Benutzerin Diskussion:Liliana-60/Archiv
Ich habe gesehen, dass du vor kurzem angefangen hast, dich an der Wikipedia zu beteiligen. Weil deine Diskussionsseite aber noch leer ist, möchte ich dich kurz begrüßen.
Für den Einstieg empfehle ich dir das Tutorial und Wie schreibe ich gute Artikel. Wenn du neue Artikel anlegen willst, kannst du dich an anderen des selben Themenbereichs orientieren. Ganz wichtig sind dabei stets Quellenangaben, welche deine Bearbeitung belegen. Wenn du erstmal etwas ausprobieren willst, ist hier Platz dafür. Bitte beachte, dass die Wikipedia ausschließlich der Erstellung einer Enzyklopädie dient und zur Zusammenarbeit ein freundlicher Umgangston notwendig ist.
Fragen stellst du am besten hier, aber die meisten Wikipedianer und auch ich helfen dir gerne. Solltest du bestimmte Wörter oder Abkürzungen nicht auf Anhieb verstehen, schaue mal ins Glossar.
Wenn du Bilder hochladen möchtest, achte bitte auf die korrekte Lizenzierung und schau mal, ob du dich nicht auch in Commons anmelden möchtest, um die Bilder dort zugleich auch den Schwesterprojekten zur Verfügung zu stellen.
Ein Tipp für deinen Einstieg in die Wikipedia: Sei mutig, aber respektiere die Leistungen anderer Benutzer! Herzlich willkommen!
URVs sollten auch auf Wikipedia:Löschkandidaten/Urheberrechtsverletzungen eingetragen werden, so dass die Admins sie bei ausbleibender Freigabe löschen können. Weiterhin viel Erfolg, --Svens Welt 23:36, 13. Nov. 2006 (CET)
(ehem. Hasenhorn Coasterbahn Todtnau)
Überarbeitet --Gamsbart 18:27, 16. Jan. 2007 (CET)
- Sieht schon reichlich besser aus als vorher. Ich denke, so kann der Artikel erstmal bleiben. -- Prince Kassad 20:05, 16. Jan. 2007 (CET)
- ok. dann poste das doch bitte noch hier: Wikipedia:Löschkandidaten/12._Januar_2007#Hasenhorn--Gamsbart 20:17, 16. Jan. 2007 (CET)
- Getan. -- Prince Kassad 20:25, 16. Jan. 2007 (CET)
- ok. dann poste das doch bitte noch hier: Wikipedia:Löschkandidaten/12._Januar_2007#Hasenhorn--Gamsbart 20:17, 16. Jan. 2007 (CET)
Habe den Artikel über Berheid überarbeitet, den QS-Balken kannst rausnehemn wenn es dir so gefällt. Ansonsten könnte man an dem Artikel noch inhaltlich was nettes machen. Gruß --Punktional - Aus´m Norden 10:19, 24. Jan. 2007 (CET)
Henningsdorf
Was soll das Löschen von Beiträgen und "ersetzen" durch unkommentierte Umleitungen? Gerade Henningsdorf ist ein gutes Beispiel von Namensverfälschung. --Leinwand 23:10, 26. Jan. 2007 (CET)
- Und dafür braucht es also ein eigenes Lemma, das auch noch unkategorisiert ist und auch sonst nicht gerade über die Qualitätsschwelle reicht? -- Prince Kassad 00:06, 27. Jan. 2007 (CET)
TAMBOURS DU BRONX
Hi, I would like to know why you revert the page I've made for the TAMBOURS DU BRONX. I'm a member of this group, and I'm in charge of wikipedia (See french and english one). Please leave the full page, all informations are true. --Pozzix 22/02/2007
LA für Benutzerseiten und Benutzer:Diskussionsseiten
Welcher Grund veranlasst dich fremde Benutzerseiten zum LA zustellen. Hast du Angst, dass die Serverkapazitäten nicht ausreichen? Ich sehe in deinen Anträgen keinen wirklichen Sinn, und wenn sie dich akut stören dann stelle doch SLA. Gruß --Muetze71 08:44, 7. Mär. 2007 (CET)
- Benutzerseiten sind auch Seiten, so wie jede andere Seite. Verstöße genen die WP-Regeln werden auf Benutzerseiten etwas mehr geduldet, aber Werbung, Missbrauch als Webspace usw. muss wirklich nicht sein. -- Prince Kassad 13:15, 7. Mär. 2007 (CET)
- Ich wollte nur kurz anmerken, dass ich deine Aufräumaktion gut fand, bis auf die an denen "ungültig" dran steht. Gruß --Spongo ⇄ 22:16, 7. Mär. 2007 (CET)
Habe den Artikel überabeitet. Ich weiß, dass in der Wikipedia relativ viel zu tun ist. Wann fällt den ein Artikel aus der Qualitätssicherung raus? Gruß, --LilH 00:24, 14. Mär. 2007 (CET)
- Artikel kommen nach 7 Tagen, sobald jemand die Liste abarbeitet, aus der QS raus. Diesen Artikel habe ich gerade entfernt. -- Prince Kassad 06:02, 14. Mär. 2007 (CET)
- Danke dir, kenne mich im Wiki leider noch nicht sehr aus, aber ich gebe mir Mühe --LilH 02:31, 15. Mär. 2007 (CET)
Werbeseiten
Hi, für diese Werbebenutzer kannst Du auch einen SLA stellen, --He3nry Disk. 07:35, 14. Mär. 2007 (CET)
Hallo, dein Löschen des Textes bei Oberes Gäu erscheint mir nicht hilfreich, denn die beiden Begriffe decken offensichtlich nicht denselben Raum ab. z.B. zählt Haiterbach im südlichen Kr. Calw landschaftlich zum Oberen Gäu, ist aber nicht Teil des Korngäus. --KaPe, Schwarzwald 17:13, 21. Mär. 2007 (CET)
- Habe ich mir auch gedacht, aber den Wörterbuch- und POV-Eintrag konnte ich so nicht stehen lassen. Falls du vor hast, den Artikel auf ein vernünftiges Niveau zu bringen, kannst du das auch machen, ansonsten wäre ein SLA sinnvoll. -- Prince Kassad 19:26, 21. Mär. 2007 (CET)
Proposition
Hallo, wäre für eine Begründung des revert bei Proposition dankbar. Die alte und wieder jetzige Fassung ist oberflächlich. Hans-Jürgen Streicher
- Die vorherige Version sah für mich so aus wie direkt aus einem Wörterbuch kopiert, damit war es weder Begriffsklärung noch Artikel und damit löschfähig. Wikipedia ist kein Wörterbuch, für so etwas gibt es das Wiktionary -- Prince Kassad 01:13, 25. Mär. 2007 (CET)
Namen für Unicode-Zeichen
Woher stammen Deine deutschen Bezeichnungen in der Liste von Unicode-Zeichen? Sind die aus der Zeichentabelle:Arial Unicode MS? --Reiner Stoppok 14:07, 16. Jun. 2007 (CEST) PS: Für "kombinierend ..." etc. finde ich das Wort "Verbindungszeichen" ganz gut, wie es Microsoft verwendet.
