Wikipedia:Grafikwerkstatt/Grafikwünsche/Archiv/2011/Juli

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schweizerfahne

Kann bitte jemand für Commons aus dieser Fahne eine Fahne mit webroter Farbe erstellen? Es sieht nicht schön aus, wenn sämtliche Fahnen, Wappen und Logos das Webrot verwenden, während in der Vorlage CHE die Pantone-Version verwendet wird. (Zudem wird in der Vorlage ein PNG-Bild verwendet.) Oder kann die Datei, ohne eine neue Version zu erstellen, einfach in Webrot umgefärbt werden? Wäre meiner Meinung nach besser, da sowieso bereits zu viele Versionen von Fahnen auf Commons existieren. – PsY.cHo, 00:07, 12. Jul. 2011 (CEST)

Du kannst mit einem Texteditor Deiner Wahl einfach in der SVG-Datei "#d81e05" durch "#ff0000" ersetzen. Viele Grüße --Marsupilami (Disk|Beiträge) 23:20, 12. Jul. 2011 (CEST)
Okay. Zum ersten Mal ausprobiert und hat sofort funktioniert. Danke dir. – PsY.cHo, 14:26, 13. Jul. 2011 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Bitte. --Marsupilami (Disk|Beiträge) 21:58, 13. Jul. 2011 (CEST)

Logo der Schweizerischen Nationalbank

Ich wünsche mir die Erstellung des Logos der Schweizerischen Nationalbank. Habe mehrere PDF-Dateien mit Logovariationen gefunden: Version 1 mit blauer Schrift auf weißem Grund und Version 2 mit schwarzer Schrift auf weißem Grund. Auf der offiziellen Website ist das Logo mit weißer Schrift auf blauem Grund zu finden. Es stellt sich nun die Frage, ob ein Positiv- oder Negativbild erstellt werden sollte. – PsY.cHo, 19:47, 19. Jul. 2011 (CEST)

Für unsere Zwecke hier ist die Variante mit blauer Schrift auf weissem Grund wohl am besten geeignet. --XAVAX 22:35, 19. Jul. 2011 (CEST)
Alles klar, vielen Dank. – PsY.cHo, 15:53, 20. Jul. 2011 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo 17:26, 20. Jul. 2011 (CEST)

Logo der Firma Makino

Im Artikel Makino wurde versucht das Logo aus en-WP (en:File:Makino_Label.png)) einzubinden, was aber nicht geht. Bildqualität ist auch nicht die beste. In FzW wurde mir empfohlen mal einen Grafikwunsch zu stellen, um das Logo als Vektorgrafik erstellen zu lassen. Hier liegt das Logo beispielsweise in einem PDF vor. Danke -- Lord van Tasm «₪» 11:51, 21. Jul. 2011 (CEST)

Bereits im Artikel... --XAVAX 12:38, 21. Jul. 2011 (CEST)
Vielen Dank! -- Lord van Tasm «₪»
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo 14:21, 21. Jul. 2011 (CEST)

Screenshots für Zurücksetzen- und Rückgängig-Funktion

Wie unter WD:Meinungsbilder/Rollback-Recht#Screenshots diskutiert, wären für Hilfe:Wiederherstellen sowie fürs MB Screenshots sinnvoll, um die beiden Arten von Rückgängigmachen OMA-tauglich zu unterscheiden. Es sollte das Standard-User-Interface (keine Skin-Modifikation, Sichterrechte, aber keine Adminknöpfe) abgebildet werden. Ich habe wegen letztgenanntem Punkt keine Möglichkeit, die passenden Screenshots zu machen. --Leyo 01:13, 18. Jul. 2011 (CEST)

Ich habe mal zwei Bilder gemacht. Wenn jemand noch schönere machen kann, dann gerne. Grüße --Iste Praetor DBMPCVU 20:30, 22. Jul. 2011 (CEST)
Vielen Dank! So ähnlich hatte ich mir das vorgestellt. --Leyo 20:35, 22. Jul. 2011 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Leyo 11:12, 25. Jul. 2011 (CEST)

Air Rhodesia

Kann mir jemand en:File:Air Rhodesia logo.png vektorisieren?--Antemister 11:50, 24. Jul. 2011 (CEST)

Dies wäre eine möglicherweise besser geeignete Vorlage. 1968 sah das Logo wohl mal so aus. Viele Grüße --Marsupilami (Disk|Beiträge) 13:11, 24. Jul. 2011 (CEST)
Habe Marsupilamis Fundstelle als Basis für die Nachzeichnung verwendet. --Xavax 11:08, 25. Jul. 2011 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Martin Se aka Emes Fragen? 21:32, 28. Jul. 2011 (CEST)

