Diskussion:ZiU-9

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Igranzer in Abschnitt Infobox Spannung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

SiU-9

[Quelltext bearbeiten]

Beschreibt SiU-9 denselben Bus? Falls ja, sollte eine Zusammenführung erfolgen. --lyzzy 21:55, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

War bekannt und ist durch Redirect erledigt. MBxd1 22:01, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
So wird leider die Artikelarbeit von Benutzer:Firobuz versteckt, gibt es einen Grund dafür, dass nicht der bestehende Artikel verschoben wurde? --lyzzy 22:08, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Aus dem alten Artikel SiU-9 wurde absolut nichts übernommen, zudem war das eh nur eine Auslagerung aus Oberleitungsbus. Insofern ist das schon völlig korrekt so. MBxd1 22:10, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Ne, völlig korrekt ist das nicht, schließlich hast du damit im übertragenen Sinne den Artikel entführt und beseitigt. Die Artikelarbeit des Erstautors ist dabei verloren gegangen. Üblich und korrekt ist es, einen bestehenden Artikel auf das richtige Lemma zu verschieben und dann zu überarbeiten und verbessern. --lyzzy 22:20, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Es kann immer mal vorkommen, dass ehemalige Artikel praktisch völlig versenkt werden. Wenn das Lemma korrigiert wird und der Artikel komplett neu geschrieben wird, ist das so korrekt. Hier wurde absolut nichts übernommen, insofern fehlt auch nichts in der Artikelhistorie. MBxd1 22:24, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

@Lyzzy: Das ist tatsächlich in Ordnung und war im Vorfeld so abgesprochen. "Mein" Artikel war nur eine Art notdürftige "Übergangslösung"! Firobuz 22:25, 29. Aug. 2010 (CEST)--Beantworten

Ja, sagt das doch gleich :). --lyzzy 22:30, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Anmerkung zum Lemma

[Quelltext bearbeiten]

Ich weiß, dass es neben der Schreibweise "ZiU" auch noch "SiU" gibt, und das nicht erst seit Existenz von Artikeln zu anderen Typen der Reihen. Zwar ist die (deutsche) Transkription in den Namenskonventionen festgeschrieben, allerdings kommen normalerweise Abkürzungen im Lemma auch nicht vor. Und für diese wird üblicherweise die Transliteration verwendet, nicht die Transkription. Ein Beispiel hierfür sind diverse Bahngesellschaften. Die Typenbezeichnung ZiU stammt aus sowjetischen Zeiten, und da war die Verwendung der Transliteration für die nichtlateinschriftliche Kommunikation der Sowjetunion Standard. Da kein deutschsprachiges Land jemals einen ZiU-9 gesehen hat, hat sich auch kein DDR-spezifischer Sprachgebrauch etabliert. Praktischerweise stimmte Bezeichnung auch mit der Transkription in einigen Exportländern (Polen, Ungarn) überein. Mit der englischen Transkription hat das nichts zu tun, mit ihr stimmt die Transliteration in diesem Fall nur zufällig überein. Die Bezeichnung SiU-9 ist keine Theoriefindung, sie hat sich im deutschen Sprachraum aber nie wirklich etabliert. MBxd1 21:58, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Mir ist das prinzipiell egal, aber es sollte jedenfalls nicht sein, dass der (vielleicht bald exzellente!) Artikel zum SiU-5 anders geschrieben wird als dieser hier. Ansonsten toller Artikel, Chapeau! Firobuz 22:25, 29. Aug. 2010 (CEST)--Beantworten
Deswegen hatte ich ja in Oberleitungsbus auch die "ZiU"-Schreibweise eingeführt, LostArtilleryMan hat es dann geändert. Ich würde seinen Artikel ja auch auch entsprechend abändern, fürchte aber, dass das Ärger gibt. Aber die dort erwähnte "englische Transliteration" gibts schon mal gar nicht. MBxd1 22:29, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Ja, ich weiß. Ich werde mich da auch garantiert nicht einmischen (mangels Sachkenntnis bei solchen Geschichten), würde mich aber trotzdem über eine einheitliche Lösung sehr freuen! Firobuz 22:32, 29. Aug. 2010 (CEST)--Beantworten
Den Review hab ich übersehen, aus Artikelkandidaturen halte ich mich normalerweise raus. In diesem Fall halte ich mich in der Abstimmung aufgrund dieses Artikels auch für etwas befangen, das könnte leicht nach Konkurrenz aussehen, und das soll es nicht. Ich möchte jetzt die Kandidatur auch nicht damit belasten, zumal zu diesem Punkt keine Kritik kam. Ich werde das anschließend ansprechen. MBxd1 22:57, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Das ist sicher vernünftig, das hat allemal noch soviel Zeit. Firobuz 23:03, 29. Aug. 2010 (CEST)--Beantworten