- Die deutschen Bezeichnungen sind eine ungefähre Übersetzung aus dem Englischen, wobei ich mich bei einigen Zeichen auch an MS gehalten habe. Verbindungszeichen ist ein nettes Wort, allerdings etwas länger, und die Beschreibungen würden dann eher Stichwortsammlungen ähneln. -- Prince Kassad 14:24, 16. Jun. 2007 (CEST)
- Ich habe die Liste noch um die IPA-Erweiterungen erweitert (nach bestem Wissen und Gewissen). - Bitte bei allen Tätigkeiten bedenken, dass die Übersetzungen auch als Überschriften für Wörterbucheinträge tauglich sein sollen. --Reiner Stoppok 18:25, 16. Jun. 2007 (CEST)
Hallo, Prince Kassad. Bei den Zahlzeichen (ab "Kleine römische Eins") ist anscheinend was schiefgelaufen ...--Reiner Stoppok 22:39, 25. Jun. 2007 (CEST)
- Weder hab ich die Zahlzeichen eingefügt noch sehe ich ein Problem, denn bei mir erscheint alles einwandfrei. -- Prince Kassad 22:46, 25. Jun. 2007 (CEST)
- Sorry, da habe ich mich wohl vertan. Ich habe die "eckigen" Klammern umbenannt in spitze. --Reiner Stoppok 02:46, 26. Jun. 2007 (CEST) PS: Eine lustige Löschdiskussion läuft gerade unter "Lateinischer Buchstabe gestrecktes C".
Lateinischer Kleinbuchstabe A hochgestellte Zwei Leerfeld Pluszeichen Leerfeld Lateinischer Kleinbuchstabe B hochgestellte Zwei Leerfeld Gleichheitszeichen Leerfeld Lateinischer Kleinbuchstabe C hochgestellte Zwei
Ist das so alles richtig? --Reiner Stoppok 01:19, 10. Jul. 2007 (CEST)
- Statt 'Leerfeld' würde ich die üblichere Bezeichnung 'Leerzeichen' verwenden, aber ansonsten sieht alles gut aus. -- Prince Kassad 10:26, 10. Jul. 2007 (CEST)
- Vielen Dank! In der Löschprüfungsdiskussion geht es heiss her, gerade. --Reiner Stoppok 02:05, 11. Jul. 2007 (CEST)
Urheberrecht
Hallo Prince Kassad! Deswegen: Wir orientieren uns hier am deutschen Urheberrecht. Und selbst wenn nicht, fehlt die Angabe zur Quelle. Gruß, Noddy93 17:07, 23. Jul. 2007 (CEST)
- Die Quelle wurde entfernt, aber in der Versionsgeschichte (erste Version) kann man sie noch finden, da steht u. a. 'japanische Armee', daher japanisches Urheberrecht. -- Prince Kassad 17:30, 23. Jul. 2007 (CEST)
Buchstabenartikel
Hallo Prince Kassad, Deine Buchstabenartikel (z.B. Ѐ sind verwaist (siehe mal unter den verwaisten Seiten, ganz am Schluß). Kannst Du die Artikel nicht irgendwo sinnvoll verlinken? Sonst tauchen die immer wieder unter den verwaisten Seiten auf. Gruß -- Engeser 12:36, 1. Aug. 2007 (CEST)
- Hallo, hab jetzt eine Werkzeugleiste mit den Zeichen aufgebaut, damit sie von den Verwaisten verschwinden (sollten). -- Prince Kassad 17:48, 2. Aug. 2007 (CEST)
Entschuldige meine Unwissenheit
aber was ganz genau ist den jetzt der Unterschied zwischen einem Rechteck und einem Rechteck? Oder kann ich die verschiedenen (kyrillischen?) Zeichen bei meinem Internetexplorer nur nicht sehen? --Dulciamus 15:19, 14. Aug. 2007 (CEST)
- Hat sich von selbst erledigt, ich kann's einfach nciht sehen. LG Dulciamus 15:22, 14. Aug. 2007 (CEST)
IP-Löschantrag
Wirklich heldenhaft, an was sich die IPs so alles ranwagen ... Wenn ich in die Diskussion bei der Liste von Unicode-Zeichen schaue, entdecke ich einen neuen Freund. Ich glaube, langsam hat sich die Bedeutung der Arbeit daran herumgesprochen. --Reiner Stoppok 18:05, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Gegen die Masse an Behalten-Stimmen kommt keine IP an. Mal ganz abgesehen davon, dass Vollständigkeit bei einer Liste noch nie Löschgrund war und auch jetzt noch nicht ist. -- Prince Kassad 18:23, 11. Sep. 2007 (CEST)
- Ich hab auch mal ein paar Leuten bescheid gesagt, die sich in vergangene Löschdiskussionen und Wiederherstellungswunschdiskussionen immer wieder eingeklinkt hatten (daher die kleinen Turbulenzen gerade). Die sollen ruhig mal sehen, was hier wächst und gedeiht. --Reiner Stoppok 21:00, 11. Sep. 2007 (CEST)
Ich denke, Daniel Bunčić ist der bessere Mann für die Technik. Vielleicht kommen dann unter den einzelnen Blöcken die Experten besser zusammen und können nach guten Lösungen suchen. --Reiner Stoppok 22:48, 11. Sep. 2007 (CEST) PS: Ich habe gerade was entdeckt, was für die Liste interessant sein könnte! Weisst Du zufällig, wie man das rote "Benutzer:Reiner Stoppok/Sortierbare Tabelle/" hier aus der mittleren Spalte rausbekommt?
- Hallo, seit einem Monat werden Schrägstriche als relativer Pfad gewertet und deswegen erscheint der rote Link. Als Workaround benutze
/
zum Verlinken des Schrägstrichs. -- Prince Kassad 15:38, 12. Sep. 2007 (CEST)
- Dankeschön, dann sieht die mittlere Spalte nicht mehr so hässlich aus. --Reiner Stoppok 16:05, 12. Sep. 2007 (CEST) PS: Befremdliche Diskussionsbeiträge bei der Löschdiskussion gerade. PS: Dein Argument dort kommt zwar spät, aber immer noch rechtzeitig ...
- Vielleicht bekommt man so bzw. so hier die Größe in den Griff (bitte anklicken). --Reiner Stoppok 20:23, 12. Sep. 2007 (CEST)
- Das ist doch nicht all zu sehr anders als das, was wir bisher geplant haben. Natürlich ohne die alphabetische Sortierung, die ist unpassend. -- Prince Kassad 21:15, 12. Sep. 2007 (CEST)
- Vielleicht bekommt man so bzw. so hier die Größe in den Griff (bitte anklicken). --Reiner Stoppok 20:23, 12. Sep. 2007 (CEST)
?
Sag doch einfach bitte noch mal kurz und klipp und klar, wie Du es am besten haben willst. --Reiner Stoppok 21:09, 15. Sep. 2007 (CEST)
- Gut, dann überschreib doch bitte mal Deinen durchgestrichenen Text da unten auf der Diskussionsseite damit. Hört sich doch gut an. Ein Portal ist für den Leser, der will natürlich keine Baustelle ... --Reiner Stoppok 21:27, 15. Sep. 2007 (CEST) PS: Weil meine technische Beratung gerade noch für mehrere Wochen verreist ist, kann ich der Diskussion leider nicht ganz folgen, da weiter oben.
Benutzer Gismatis und Buncic sollen da dann mal drüberbügeln. Ich hab das alles einfach mal so auf die Schnelle reingeklatscht. Es müssten unter Tipps und Tricks noch mehr praktische Hinweise gegeben werden, wo man sich Arbeitserleichterungen herholen kann. Die Microsoft-Bezeichnungen, sind die irgendwo rauszukopieren? --Reiner Stoppok 23:27, 15. Sep. 2007 (CEST)
- Die MS-Bezeichnungen habe ich bisher noch nicht gefunden. -- Prince Kassad 23:28, 15. Sep. 2007 (CEST)
- Gut. Dann warten wir jetzt einfach mal ab, was die anderen sagen. --Reiner Stoppok 23:35, 15. Sep. 2007 (CEST) PS: Ich hoffe, das Bild und der Text gefallen Dir?!
