Diskussion:Washington-Ziesel

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Achim Raschka in Abschnitt Handtaschen-Adjektive (wenn man danach googlet)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Handtaschen-Adjektive (wenn man danach googlet)

[Quelltext bearbeiten]
  • rosa-sandfarbenem
  • rosa-zimtfarbenem
Kann man das nicht wissenschaftlich anders sagen (mir geht es auch um die Rechtschreibung).
"sandfarben" ist laut Duden "beige", damit wäre es rosabeige
"zimtfarben" ist .... Duden Dude (Diskussion) 09:18, 14. Jul. 2016 (CEST)Beantworten
Moin - ich habe immer nur die englischen Bezeichnungen und da gibt es etliche Abstufungen, vor allem für Hellbrauntöne. Hier ist etwa der Bauch "grayish white washed with pinkish buff" ("buff" ist eigentlich gelb-braun statt sandfarben, was aber wieder auf das Gleiche hinausläuft) und der Schwanz "grizzled gray, suffused with cinnamon above and pinkish cinnamon underside" - für Vorschläge bin ich offen. Gruß -- Achim Raschka (Diskussion) 09:24, 14. Jul. 2016 (CEST)Beantworten