...und dann gibt es ja noch die Variante wie bei den Lokomotivbaureihen. -- SibFreak 09:39, 31. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

ZiU-9 im Baltikum (Lettland)

[Quelltext bearbeiten]

Oberleitungsbus Riga#Alter Fuhrpark spricht von zwölf 1978 beschafften Wagen, ist da nix dran? Firobuz 22:30, 29. Aug. 2010 (CEST)--Beantworten

Stimmt, danke. Ich habs korrigiert. Ich hatte mich dabei an den (bekannt unvollständigen) Listen auf transphoto.ru verlassen. MBxd1 22:43, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Frage

[Quelltext bearbeiten]

Im Unterkapitel "Einsatz in der RSFSR und in Russland" ist zu lesen "Importe beschränkten sich immer auf Einzelstücke zu Versuchszwecken". Diesen Satz verstehe ich nicht so ganz... Firobuz 22:33, 29. Aug. 2010 (CEST)--Beantworten

Der Obusbetrieb in Moskau hat regelmäßig Obusse aus anderen RGW-Staaten testweise beschafft. Bestandsbildende Lieferungen wurden in der RSFSR nie importiert, da hatte ZiU ein Monopol. MBxd1 22:43, 29. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Alles klar, da stand ich irgendwie auf dem Schlauch! Eigentlich logisch, Danke! Firobuz 22:45, 29. Aug. 2010 (CEST)--Beantworten

Doppeltraktionen

[Quelltext bearbeiten]

Laut meinen bisherigen Recherchen für den Haupartikel Oberleitungsbus gab es auch in Odessa (ab 1980er-Jahre) und Tscheljabinsk (ab 1991) ZiU-9 Doppeltraktionen. Kann das sein? Weiß leider nicht mehr wo ich das her hab. Und unabhängig davon gab es laut einem Forenbeitrag von Mattis Schindler weitere 21 in Dnepropetrowsk und 6 in Horliwka: http://www.forumromanum.de/member/forum/forum.php?action=std_show&entryid=1047834846&mainid=1047810949&threadid=2&USER=user_64773 Ist da was dran? Gelingt uns vielleicht eine detaillierte Zusammenstellung mit Zahlen? Firobuz 23:41, 29. Aug. 2010 (CEST)--Beantworten