- Als Hinweis ist er auf jeden Fall hilfreich, und unübersehbar. -- Prince Kassad 23:36, 15. Sep. 2007 (CEST)
- Gut. Dann warten wir jetzt einfach mal ab, was die anderen sagen. --Reiner Stoppok 23:35, 15. Sep. 2007 (CEST) PS: Ich hoffe, das Bild und der Text gefallen Dir?!
... und bissig ... --Reiner Stoppok 00:02, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Gibt es so etwas hier eigentlich zu allen Unicode-Blöcken? Ein paar Tipps zur Reduzierung des Zeitaufwandes wären nicht schlecht... --Reiner Stoppok 00:28, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Ich könnte das hier bieten, da sind sogar die Kommentare dabei. -- Prince Kassad 09:28, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Gibt es so etwas hier eigentlich zu allen Unicode-Blöcken? Ein paar Tipps zur Reduzierung des Zeitaufwandes wären nicht schlecht... --Reiner Stoppok 00:28, 16. Sep. 2007 (CEST)
- Sollte das nicht auch unter die Hilfsmittel? Gruß und danke. Dem Ken Whistler hatte ich mal geschrieben bezüglich der anfänglichen Benennung "ideographic" für die chinesischen Schriftzeichen. Damals hatte er sich noch gewehrt, heute ist es aber geändert. Falls Dich das Email interessiert ... --Reiner Stoppok 14:47, 16. Sep. 2007 (CEST) PS: Über die auf meiner Benutzerseite rot aufblinkenden gelöschten Artikel und Redirects hatte ich mich "tierisch" aufgeregt, das weisst Du (die anderen aber nicht).
- Ich bin über die Vorgehensweise derzeit etwas irritiert. Vielleicht habe ich da aber auch etwas nicht mitbekommen. --Reiner Stoppok 17:03, 16. Sep. 2007 (CEST)
Interwiki
Hallo, vielen Dank, dass du dir die Mühe gemacht hast, meine Hauptseiteninterwiki-Seite zu aktualisieren! Schade eigentlich, dass die Seite bisher nie so viel Anklang gefunden hat, dass sie offiziell wurde. --Gnom 23:28, 26. Sep. 2007 (CEST)
- Mal wieder: Vielen Dank für die Mühe. Wenn du willst, kannst du an der Seite so viel herumbasteln wie du möchtest! --Gnom 22:57, 12. Dez. 2007 (CET)
Hallo Prince Kassad, ist das „ʼn“ wirklich ins Englische übernommen worden? Es heißt ja eigentlich Rock ’n’ Roll. --Toffel 21:26, 30. Sep. 2007 (CEST)
- Aus dem Afrikaans wurde es sicherlich nicht übernommen. Es ist eher eine Modeerscheinung der Neuzeit, die auf die umgangssprachliche Aussprache des "and" zurückgeht. -- Prince Kassad 21:35, 30. Sep. 2007 (CEST)
- Sorry, ich habe mich etwas schlecht ausgedrückt. Weil im Artikel „Rock ʼn Roll“ steht, sah es für mich so aus, als ob das das gleiche „ ʼn “ wäre wie das im Lemma. Letzteres unterscheidet sich aber vom „ ’n’ “ in „Rock ’n’ Roll“. Was hat also das „ ʼn “ mit dem „ ’n’ “ zu tun? --Toffel 22:47, 30. Sep. 2007 (CEST)
- Eines der beiden Schreibweisen von "Rock 'n' Roll" ist anscheinend eine Falschschreibung. Aber welche? (Eine Google-Suche ergibt, dass beide Schreibweisen ungefähr gleich verbreitet sind, nur beim Rock 'n' Roll überwiegt die Version mit zwei Apostrophen) -- Prince Kassad 23:06, 30. Sep. 2007 (CEST)
- Nachtrag: Sollte sich herausstellen, dass im Englischen das ʼn nicht verwendet wird, kannst du auch einen LA stellen, da ich dann befürchte, dass der Artikel zu kurz sein wird. -- Prince Kassad 23:08, 30. Sep. 2007 (CEST)
- Für „Rock ʼn Roll“ mit „ ʼn “ gibt es nur 12.900 Treffer. Das unterscheidet sich noch von „Rock 'n Roll“ mit 18.400.000 Treffern. „Rock 'n' Roll“ hat nicht nur die gleiche Anzahl Treffer wie „Rock 'n Roll“, sondern auch noch die gleichen Internetseiten. Deshalb sind das ebenso 18.400.000 Treffer. Das „ 'n “ ist ein „ n “ mit Apostroph, ebenso wie das „ 'n' “. Das „ ʼn “ dagegen ist ein eigener Buchstabe. --Toffel 23:27, 30. Sep. 2007 (CEST)
- Auch in Afrikaans ist das ʼn kein eigener Buchstabe. Wieso es trotzdem in Unicode ist, entschließt sich jeder Logik. -- Prince Kassad 13:25, 1. Okt. 2007 (CEST)
- Ach so. Aber das ʼn ist ein eigenes Zeichen. Das 'n dagegen besteht aus einem n und einem Apostroph. Das ʼn im Artikel hat also mit dem 'n in Rock 'n Roll nichts zu tun. --Toffel 16:45, 1. Okt. 2007 (CEST)
- Dann sollten wir aber im Artikel den Unterschied zwischen ʼn und 'n klarmachen. Schließlich ist beides ein N mit Apostroph davor, der Unterschied liegt einzig und allein in der Verwendung. -- Prince Kassad 18:26, 1. Okt. 2007 (CEST)
- Ich sehe gerade, dass sich nahezu alle Google-Treffer für „Rock 'n Roll“ eigentlich auf „Rock 'n' Roll“ beziehen. Daher würde ich das mit dem englischen Apostroph weglassen. Sattdessen könnten wir schreiben „Die Kombination ist nicht zu verwechseln mit dem gewöhnlichen ’n, das aus zwei Zeichen (U+2019 und U+006E) besteht, wie etwa im deutschen geh’n, versteh’n, fahr’n“.
