Diskussion:Xiaolüren
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von HAL-Guandu in Abschnitt Umbenennung des Artikels auf Xiaolüren
Umbenennung des Artikels auf Xiaolüren
[Quelltext bearbeiten]Nach Hanyu Pinyin müsste es für Grün lü statt lu heißen. In der englischen Wikipedia hat man wohl einfach auf den Umlaut verzichtet. In der Deutschen sollte man korrektes Hanyu-Pinyin schreiben, da hier der Umlaut unproblematisch ist. Außerdem entspricht es auch der tatsächlichen chinesischen Aussprache. --HAL-Guandu (Diskussion) 09:35, 12. Okt. 2014 (CEST)
- Ja, ich hab's so aus der englischen Wikipedia - du sitzt da näher an der Quelle, also sei's so.
GuidoD23:09, 12. Okt. 2014 (CEST)
- Nach langer Abstinenz von Wikipedia weiß ich nicht mehr, wie man heute das Lemma/Schlagwort umbenennen kann. (Die Angabe der Töne ist dabei bestimmt nicht notwenig.) Wer könnte das machen? --HAL-Guandu (Diskussion) 02:31, 13. Okt. 2014 (CEST)