Benutzer Diskussion:Feba/Archiv06

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von Edgar von Webern in Abschnitt Philipp Mettler
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Hallo und willkommen!


Neue Nachrichten bitte nach unten! - Wenn Du mir hier etwas schreibst, antworte ich auch hier, wenn ich Dir etwas auf Deine Seite geschrieben habe, beobachte ich die Seite und Du kannst mir auch dort antworten.

Hallo, schön, dass du dich entschlossen hast, in der Wikipedia mitzuarbeiten. Bevor du nun richtig loslegst, ein paar Tipps von mir. Am besten siehst du dich erst mal eine Weile in Ruhe um und machst dich mit dem Aufbau der Wikipedia vertraut. In Hilfe und FAQ kannst du dir einen Überblick über unsere Zusammenarbeit verschaffen. Dann solltest du noch das Tutorial, Wikipedia:Erste Schritte und Wie schreibe ich gute Artikel durchlesen. Diese Artikel enthalten wichtige Hinweise für dich.

Und nun: Sei mutig und leg los. Falls du Fragen hast oder Probleme auftauchen kannst du dich gerne an mich wenden, indem du mir auf meine Benutzerseite schreibst. Die erreichst du, wenn du auf das Wort "Diskussion" in meiner Unterschrift klickst. Viele Grüße und viel Spaß bei der Arbeit hier!--Thomas S. DISK. QS-Mach mit! 19:17, 11. Feb 2006 (CET)

Fleissig, fleissig :-)

[Quelltext bearbeiten]

Als ich wegen der Wikipedia:Stimmberechtigung mal deine Beiträge angeschaut habe, dachte ich erst es wäre ein Bot, der einfach bei A angefangen hat, aber dem ist ja nicht so und du schreibst es ja auch selbst auf deiner Benutzerseite. Nun denn, viel Spass noch und einen guten Durchhaltewillen. --fubar 19:08, 12. Feb 2006 (CET)

Hi, du hast Abtenau auf der QS-Seite aufgelistet (zu Recht denk ich). Bitte nächste mal aber auf der Seite selber den QS Baustein setzen (mittels: {{subst:QS}} BEGRÜNDUNG --~~~~). Überarbeiten-Baustein ist auch ok, aber wenn du ihn schon auf der QS einträgst wäre der QS-Baustein besser. Danke & Grüße --Wirthi 17:59, 15. Feb 2006 (CET)

Danke für den HInweis, ich werde es beachten! Gruß,--feba 18:01, 15. Feb 2006 (CET)

Hallo feba, das stimmt, der Artikel braucht noch ein bisschen Distanz. Und da er gerade nicht so im Zentrum des Geschehens liegt (ich hätte das Lemma nicht angelegt, aber da war jemand schneller) habe ich mich erst um andere Themen gekümmert. Wir machen hier auf dem Gebiet Studentenverbindungen was ziemlich einmaliges. Wir schreiben hier mal mit Teilnehmern aus allen Verbänden und aus allen gesellschaftspolitischen Gruppierungen (auch mit "Kritikern") Artikel zum Thema und versuchen dabei, den Insiderslang und die Insiderbeweihräucherung ebenso außen vor zu lassen wie die Schmähtexte aus dem Burschi-Readern. So was ist meines Wissns noch nie versucht worden. Die Wikipedia bietet hier eine Möglichkeit. Aber das geht alles nicht von heute auf morgen. Das ist alles - besonders in Randgebieten - noch etwas holprig. Deshalb bitte nicht ungeduldig werden. Wenn doch, kannst Du ruhig schon mal anfangen. Übrigens, "finden" kann man mich ganz einfach, wenn man auf meine Signatur klickt, da braucht man nichts einzutippen. --Rabe! 21:18, 16. Feb 2006 (CET)

Die Abfuhr (Mensur) habe ich jetzt mal ein wenig aufgemöbelt. Geht das jetzt so? Ich freue mich eigentlich immer,wenn mir jemand sagt, dass er diese Texte nicht versteht oder sonstwie seltsam findet. Zu diesen Themen ist jahrzehntelang nur intern geschrieben worden. Da fällt es gar nicht leicht, Worte zu finden, die jeder versteht. Und gerade das Thema "Abfuhr" ist ja auch etwas, was es zum Beispiel im Sport und in anderen Bereichen des täglichen Lebens in der Form nicht gibt. --Rabe! 21:38, 21. Feb 2006 (CET)
Prima gemacht, nochmal. und geantwortet (ausführlicher) habe ich dir auf deiner Diskussionsseite unter Artikel Abfuhr (Mensur).--feba 22:31, 21. Feb 2006 (CET)

Browserproblem

[Quelltext bearbeiten]

Eiskalt erwischt;-) Bei technischen Fragen muss ich passen. Am besten, du wendest dich an Wikipedia:Fragen zur Wikipedia. Dort kann man dir sicher helfen oder wenigstens den richtigen Ansprechpartner nennen. Tut mir leid, dass ich dir nicht persönlich helfen kann. Gruß --Thomas S. DISK. QS-Mach mit! 21:42, 16. Feb 2006 (CET)


Hi feba,

Danke für die Aufmerksamkeit; hab den Artikel entsprechend angepasst! -- Syzygy 08:47, 24. Feb 2006 (CET)

Adolf Lu Hitler Marak

[Quelltext bearbeiten]

Antwort + Link auf meiner Seite. Gruß --Thomas S. DISK. QS-Mach mit! 23:37, 26. Feb 2006 (CET)

Hi Feba, habe LA wieder revert. denn die Wikiregeln Frist sollte eingehalten werden. Freue mich das Du es auch nicht so einfach hinnehmen kannst das RV einfach für die einzige vorzeigbare Fragwürdige Leistung eines Politiker ausreichend sein soll. --Lisa 10:07, 11. Mär 2006 (CET)

Feba hat sich erledigt, alle Regeln sind ausser Kraft gesetzt, ich ziehe mich zurück überlasse das Feld den mächtigen der Wiki. Liebe Grüsse

Hihi Feba, bitte um Unterstützung für meinen überarbeiteten Artikel von Tsiaves.Lieben Gruß. -Endorphinikos2006 04:54, 12. März 2006 (CET)

Hallo Feba, ich hatte gerade gesehen, dass Du bei diesem Artikel bei den "Arbeitergesangvereinen" ein "s" eingefügt hattest ("...gesangsvereinen"). Das wird zwar in der Tat umgangssprachlich so benutzt, ist aber dennoch leider nicht richtig; auch die Arbeiter haben nur "Gesangvereine". Ich war daher so frei, und habe die alte Version wiederhergestellt.

..und wieder was gelernt, danke ;-) --feba 17:49, 15. Apr 2006 (CEST)

hallo Feba ... danke für deine Änderungen in Al-Qadarif (Sudan), ist mir beim Schreiben gar nicht aufgefallen - aber wie bist du eigentlich auf diesen Artikel gekommen? Sven-steffen arndt 23:05, 14. Apr 2006 (CEST)

ich lese WP von Aa bis (in ferner Zukunft vielleicht) Zz, über die Funktion "von A bis Z", da war dann der Artikel auch dabei - übrigens ein schöner Artikel, die meisten der unbekannteren nichteuropäischen Orts-Artikel beschränken sich auf Kurzdaten ohne weitere Angaben...--feba 23:09, 14. Apr 2006 (CEST)
danke ... aber wie kann man die Wikipedia von Aa bis Zz einfach so lesen? wird das nicht irgendwann langweilig? Sven-steffen arndt 23:17, 14. Apr 2006 (CEST)
och, bisher nicht - nebenbei bemühe ich mich auch um Korrekturen; was mich nicht interessiert, überfliege ich auch nur kurz, ab und an findet sich auch mal ein Text, der nach Erweiterung schreit (gerne Orte, die in den anderen WPs ausführlicher sind) - ich habe auch schon mal mein 20 bändiges Taschenbuch-Lexikon durchgearbeitet und dabei bestimmte Artikel rausgeschrieben, da ist WP interessanter - und wenn das Lesen langweilig wird, gibt es ja auch noch die spannenden Löschdiskussionen (da sind so viele abstruse Artikel bei)... und ob ich je bei Zz ankomme, naja, seit irgendwann im Januar habe ich es nun gerade bis Al geschafft. --feba 23:27, 14. Apr 2006 (CEST)
na dann noch viel Spass weiterhin ... Sven-steffen arndt 23:52, 14. Apr 2006 (CEST)