- Jetzt bin ich verwirrt. Ist das ʼn das typografisch korrekte Zeichen für ’n? Oder welche Verwendung hat es sonst? Im Artikel Afrikaans#Substantive wird auch 'n und nicht ʼn verwendt. --Toffel 21:48, 1. Okt. 2007 (CEST)
- en:Afrikaans#Orthography - "'n wird als zwei separate Zeichen angesehen." Also hat das ʼn eigentlich keine Verwendung, aber immerhin 500.000 Google-Treffer hat es, also hält sich nicht jeder daran (ähnlich dem rumänischen S/T mit Cedille, die eigentlich S/T mit Komma sein sollten) -- Prince Kassad 22:09, 1. Okt. 2007 (CEST)
- Was schreiben wir da jetzt in den Artikel? --Toffel 23:02, 1. Okt. 2007 (CEST)
- Eine sehr gute Frage. Fakt ist, es sind zwei getrennte Buchstaben, aber Unicode hat es als ein Buchstabe. Wir sollten dabei auch noch mal die Kategorisierung überdenken. -- Prince Kassad 07:03, 2. Okt. 2007 (CEST)
- Vielleicht fragen wir mal in der Auskunft nach. --Toffel 20:02, 2. Okt. 2007 (CEST)
- Ich bin mir zwar nicht sicher, ob das der richtige Ort ist, aber sei mutig und stell die Frage. -- Prince Kassad 20:17, 2. Okt. 2007 (CEST)
- Hab' sie gestellt: Wikipedia:Auskunft#ʼn. --Toffel 20:47, 2. Okt. 2007 (CEST)
- Sorry, ich habe mich etwas schlecht ausgedrückt. Weil im Artikel „Rock ʼn Roll“ steht, sah es für mich so aus, als ob das das gleiche „ ʼn “ wäre wie das im Lemma. Letzteres unterscheidet sich aber vom „ ’n’ “ in „Rock ’n’ Roll“. Was hat also das „ ʼn “ mit dem „ ’n’ “ zu tun? --Toffel 22:47, 30. Sep. 2007 (CEST)
- Vergesst U+0149 einfach. Das wurde mal fälschlich in ISO/IEC 6937 aufgenommen. Jetzt ist es als Kompatibilitätszeichen in Unicode, um vorhandene Daten umkehrbar eindeutig konvertieren zu können. Bei der Texteingabe darf es nicht verwendet werden. Es gibt noch mehr solche Zeichen. (Zum Glück hat niemand für „’s-Gravenhage“ einen eigenen Anfangsbuchstaben erfunden.) --Rainer Seitel 15:16, 3. Okt. 2007 (CEST)
Bot flag for kn:User:DragonBot
Based on the bot policy discussed here, I would like to request you a bot flag for kn:User:DragonBot. I have made a formal bot flag request here, in this page --DragonBot 17:02, 9. Okt. 2007 (CEST)
- I've left a comment on the request page. -- Prince Kassad 15:42, 10. Okt. 2007 (CEST)
Nächste Aufgabe ...
Wenn die Liste der Unicode-Zeichen fertig ist, dann kommt natürlich "Mojikyo" ((en)) dran, oder?! Gruß --Reiner Stoppok 10:16, 9. Nov. 2007 (CET)
- Sobald die technischen Probleme geklärt sind, wäre das ein Ziel... aber ich warte erstmal auf Unicode 5.1, mit seinen geschätzten 15.000 neuen Zeichen (u. a. Tangut, ägyptische Hieroglyphen, noch mehr chinesische Schriftzeichen, Vai, Lanna, etc.), da gibt es wieder einen neuen Stau an Blöcken, der abgearbeitet werden muss. -- Prince Kassad 15:24, 9. Nov. 2007 (CET)
TeX-Darstellungen
Hallo Prince Kassad, mir ist aufgefallen, dass Du bei den TeX-Darstellungen lateinischer Buchstaben mit Diakriten die mathematischen Akzente (z. B. \check A
) anstelle der Textakzente (hier: \^A
) verwendest. Ich habe einen Schwung davon jetzt korrigiert. Achte bitte in Zukunft auf die Textakzente, als da wären: \'a, \`a, \^a, \v a, \u a, \. a, \"a, \=a, \d a, \b a, \c a, \k a
(Akut, Gravis, Zirkumflex, Hatschek, Brevis, Punkt, Umlaut, Makron, Punkt drunter, Linie drunter, Cedille, Ogonek (nur mit ec-Schriften und LaTeX2e)). Löwenbaby 13:29, 11. Dez. 2007 (CET)
- Dass diese aber gerade in der Wikipedia nicht funktionieren, spricht eher für die grafischen Befehle, da diese unabhängig von der LaTeX-Konfiguration sind. -- Prince Kassad 13:32, 11. Dez. 2007 (CET)
- Nun, WikiTeX ist nicht gleich TeX oder LaTeX. WikiTeX deckt nur die Mathematikbefehle ab, was TeX im Textmodus kann, fehlt leider. Jedes plain TeX und jedes LaTeX kann die Textakzente, und diese sollte man auch zum Schreiben von Text verwenden (oder gleich das Paket
inputenc
mit der passenden Option (etwautf8
oderlatin1
). Viele Grüße, Löwenbaby 13:42, 11. Dez. 2007 (CET)- Kann sein, in diesem Fall würde ich aber sowohl Text- als auch grafische Notation angeben (so wie in Akut). -- Prince Kassad 13:45, 11. Dez. 2007 (CET)
- Nun, WikiTeX ist nicht gleich TeX oder LaTeX. WikiTeX deckt nur die Mathematikbefehle ab, was TeX im Textmodus kann, fehlt leider. Jedes plain TeX und jedes LaTeX kann die Textakzente, und diese sollte man auch zum Schreiben von Text verwenden (oder gleich das Paket
Löschantrag Unicode
Da hat jemand einen Löschantrag auf die Vorlage gestellt, die womöglich nicht auf Deiner Beobachtungsliste ist, meint aber alle unsere Seiten. Dazu möchtest Du bestimmt auch etwas sagen, nicht wahr? --Daniel Bunčić 13:01, 14. Dez. 2007 (CET)
Löschantrag Liste der Unicode-Zeichen
Was ist los mit Dir, lieber Prince Kassad? Verzweifelt, krank, lustlos? --Reiner Stoppok 22:39, 22. Dez. 2007 (CET) PS: Ich war gerade ein wenig woanders beschäftigt ...
- Ich denke, wenn die Übersichtsseite aus technischen Gründen sowieso nicht funktioniert, kann sie ja ganz weg. Die Einzelartikel bleiben natürlich, aber mir erscheint ein Sammelartikel momentan kaum sinnvoll. -- Prince Kassad 22:44, 22. Dez. 2007 (CET)
- Hast Du schon mal höflich angefragt, wegen einer (Ausnahme-)Erweiterung? --Reiner Stoppok 23:21, 22. Dez. 2007 (CET) PS: Ich verstehe Dich doch recht: eine technische Lösung wäre Dir doch lieber?
- Wenn möglich, ja. Aber gefragt hab ich bisher noch nicht. -- Prince Kassad 01:06, 23. Dez. 2007 (CET)
- Ich hab mal einen per Email gefragt. Mal sehen, was der antwortet ... --Reiner Stoppok 01:27, 23. Dez. 2007 (CET) PS: Das geht uns ja schließlich alle an.
- Wenn möglich, ja. Aber gefragt hab ich bisher noch nicht. -- Prince Kassad 01:06, 23. Dez. 2007 (CET)
- Hast Du schon mal höflich angefragt, wegen einer (Ausnahme-)Erweiterung? --Reiner Stoppok 23:21, 22. Dez. 2007 (CET) PS: Ich verstehe Dich doch recht: eine technische Lösung wäre Dir doch lieber?
Hallo. Sei bitte so nett und lass die Zeichen über FFFF weg. Das sorgt nur für Ärger. Wenn sie nicht darstellbar sind, dann macht es keinen Sinn. Du kannst dir aber eine Grafik ausdenken. Augiasstallputzer ☻ 11:21, 23. Dez. 2007 (CET)
- Die Zeichen sind doch darstellbar, man braucht nur passende Schriften. Außer, dass Schriften für diesen Bereich nicht mit Windows/Mac/Linux kommen, sind sie genau wie andere Blöcke auch. -- Prince Kassad 13:18, 23. Dez. 2007 (CET)
Hallo Prince Kassad! Leider ist aus meiner Anfrage nichts geworden. Ganz im Gegenteil, ich habe anscheinend "schlafende Hunde" geweckt. So ein Gekläffe tut einem richtig in den Ohren weh. --Reiner Stoppok 19:10, 26. Dez. 2007 (CET) PS: Was nun?