Odessa stimmt ganz sicher. Ich habe mich an "Empire of the Trolleybus" gehalten, wahrscheinlich ist die Summe aller Quellen (wobei ich die Liste von Mattis Schindler erst als letztes heranziehen würde, seine Liste der weltweiten Obusbetriebe stimmt auch hinten und vorn nicht) in diesem Fall zutreffend, d. h. es würde reichen, wenn ein Betrieb in einer der Listen auftaucht. Stückzahlen waren bei meiner Quelle nicht angegeben. Ich werde das noch mal überarbeiten. MBxd1 09:41, 30. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Ok, dann warte ich da mal ab, wäre schon wenn du dazu noch etwas auftreiben würdest. Danke schonmal für die Recherche! Für mich zumindest sind die Doppeltraktionen das interessanteste Kapitel der sowjetischen Obus-Geschichte... Firobuz 21:14, 30. Aug. 2010 (CEST)--Beantworten
Das wird aber frühestens am Mittwoch. Das Buch zum Kiewer Obus gibt übrigens zu Doppeltraktionen sehr viel her - das gehört aber entweder in den Doppeltraktionsartikel oder in den 9Tr-Artikel. MBxd1 21:39, 30. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Danke für deine Ergänzungen! Eine Frage noch zu Sumy, deine Quelle http://www.kubtransport.info/articles/trains.html erwähnt dort auch eine einzelne Doppeltraktion. Hast Du die bewusst weggelassen? Und wie kommt Mattis Schindler auf circa 700 ZiU-9-Traktionen wenn es doch laut Quelle gerade mal 212 (+x in Mykolajiw) waren? Beste Grüße, Firobuz 15:56, 11. Sep. 2010 (CEST)--Beantworten

RGW

[Quelltext bearbeiten]

Die Aufteilung RGW / Nicht-RGW finde ich prinzipiell sehr gelungen, nur wäre Jugoslawien (nur assoziiert!) daher nicht besser ein Unterkapitel weiter unten aufgehoben? Ich selbst will mich da aber auch nicht festlegen was jetzt der Wahrheit näher kommt... Firobuz 21:14, 30. Aug. 2010 (CEST)--Beantworten

Faktisch waren sie eingebunden. Die Lieferungen nach Jugoslawien waren nun mal was ganz anderes als Exporte in nichtsozialistische Staaten. MBxd1 21:39, 30. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Bilder

[Quelltext bearbeiten]

Bitte füge keine weiteren Bilder ein. Ich hatte das Layout so eingerichtet, dass bei einer Bildschirmbreite von 1280 Pixeln und Standardeinstellungen für Schrift- und Bildgröße keine weißen Flächen entstehen und es nicht zu Kollisionen zwischen Bild und Tabelle kommt. Das ist wohl derzeit die größte Bildschirmbreite, auf die man noch Rücksicht nehmen kann. Im größten Teil des Artikels ist daher kein Platz für weitere Bilder. Unter anderem aus diesem Grund hatte ich auch das Bild aus Córdoba dann auskommentiert. Das Bild aus Ruse halte ich qualitativ für ziemlich grenzwertig. Ich habe derzeit aber auch keine bessere Alternative anzubieten. MBxd1 21:39, 30. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Hmmm, ja ich weiß - zu viele Bilder sind auch nix. Wäre es vielleicht besser mit konventionellen Galerien zu arbeiten (dann sind die Bilder ja automatisch kleiner). Ein Bild aus jedem RGW-Land hielte ich schon für ganz nett. Ruse ist aber in der Tat grenzwertig, dein Budapest-Bild aber auch irgendwie. Hier drei bessere Vorschläge muss ja nicht immer Türseite sein (was gegen abgebügelte Wagen im Depot spricht verstehe ich aber ehrlich gesagt nicht so ganz, das Szeged-Bild wäre von der Auflösung her top gewesen):