Hi Feba. Keine Angst, daß soll jetzt kein Belabern wegen deiner Contrastimme werden, ich möchte nur kurz erklären, warum ich beim Hundekuchen so gehandelt habe wie ich es getan habe: Dem Löschantrag durch besagte IP ging dieser Edit durch die gleiche IP unmittelbar voraus. Ich habe daraus den Schluss gezogen, daß besagter Editor kein wirkliches Interesse an dem Artikel hat (Über die Qualität seiner Löschbegründung lässt sich trefflich streiten). Bei seinen späteren Wiederherstellungen hat er auch immer wieder diesen Video-Anal-Link mithergestellt, obwohl er wissen musste, daß der noch drin ist: ein Verhalten, daß m.E. als Vandalismus zu werten ist. Dies hat mich im Nachhinein davon überzeugt, richtig gehandelt zu haben. Zugegebenermaßen hätte ich das in dem Bearbeitungskommentar klar stellen können, dachte halt, daß mein Beitrag auf der Löschkandidatenseite reicht. Ich hoffe, ich habe meine Motivation einigermaßen klar dargestellt, einen schönen Tag noch, --Gnu1742 13:49, 26. Jun 2006 (CEST)

oh, das erklärt in der Tat einiges - ich war nur verwundert, weil ich prinzipiell durchaus verstehen könnte, wenn jemand meint, der "Hundekuchen" gehöre nicht noch neben "Leckerli" und weiterem Hundefutter in eine Enzyklopädie - wenn ich jetzt noch herausfinde, wie das mit dem Durchstreichen geht, wandele ich mein "Contra" in eine "Enthaltung" um (für "Pro" müßte ich Dich schon öfter getroffen haben...) _ Danke für die Erklärung, und alles Gute!--feba 13:56, 26. Jun 2006 (CEST)
Durchstreichen geht <s>so</s>: so Und die Stimme hätteste nicht ändern brauchen, aber dennoch danke dafür. Grüssle, --Gnu1742 14:05, 26. Jun 2006 (CEST)
Danke, das mit dem Durchstreichen ist doch echt manchmal praktisch - und meine Stimmabgabe war doch offenbar voreilig und falsch (wobei ich zu meiner Verteidigung sagen muß, daß ich bei einer weniger eindeutigen Stimmenlage genauer hingesehen hätte...) - also muß sie da auch weg. --feba 14:08, 26. Jun 2006 (CEST)

Zukünftiges vs. Enzyklopädietauglichkeit

[Quelltext bearbeiten]

Hallo feba! Ich habe vor einiger Zeit diese Diskussion angestoßen, in der ich die Meinung vertrete, dass es auch im Umfeld um nicht erschienene Kunstwerke durchaus enzyklopädische Informationen geben kann, die Lemma und Artikel verdienen. Bis jetzt hat sich dort niemand mit Gegenmeinung eingefunden. Da du die aber, wie ich deinem Beitrag zur Löschdiskussion des Ärzte-Albums entnehme, vertrittst, würde ich dich bitten, mal vorbeizuschauen und Gegenargumente beizutragen, damit aus der Diskussion auch eine solche werden kann :) Lust? Gruß, mot

habe mal meinen Senf dazugegeben. --feba 13:11, 2. Jul 2006 (CEST)

bezüglich AniMaCo

[Quelltext bearbeiten]

habe diesbezüglich Stellungnahme bezogen und es wäre schön wenn man dies klären könnte ;) mfg --AB_the_diablo

hey! ich habe dann auch dort geantwortet - erst jetzt, weil ich keinerlei Fachmann von Animes bin und eigentlich gehofft hatte, auf dieser Seite würde sich ein kompetenterer Gesprächspartner finden. Schönen Abend! - nein, falsch: schönes Wochenende! --feba 21:34, 7. Jul 2006 (CEST)

Danke für die schnelle Übersetzung.--Xquenda 11:15, 11. Aug 2006 (CEST)

also du bist ja wohl das letzte, ich habe mir muehevoll ein artikel über Catfish Collins zusammengearbeitet,da hat es keine zwei minuten gedauert,und du hast ihn gelöscht,begruendung: kein artikel bei dir piepts wohl? wenn ja , dann geh weg ciao dein suesser

fuehl mich verarscht ,du

[Quelltext bearbeiten]

also du bist ja wohl das letzte, ich habe mir muehevoll ein artikel über Catfish Collins zusammengearbeitet,da hat es keine zwei minuten gedauert,und du hast ihn gelöscht,begruendung: kein artikel bei dir piepts wohl? wenn ja , dann geh weg ciao dein gewissen

1) habe ich den Artikel Catfish Collins nicht gelöscht (es gibt ihn ja noch, außerdem kann ich gar keine Artikel löschen), sondern einen Schnelllöschantrag gestellt - über den entscheiden dann andere (wenn er nicht, wie von Dir, unberechtigt entfernt wird).
2) habe ich den Schnellöschantrag gestellt, weil bereits seit 15 Minuten nichts mehr am Artikel getan wurde und dieser im Volltext Phelps "Catfish" Collins, Bruder des legendären Bootsy Collins, ist ein US-amerikanischer Gitarrist. lautete - das reicht nun mal nicht für einen Artikel.
3) habe ich danach gesehen, daß du zwar den Schnellöschantrag unberechtigt entfernt hast, aber auch den Artikel in eine vernünftige Form gebracht hast, weswegen ich weder den Schnellöschantrag wiederholt noch einen normalen Löschantrag gestellt habe.
4) verzichte ich auch noch drauf, wegen deines ausfallenden Tonfalls rumzumeckern und wundere mich auch nicht darüber, daß du deinen Beitrag hier weder signierst noch ihn als angemeldeter Benutzer einträgst.

Also: trotzdem noch viel Spaß in und mit der Wikipedia - --feba 23:21, 12. Aug 2006 (CEST)


Löschantrag

[Quelltext bearbeiten]

Buenas dias. Tienes que escribir tu comentario aqui. [[1]] y no en el articulo por favor. --Xani 00:29, 13. Aug 2006 (CEST)

Hola! - Me parece que se escribe en el cajon Diese Seite wurde nach den Regeln der Schnelllöschung zum sofortigen Löschen vorgeschlagen.Einsprüche bitte auf diese Seite schreiben

- Así que lo hize....pero gracias, aunque voy a dejar la discussion a otra gente - yo no conozco ese grupo y no puedo decir si son "relevantes" para la wikipedia o no - solamente me parece que tres personas que dicen "no" en la pagina de discussiones son poca gente para deletar el articulo con rapidez - además si cuentas los autores, que probablemente lo piensan different. --feba 12:18, 13. Aug 2006 (CEST)

Hallo, Feba, ich habe mich geirrt, und habe die Senatoren des Staates Alabama unter der Liste der Senatoren von Alaska einsortiert. Die Liste, nun unter dem Artikel Liste der Senatoren von Alabama einsortiert, gibt es nach wie vor; nun, da ich mich um diesen Teil der Wikipedia kümmere, und nun zu jedem US-Bundesstaat die Liste der Senatoren einfüge, ist es nur eine Frage von ein bzw. zwei Tagen bis ich auch zu Alaska die korrekte Senatorenliste verfasst habe. Danke für dein Aufmerksammachen! --Johnny_T 11:10, 15. Aug 2006 (CEST)

na, das erklärt allerdings einiges - ich wunderte mich auch, angesichts deiner Beitragsliste; das "ich-werde-kritisiert-also-schmeiße-ich-alles-raus-und-haue-hier-ab"-Verhalten ist denn doch eher typisch für IPs mit Erstbeitrag...Danke für die Antwort und viel Erfolg bei der Arbeit! --feba 11:37, 15. Aug 2006 (CEST)
Es wurde nun von mir eine Liste angelegt, unter dem Beitrag Liste der Senatoren von Alaska. Glaub mir, ich war auch zuerst erschrocken, als ich meinen Fehler bemerkt habe. Ich hoffe nun ist alles OK. Wenn nicht, bitte mich darauf aufmerksam machen. --Johnny_T 11:46, 15. Aug 2006 (CEST)
na, sieht doch toll aus (inhaltlich kann ich da allerdings nichts zu sagen - meine beim Anschauen sofort ins Auge springende Frage "warum ist diese Liste denn so kurz?" hast du ja im Einleitungssatz schon beantwortet;-) Gruß,--feba 11:49, 15. Aug 2006 (CEST)

Respected(FEBA) I continue with same IP. I didn´t write nothing else. Question: You have interest in the Versão "Gravatá" in english, French, Spanish and in Italien? Please, you can corrected? Similar with write in German. Maybe worse maybe best doesn´t know. I am also primary these languages. It is interesting for you? Can I send for your discussion page? The translation in English to be ready. I can order immediately. I am tryins to write in French. Thank you - Greeting.

Von „http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Gravat%C3%A1“

Pardon, Pardon. I wrote again in the wrong place. Please to turn off. I will try not to wander of next time.

Respected(the) FEBA I continue with same IP. I didn´t write nothing else. Question: You have interest in the Versão „Gravatá“ in english, Spanish, French and in Italian? Please, you can corrected? Similar with write in German. Maybe worse maybe best doesn´t know. I am also primary these languages. It is interesting for you? Can I send for your discussion page? The translation in English to be ready. I can order immediately. I am trying to write in French. Thank you – Greetings

Hello!

