Diskussion:U 106 (U-Boot, 1917)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Monaten von Ambross07 in Abschnitt Emm...
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Emm...

[Quelltext bearbeiten]

Nachdem deutsche Behörden die Suche nach eventuellen Überlebenden abgeschlossen hatten wurden die Informationen zur Veröffentlichung freigegeben. - verstehe ich das richtig, man hat 2009 in einem 1917 gesunkenen U-Boot nach eventuellen Überlebenden gesucht? Sehr optimistisch. Scherz, Vandalismus oder schlimmere Defizite?--D.W. 18:00, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten

könnte sein die Niederländer interpretierten die Suche der deutschen Behörden nach Nachkommen so? Wer weiß das schon. Gruß Tom 16:35, 26. Mär. 2011 (CET)Beantworten
BK - Du willst damit sagen, du hast irgendwas ergoogeltes und maschinell übersetztes einfach ohne es selbst zu verstehen in den Artikel eingebaut? Entmüllst du den Artikel gleich selbst?--D.W. 16:43, 26. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Denkbar wäre auch, daß in Akten gesucht wurde, ob jemand den Untergang überlebt hat. Tatsächlich leben wird ja von der Besatzung mit ziemlicher Sicherheit niemand mehr. Der Satz sollte aber wirklich entsprechend erklärend ergänzt werden. --Ambross 16:41, 26. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Immerhin ist es denkbar das jemand der Besatzung auf dieser Feindfahrt nicht dabei war. Diese Fälle sind keine Seltenheit ;-) @D.W. Du könntest an Deinem Sprachstil feilen "entmüllst" etc. sind wenig bildungssprachlich ;-) Gruß Tom 17:04, 26. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Von wenig Anspruch zeugt m. E. die unkritische Übernahme unklarer Formulierungen in einen Enzyklopädieartikel, noch dazu solcher auf der Grundlage von maschinellen Übersetzungen. Aber ich denke, meine Meinung zu deiner Mitarbeit dürfte dir bekannt sein ;-)--D.W. 17:12, 26. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Wie Du der Unterstellung kommst, ich hätte mich maschineller Übersetzung bedient, ist mir unverständlich. Da Deine Meinung zu meiner Mitarbeit a) hinlänglich bekannt und b) irrelevant ist, wäre es auch im Sinne eines respektvollem Umgang miteinander ein Schritt voran, wenn Du dies für Dich behalten könntest. Dem Artikel hilft es jedenfalls nicht. Wieso die Suche nach Überlebenden der Mannschaft sinnvoll sein kann, auch wenn alle Mitglieder der Besatzung mit dem Boot untergegangen sind hast Du offenbar nicht verstanden. Besten Gruß Tom 17:26, 26. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Das der von dir eingefügte Satz ohne weitere Erläuterung keinen Sinn ergibt, darauf können wir uns sicher einigen? Nur darauf kommt es an. Willst du hier noch weiter rumquarken oder bietest du eine Lösung an?--D.W. 18:15, 26. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Neun Jahre später... ich fand diesen Satz und verstehe ihn auch nicht. -- Willi 13:43, 22. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Dreizehn Jahre später: „German authorities have searched for relatives of the victims“ – es ging also um Verwandte bzw. Nachkommen. Ich habe das nun mal im Artikel angepasst. --Ambross (Disk) 15:07, 9. Mai 2024 (CEST)Beantworten

Weiteres

[Quelltext bearbeiten]

Ein Detail : Unterwasservermessungen waren auch schon zuvor an dieser Stelle ( 64 km N Terschelling ) vorgenommen worden, hatten aber nie etwas ergeben. Die Ursache : Treibsände hatten das Wrack bedeckt.

In Portalen wie Seawolves etc. sind auch die Namen der beteiligten NL Marineschiffe und die Art der eingesetzten Tauchroboter zu finden. (nicht signierter Beitrag von 217.238.28.46 (Diskussion) 08:53, 30. Nov. 2011 (CET)) Beantworten

Ich vermute mal, dass Geschwindigkeit aufgetaucht und getaucht vertauscht sind. Über Wasser sind U-Boote i.A. schneller --Stefan Birner (Diskussion) 19:17, 6. Dez. 2012 (CET)Beantworten