- Ich resigniere. Bis später irgendwann mal, -- Prince Kassad 19:46, 26. Dez. 2007 (CET)
- "Resignieren"? - Ich resümiere: das sollte in die Löschprüfung, doch nicht, ohne uns vorher gut zu formieren (vielleicht auf der Projektseite?!) Ich habe "die beiden anderen" auch schon angeschrieben und denke, das Interesse von ein paar neuen Fans ist auch geweckt (die alten aus den vergangenen Diskussionen hatten wir ja auch noch nicht alle zusammengetrommelt, was vor der LP evtl. geschehen sollte). Dieses willkürliche Hin und Her und die Abhängigkeit von Administratoren-Tageslaunen oder gar Festtagsbraten-Verdauungsprozessen ist nicht tragbar. - Wirklich eine schöne Bescherung! --Reiner Stoppok 20:14, 26. Dez. 2007 (CET)
Hallo Prince Kassad, ich hätte es positiv gefunden, du hättest dich neben deinem Löschantrag auch mal positioniert, an welchen Stellen du für "Behalten" bist, insbesondere auch, weil zwei Wiederherstellungsanträge in Wikipedia:Löschprüfung gestellt wurden. – Simplicius ☺ 14:48, 27. Dez. 2007 (CET)
- Wenn Prince Kassad schon an einer Seite gearbeitet hat, ist er sicherlich für Behalten. (So mache ich es auch immer.) Und er hat an den meisten gearbeitet. --Reiner Stoppok 20:27, 27. Dez. 2007 (CET) PS: Aber ich kann hier 60 Tage lang natürlich nur Vermuten.
Guten Rutsch!
Das mit den 60 Tagen ist jetzt doch wohl erledigt, oder (siehe oben)?! Gruß --Reiner Stoppok 15:31, 30. Dez. 2007 (CET) PS: Tilla hat Dich gerade (... provisorisch ...) entsperrt ...
Gruß --Reiner Stoppok 21:56, 18. Jan. 2008 (CET)
russisches J
Nein oh Prinz, das ist so ein Haken, wie in Fraktur und Sütterlinschrift über jedem u (ŭ)steht oder im Türkischen über dem geriebenen g (ğ). Es ist also weder ein Haček (umgedrehter Circumflex) noch ein Liaisonbogen (unter den Buchstaben als Gondel aber über den Buchstaben als Gewölbe). Beim g ist die unterscheidung manchmal sehr wichtig, bei der Umschrift der Sprache, aus der dein Pseudonym kommt: Da ist ğ das ğajin/ghayin und ǧ das ǧim/djim. --Ulamm 19:36, 25. Jan. 2008 (CET)
- Vorher war da ein Modifikationsbuchstabe Hatschek (also ein Zeichen mit eigener Breite), und ich dachte, da wird wohl wahrscheinlich das kombinierende Hatschek gemeint sein (etwa wie beim L mit Zirkumflex gleich darunter). -- Prince Kassad 20:15, 25. Jan. 2008 (CET)
Admin @ abwiki
Hello. I've granted sysop status to you on abwiki, per the request. Cheers, --Dungodung 23:04, 29. Jan. 2008 (CET)
- Your status has now been removed. --Dungodung 11:00, 8. Feb. 2008 (CET)
Problemchen
Hallo Prince Kassad! Könntest Du bitte mal bei Benutzer Diskussion:Ulli Purwin reinschauen? - Wir hätten da irgendein technisches Problemchen ... ("wir brauchen einen funktionsfähigen toolserver"). Weil der Ulli so lieb ist ... Gruß --Reiner Stoppok 01:29, 1. Feb. 2008 (CET) PS: Wo steht der Unicode-Pegel gerade?
Tun und lassen
Was "machst" Du eigentlich so, gerade? --Reiner Stoppok 23:57, 3. Mär. 2008 (CET)
- Bis vor kurzem einer IP hinterherrennen, die Artikel und Vorlagen zu slawischen Buchstaben angelegt hat. Eventuell werde ich die Vorlagenreihe vervollständigen und noch ein paar Buchstabenartikel anlegen. -- Prince Kassad 10:40, 4. Mär. 2008 (CET)
oy-Ligatur
Und wenn fürs Algolkin das Sigma Σ ausgeliehen worden wäre, wäre es ein *lateinisches* Schriftzeichen? Reicht es, ein zu 95% auf lateinischen Buchstaben aufgebautes Alfabet mit einem adoptierten griechischen (georgischen, armenischen, ...) Zeichen anzureichern, um letzteres zu einem lateinischen zu machen? Bitte um irgendeinen Beleg, dass dem so ist. Beachte auch, dass die Form des υ in der Ligatur *nichts* mit einem lateinischen y zu tun hat. -- Frente 00:30, 5. Mär. 2008 (CET)
- Wenn du noch ein paar "ausgeliehene" Buchstaben suchst: Ɣ, Ɛ, Ʃ, Ɩ. Alle vier sehen aus wie griechische Buchstaben, sind aber ganz normale lateinische Schriftzeichen. -- Prince Kassad 06:10, 5. Mär. 2008 (CET)
Prägnante Symbolbeschreibungen
Hallo Prince Kassad, hast Du Vorschläge für "Dreieck nach oben weiß" abwärts ... drüben bei den Notenschriftzeichen? Gruß --Reiner Stoppok 21:34, 5. Mär. 2008 (CET)
- "Weißes Dreieck nach oben zeigend" würde recht gut passen. -- Prince Kassad 21:45, 5. Mär. 2008 (CET)
- Ich habe bei Benutzer:Buncic/Unicode/Geometrische Formen schon mal angefangen ... --Reiner Stoppok 01:07, 6. Mär. 2008 (CET) PS: Bei Benutzer:Buncic/Unicode/Mathematische Operatoren hatte ich mir Ärger eingehandelt, wegen meiner Redirecterei.
- Hast Du zufällig Lust, mal kurz bei Benutzer:Buncic/Unicode/Mathematische Operatoren drüberzuschauen, die lassen mich beim Portal gerade auflaufen und mir ist da ziemlich übel geworden inzwischen ... --Reiner Stoppok 23:09, 6. Mär. 2008 (CET)
Hallo Prince Kassad! Ich möchte darauf aufmerksam machen, dass sich der Unicode-Block inzwischen in der Löschprüfung befindet. --Reiner Stoppok 17:05, 7. Mär. 2008 (CET)
PS: Oh je, ich hätte gestern besser früher schlafen gehen sollen. Himmel, was habe ich da verbrochen? - Danke für die Korrektur! --Reiner Stoppok 18:11, 8. Mär. 2008 (CET)
PSPS: Vielleicht sollte "Georgisches Alphabet" besser unter "Georgische Alphabete" stehen, ich glaube im Französischen war das so?! --Reiner Stoppok 22:22, 8. Mär. 2008 (CET)
- Das ist eine sehr gute Frage, die ich so nicht beantworten kann. Wenn noch einige Informationen zu den früheren Alphabeten dazukommen, wäre eine Verschiebung sinnvoll, aber nach dem momentanen Stand kann der Artikel unter dem Singularlemma bleiben. -- Prince Kassad 00:36, 9. Mär. 2008 (CET)
- Als Wiedergutmachung: Chutsuri. Bitte korrigieren! --Reiner Stoppok 02:26, 9. Mär. 2008 (CET)
Kannst du mir den HEX-Code-Bereich der Unicode-Schriftzeichen nennen ? Cäsium137 (D.) 11:18, 8. Mär. 2008 (CET)
- U+10300-U+1032F -- Prince Kassad 13:20, 8. Mär. 2008 (CET)
Danke. Kennst du ein Programm (Freeware) für Windows XP, welches Zeichen über FFFFhex im Font anzeigt ? die "Zeichentabelle kann das nämlich nicht. Cäsium137 (D.) 13:25, 8. Mär. 2008 (CET)
Jetzt fehlen nur noch Schriften, welche möglichst viele der besonderen Bereiche (IAST, Altitalisch, etc.) abdecken. Kennst du, neben "MPH 2B Damase", "DejaVu Sans", "Code2000" und "Arial Unicode MS" noch andere ?