Well, I think we can try - I guess, I can put the article in Enlish and in Spanish quite alright to be started in the other Wikipedias, if you give me the basic structure. I might try it in French although there it depends if there is someone in the French Wikipedia willing to correct it - maybe they just delete it, so keep your copy. No italiano, per favore - I really do not speak or write this language, I just can read and understand it due to spanish. And: please, put the copies here: Benutzer:Feba/Gravata - it is a special workingpage, just for Gravata, and will be deleted after work is finished; the discussionpage would be soon to long. (or still better, make yourself an own username an we can work there, for it is your article - and communication is easier, sometimes IP-numbers change) - I am not sure, if I get to work on the article before Sunday, for I have some work and visits to do outside the Wikipedia, but I will try. Hope that it works out, have a nice night, --feba 22:29, 16. Aug 2006 (CEST)

Actually, you do not continue with the same IP - I just went to the actual IPs discussion-page and it was empty (though it is not anymore, I posted the same as here)... as long as you do not have your own Username-space, let us keep talking here (or after you gave me the texts, there: Bearbeiten von Benutzer Diskussion:Feba/Gravata --feba 22:32, 16. Aug 2006 (CEST)
Hallo, Feba! Ich war so frei und habe die gerade eingestellte Diskussionsseite nach Benutzer Diskussion:Feba/Gravata verschoben. Grüße -- Sypholux Bar 14:14, 17. Aug 2006 (CEST)
Hallo feba, da auch ich auf Gravatá angesetzt wurde, weil ich mich um ihren ersten Artikel gekümmert habe, habe ich etwas an ihm weitergearbeitet und unter anderem die Koordinaten berichtigt und formatiert. Gruß, --Boris Plüschke 19:38, 17. Aug 2006 (CEST)

Hello FEBA I try to write in German. I have to learn. At least to write. Short sentences without commas. Did all receive translations? We received to help. That is very good. I tried to translate for Italian. Translations Chapel. Italian Gravatá. I hope you get to understand. It excuses all of the mistakes. (I have headache). I will Make a pause now. Work calmly. Slowly and always. The version that you don't get to form. You can give to other writer. Boris has been helping. In time: Chrysanthemum - you please look at Asteraceae or Bromeliaceae. I also say 85 and no 75Km distant of Recife. Favor to correct. With respect. See you later.

Guten Tag FEBA Ich versuche, Deutsch einzufügen. Ich muß lernen. Wenigstens zu schreiben. Kurzschluß-Sätze ohne Kommas. Bekamen alle Übersetzungen? Wir bekamen, um zu helfen. Das ist sehr gut. Ich versuchte, für Italienisch zu übersetzen. Übersetzungen-Kapelle. Italienischer Gravatá. Ich hoffe, daß Sie dazukommen, zu verstehen. Es entschuldigt all die Fehler. (Ich habe Kopfschmerzen). ich werde jetzt eine Pause machen. Arbeiten Sie ruhig. Langsam und immer. Die Version, die Sie nicht dazukommen, zu bilden. Sie können anderem Schriftsteller geben. Boris hat geholfen. In Zeit: Chrysantheme-Sie schauen Asteraceae oder Bromeliaceae bitte an. Ich sage auch 85 und keine 75Km entfernt von Recife. Bitte korrigieren. Mit Respekt. Bis später.

schau mal bearbeiten von Benutzer Diskussion:Feba/Gravatá.

 I don't get to send for the page:  bearbeiten von Benutzer Diskussion:Feba/Gravatá.  I sent copy for the same.
Hallo! Danke für die Texte - sie sind alle angekommen, zu sehen unter: Benutzer Diskussion:Feba/Gravata (jemand war so nett, sie dahin zu schieben, ich hatte einen Fehler in dem Link gemacht). Ich versuche mein Bestes (und korrigiere gleich sofort die "85 km nach Recife") - alles anderes muß bis morgen (Freitag) nachmittag warten, heute bin ich zu müde dafür. Schön, daß Boris auch mithilft! Alles gute, --feba 22:02, 17. Aug 2006 (CEST) - ähm PS.: vielleicht kannst du uns deinen Namen (oder Nicknamen, Aliasnamen) nennen - ist irgendwie blöd so "hallo unbekannt..."?--feba 22:02, 17. Aug 2006 (CEST)

Eine Frage: was meinst du mit "Chrysantheme-Sie schauen Asteraceae oder Bromeliaceae"? - ich habe den Namen "Gravatá" als Tupi-Wort und als Name einer Bromelienart angegeben - genauso steht es auch in portugiesisch, nur das es in pt. WP auch einen ARtikel zur Pflanze "Gravatá" gibt?--feba 22:42, 17. Aug 2006 (CEST)

Please. To forget the theme Chrzsanthemum. My mistake. You were right. I was tired. I ended up putting a wrong message. Excuse. Gravatá has a distance of 85Km of the Capital Recife. Greetings. Absurdo-Absurd (because I write wrong). Fantasma-Ghost (because I hide). Sonho-I dream (because I dream in writing other language a little correct). I choose the Dream. Certain or not.

Bitte. Um das Thema Chrzsanthemum zu vergessen. Mein Fehler. Sie hatten recht. Ich war müde. Ich endete auf dem Setzen einer falscher Mitteilung. Entschuldigung. Gravatá hat eine Entfernung von 85Km vom Kapital-Recife. """"Ich meinte Straßenkilometer"""" Grüße. Absurdo-Absurd (, weil ich Unrecht schreibe,). Fantasma-Geist (, weil ich verstecke,). Sonho-ich träume (, weil ich im Schreiben von anderer Sprache ein wenig korrekt träume,). Ich wähle den Traum. Bestimmt oder nicht.

Gravatá in English

[Quelltext bearbeiten]

Hello! I finished the first one - Gravatá in English! I've put it there: Benutzer:Feba/Gravata - if you like, you can place it in the English Wikipedia (Copy paste, from the "Seite-Bearbeiten" modus); but remember to delete the first sentence, it is in German. Otherwise, I will put it in the english Wikipdeia myself tomorrow. Now, I will get to work on Spanish and French...--feba 14:40, 18. Aug 2006 (CEST)

Hello FEBA - 1. THANK YOU. 2. Which the name that you chose for me? (Absurdity, Ghost or Dreams). 3. Can you put in WIC for me? Was it very difficult to understand what I wrote? Respectfully (Absurd, Ghost, Dream)

Guten Tag FEBA - 1. DANKE. 2. welcher der Name, den Sie für mich wählten? (Absurdität, Geist oder Träume). 3. können Sie in WIC für mich setzen? War es sehr schwierig zu verstehen, was ich schrieb? Respektvoll --- Bis bald (Absurd, Geist, Traum)

Hallo Traum (Traum ist ein schöner Name, finde ich)! Ich konnte den Text ganz gut verstehen - und wenn nicht, gucke ich im portugiesischen Text nach, beide zusammen helfen dann beim Verstehen. Ich werde dann gleich den Text in die englische Wikipedia einstellen. Und ich habe den spanischen fertig, schau ihn dir mal an: [[Benutzer:Feba/Gravataespanol]]. mittlerweile per SLA entsorgt, nach Übertrag ines.WP </nowiki>

Hello dream! I did understand the text quite good - sometimes I looked in the portuges text, with the two of them together, i most of the time understand the meaning. I will put the english text on en:Gravatá now, and iI have finished the spanish one: Benutzer:Feba/Gravataespanol - have a look at it! --feba 16:30, 18. Aug 2006 (CEST)

Gravatá - falsches Datum!

[Quelltext bearbeiten]

Liebe Traum! - Du hast geschrieben (in portugiesisch):Em 31 de junho de 1884, a sede do município foi elevada à categoria de cidade. Das kann nicht stimmmen: es gibt keinen "31. Juni"... - Welches Datum ist richtig?--feba 16:50, 18. Aug 2006 (CEST)

Dear BORIS-FEBA I arrived late yesterday. I Read the article that ordered. I tried to call to the City hall of Gravatá. Was out of file. 5 hours of it differentiates Germany-Brazil. Fast answer, because I have to work from 16 hours to 6 of the morning. I will return to write. Only wanted to give a fast answer. Excuse the mistakes. I don't have time now. I Read Boris' comment in the discussion in Portuguese. I also put a mentioned in the discussion-STURM. I put here mentioned. I put one more important dates of Gravatá. Please to look in the page of the City hall Gravatá. I don't want to do commercial. The page mentions the Law 1805/1884. (in the paragraph 6°) In 1881,.......pel law 1805/1884. I thank. Desire a good weekend. Thank you for everything. Dream Page of the City hall Gravatá: www.prefeituradegravatá.com.br/internas.php?i=5



Respected Sturm-----

The it dates from the elevation to the category of City June 31 this missed. (June 31 doesn't exist) Law providential n° 1.805/1884 correct. The correct year. The wrong date. Which is the right date? We are trying to write the article Gravatá in German, English, French, Spanish and Italian. Please I wait and I thank your answer in advance. In the discussion page has a comment of the German writer Boris and also this writing. He/she ASKS IMPORTANT - the where is the writing of the Chapel that you ordered. Because it turned off? Or didn't it receive? Can give me an answer? I will be thanked. I called the City hall of Gravatá yesterday, however, I didn't get a right answer, because it was out of schedule. Germany for Brazil in the moment has one differentiates 5 hours. I will call on Monday again. I will try to speak with Dra. Etiene or with the mayor. Otherwise my sister to anger personally, because, lives in Gravatá and she has direct contact with the mentioned two. I will be very grateful with his/her collaboration. Respectfully. (I dream) I wait for an answer. Would like not to disappoint the writers of Germany are fantastic people.