Rookie Blue

Kann mir jemand das deutsche Logo von Rookie Blue (Bild:Rookie Blue.png) vektorisieren? auch hier zu sehen[1]--CENNOXX 13:20, 29. Jul. 2011 (CEST)

Schrift: Berhold Akzidenz Grotesk Bold Extended, 86,5% horizontal skaliert. --Xavax 21:20, 29. Jul. 2011 (CEST)
Danke! dachte erst das wär URW Grotesk bold extra wide, hatte aber nicht ganz gepasst. Wie hast du die Schrift erkannt?--CENNOXX 23:39, 29. Jul. 2011 (CEST)
Erfahrung. Ein erster Hinweis war das R. Es hat einen geraden gestreckten Fuss - so wie die Akzidenz Grotesk. Da hab ich sie mal drübergelegt. Aber erst nach dem Stauchen der Breite passte es. Und zwar ganz genau. Die Automatische Erkennung hier stochert leider viel zu oft wie wild im Heuhaufen rum... --Xavax 13:15, 30. Jul. 2011 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Xavax 01:04, 2. Aug. 2011 (CEST)

Kreisdiagramme zu Inkunabeln (Buchdruck)

Hallo. Wer hat Lust je ein Kreisdiagramm zu diesen beiden Tabellen zu erstellen:

Grundlage sind die Gesamtanteile in Prozent. Diese sollten auch schriftlich aufgeführt werden. Die absoluten Ausgabenzahlen interessieren dagegen nicht. Die Diagramme sollten in Draufsicht, also nicht so gestaltet sein. Latein bzw. Italien sollte um 12 Uhr beginnen, die weiteren Einträge hierarchisch geordnet im Uhrzeigersinn folgen. Die Farbwahl überlasse ich eurer Expertise.

Also alles ganz schlicht und einfach. Die einzige Schwierigkeit besteht darin, wie man 12 bzw. 18 Kategorien in einem Kuchendiagramm unterbringen kann. Ich habe mich jetzt so entschieden: Wir nehmen bei beiden Tabellen nur die Einträge über 1%, also beide Male nur die ersten sechs. Die restlichen Länder bzw. Sprachen werden unter "Andere" zusammengefaßt und mit einem Sternchen versehen. Das Sternchen steht mittig unterhalb des Diagramms oder rechts unten und listet diese anderen Einträge auf und zwar in Gruppen sortiert nach "unter 1%" und "unter 0,1%". Alternativ könnte man auch alle Einträge im Diagramm namentlich aufführen durch ein teilexplosives Kuchendiagramm wie hier. Da würde ich gerne eure Meinung hören. Der Hauptzweck sollte sein, daß der Betrachter schnell die wichtigsten Sprachen bzw. Länder erfassen kann. Wenn es nicht zu sehr auf Kosten dieser allgemeinen Übersichtlichkeit geht, können durchaus auch die anderen Einträge voll ins Diagramm integriert werden, ansonsten eben nicht.

Betitelung: Die Dateien heissen "Sprachen Inkunabeln" bzw. "Länder Inkunabeln". Die konkrete Betitelung der Diagramme muß ich mir noch durch den Kopf gehen lassen. Da es sich um einen dynamischen Datensatz handelt, sollte irgendwo in der Ecke auch klein und unauffällig „Stand: 2. März 2011“ (oder „Stand: 02.03.2011“) erscheinen.

Zur Platzierung: Ich kann nicht garantieren, daß die beiden Kuchendiagramme auch in diesen Abschnitten eingefügt werden. Der Platzmangel könnte mich dazu zwingen, stattdessen eine Galerie am Ende des Artikels aufzumachen. Unbeschadet dessen werde ich aber Sorge dafür tragen, daß die Diagramme in möglichst viele Artikel zweckdienlich eingebaut werden.

Die Bereitschaft jeweils eine englische Version zu erstellen sollte vorhanden sein. Ich steuere die englischen Bezeichnungen für die Staaten, Territorien und Sprachen bei, sobald die dt. Version in ihrer endgültigen Form ist. Gruß Holiday 20:08, 17. Jul. 2011 (CEST)

Hier ein Vorschlag. --Chumwa 20:42, 6. Aug. 2011 (CEST)
finde sieht gut aus--trex2001disk 10:30, 8. Aug. 2011 (CEST)

Im großen und ganzen finde ich es gut. Folgende Anmerkungen:

  • Könnte man das Grau ersetzen? Ich finde, Grau assoziert zu stark 'irrelevant' oder 'Andere'.
  • es existiert eine gewisse logische Ungereimtheit der Darstellung, die man aber nicht leicht beseitigen kann: nach Latein müßte die zweitgrößte Angabe, deutsch, folgen usw. Nachteil solch einer Darstellung wäre aber, daß dann der Rest mit den zehn Sprachen oben dicht an 12 Uhr stände, wo kein Platz ist.
  • wenn es bei der Kategorie unter 5% bleibt, sollte dieselbe Mindestgröße auch für "Länder Inkunabeln" verwendet werden
  • die Zuordnung Text-Bild ist bei Spanisch und den 10 Sprachen nicht ganz passgenau. Vielleicht könnten kleine der Betitelung zugeordnete Farbquadrate wie hier dem abhelfen
  • der Dateiname sollte deutsch sein, da - so hoffe ich - eine englische Version noch kommt
  • „Stand: 2. März 2011“ (oder „Stand: 02.03.2011“) bitte nachtragen. Gruß Holiday 22:35, 13. Aug. 2011 (CEST)
Hier die angepasste Version. Gegen die Ungereimtheit der Darstellung möchte ich nichts unternehmen, da mir nicht bewußt ist, dass für Kreisdiagramme eine Konvention bestünde, die basagt dass generell ein Kleinerwerden-im-Uhrzeigersinn stattzufinden hätte. Die 5% (sic!) in der Länderversion werde ich berücksichtigen. Anstelle von weiteren Farbklecksen auf dem Diagramm habe ich die (ohnehin bereits vorhanden gewesenen) Verbindungslinien etwas verdickt, dammit man sie besser wahrnimmt. DE/EN und Stand ist jetzt berücksichtigt. An die beiden Diagramme für die Länderaufteilung mache ich mich dann demnächst. --Chumwa 06:58, 14. Aug. 2011 (CEST)
Vorab noch eine Rückfrage: wir haben es ja nicht wirklich mit Ländern zu tun, weshalb ich für die beiden anderen Diagramme den Begriff Kulturräme / cultural areas vorschlagen würde. Was meinst Du? --Chumwa 07:52, 14. Aug. 2011 (CEST)
Super! Ihr seid alle solche Pros hier, ich verneige mich! Ich korrigiere mich: bei der Verteilung der Inkunabeln nach Ländern sollte ebenfalls die 0,5%-Grenze gelten. Zur Bezeichnung: Meine Quelle, der ISTC, spricht schlicht von "country of printing". Ich finde, sowohl "Land" als auch "Region" gehen; "Kulturräume" halte ich für weniger geeignet, da es dort zu Einsprüchen von allen möglichen Seiten kommen könnte. Für alle engl. Bezeichnungen, siehe hier. Bitte engl. Konvention folgen und Punkt bei Prozentangaben verwenden, also 1.8% statt 1,8%. PS: Vielleicht noch für Hebräisch eine andere Farbe wählen als für Französisch. Gruß Holiday 14:03, 14. Aug. 2011 (CEST)
Dann sollte jetzt eigentlich alles (zumindest halbwegs) passen... --Chumwa 20:05, 14. Aug. 2011 (CEST)
Drei Veränderungsvorschläge hätte ich noch:
  • Bei Inkunabeln nach Regionen Verteilung leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen, so daß Trennstrich Frankreich-Deutschland auf 12 Uhr steht. Das erleichtert den Vergleich zw. beiden Diagrammen, da so die Verteilungen Latein und Deutschland & Italien fast ganz genau die gleiche Fläche belegen.
  • Bezeichnung ändern in: "Germany and Austria, German Switzerland, Alsace"
  • "Frankreich und französische Schweiz" eine Zeile höher, wie "France and French Switzerland". Gleiche Zeilenhöhe aucch bei Deutschland etc. und Germany etc. beachten. Gruß Holiday 23:59, 16. Aug. 2011 (CEST)
So soll es sein (auch wenn mir nicht wirklich klar ist, warum auf Diagrammen, die wohl nie gemeinsam zu sehen sein werden, unbedingt eine gleiche Positionierung eingehalten werden soll)... --Chumwa 08:11, 17. Aug. 2011 (CEST)
warum sind die Dateien als PNG und nicht als SVG hochgeladen?--trex2001disk 08:57, 17. Aug. 2011 (CEST)
Danke! Ich versuche schon, beide Diagramme in einem Artikel unterzubringen. Also, soweit ich das sehe, sind die Kuchendiagramme hiermit fertig und einsatzbereit. :-) Holiday 15:09, 17. Aug. 2011 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Marsupilami (Disk|Beiträge) 21:54, 20. Aug. 2011 (CEST)