Firobuz 22:17, 30. Aug. 2010 (CEST)--Beantworten

Die Bilder haben hier unterschiedliche Funktion. Wirklich unverzichtbar sind nur diejenigen, die die Typenunterschiede zeigen. Die Bilder im Abschnitt zum Einsatz sind (bis auf Athen/Sugdidi und Budapest) eigentlich nur Dekoration, die haben keinen echten Informationswert. Müssen sie auch nicht, ein bisschen Auflockerung des Texts und ein bisschen mehr als reine Typenbilder ist schon ganz gut. Das sollte man aber nicht überbewerten und auch nicht übertreiben, es kommt auch auf ein einigermaßen ästhetisches Erscheinungsbild des Artikels an. Unter diesem Gesichtspunkt verbieten sich die potthässlichen Standardgalerien sowieso. Das sind Links mit Vorschau, aber keine Bilder. Die Bilder sollen den Artikel illustrieren, ohne zum Aufrufen der Bildseiten zu zwingen. Zudem sieht es völlig daneben aus, wenn Bilder unterschiedlicher Größe (ausgenommen Infobox) in einem Artikel vorkommen. Aus diesem Grund habe ich auf die sonst üblichen Bildtabellen verzichtet und auch die nebeneinander angeordneten Bilder benutzereinstellungsskalierbar gemacht. Kleinere Bilder (d. h. Galerie), damit mehr reinpassen, halte ich für nicht akzeptabel. Es sollten nur so viele Bilder enthalten sein, dass bei einer Seitenbreite von 1280 Pixeln keine (oder nur ganz geringfügige) weiße Flächen enststehen (manche Browser rücken angeblich die Bilder dann nach, aber das machts noch schlimmer). Damit ist "1 Bild für jedes RGW-Einsatzland" nicht machbar. Und damit dann, wenn weiße flächen doch nicht restlos vermeidbar sind, nicht noch Absatz und Überschrift auseinandergerissen werden, werden Bilder grundsätzlich vor die Überschrift gestellt.
Weniger ist vor allem aber auch dann mehr, wenn zusätzliche Bilder nur (wie bei Ruse) als ästhetische Katastrophen machbar sind. Da ist ein abgeschnittenes Auto im Vordergrund, da ist ein Stück vom Heck abgeschnitten und da fehlt die Hälfte von den Stromabnehmern. So was ist schlichtweg unzumutbar, das haben wir nicht nötig. Bei den Vorschlägen zu Budapest wüsste ich nicht, was da besser sein soll. Kannst Du bitte mal konkrete Kritik an meinem Bild formulieren? Immerhin hatten das (ohne Not, weil eigentlich kein Bildmangel besteht) zuvor bereits drei Artikel anderer Wikipedias für nutzenswürdig befunden. Das Bild aus Szeged zeigt (neben dem Mangel "abgestellt") auch eine unschöne, weil zu weitwinklige Perspektive. MBxd1 20:28, 1. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Alles klar, Danke für dein ausführliches Statement, wie ich sehe hat das alles Hand und Fuss. Sorry, dass ich dir da reingepfuscht hab. Zu Budapest: kann ich dir nicht plausibel erklären mir gefällt es einfach nicht. Ist aber letztendlich Geschmackssache... ;-) MfG Firobuz 23:48, 2. Sep. 2010 (CEST)--Beantworten

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

Ich denke der Artikel sollte nach SiU-9 verschoben werden. Meinungen? ;-)--D.W. 20:33, 1. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Gibts dafür auch eine Begründung? Meine steht oben. Hast Du die gelesen? MBxd1 20:43, 1. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Außer das SiU-9 die einzig im deutschen richtige Transkription ist und die Konventionen dahingehend eindeutig sind (deutsche Transkription statt Transliteration)? Und ja ;-)--D.W. 20:54, 1. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Nach den Konventionen gibt es auch keine Abkürzungen im Lemma. Bei Abkürzungen (die ja normalweise nicht das Lemma bilden) ist die Transliteration durchaus üblich. "SiU-9" wäre noch keine Begriffsbildung, z. B. "SiU-682W" aber schon (Google findet dazu absolut nichts). Die Firma ist in Ländern mit nichtlateinischer Schrift nun mal mit den transliterierten Bezeichnungen aufgetreten. MBxd1 21:01, 1. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Die Abkürzung wird hier ja als Eigenbezeichnung verwendet, da braucht es keine spezielle Regelung. Aber es ist offensichtlich so, dass auch unüblichen und so bisher nicht verwendete Bezeichnungen nach den bestehenden Regeln der Vorzug zu geben ist (bei Personenartikeln ist das ja noch akuter). Das Auftreten in Drittstaaten finde ich schlicht unbeachtlich. Google findet übrigens auch für ZiU-682W nicht viel sinnvolles ;-)--D.W. 21:09, 1. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Du musst natürlich auch nach "ZiU-682V" suchen ...
Diese Eigenbezeichnung ist eine Abkürzung. Wenn es keine wäre, so wie bei vielen Eisenbahnfahrzeugbaureihenbezeichnungen, müssten wir auch die dortige Radikallösung anwenden, d. h. kyrillisches Lemma. Fände ich bei einer klar abkürzungsbasierten Bezeichnung aber etwas überzogen. MBxd1 21:21, 1. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