1810 beginning Capela Sant´Ana construction. 1816 formalized the curia (request of recognition of the Chapel). 1875 maid the clientele. (freguesia) May 30 1881 Chapel transformed at church. 1884 elevation to the city category (Lei Providential n° 1.805), however political emancipation only to happen after the Proclamation of the Republic. March 15 1893 city acquired autonomy. 1817 document of Inspection of Gravatá dos Bezerros (Chapel). 1820 death of José Justino Carreiro de Miranda. 1822 inauguration the Chapel. 1908 Joaquim Didier built the Building of the Municipal City hall of Gravatá. (Prefeitura Municipal de Gravatá) 1908 Joaquim Didier built in Rio Ipojuca's left margin, the a kilometer of the urban center, the hospital for Variolosos, ´´bexiguentes´´, as he had called them. The variola of this the century XVIII, devastated the interior of Pernambuco periodically, exterminating faintly rich and poor. 1911 Joaquim authorized Didier for governor Herculano Bandeira built the building of the Public Chain (Cadeia Pública). Also on the Rio ipojuca, in downtown the fair place of ´´Passagem´´ of Cravatá built a wood bridge on pillars of stones and cement, uniting to the streets of the city. Today Praça Aarão Lins de Andrade, to Av Agamenon Magalhães. 1913 Joaquim Didier leaves the City hall. 1916 Joaquim Didier was reelected. 1918 resigned and it traveled to Bahia. On July 27, 1930, it died in Bahia.

Historical patrimonies built by Joaquim Didier: Municipal city hall of Gravatá. Public chain (current House of the Culture). Bridge of the Trade Public market

Es ist mir immer noch schleierhaft worum es jetzt genau funktioniert hat. Bishewr habe ich es immer genau gleich gemacht. Wie dem auch sei, danke dass du dich darum gekümmert hast.

Mit freundlichen Grüssen

A. Stöckli

Gravatá - Capilla Santa Ana und Gravata italiano

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Traum! Die Texte zur Kapelle habe ich (unter Benutzer Diskussion:Feba/Gravata), in die Artikel einbauen werde ich das aber erst später - erst einmal versuche ich, die Artikel in Spanisch und Französisch auch einzustellen (den Spanischen stelle ich gleich auf: w:es:Gravatá, französisch dauert noch etwas. Die Kapelle muß warten; erst einmal schauen, ob die Artikel in spanisch und englisch gut genug sind; vielleicht (hoffentlich) findet sich da auch noch jemand, der besser dran arbeiten kann.

Den italienischen Text werde ich nicht bearbeiten und nicht einstellen - Du kannst ihn selbst in der italienischen Wikipedia einstellen, vielleicht verbessert und formatiert ihn da jemand; ich kann zuwenig italienisch dafür. Schönen Sonntag, --feba 12:07, 20. Aug 2006 (CEST)

Hello Dream! The texts of the Chapel Santa Ana are still on Benutzer Diskussion:Feba/Gravata, they have to wait till the town articels are finished. I will put the spanish article online now w:es:Gravatá, and then I wait to see, if someone betters or deletes it before I go on putting more work into it.

I will not work with the italian text - you maybe can put it in the italian Wikipedia by yourself, and hope there is someone to work on it - I think, it is okay to understand, if you can understand italian, which I can only very little. Have a nice Sunday, --feba 12:07, 20. Aug 2006 (CEST)

Gravatá (Itália)

[Quelltext bearbeiten]

Hello FEBA. THANK YOU FOR EVERYTHING. Please to put also in WP Itália. With request of help. I will be thanked. Once again thank you. I cannot call Brazil (city hall of Gravatá). It is very early. I will write when it receives information. RESPECTFULLY. See you later. (Sonho)

Hallo Dream.

No. I will not put Gravata in Italian - do it yourself. I cannot speak/write italian, I only can read it a little bit. You can put the article on w:it:Gravatá and look what happens. Maybe, you put a request for help on the discussionpage; you can also link to the articles in english, portugues, german by putting this on the bottom of the article: [[en:Gravatá]] [[pt:Gravatá (Pernambuco)]] [[es:Gravatá]] [[de:Gravatá]] - so anybody who wants to help can look up the other articles.--feba 12:28, 21. Aug 2006 (CEST)

Recife/GRAVATÁ (The Rallroad)

[Quelltext bearbeiten]

FEBA - The information is of www.cultura.pe.gov.br/patrimonio2.html

See you later (Sonho)

THE RAILROAD RECIFE/GRAVATÁ Small Historical

The construction the Central railroad of Recife, the which makes part the passage Recife/Gravatá, had beginning in 1881. In 1885, the first passage of that highway was inaugurated, linking Recife to the Calm. In 1886, the ferrovia already reached the city of Pigeons. The following year, it was in Russinha, in the municipal district of Vitória of Santo Antão. However, only in the year of 1894, the railroad would arrive to the city of Gravatá. That delay, was due to the great access difficulty the Gravatá, whose course went by mountainous lands.

Fell to geologist John C. Branner, the study of the geological nature for the definition of the " grating ", along which they would be several tunnels, pontilhões and viaducts. The plan of that course fell to Melo's engineer Eugênio, that not just projected the tunnels, as well as the pontilhões and viaducts to collect the passage of the highway to Gravatá.

The viaducts and pontilhões were built in metallic profiles, of iron, whose elements were fastened amongst themselves, through carnations, rivets and screws. Stood out for ingeniousness, the viaduct of Grota Founds, with 180 m of extension and to 48m of height. Of the pontilhões of that time, they just remain the ones that meet in the proximities of the rail stations of Vitória and Gravatá.

The initial project foresaw, and it was gotten to build, twenty-one tunnels, however, seven of them came changing in open sky, for technical comfort. The first tunnel was opened in 1887, as I still register existent in the mouth of that tunnel.

The construction of the tunnels, pontilhões and viaducts delayed the cronograma of the works, having, besides, small alterations in the original itinerary, to minimize costs and perforations, which though it didn't impede that the eleventh tunnel had 259m of extension. Finally, on January 04, 1894, the station of Gravatá was inaugurated.

In the years from 1945 to 1947, the pontilhões and metallic viaducts were substituted, for other, in armed concrete. Nevertheless, that passage of the ferrovia maintains the beauty of plan and the daring of the engineering works along his/her course.

In 1986, the passage of the railroad Recife/Gravatá was tumbled, through the State Ordinance nº11.238, for constituting a mark of the engineering in the State, for the singular landscape that she pull the curtain in all extension, leaving of the clothes lines and banana trees planted in the bottoms of the back yards of the periphery of Recife, to the amplitude of the valleys that flank the highway and the mountain, when approaching of Gravatá, and still, for the importance that had the ferrovia in the economical development of Pernambuco, even middles of this century.

STOP! I will try to put Gravatá in french online this week, then I will try to put information on the chapel in the articles - and then I will stop working on Gravatá and go on with my own work and especially start into holiday. Why don't you put the railroad information in the portugues article first, then in the english one (sure there is someone in the english Wikipedia who corrects mistakes) - and sooner or later somebody will translate it to other languages?--feba 12:33, 21. Aug 2006 (CEST)
Hallo Feba, ich habe mal versucht, das Kapittel über die Bahnlinie zusammenzufassen und auch ins englische zu übersetzten. Nur den letzten Abschnitt verstehe ich nicht. Vielleicht kannst du es mal überfliegen und gucken, ob du Fehler findest, so dass ich es dann in das deutsche und englische Wikipedia stellen kann. Ich würde dann noch den Satz über die Wichtigkeit der Bahnlinie für den Tourismus aus dem Artikel hinzufügen und es als Unterkapitel zur Geschichte stellen.
Was willts du eigendlich noch zur Kapelle schreiben??? Ich finde an sich eine Kapelle nicht so wichtig, so dass ich es nicht für nötig halten würde, das Kapittel zu erweitern. Gruß, --Boris Plüschke 22:12, 21. Aug 2006 (CEST)
Die Bahnlinie zwischen Recife und Gravata wurde in den Jahren 1881 bis 1894 gebaut. Ein Problem beim Bau war die bergige Landschaft in der Gegend Gravatás, so dass viele Brücken und 21 Tunnel geplant und gebaut werden mussten. So ist zum Beispiel die Brücke von Grote Founds 180m lang und bis zu 48m hoch. In den Jahren 1945 bis 1947 musste die Strecke dann überholt werden.
The railroad between Recife and Gravatá was built in the years 1881 to 1894. The biggest problem in this project was the mountainous geography in the area around Gravatá, so that it was necessary to construct a lot of bridges and 21 tunnels. The Grote Founds bridge e.g. has a length of 180m and a high of 48m. In the years 1945 to 1947 the railroad was reconditioned.

Hey Boris! - Schön, daß Du weitermachst, ich habe mal "Stop" geschrien, da noch der französische Artikel auf Bearbeitung wartet und ich doch auch demnächst noch in Urlaub will - zur Kapelle will ich in de.WP gar nix schreiben; das Kapitel ist durchaus (mehr als) ausführlich genung - im englischen, spanischen (und wenn er dann fertig ist) französischem Artikel gibt es das Kapitel bisher aber noch gar nicht (ich war mir bezüglich meiner Sprachfertigkeit auch nicht sicher genug, und wollte mir nicht zuviel Arbeit machen, die dann womöglich gelöscht wird).

