Diskussion:Viola Bayley
Die Gestaltung der Abschnitte zu den Werken
[Quelltext bearbeiten]Hallo, ich empfinde die Gestaltung der Abschnitte zu den Werken als sehr unpraktisch. Sie dürfte auch kaum den Regeln entsprechen. Was soll denn der deutschsprachige Leser mit der info anfangen, welche Übersetzungen in die schwedische oder die niederländische Sprache es gibt? Das ist allenfalls eine sinnvolle Info für die schwedische oder die niederländische Wikipedia. Sinnvoll wäre es m.E. dagegen, wenn jeweils unter den Originaltitel (der sinnvollerweise ebenfalls mit den erforderlichen bibliographischen Angaben versehen ist) eingerückt der Titel der deutschen Übersetzung usw. eingefügt wird. Dann kann der Leser zum Beispiel besser wählen, ob er das Original oder die Übersetzung lesen will. Meinungen? --Reinhold13 (Diskussion) 17:13, 19. Aug. 2024 (CEST)
"Literatur"
[Quelltext bearbeiten]Der/die Artikelersteller/in war sich offenbar über den Sinn des Begriffs "Literatur" in der deutschsprachigen Wikipedia nicht im Klaren. Die WErke der besprochenen Autorin gehören dort nicht hinein, nur Sekundärliteratur. Ich entferne die entsprechenden Titel.--Reinhold13 (Diskussion) 12:01, 22. Aug. 2024 (CEST)