher abgerissen und neu aufgebaut wurden. Ist der Campus jetzt fertig? Dann wäre das Wort „unbrauchbar“ ganz zu streichen. Der Campus wäre dann nicht mehr unbrauchbar. --Hajo-Muc (Diskussion) 09:28, 30. Jun. 2022 (CEST)