Bahnlinie deutsch: Den Fehler "Die der Bahnlinie" habe ich oben rausgenommen.... ansonsten würde ich vielleicht noch einfügen, daß der Bau der Bahnlinie von Recife aus zunächst zügiger vorangegangen war, 1885 der erste Abschnitt eingeweiht wurde, aber die Fortsetzung bis Gravatá aufgrund der vielen Berge halt erst 1894 abgeschlossen werden konnte. Nicht sicher bin ich mit den 21 Tunneln - sie schreibt The initial project foresaw, and it was gotten to build, twenty-one tunnels, however, seven of them came changing in open sky, for technical comfort. - was man meiner Meinung nach auch anders interpretieren kann; was soll "seven of them came changing in open sky" bedeuten ... okay, ich sehe gerade, sie hat ihre Quelle angegeben - ich gucke mir die mal selbst an. Wenn ich ihre letzten beiden Abschnitte richtig interpretiere, sind 1945-47 die ehemals aus EIsen errichteten Brücken nunmehr in Zement Nachtrag "concreto armadao" - könnte wohl "Stahlbeton" sein? umgebaut worden und seit 1986 (was auch immer sie mit "was tumbled" meint) scheint die Strecke wegen ihrer tollen landschaftlichen Ausblicke geadelt worden zu sein...

Bahnlinie englisch - ich würde "mountainous landscape around" statt "..geography in the area around" schreiben. Ich schau noch--feba 22:38, 21. Aug 2006 (CEST) mal, was die portugiesische Seite hergibt (und würde deinen text dann ggf. auch noch ins spanische und evtl. französische einbauen)...

Jupp. In 1986 wurde die Strecke als "besonders" - marco de engenharia (monument der Ingenieurskunst???) des Staates ausgezeichnet, und zwar wegen der einzigartigen Landschaft, die diese EIsenbahn durchfährt, von der (...) Küstenlandschaft Recifes durch (...) hinauf durch die Berge nach Gravatá und wegen ihrer historischen Rolle in der Entwicklung Pernambucos. Was genau das bedeuten soll, weiß ich allerdings auch nicht, ich erahne portugiesich mehr.
Es sind wohl tatsächlich 21 Tunnel, von denen allerdings 7 unter freiem Himmel liegen (als Eisenbahnlaie stelle ich mir darunter vor, daß sie den Tunnel gebohrt und die Decke dabei mit weggemacht haben?).

Wichtig fände ich neben der Bedeutung für den Tourismus auch die historische Bedeutung der Bahn für die Erschließung des Hinterlandes von Pernambuco.

Ach ja, die Brücke heißt laut Quelle "Grota Funda" - auch wenn "Sonho" das immer tut, halte ich es eigentlich für unüblich, Ortsnamen zu übersetzen oder an andere Sprachen anzupassen (unterhalb einer Bekanntheit von Lisboa, Roma und Kobenhavn (?) versteht sich). --feba 22:58, 21. Aug 2006 (CEST)


Hallo feba, das mit den Bauabschnitten habe ich weggelassen, da ich die genannten Städte weder in GoogleEarth, noch im portigisischen Wikipedia finde. Und es ist meiner Meinung nach irgendwie doof, wenn man schreibt, dass der erste Bauabschnitt zu einer Ortschaft ging, die man nicht findet. Deshalb habe ich halt geschrieben, dass die Landschaft um Gravata den Bau erschwert hat.
Zu den offenen Tunneln: ich lasse einfach mal die Zahl weg, dann fällt das Problem nicht auf. Ich glaube, dass deine Interpretation richtig ist, wobei ich dann nicht verstehe, warum man überhaupt erst einen Tunnel bauen wollte, da eine "tiefergelegte" Straße billiger als ein Tunnel sein dürfte. Gruß, --Boris Plüschke 20:34, 22. Aug 2006 (CEST)
naja, wenn ich das richtig verstehe, hatte halt der Architekt, der das ganze geplant hat, zunächst nicht so auf die Kosten geachtet und schon "richtige" Tunnel gewollt ... und die KOsten und so waren dann wohl erst später aufgefallen - ist ja auch alles schon ein paar Tage her... Zahl weglassen ist allerdings wohl wirklich besser, zumindest, bis ein Mensch vorbeischaut, der sowohl fließend portugiesisch spricht als auch was von Eisenbahnbau versteht. Ja, was die nichtauffindbaren Orte betrifft, hast Du wohl Recht - könnten das vielleicht einfach mittlerweile Ortsteile von Recife sein? - ich guck gleich doch mal im Atlas, jetzt bin ich neugierig - andererseits: Der Bau der Bahnlinie Recife-Gravatá wurde 1881 von Recife aus begonnen, der erste Abschnitt der Bahn konnte bereits 1885 eingeweiht werden, doch wegen der bergigen Landschaft um Gravatá verzögerte sich die Fertigstellung der Linie bis 1894. würde das Ortsproblem elegant umschiffen, wäre allerdings vielleicht auch besser im Artikel Recife aufgehoben.--feba 21:59, 22. Aug 2006 (CEST)
Microsoft Encarta findet immerhin Rucinha und Pombos (Sonho translated to "pigeons"), "Calm" heißt eigentlich wohl Bonança, das konnte ich in Encarta allerings auch nicht finden - allerdings verrät mir der Blick in den Atlas, das diese Bahnlinie mittlerweile weit über Gravatá hinaus über Caruaru (gibt es zumindest in der englischen WP) und Arcoverde bis nach "Salgueiro" führt ... ohne das jetzt recherchieren zu wollen, sollte wohl im Kapitel zur Bahn erwähnt sein, daß die nicht mehr in Gravatá endet?--feba 22:10, 22. Aug 2006 (CEST)

Hello FEBA - You are all right. I will make the statement. In time have just spoken with Assessor Dr. Arthur Maciel - Tel.(81)35639059 Ramal 211 - www.prefeituradegravata.com.br/secretarias/sec_imp/. I explained all situation. Also of the Brazilian friend's reaction. I asked that an answer is put in the discussion-Portuguese. For you. Maybe you can looks later. I cannot guarantee the delay of answer. I asked for some urgency. He guaranteed that will correct the mistake of the date June 13.... We will be in contact through e-mail. I already sent the article of the Chapel and soon afterwards I will send the Line of Iron. I WANT TO THANK FOR EVERYTHING THAT DID. I will be in open contact. If you would like more information. You write a message. I will always look at your page-discussion. Excuses the time to invest. I don't know what can do to thank. Maybe you have an idea. You write something. See you later more. (Sonho)

well - you can do something: get yourself a username (Benutzername). It is free and anonymus, you only have to invent a name and a password for yourself, nothing else - then you have your own page like this one and everything is much, much easier. If you get an answer for the correct date of June, you can correct it yourself or you can put the right day here, or, if I am on holiday, I guess Boris would help - or you put the right date on the Discussion of Gravatá - the best is to correct it in all the Wikipedias... - I will tell you here, when I am ready with the french article, at the moment I do not have much time for it, it may take a few days. Greetings, --feba 21:03, 21. Aug 2006 (CEST)

Hello FEBA. I want to want good holidays. With rest and leisure. I received e-mail of Dr. Arthur (City hall of Gravatá). You look when you have with time in BORIS' discussion. In time it excuses for not having put between parenthesis the names correspondent to each municipal district. (Line of Iron). Once again, thank you for everything. See you later. (Sonho)

hello Sonho! Thanks, but I still have 10 days before holidays - only I will spend them on other things and - I promise - on the french article - but, please: do not translate names of places, cities, towns, villages - it is impossible to find them on any map. If it is interesting, like Gravatá, coming from tupi language for the plants there, of course you can mention - but normally, the name of a city stays the name - no need to translate it.

Before my holiday, I will look on the portugues article to see, what Dr. Arthur changed and correct it in the other Wikipedias, if it is possible to prove correct. - and: please, make yourself a own username, you do not have to pay, you do not have to give your real name if you do not want to (I did not), no email, nothing - and I could find you again after my holidays....--feba 23:37, 22. Aug 2006 (CEST)

Hello FEBA/BORIS - Greetings. I have a great request. I made my registration in WP. Which I tried to write in different language. Please, when you have time and interest. Could you look and to correct my mistakes?. I will be as always, vastly thankful. (Sonho) This will be my registration name. Please make critic of the mistakes, at least in German. I have to learn to write better. Or then, each one says in that language, that I try to write, which the best for contact. See you later. THANK YOU. --Sonho 14:41, 23. Aug 2006 (CEST)

The correct date

[Quelltext bearbeiten]

Hello FEBA-BORIS the wrong date is corrected. The Brazilian writer XANDI corrected. It was a change of numbers. The correct date is June 13 and no June 31. Proven for the Application N° 3728/2006 page nicio.php?seção=377&doc=A8F3D2494A15759C0325712B003FE7FC Can you correct? Thank you. See you later.--Sonho 00:25, 24. Aug 2006 (CEST)

Fine! I will correct tomorrow - well, actually today, after sleeping....)--feba 00:27, 24. Aug 2006 (CEST)
okay, always do today, what you can do tomorrow (or something like that) - I corrected the dates in german, english and spanish Wikipedia - fine, that someone found out the right date! --feba 00:35, 24. Aug 2006 (CEST)

Fantastic. I thank. See you later.--Sonho 21:50, 24. Aug 2006 (CEST)

Benutzermenüleiste

[Quelltext bearbeiten]

Hi! Wie ich gesehen habe, ist deine Benutzermenü-Leiste nicht ganz korrekt formuliert: {{BenutzerMenüleiste/notrust |Benutzername|Farbcode|Überschrift}} müsste umformuliert werden zu {{BenutzerMenüleiste/notrust |Feba|Farbcode|Überschrift}}.