(Linksrutsch) Ans в hab ich natürlich nicht gedacht, sorry. Kyrillisch muss nicht sein, ist eigentlich bei den Bahnern ´ne Zumutung, aber egal. Aber warum folgt aus der Ausnahme, hier doch eine Abkürzung zu verwenden, eine weitere Ausnahme, statt der Transkription die Transliteration zu verwenden?--D.W. 21:48, 1. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Weil diese Ausnahme bei Abkürzungen durchaus etabliert ist und die Transkription bei Abkürzungen in vielen Fällen (nicht hier) erhebliche Schwierigkeiten verursacht. Nämlich immer dann, wenn ein kyrillisches Zeichen durch mehrere lateinische wiederzugeben ist. Dieses Problem wird mit der Transliteration minimiert. Zudem ist bei solchen Typenbezeichnungen (anders als bei Orts- und Personennamen) die Verwendung der Transliteration seitens der SU im Ausland etabliert. Das prägt den Sprachgebrauch, z. B. würde wirklich niemand "SSchD" statt "SŽD" schreiben. In manchen Fällen hat sich ein davon abweichender transkribierender Sprachgebrauch in der DDR etabliert, das wäre dann zu respektieren. Hier aber eben nicht.
Bei den Eisenbahnbaureihen haben wir sowohl Transkription als auch Transliteration letztlich verworfen, weil wir die kyrillischen Zeichen nur noch als Symbole betrachtet haben. Eine Baureihe "Ь" lässt nun mal keine andere Schlussfolgerung zu. Das trifft hier aber eben auch nicht zu. MBxd1 22:01, 1. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Elektrische Ausrüstung

[Quelltext bearbeiten]

Leider findet sich bisher keine Angabe zum Hersteller der elektrischen Ausrüstung. War dies zu Sowjetzeiten in allen Fällen Dynamo Moskau? Und heute? Firobuz 15:58, 11. Sep. 2010 (CEST)--Beantworten

Ich vermisse in dem Artikel auch Informationen über Details der elektrischen Ausrüstung, insbesondere der Antriebssteuerung. War die bei allen ZiU9/10 gleich? Oder gibt es auch Fahrzeuge mit Stromrichter-Technik? Auf YouTube finden sich zahlreiche Videos, auf denen das katastrophale Anfahrverhalten der Busse auf schneebedeckter Fahrbahn dokumentiert ist. Ich kann mir nicht vorstellen, dass es hier also keinen Leidensdruck gab. --Christian Schulz (Diskussion) 20:33, 9. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Tippfehler?

[Quelltext bearbeiten]

"Die ZiU-9 ersetzten bis Mitte der 1980er Jahre die Vorgängerbauart ZiU-9." ist der SiU-5 gemeint? 141.53.95.190 09:01, 24. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Ja. Danke für den Hinweis, ist korrigiert. MBxd1 10:14, 24. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Infobox Spannung

[Quelltext bearbeiten]

Bei der Infobox gibt es einen Eintrag zur Spannung, wo "{{{Spannung}}} V" angezeigt wird. Da sollten die 600 V stehen, ich schaffe es aber nicht, den entsprechenden Abschnitt im Quelltext zu finden – wo kommt dieser Eintrag vor? --Igranzer (Diskussion) 17:16, 10. Mär. 2023 (CET)Beantworten