Diskussion:University of California, Berkeley/Archiv
Nobelpreisträger
[Quelltext bearbeiten]Kann mir jemand sagen, wie man aus dem Bild da schliesst, dass der Parkplatz für Nobelpreisträger reserviert ist? Ich finde jedenfalls nirgends, dass "NL" eine (englische) Abkürzung für Nobelpreisträger wäre. --PaterMcFly Diskussion Beiträge 12:56, 6. Sep. 2009 (CEST)
- Ich kanns aus eigener Erfahrung bestätigen, dass hier definitiv Nobelpreisträger gemeint sind. Falls dir dies nicht genügt, hier eine Quelle, die man in 5 Sekunden bei Google gefunden hätte. -- Firefox13 14:01, 6. Sep. 2009 (CEST)
- Danke, Google hat bei mir eben nicht geholfen, weil ich nicht wusste, wonach suchen... --PaterMcFly Diskussion Beiträge 23:01, 25. Sep. 2009 (CEST)
- NL bedeutet "Nobel Laureate" (Nobelpreisträger auf Englisch). Fields-Medaille Trägers dürfen auch besetzen die NL Parkplatzen, fwiw. Ich habe manchmals gesehen Stephen Smales Auto (Toyota Camry) geparkt dabei. 70.90.174.101 23:36, 11. Sep. 2009 (CEST)
- Sicher dass das kein Wohnwagenparkplatz für Holländer ist? --Komischn 17:18, 30. Aug. 2011 (CEST)
- Ich habe die Bildbeschriftung nun mal (auch mit Quellenangabe) ergänzt (siehe Bild rechts). Zudem wurden die Bilder mittlerweile auch ordentlich beschriftet (siehe auch Bildeinbindung im hier anhaftenden Artikel oder die Bildbeschreibung bei WP-Commons, die zu lesen ist, wenn man auf das Bild klickt). MfG --92.224.251.114 09:06, 1. Sep. 2011 (CEST) Erledigt
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Lektor w (Diskussion) 05:44, 5. Sep. 2014 (CEST)
Lemma bitte deutsch
[Quelltext bearbeiten]Bitte das Lemma nach „Berkeley-Universität von Kalifornien“ oder „Berkeley-Universität zu Kalifornien“ übersetzen (den Artikeltitel umbenennen), so wie das bei anderen Universitäten (siehe z.B. „Humboldt-Universität zu Berlin“ und „en:Humboldt University of Berlin“) auch anständig gemacht wird. MfG --92.231.184.88 10:45, 30. Aug. 2011 (CEST)
- In der französischen Wikipedia ist der Artikelname übrigens auch schon anständig übersetzt worden (siehe „fr:Université de Californie à Berkeley“). --92.231.186.85 11:19, 30. Aug. 2011 (CEST)
- Vor allem sollten die Autoren in der deutschen Wikipedia endlich mit der Unart aufhören, englische Schreibweisen in die deutsche Sprache zu übernehmen. Die Schreibeweise mit dem Komma wie z.b. bei Georgetown, California wird eben NICHT identisch in die deutsche Sprache übernommen, sondern korrekt zu Georgetown (Kalifornien). Entsprechend hat das Lemma bei im englischen mit Komma angehängten Ortschaften in der deutschen Wikipedia zu einem Lemma mit Klammern zu werden. Alternativ kann (wie hier bei einer Universität) das Lemma deutsch mit Berkeley-Universität von Kalifornien umschrieben werden.
- Leider hat das immer noch niemand kapiert und stattdessen fälschlicherweise eine Weiterleitung vom korrekten deutschen Begriff gesetzt und das doppelt falsche englische Lemma mit "University of" und mit angehängtem Komma der Ortschaft verwendet.
- Kann das bitte endlich jemand korrekt umsetzen oder müssen wir noch ein Jahr warten? --93.133.253.130 12:28, 3. Jan. 2013 (CET)
Sorry, diese Idee ist völlig daneben.
- Maßgeblich für die deutsche Version ist, welche Bezeichnung im Deutschen üblich ist. Beispiel: Zu der Formulierung „an der University of California, Berkeley“ zeigt Google ca. 10.000 mal (!) mehr Ergebnisse an als zu der Formulierung „an der Berkeley-Universität von Kalifornien“.
- Zweitens ist die vorgeschlagene Bezeichnung „Berkeley-Universität von Kalifornien“ sachlich falsch. Es handelt sich vielmehr um die University of California (korrekter Name), die zehn Standorte hat; nur einer davon ist Berkeley.
Ich setze deshalb erledigt. Lektor w (Diskussion) 06:01, 5. Sep. 2014 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Lektor w (Diskussion) 06:01, 5. Sep. 2014 (CEST)
Rankings
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel steht: „Laut der National Research Council sind 35 von 36 graduate Programmen der UC Berkeley in den Top 10 vertreten.“
Ganz abgesehen von der Sprachverunstaltung, was sind eigentlich „graduate Programme“? Sind hiermit Graduiertenkollegs gemeint, was der Google-Übersetzer für graduate program liefert, oder Magisterstudiengänge, was Leo ausspuckt? Vielleicht war es demjenigen, der das geschrieben hat, auch nicht klar, weshalb er einfach das englische Wort verwendet hat.
Belegt ist diese Zahl, so wie ich das sehe, auch nicht. Sollte vielleicht geklärt werden. --Websterdotcom (Diskussion) 22:08, 24. Apr. 2012 (CEST)
- Ist jetzt verlinkt. Die Schreibweise wurde korrigiert. Erledigt
- Zur Zahl: Hauptproblem ist nicht der fehlende Beleg (es heißt ja immerhin: „Laut ...“). Hauptproblem ist der veraltete Stand. Das ist aber ein allgemeineres Thema, siehe Abschnitt weiter unten. Lektor w (Diskussion) 05:34, 5. Sep. 2014 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Lektor w (Diskussion) 05:44, 5. Sep. 2014 (CEST)
Normdaten Zuordnung
[Quelltext bearbeiten]Hallo! Habe
- {{Normdaten|TYP=k|GND=2025100-2|LCCN=n/79/46084|VIAF=149111950}}
nach
- {{Normdaten|TYP=k|GND=2025100-2|LCCN=n/82/1879|VIAF=155954837}}
geändert. Die Normdatenzuordnung bei de.Wikipedia war anscheinend nie ein Thema.
Hinzu kommt, dass des öfteren ein VIAF Datensatz der mit en.Wikipedia über einen WKP-cluster verknüpft ist (z.Z. nur Personen; sowohl Typ p als auch "undifferentiated" VIAF id's), welcher entweder bei de.Wikipedia mit einem anderen Wert verwendet wird oder gar nicht auftaucht. Gruß ·לערי ריינהארט·T·m:Th·T·email me· 03:36, 12. Dez. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Lektor w (Diskussion) 05:44, 5. Sep. 2014 (CEST)