- Sun-ExtA kenne ich noch... -- Prince Kassad 14:31, 10. Mär. 2008 (CET)
Häkchen / Checkmark
Hallo, hat ✓ ✔ auch einen Namen? Häkchen ist ja eine Weiterleitung auf Hatschek, s.a. en:Tick (checkmark). Korrekturzeichen passt auch nicht. -- Cherubino 02:25, 10. Mär. 2008 (CET)
- Ich kenn das Zeichen nur als Häkchen (siehe auch u. a. Google). Im Zweifelsfall würde ich aus Häkchen eine BKL machen. -- Prince Kassad 05:56, 10. Mär. 2008 (CET)
- Merci -- Cherubino 05:05, 12. Mär. 2008 (CET)
Kleinigkeit
Hallo Prince Kassad! Vielleicht könntest Du bei der Anlage von Buchstabenartikeln immer gleich auch die Übersetzung in der Liste überprüfen (z.B. Lateinischer Kleinbuchstabe Z mit kunstvollem Schwanz LATIN SMALL LETTER Z WITH SWASH TAIL). Ich würde in solchen Fällen immer das Unicode-Englische dazunehmen. Gruß --Reiner Stoppok 20:56, 11. Mär. 2008 (CET) PS: War mir gerade am Rande aufgefallen ...
- Mir ist die korrekte Übersetzung von swash tail unbekannt, weswegen sich die Liste und dieser Artikel momentan widersprechen. -- Prince Kassad 21:40, 11. Mär. 2008 (CET)
- Übersetzer schon angesprochen? - Was ich noch fragen wollte: Gibt es zu den Arabisch-Blöcken noch irgendwelche interessante Nebeninformationen (wie die aus der Zahnmedizin)? --Reiner Stoppok 22:45, 11. Mär. 2008 (CET)
- In den proposals gibt es sicher nioch einige interessante Informationen. Einige relevante PDFs (es gibt noch einige mehr, dies sind aber die, die ich auf die Schnelle finden konnte): [1] [2] [3]. -- Prince Kassad 22:56, 11. Mär. 2008 (CET)
- Ich werde das gleich mal an Benutzer:J Safa schicken, danke! - Da scheint da etwas komplizierter zu sein, weil es ein kunterbuntes Durcheinander ist. Eine Liste arabisch-basierter Alphabete nach dem Vorbild der Liste lateinisch-basierter Alphabete fände ich nicht schlecht. --Reiner Stoppok 23:03, 11. Mär. 2008 (CET)
- In den proposals gibt es sicher nioch einige interessante Informationen. Einige relevante PDFs (es gibt noch einige mehr, dies sind aber die, die ich auf die Schnelle finden konnte): [1] [2] [3]. -- Prince Kassad 22:56, 11. Mär. 2008 (CET)
- Übersetzer schon angesprochen? - Was ich noch fragen wollte: Gibt es zu den Arabisch-Blöcken noch irgendwelche interessante Nebeninformationen (wie die aus der Zahnmedizin)? --Reiner Stoppok 22:45, 11. Mär. 2008 (CET)
Arabisch-Unicode
Ich hatte nicht bemerkt, dass Du auch gerade dran arbeitest. Ich möchte nur verhindern a) dass der falsche Eindruck entsteht, dass sei alles aus dem Arabischen b) dass der falsche Eindruck entsteht, dass man sich an irgendeiner Stelle sicher sein kann, woher die Benennung des Zeichens stammt. Wenn wir die Buchstaben benennen, muss auch ganz sicher nachvollziehbar sein, aus welchem Transliterationssystem und aus welcher Sprache das deutsche Wort dafür stammt. Oder siehst Du das anders? Mir ist da die englische Notlösung lieber, solange der ganzen Sache nicht besser entgegengearbeitet wird. (sowas wie Dein Ö-Artikel usw. für die Lateinbuchstaben). Dann mach bitte auch die andere --Reiner Stoppok 19:53, 12. Mär. 2008 (CET)Präsentationsform fertig. (Da war nicht alles unbrauchbar, hol Dir das Verwendbare raus.) --Reiner Stoppok 17:51, 12. Mär. 2008 (CET) PS: Woher hast Du die Gewissheit, dass die von Dir verwendeten Übersetzungen den Lautungen der jeweiligen Sprache entsprechen?
- Ich verwende entweder die Übersetzungen aus dem Arabisch-Block oder verwende Übersetzungen basierend auf bereits bestehenden (Tehe, Pehe... analog zum Kehe). -- Prince Kassad 18:04, 12. Mär. 2008 (CET)
- Und was machst Du bei denen, wo Du nicht weiterweisst? Willst Du die extra kennzeichnen? Ich hatte in den letzten Tagen den vieleicht etwas verzerrten Eindruck gewonnen, dass das ein ziemliches Chaos ist, was da steht. Aber langsam kommt doch etwas Licht in das Dunkel. --Reiner Stoppok 18:06, 12. Mär. 2008 (CET)
- Die Problemstellen heb ich mir für später auf. Sobald ich mit allen anderen Zeichen fertig bin, versuch ich, dafür einen Namen zu finden (anhand des Lautwertes und des englischen Namens). -- Prince Kassad 18:20, 12. Mär. 2008 (CET)
- Soll ich heute mit in diese Richtung vorarbeiten, bei den Präsentationsformen A, oder schaffst Du das im Alleingang? Ich habe bei J Safa mal flankierende MAßnahmen angemahnt (Artikel zu einzelnen Buchstaben so hübsch wie Dein Ö ...) --Reiner Stoppok 18:24, 12. Mär. 2008 (CET) PS: Ein Problem wird noch sein, dass ein paar Schlaufüchse und Hinterherkluge ankommen werden und auf die "wissenschaftlichen" Transliterationen in irgendwelchen "Standardwerken" hinweisen werden ... (aber die verweisen wir dann auf die Einzelartikel, oder?)
- Ich denke, die Präsentationsformen werde ich selber fertigstellen können. -- Prince Kassad 18:34, 12. Mär. 2008 (CET)
- Ich hätte noch einen klitzekleinen Wunsch: Du kannst von mir aus revertieren von mir, was Du möchtest, aber ich mag Kommentare in der Versionsgeschichte nicht so gern. --Reiner Stoppok 19:53, 12. Mär. 2008 (CET) PS: Rialzeichen?
