Umi Yukaba
Umi Yukaba (japanisch 海行かば, dt. etwa „Wenn ich über das Meer fahre“) ist ein japanisches patriotisches Lied. Es basiert auf dem Mittelstück eines Chōka (Langgedicht) des Dichters Ōtomo no Yakamochi. Die Elegie entstand im Jahr 749 anlässlich eines kaiserlichen Edikts bezüglich eines Goldfundes in der Provinz Michinoku, was Yakamochi zum Anlass nahm über die vergangene Größe des Ōtomo-Klans zu reminiszieren, der in der Vergangenheit lange Zeit die militärische Oberschicht stellte.[1] Das Gedicht befindet sich in Band 18 (Gedicht 4094) der teils von ihm zusammengestellten Anthologie Man’yōshū. Die ausgewählten Verse wurden 1937 von Kiyoshi Nobutoki mit einer Melodie versehen. Unter Patrioten ist es neben dem Kimi Ga Yo als „zweite Nationalhymne“ bekannt.
Text
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Original | Modern | Transkription | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|---|
海行者 |
海行かば |
umi yukaba |
Wenn ich ans Meer gehe, |
Verwendung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Im Pazifikkrieg war das Lied sehr populär und wurde von der Regierung des Japanischen Kaiserreiches bis zur Kapitulation Japans als „zweite Nationalhymne“ anerkannt. In der Endphase des Kriegs wurde es von Kamikaze-Piloten vor deren Einsätzen gesungen.
Heute wird das Lied offiziell im Anschluss an den Kriegsschiff-Marsch gesungen.
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ Earl Roy Miner: An Introduction to Japanese Court Poetry. Stanford University Press, 1968, ISBN 978-0-8047-0636-0, S. 72 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).