Da ich aber nicht auf fremden Benutzerseiten rumpfusche, an dieser Stelle der Hinweis. --Flothi 06:02, 24. Aug 2006 (CEST)

wow, vielen Dank (klingt irgendwie logisch, daß "Benutzername" nicht stimmen kann...) - wie hast du das gemerkt???--feba 11:41, 24. Aug 2006 (CEST)
Ich habe frecherweise mal auf "Aktivitäten" geklickt, gemerkt, dass das nich sein kann und dann entsprechend gesehen, dass es noch ne Standardeinstellung war. Aber wie gesagt, Benutzerseiten gehen mich nichts an, deswegen hab ichs nicht selber gemacht sondern auf der Disk. hier vermerkt. --Flothi 11:43, 24. Aug 2006 (CEST)
Na, auf jedenfall vielen Dank - sowas kommt halt von "copy-paste", wenn man null Ahnung von den Zusammenhängen hat (und dann noch nicht einmal genau hinguckt...) - Schönen Tag noch!--feba 11:49, 24. Aug 2006 (CEST)

Falschreibung

[Quelltext bearbeiten]

Das Wort Thread was soviel wie Thema bedeuted wird von vielen Usern in Foren falsch geschrieben, zumeist als Threat oder Tread. ich dachte nur es wäre nützlich diese Falschreibungen zu nennen, aber scheinbar stört es nur.

Mit Freundlichen Grüssen A.Stöckli 11:14, 27. Aug 2006 (CEST)

ich finde es insbesondere problematisch, weil sowohl "tread" (treten, Lauffläche, Spurweite ...) als auch "threat" (Drohung, Bedrohung, drohen...) selbst ebenfalls englische Wörter sind, zumindest müßte das in dem Falschschreibungslemma mit drin stehen, dann wäre es schon eine BKL und (vermutlich) als Wörterbucheintrag auch wieder vielen nicht recht... Gruß, --feba 12:07, 28. Aug 2006 (CEST)

Hmm wirklich? das wusste ich nicht, dann bin ich auch für LA. ;) A.Stöckli 18:10, 28. Aug 2006 (CEST)

naja, wenn du als ERsteller auch für LA bist, dann stell doch am besten du einen SLA, dann brauch da nicht mehr groß drum diskutiert zu werden;-)--feba 18:21, 28. Aug 2006 (CEST)


Alexander Andrejewitsch Baranow

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feba, danke für Deine Hinweise. Hab sie jetzt erst richtig verstanden, Gruß Attila--Attila v. Wurzbach 23:32, 29. Aug 2006 (CEST)

Hallo Feba! Danke für die nette und gute Überarbeitung "meines" Artikels Max Roth. Als Wikipedia-Neuling hatte ich ein paar "No!-No!'s" drin, die jetzt aber (Dank Dir) raus sind, die anderen waren reingerutscht (...als Bewertung, das heisst bei Euch glaube ich "POV's"??).....ich wollte die rauspulen, war aber bisher zu faul gewesen. Wofür genau steht eigentlich das Kürzel POV? (P.S.: Hast Du weitere INFOS zu Max Roth, ich habe noch ein paar Wissenslücken - aber seine offizielle WebSite ruht ja noch, bzw. ist z.Z. weitergeschaltet.....) Bis bald, es grüßt Dich: Karin

....bin vergesslich...

[Quelltext bearbeiten]

...Sorry, diese: --Karin Ristow 21:17, 3. Sep 2006 (CEST) .......  ;-)

Max Roth und POV

[Quelltext bearbeiten]

Ah, Feba, ja - ...da bin ich drüber gestolpert, denn einen "Neutral Point Of View" zu haben, als "Fan", ist nicht leicht. Aber Du hast recht, der Artikel ist an manchen Stellen zu lang, ich trau(t)e mich aber (bisher) nie richtig zu kürzen, da ich ja als "Fan" (...ich mag das Wort "Fan" nicht, da es "Fanatismus" impliziert, also eher: "Liebhaberin seiner Musik"...) irgendwie alle aufgezählten Punkte für wichtig erhalte, aber selbst mir erscheint der "Lebenslauf" zu detailliert, zu lang. Hm, mal sehen, ich werde in den nächsten Tagen mal versuchen zu kürzen, wenn ich's nicht schaffe, macht es (sicherlich/hoffentlich) jemand, der etwas mehr Abstand hat. DANKE!

--Karin Ristow 23:11, 3. Sep 2006 (CEST)

Hallo feba, hast die angekündigte Rücknahme des LA vergesseen oder es Dir anders überlegt? Uka 00:55, 5. Sep 2006 (CEST)

Danke Dir, hatte ich tatsächlich vergessen! --feba 12:22, 29. Sep 2006 (CEST)

Gravatá en Français

[Quelltext bearbeiten]

Bonjour FEBA, bon matin, l'Artigo Gravatá en français être complet. Vous regardez dans ma page de la discussion le message de l'ami français. Merci pour votre attention aussi. Merci.--Sonho 13:12, 24. Sep 2006 (CEST)

[Quelltext bearbeiten]

Wie wäre es du schautest mal nach den Partnerstädten der Stadt Köln, bevor du an den Weblinks rumfuhrwerkst. Danke --Arne Hambsch 14:52, 1. Okt 2006 (CEST)

Hm. Ich fand es halt doch seltsam, als weiterführenden Link zur Burg Turku die Startseite der (an Unübersichtlichkeit m.E. schwer zu übertreffenden, habe da schon mehrfach Ämter suchen müssen) Webpräsenz der Stadt Köln angeboten zu bekommen - hast natürlich nicht unrecht, ich hätte da weiter suchen müssen... das habe ich denn gerade auch getan und den Link zur entsprechenden Unterseite direkt gesetzt - hoffe, das ist so richtig?--feba 15:32, 1. Okt 2006 (CEST=)
Jap... Vielen Dank! Manchmal fällt es mir schwer mir die Links komplett zu merken und da geb ich sie allgemein ein. Ergo hattest du auch nicht unrecht. Ich muß wohl etwas sorgfältiger arbeiten. Vielen Dank für deine prompte Hilfe. --Arne Hambsch 13:14, 2. Okt 2006 (CEST)

Danke für die Hinweise beim "Schriftsatz" und hier die Anworten zum "ß": Fraktursatz--Hansjörg 22:34, 1. Okt 2006 (CEST)

Danke für die Rückmeldung - und dank Fraktur-Artikel wieder was schlauer geworden (dabei kann ich die Schrift sogar kalligraphieren, allerdings ohne je auf Feinheiten wie lange und kurze s geachtet zu haben) - und der Schriftsatz-Artikel sieht auch schon viel besser aus (wir beiden sind vermutlich, laut deiner Benutzerseite, recht gegensätzlicher Ansicht was die zu verwendende Rechtschreibung im Deutschen betrifft.)--feba 22:51, 1. Okt 2006 (CEST)


Hallo Feba. Deine "Korrektur" ist irrelevant. Wenn Du meinst, der Anfang des Zitats müsse fett geschrieben werden, weil die Zeichen der ersten Zeile der Platteninschrift größer sind als die anderen, dann muß konsequenterweise auch die Jahreszahl fett erscheinen. Damit Deine Mühe nicht ganz umsonst ist, habe ich auch die Zahl in Deinem Sinne geändert. Okay? Gruß --Jotquadrat 11:30, 4. Okt 2006 (CEST)

oh, ja, da habe ich nicht aufgepaßt - eigentlich vermisse ich in dem ARtikel den üblichen ersten Satz (Basis Bonn bezeichnet....); in einem Zitat ist der Fettdruck natürlich unsinnig. - aber, liebes Quadrat, es wäre vielleicht praktisch, wenn du bei deinen Kommentaren dazuschreiben könntes, um welchen Artikel es sich handelt; das es um "Basis Bonn" geht konnte ich nur über das Vergleichen deiner und meiner Benutzerbeiträge herausfinden - und das wird spätestens dann schwierig, wenn deine Liste auch gewachsen ist. Alles Gute, --feba 11:01, 5. Okt 2006 (CEST)

Hi, and thanks for your contributing the article in subject to Wikipedia Italy. In order to appropriately fix the article's translation errors, it would be useful to know the source of the translation you provided. Thanks in advance for your help. You can contact me here.

Thanks for your prompt reply. I am rather fluent in Portuguese as well, so if the PT: version is the base for the Italian translation you provided, let me know. Thanks! --213.203.155.48 17:18, 7. Okt 2006 (CEST)
Thanks again for your replies and for your contributions. Please do not hesitate in contacting me again. Ciao ;-) --213.203.155.48 17:37, 7. Okt 2006 (CEST)

Handyparken

[Quelltext bearbeiten]

Hallo feba! Ich bin auf den Artikel durch Wikipedia:Redundanz/Oktober 2006#Handyparken - M-parking aufmerksam geworden. Führt doch bitte keine Diskussion auf der Artikelseite, sondern verwendet die (leere!) Diskussionsseite. Wenn an anderen Orten über den Artikel diskutiert wird, muss doch klar sein, was Artikel und was Diskussion ist. Die Bausteine genügen, um den Nur-Leser zu warnen, dass es mit dem Artikel Probleme gibt. --KleinKlio 02:09, 9. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Hallo KleinKlio!