- Nun, der Rial ist die Währung mehrerer Länder, und ein Artikel zum Zeichen selber existiert nicht, deswegen die Verlinkung auf eine BKL. Ach außerdem, vorhin hab ich das hier gefunden, da sind einige Zeichen, zu denen noch eine Übersetzung fehlt, sehr schön beschrieben. -- Prince Kassad 20:02, 12. Mär. 2008 (CET)
- Ja, so langsam bekommt man ein Gespür dafür. Ich hatte nur zwischenzeitlich etwas Bammel, dass die Transliterationen jemanden auf falsche Wege führen könnten. Die ganzen nützlichen Sachen sollten evtl. mit auf die Diskussionsseiten oder direkt unter den Weblinks in den Artikel! --Reiner Stoppok 20:07, 12. Mär. 2008 (CET) PS: Bei Benutzer:Buncic/Unicode/Mathematische Operatoren habe ich gerade einen SLA gestellt. Ich stelle das dann aber gleich wieder zurück. Die bisherige Mitarbeit daran gefällt mir nicht recht.
- Bitte korrigieren und erweitern: Vorlage:Navigationsleiste Arabische Schriften --Reiner Stoppok 21:10, 14. Mär. 2008 (CET)
- Ja, so langsam bekommt man ein Gespür dafür. Ich hatte nur zwischenzeitlich etwas Bammel, dass die Transliterationen jemanden auf falsche Wege führen könnten. Die ganzen nützlichen Sachen sollten evtl. mit auf die Diskussionsseiten oder direkt unter den Weblinks in den Artikel! --Reiner Stoppok 20:07, 12. Mär. 2008 (CET) PS: Bei Benutzer:Buncic/Unicode/Mathematische Operatoren habe ich gerade einen SLA gestellt. Ich stelle das dann aber gleich wieder zurück. Die bisherige Mitarbeit daran gefällt mir nicht recht.
- Nun, der Rial ist die Währung mehrerer Länder, und ein Artikel zum Zeichen selber existiert nicht, deswegen die Verlinkung auf eine BKL. Ach außerdem, vorhin hab ich das hier gefunden, da sind einige Zeichen, zu denen noch eine Übersetzung fehlt, sehr schön beschrieben. -- Prince Kassad 20:02, 12. Mär. 2008 (CET)
- Ich hätte noch einen klitzekleinen Wunsch: Du kannst von mir aus revertieren von mir, was Du möchtest, aber ich mag Kommentare in der Versionsgeschichte nicht so gern. --Reiner Stoppok 19:53, 12. Mär. 2008 (CET) PS: Rialzeichen?
- Ich denke, die Präsentationsformen werde ich selber fertigstellen können. -- Prince Kassad 18:34, 12. Mär. 2008 (CET)
- Soll ich heute mit in diese Richtung vorarbeiten, bei den Präsentationsformen A, oder schaffst Du das im Alleingang? Ich habe bei J Safa mal flankierende MAßnahmen angemahnt (Artikel zu einzelnen Buchstaben so hübsch wie Dein Ö ...) --Reiner Stoppok 18:24, 12. Mär. 2008 (CET) PS: Ein Problem wird noch sein, dass ein paar Schlaufüchse und Hinterherkluge ankommen werden und auf die "wissenschaftlichen" Transliterationen in irgendwelchen "Standardwerken" hinweisen werden ... (aber die verweisen wir dann auf die Einzelartikel, oder?)
- Die Problemstellen heb ich mir für später auf. Sobald ich mit allen anderen Zeichen fertig bin, versuch ich, dafür einen Namen zu finden (anhand des Lautwertes und des englischen Namens). -- Prince Kassad 18:20, 12. Mär. 2008 (CET)
- Und was machst Du bei denen, wo Du nicht weiterweisst? Willst Du die extra kennzeichnen? Ich hatte in den letzten Tagen den vieleicht etwas verzerrten Eindruck gewonnen, dass das ein ziemliches Chaos ist, was da steht. Aber langsam kommt doch etwas Licht in das Dunkel. --Reiner Stoppok 18:06, 12. Mär. 2008 (CET)
5.1
"Unicode 5.1-Zeichen entfernt"? Verstehe, die kommen erst noch ... --Reiner Stoppok 23:33, 15. Mär. 2008 (CET) PS: Kannst Du bitte auch mal einen Blick auf Benutzer:Buncic/Unicode/Modifizierende Tonzeichen werfen?
PSPS: Sollte im Unicode-Block Variantenselektoren nicht auch die mehrspaltige Version wie bei Benutzer:Buncic/Unicode/Variantenselektoren, Ergänzung her?
- Nein, sogar umgekehrt - die mehrspaltige Version muss auch in eine Tabelle umgeformt werden. Da die Variantenselektoren schlichtweg durchnummeriert sind, macht die Angabe der Unicode-Bezeichnung nur wenig Sinn. -- Prince Kassad 01:16, 16. Mär. 2008 (CET)
- Aber es sieht so schön einheitlich aus. Bei Benutzer:Buncic/Unicode/Modifizierende Tonzeichen bin ich mir nicht ganz sicher, ob die Beschreibungen so eindeutig sind. Gute Nacht! --Reiner Stoppok 01:34, 16. Mär. 2008 (CET) PS: Für die Zapf-Dingbats (Benutzer:Buncic/Unicode/Dingbats) fliegen da die genauen Bezeichnungen nicht irgendwo schon herum?
- Wenn es für die Dingbats schon genaue Bezeichnungen gibt, sind sie mir nicht bekannt. -- Prince Kassad 15:42, 16. Mär. 2008 (CET)
- Ich frag mal beim Portal:Schrift nach. --Reiner Stoppok 15:46, 16. Mär. 2008 (CET) PS: Steht das eigentlich fest, dass die alle von Zapf (= Hermann Zapf) sind?
- Ja, siehe [4]: „The Dingbats are derived from a well-established set of glyphs, the ITC Zapf Dingbats series 100.“ -- Prince Kassad 16:37, 16. Mär. 2008 (CET)
- Benutzer:Rainer Zenz (s. Disk.) schreib gerade, er habe Craig Danuloff, Deke McClelland: Das Macintosh-Buch, Sybex 1990. Im Font-Kapitel sei der vollständige Zeichensatz mit ASCII-Code und deutschen Bezeichnungen aufgelistet. --Reiner Stoppok 16:44, 16. Mär. 2008 (CET)
- Ja, siehe [4]: „The Dingbats are derived from a well-established set of glyphs, the ITC Zapf Dingbats series 100.“ -- Prince Kassad 16:37, 16. Mär. 2008 (CET)
- Ich frag mal beim Portal:Schrift nach. --Reiner Stoppok 15:46, 16. Mär. 2008 (CET) PS: Steht das eigentlich fest, dass die alle von Zapf (= Hermann Zapf) sind?
- Wenn es für die Dingbats schon genaue Bezeichnungen gibt, sind sie mir nicht bekannt. -- Prince Kassad 15:42, 16. Mär. 2008 (CET)
- Aber es sieht so schön einheitlich aus. Bei Benutzer:Buncic/Unicode/Modifizierende Tonzeichen bin ich mir nicht ganz sicher, ob die Beschreibungen so eindeutig sind. Gute Nacht! --Reiner Stoppok 01:34, 16. Mär. 2008 (CET) PS: Für die Zapf-Dingbats (Benutzer:Buncic/Unicode/Dingbats) fliegen da die genauen Bezeichnungen nicht irgendwo schon herum?
Altitalisch Gotisch etc.