Ich habe den Artikel "Handyparken" in die Qualitätssicherung gestellt und gemäß dem QS-Baustein die Begründung dazugeschrieben. Nachdem sich nichts getan hat und auch die Relevanz dieses dort bechriebenen Verfahrens fragwürdig ist hat jemand anders einen Löschantrag gestellt, der auf der Löschkandidatenseite diskutiert wird, damit alle an der Diskussion teilnehmen können. Dabei scheint dann jemand eine Redundanz zum "M-Parking" festegestellt zu haben, weswegen der Artikel mittlerweile aussieht, als sei er eine Ansammlung aller Bapperl, die Wikipedia zu bieten hat - allerdings habe ich damit weiter nichts zu tun. Die Qualitätssicherung hielt ich wegen fraglicher Relevanz und dem Werbestil des ARtikels für geboten; die Artikeldiskussionsseite scheint mir dafür nicht ausreichend, da die kaum jemand findet. - Der "Qualitätssicherungsbaustein" sieht vor, daß die Begründung (ebenso wie beim Löschantrag) direkt auf der Artikelseite stehen sollen, was ich persönlich auch für sinnvoll halte; nicht zuletzt weil der Leser teils auch erkennen kann, daß der Baustein gar nicht mehr so zutreffend ist, etwa bei Löschantrag wegen "nur ein halber Satz ist zu wenig", wenn der ARtikel längst ausgebaut wurde... allgemein diskutieren könnte man das natürlich auf der QS-Seite oder als Kommentar zum laufenden Meinungsbild Wikipedia:Meinungsbilder/Symbole der Artikelbausteine. Schönen Tag noch,--feba 13:32, 9. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Bürgerinitiative für Zivilcourage

[Quelltext bearbeiten]

Du hast den Löschantrag bzgl. Bürgerinitiative für Zivilcourage gestellt und ich wollte dich bitten, diesen aufgrund der neuen Argumente noch einmal zu überdenken. Ich als Grüner habe sicherlich kein Interesse Rechtsradikalen eine zusätzliche Plattform zu bieten, aber über das Konzept als solches sollte informiert werden. -- Max Plenert 14:43, 11. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

das ist eine schwierige Gradwanderung: wann wird Information über eine Gruppe zur Werbung; wird die Gruppe nicht gerade durch einen Artikel in WP (egal was drin steht) erst aufgewertet - oder überwiegt der Nutzen, den der Nachschlagende hat? - wäre diese Bürgerinitiative das, was man eigentlich unter dem Namen erwarten würde, würde sie sang- und klanglos gelöscht werden, einfach weil sie zu klein ist. - Andererseits besteht sicher Informationsbedarf, wenn unter dem Namen "Bürgerinitiative", dann auch noch mit "Zivilcourage" plötzlich statt der erwarteten Linksliberalen bis brave Neue-Deutsche-Mitte-Wähler da Rechte hinterstehen, die klammheimlich unterm bürgerlichen Deckmäntelchen ihre Ideen aussäen. Wieder andererseits scheint die Sonne auch für Nazis und irgendwo sollten auch die Relevanzkriterien auch für Rechte gelten. Insbesondere die Umstände der Artikel-Einstellung waren wohl mehr als dubios (unter "erfolgreiche Bürgerinitiative" und unter "Zivilcourage" gehört diese Gruppe sicher nicht verlinkt), und du scheinst auch etwas - hm - informativere Weblinks gefunden zu haben, als die Linkliste der BfZ selbst (die der Ersteller wohl doch sehr gerne dort sehen will). Ich denke auch, das über das Konzept der Rechten als solches informiert werden sollte und muß - nur wäre dafür vielleicht ein übergeordnetes Lemma angebrachter, bzw. ein Absatz im Artikel "Bürgerinitiative" - das Konzept ist (traurigerweise) enzyklopädisch relevant, diese spezielle Bürgerinitiative ist es meiner Meinung nach (hoffentlich) nicht - und sollte daher auch nicht mit einem Artikel gewürdigt werden. Über die Suchfunktion findet man sie ja auch ohne, sie ist bei ihrem Obernazi im Artikel erwähnt (und war dort auch beschrieben, bis der Ersteller die Infos in diesen Artikel ausgelagert und "neutraler" erklärt hat). Eine ganz ähnliche Diskussion gab es neulich zu Personen aus der Neonazi-Szene, wo auch die eine Seite "aufklären" möchte, während andere denen nicht eine Bedeutung zusprechen möchte, die ihnen (zum Glück) nicht zukommt. - Eine mögliche Lösung (die den Gruppen sicher nicht gefallen würde) wäre ein Redirect auf ein Lemma wie "Als Bürgerinitativen getarnte Faschos" (in neutraler), in dem das Konzept unter Nennung aller bekannten Gruppen erläutert wird (natürlich ohne auf deren eigene Seiten zu verlinkten) - aber ob das durchzusetzen ist, angesichts einiger Benutzerseiten mit Babelbapperl "Benutzer ist Nationalist"? - --feba 16:39, 11. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Projekt Odyssee

[Quelltext bearbeiten]

Hallo feba. Warum fragst du nicht erst einmal den Autoren (mich), bevor du einen LA stellst? Ich beiße schließlich nicht. Der Artikel war vielleicht missverständlich: es ging weder daraus hervor, dass das PrO überregional tätig ist, noch dass es sich um eine Autorenzahl im zweistelligen Bereich handelt (Ich glaube, es sind zur Zeit 20-30). Ich habe ihn nun ein bißchen überarbeitet und hoffe, er genügt jetzt deinen Ansprüchen. ;-) Hier noch ein aktueller Link, damit du dir einen Eindruck von der aktuellen Arbeit des Projektes machen kannst. LG--Sargoth 16:27, 11. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Hallo Sargoth! - Stimmt, ich hätte dich fragen können (oder sollen); ich glaube auch gar nicht, daß du beißt - nur für so sehr zielführend hielt ich das nicht, denn: ich meine, das Projekt ist nicht enyzklopädisch relevant, weil es zu klein ist. Das Du als Autor das anders siehst, habe ich mal vorausgesetzt. Daher halte ich eine Diskussion mit mehreren Teilnehmern bei Relevanzfragen für sinnvoller. Ich habe die Webseite angesehen, google bemüht und nichts gefunden, was von großer Bekanntheit oder Bedeutung spricht. Im Artikel steht das auch nicht, da der Artikel aber von Dir vernünftig verfasst war, ging ich auch davon aus, daß du nicht vergessen hast zu erwähnen, daß die börsennotierte Marktführer sind oder DSA verlegt haben. Ich habe gerade mal ein paar der anderen Verlage der Kategorie Spielverlage angesehen, wobei mir auffällt, daß da immer ein bzw. meist gar mehrere sehr bekannte Spiele verlegt werden - davon lese ich beim Projekt Odyssee nichts. Ich weiß nicht, ob die Relevanzkriterien für "Verlage auf Spezialgebieten und Fachmessen" auf Spieleverlage anwendbar sind; ich vermute mal, bei Festlegung dieses Kriteriums hatte man eher wissenschaftliche Fachbücher im Hinterkopf. Ob eine Teilnahme auf der Leipziger Buchmesse für enzyklopädische Relevanz ausreicht, weiß ich auch nicht; möglich wäre es vielleicht. - Hm, und das der Dachverein hier ein gesperrtes Lemma ist und auch schon wegen "Irrelevanz" gelöscht wurde wundert mich jetzt (ich wollte nur nachsehen, ob der Verlag da erwähnt wird). - Trotz unterschiedlicher Meinungen: alles Gute! --feba 17:12, 11. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
Der Verein ist gesperrt, weil da jemand anscheinend immer wieder einen Artikel voller Rechtschreibfehler reingesetzt hat und sich zu den LA nicht geäußert hat. Ich weiß auch nicht, ob der Verein für Wikipedia relevant ist (60 Mitglieder in Berlin, Leipzig, Dresden und Stuttgart), wohl eher nicht. Die Projektgruppe ist aber unabhängig vom Verein und meines Wissens die einzige Veröffentlichungs- und Förderungsplattform für unabhängige Rollenspielsysteme in Deutschland. Die Teilnahme auf der Buchmesse ist auch nur der aktuellste Bericht, im Oktober gibt es einen Stand auf der Spiel in Essen. Na gut, schaun mer mal, was die anderen sagen. PS: gegen eine Streichung der Kat:Spieleverlag spricht imo nichts. --Sargoth 17:24, 11. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
Na, da hätte ich wohl doch mal erst nachfragen sollen... ich war davon ausgegangen, daß da keine "bekannten" Spielsysteme bei sind, da im Artikel keine genannt waren; sieht jetzt schon anders aus... enzyklopädische Relevanz würde ich ganz persönlich zwar immer noch weder dem Verlag noch den Rollenspielen zugestehen, aber wikipedia-tauglich scheint das wohl doch zu sein (meine private Meinung zu "enzyklopädischer Relevanz" liegt weit, weit jenseits der Relevanzkriterien) ... Jedenfalls hätte ich diesen Löschantrag nicht gestellt, wenn da schon so viele "blaue" Spiele genannt gewesen wären, weshalb ich den LA zurückgezogen habe - das entfernen überlasse ich (auch wegen einer Gegenstimme) allerdings jemand anderem. Ach, und die Kategorie Spieleverlag fand ich gar nicht falsch - obwohl: "verlegen" die oder bieten die nur eine Plattform? - wenn sie Spiele verlegen, gehört die Kat doch darein, oder? - nun ja, gute Nacht jedenfalls...--feba 21:11, 11. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
Schlaf gut! Wenn du morgen früh hier reinstolperst: Guten Morgen! :) Das System ist folgendes: Die Spiele werden bei den Messen und Conventions als Ausdrucke vorgelegt. Man kann sie kopieren oder sich als *pdf/*.html von der Site herunterladen und selbst ausdrucken. Insofern ist es eine Online-Veröffentlichung und kein "richtiges" Verlegen (mit ISBN-Nummer). Der eventuelle Druck der Regelwerke geht dann zumeist von den Autoren - im Selbstverlag - aus, wobei die Sachen auf den Messen/Cons auf den Stand mitgeschleppt und auch verkauft werden. Das Projekt "entlässt" sozusagen "seine Kinder", wenn sie auf eigenen Beinen stehen können, kümmert sich aber wie eine gute Mutter weiter um sie, in dem es sie weiterhin fördert und präsentiert, solange sie nicht an einen kommerziellen Verlag verkauft werden sondern unabhängig bleiben. Daher kann man DeGenesis entweder von der PrO-Site (oder den eigenen Sites der Regelwerke) herunterladen oder kaufen; da viele Rollenspieler lieber gut gebundene Bücher in den Händen halten, tun sie letzteres auch. Ich hoffe, diese "Grauzone" einigermaßen erklärt zu haben. --Sargoth 21:30, 11. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Sorry...

[Quelltext bearbeiten]

...dass ich Dich auf Deiner Benutzerseite darauf aufmerksam machen wollte, dass Du bei jemand auf die Benutzerseite geschrieben hast... ;-) Ich sollte ins Bett gehen. --Scooter Sprich! 01:51, 13. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Ich auch. Tu ich auch jetzt. Ich hatte auch noch überlegt, dem Benutzer einen Kommentar auf die ebenfalls noch jungfräuliche Benutzerdiskussion zu kritzeln, aber nachdem die Benutzerbeiträge des Benutzers bei 0 liegen, habe ich darauf dann verzichtet, um nicht noch eine überflüssige neue Seite zu generieren... Ironischerweise ging ich in dem entsprecheden Beitrag auch noch auf die Komplikationen das "tab-Browsing" ein, an denen ich denn prompt selbst gescheitert bin... Schlaf schön, --feba 01:55, 13. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
Ach, übrigens: ich find es schön, daß du aufpasst! Meine Benutzerseite wurde auch mal während meines Urlaubs vandaliert, wie ich rein zufällig irgendwann mal bemerkte, weil das ganze sofort wieder rückgängig gemacht wurde...und von wenigen Ausnahmen abgesehen gucke ich mir bei Benutzerseiten auch nur selten die Versionsgeschichten an, bei Artikeln schon eher. So. Heia gehen! --feba 01:57, 13. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

gustav wagner

[Quelltext bearbeiten]

hallo feba, eine richtige antwort wird noch etwas dauern, ich komme gerade aus dem urlaub zurück und werde erst am wochenende zeit haben. der ns-kriegsverbrecher g.w. ist auf jeden fall eine wichtige person, die nicht mit dem anderen verwechselt werden sollte. das war also richtig, sie zu trennen. viele grüße --Eisbaer44 18:09, 16. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Danke Dir und laß Dir ruhig Zeit - hoffe mal der Urlaub war schön! Vielleicht fällt Dir ja eine "neutralere" Beschreibung für das Klammerlemma ein - andererseits, warum eigentlich nicht die Dinge beim Namen nennen, obwohl zu befürchten ist, daß so etwas leicht zur "Vandalismuseinladung" wird...Alles gute,--feba 18:13, 16. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
hallo, feba, es wird schwierig, zur zeit über g.w. etwas zu schreiben. noch nicht einmal geburts- und todestag (bzw. -ort) sind bekannt, u.a. dank seines allerwelts-namens. erstmal also nichts für den artikel. die artikel-bezeichnung ns-kriegsverbrecher ist auf jeden fall richtig. evtl. gibt es etwas im neuen buch von uki geni über die organisation odessa. ich habe aber, ehrlich gesagt, wenig lust, dafür 22 euro auszugeben, und im öfftl. leihverkehr gibts das buch natürlich noch nicht. also später einmal, sorry und schönen gruß, --Eisbaer44

American Miniature Horse

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feba, ich habe zwar kein Problem damit den Link zu löschen, sehe ihn aber keineswegs als reinen Link auf einen Zuchtbetrieb, da die Seite - im Gegensatz zu vielen anderen Zuchtbetrieben - unter Infos auch eine ordentliche Rassebeschreibung und Rassegeschichte hat. Wenn man alle Seiten, die auch kommerzielle Interessen vertreten rausnehmen würde, würde wir keinen einzigen Reitpferdeverband mehr verlinken dürfen. --84.44.170.210 19:32, 22. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Oh, da hast Du Recht. Ich habe die Seite wieder verlinkt, allerdings direkt auf die "Infos", nicht auf die Startseite. Dieser Artikel war ursprünglich eine ziemliche Gestüts-Linkssammlung, zudem selbst auch recht werbelastig, daher habe ich mir diesen Weblink nicht so ausführlich angesehen - allerdings sollten Weblinks (insbesondere kommerzielle) immer möglichst direkt zur für den Artikel relevante Information führen - auf der Startseite des Gestüts konnte ich nix entdecken, was auf weiterführende Information zur Pferderasse schließen lies; bei "Infos" hätte ich eher Daten zum Gestüt vermutet...--feba 19:46, 22. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Screenshot

[Quelltext bearbeiten]

Hallo feba, Du wolltest noch wissen, wie man einen Screenshot macht? Ich glaube, das ist ausreichend gut im Artikel Bildschirmfoto erklärt. Wenn Du es laut diesem Artikel in die Zwischenablage speicherst, weißt Du sicherlich selbst, wie Du da wieder ran kommst. Als einfachen Screenshot kannst Du das "Bildschirmfoto" mit einem Grafikprogramm weiter verarbeiten oder als Datei abspeichern. Hast Du dazu noch Fragen, werde ich sie Dir selbstverständlich beantworten und meine Ausführungen noch weiter präzisieren. Meiner Meinung nach ist das ein recht brauchbares Werkzeug. Doc Taxon Discussion @ 13:57, 28. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Wow, danke Dir.. hat funktioniert -Nachdem das Ansichtsproblem bei deinem Artikel mittlerweile behoben ist, schicke ich Dir jetzt aber trotzdem keinen Screenshot - aber brauchen werde ich es bestimmt mal.

Gruß,--feba 21:33, 28. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, würde gerne mal wissen, warum du Links zu Websites von Vereinen löschst. Dort kann man doch jederzeit die aktuellsten Nachrichten, etc. oder Direktinfos bekommen.

Weil der Artikel über einen Ort informiert (nehme ich jetzt mal an, wäre ganz praktisch, wenn du grundsätzlich dazuschreibst, um welchen Artikel es dir geht, macht die Sache etwas einfacher). Weblinks, die nicht über den Ort als solchen informieren, sondern über enzyklopädisch nicht relevante Vereine gehören da meiner Ansicht nach nicht hinein - dafür gibt es google. Sollte es auf einer Vereinshomepage eine tolle Infoseite zur Geschichte des Ortes geben, kann die natürlich direkt verlinkt werden - aber welcher durchschnittliche Leser, der sich über einen Ort hier informieren will, braucht die Webseite des Kegelclubs oder der Feuerwehr? Beim Entfernen von Weblinks halte ich mich an die Richtlinien in Wikipedia:Weblinks. Gruß,--feba 22:24, 11. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Cáffaro

[Quelltext bearbeiten]

Hallo! Wenn Du nun mit der Beschreibung von Cáffaro zufrieden bist, so lösche bitte die "Unvollständigkeitserklärung". Gruß CTHOE 15:53, 12. Nov. 2006 (CET)Beantworten

aber immer doch, sofort erledigt - da hätte ich mich auch mit weitaus weniger "zufrieden" gegeben - ist schön geworden, finde ich.--feba 23:05, 12. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Danke für Dein Lob! CTHOE 22:09, 13. Nov. 2006 (CET)Beantworten


Flachbaugruppe

[Quelltext bearbeiten]

der Artikel ist nun verbessert, schau es dir an

mit Verlinkung ist das allerdings besser - ich hatte die Baugruppe nicht gefunden. --feba 17:17, 15. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Philipp Mettler

[Quelltext bearbeiten]

Du bist ein Neider, deshalb soll der Artikel über Philipp Mettler gelöscht werden. Edgar von Webern 10:26, 30. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Antwort hier:Benutzer Diskussion:Feba