Ich habe mich etwas ausführlicher mit den Schriften beschäftigt. Bei altitalisch und gotisch habe ich nur 2 Schriften, gefunden, welche sie darstellen: "MPH 2B Damase" und "Code2001". Ich würde Code2001 vorschlagen, da die Buchstaben einen präziseren Strich aufweisen:
Was hältst du davon ? Cäsium137 (D.) 17:14, 17. Mär. 2008 (CET)
- Hast du keine Kantenglättung aktiviert? Bei mir sehen beide Striche recht ähnlich aus. Bei Altitalisch kann ich dir zustimmen (so hab ich die Schriften auch sortiert, als ich die CSS-Klasse
.altitalisch
vorgeschlagen hab), bei Gotisch sollte man überdenken, ob Quivira nicht auch eine Alternative ist, da es eine Serifenschrift und somit im Fließtext besser lesbar ist (während Code2001 et al eher auf das wahrheitsgetreue Aussehen der Buchstaben von damals achten). -- Prince Kassad 17:30, 17. Mär. 2008 (CET)
Die Glättung ist beim "pixelizing" verloren gegangen. Im BabelPad sieht Code2001 in beiden Fällen und auch bei den meisten anderen Plane 1 - Zeichen besser aus. Wo bekommt man Quivira (und "SBL Hebrew") her ? Cäsium137 (D.) 17:38, 17. Mär. 2008 (CET)
- Quivira ist hier zu finden. Eine kurze Google-Suche fand auch SBL Hebrew unter dieser URL. -- Prince Kassad 17:58, 17. Mär. 2008 (CET)
Danke für den Tipp. Die von Quivira gezeigten Old-Italic-Zeichen sehen ganz anders aus als bei Code2001 und stimmen genauer mit der Darstellung des Unicode-Konsortiums (http://www.unicode.org/charts/PDF/U10300.pdf) überein. Ist das nicht besser ? Cäsium137 (D.) 18:21, 17. Mär. 2008 (CET)
- Der Block Altitalisch umfasst alle altitalischen Schriften, daher kann die Variation durchaus gerechtfertigt sein. -- Prince Kassad 21:19, 17. Mär. 2008 (CET)
Dingbats
Zapf Dingbats: Die Seiten stehen jetzt unter [5] zum Download bereit, dank der Initiative von Rainer Zenz. - Soll ich die mal direkt daraus übernehmen? --Reiner Stoppok 19:55, 17. Mär. 2008 (CET) PS: Oder stattdessen "Nach unten schneidene Schere" (für "Schere, schneidet nach unten") usw., also etwas schöner ausformuliert?!
- Direkt übernehmen ist bei den Bezeichnungen nicht sinnvoll, ich würde sie umschreiben. Außerdem widersprechen einige Bezeichnungen den offiziellen Unicode-Namen (Lenkrad/Bandlaufwerk z. B.) -- Prince Kassad 21:25, 17. Mär. 2008 (CET)
- Sehe ich auch so. Ich frage noch mal bei W!B nach. --Reiner Stoppok 22:45, 17. Mär. 2008 (CET)
Arabisch-basiertes Persisches Alphabet
Von J Safa frisch auf den Tisch: Arabisch-basiertes Persisches Alphabet! (bei dem hatte ich mal angeklopft). Arabist hat sich jetzt auch gemeldet. --Reiner Stoppok 21:24, 18. Mär. 2008 (CET)
Schriftenliste
Habe auf MediaWiki Diskussion:Common.css einen neuen vorschlag gemacht. Die Herkunft der Listen kannst du angenähert unter Benutzer:Cäsium137/Schriften nachlesen. Deine Meinung ? Cäsium137 (D.) 19:52, 19. Mär. 2008 (CET)
Löschantrag auf Vorlagen-Listen
Hallo Kassad. Sollte der Löschantrag durchkommen, wäre für
- Liste der Unicode-Zeichen noch ein Löschantrag zu stellen
und für
- Diskussion:Liste_der_Unicode-Zeichen
- Diskussion:Liste_der_Unicode-Zeichen/Archiv/2007
- Diskussion:Liste_der_Unicode-Zeichen/Archiv/2008
wäre ein neues Zuhause zu suchen.
Wäre es nicht sinnvoll, ein Portal:Unicode zu machen? Auf der Hauptseite könnte man ja zunächst einmal die Vorlage Navigationsleiste Unicode einbinden, auf der Diskussionsseite die Diskussionen organisieren.
Die Diskussionsthemen von Wikipedia Diskussion:WikiProjekt Unicode könnte man mit einbeziehen. Die Hinweise von Wikipedia:WikiProjekt Unicode liessen sich sicherlich auch in eine Portal integrieren.
Man hätte dann 1 Adresse, die sich alle gut merken können.
Grüsse, – Simplicius ☺ 16:39, 11. Apr. 2008 (CEST)
- Hm, mir ist noch gar nicht aufgefallen, dass die Liste der Unicode-Zeichen nach der Löschung der Sammellisten ziemlich verwaist dastehen wird. Falls die Sammellisten gelöscht werden, macht der Artikel, der dann eigentlich nur Platzhalter für die Diskussionsseite ist, kaum noch Sinn.
- Ein Portal Unicode hab ich bisher mit der Begründung abgelehnt, es seien zu wenige Artikel für ein Portal vorhanden. Vom Prinzip her bin ich aber nicht dagegen. -- Prince Kassad 16:45, 11. Apr. 2008 (CEST)
Zweite Frage
Neue Situation:
- die Teillisten sind nun weg
- Liste der Unicode-Zeichen, Diskussion, Archiv 2007 und Archiv 2008 wurde in Portal:Unicode überführt
- die Versionshistorien blieben erhalten
Nun noch zum Projekt:
- Wikipedia:WikiProjekt Unicode ist nicht allzu öffentlich gewesen
- die Verlinkung auf das Projekt ist gering
- die Anzahl der Diskussionen war deutlich weniger
Frage:
- sollte man die Projektseite als Hinweise
- und die Diskussion auf die Diskussionseite des Portals überführen?
Dann wäre alles an 1 Stelle gebündelt.
Grüsse – Simplicius ☺ 19:33, 13. Apr. 2008 (CEST)
- Ich bezweifle, dass das WikiProjekt jemals zum Leben erwacht, daher kann es ruhig zum Portal rüber geschoben werden. -- Prince Kassad 19:40, 13. Apr. 2008 (CEST)
- Ok, ich habe beide Diskussionen zusammengebracht.
- Die Hauptpositionen des Projekts stehen unter Portal:Unicode/Übereinkünfte.
- Bei den Diskussionen greift die Archivfunktion eigentlich nur dann, wenn ein zweiter Benutzer zum Beispiel ein "ok - vier Tilden" anbringt.
- Vielleicht kannst du hier mal so ein "ok" anbringen, wo etwas wirklich erledigt ist.
- Ich hoffe, das war technisch und optisch für heute erst einmal ok. – Simplicius ☺ 22:00, 13. Apr. 2008 (CEST)
unicode
Sehe den Sinn darin nicht: [6]. Wenn ich spitzfindig bin, dann würde ich das auch nicht gelten lassen, da Koreanisch und Japanisch von einigen Forschern als verwandt angenommen werden. Aber immerhin besser als "einfach" --chrislb disk 15:44, 6. Mai 2008 (CEST)
- nicht verwandte Schriftsysteme wäre wohl etwas besser (obwohl wirklich nur aus ostasiatischer Sicht korrekt...), oder? -- Prince Kassad 15:47, 6. Mai 2008 (CEST)
- Naja, da aber Japaner und Koreaner bei den Chinesen geklaut haben, benutzen sie ja die gleichen Zeichen, auf jeden Fall bei denen wovon gerade die Rede ist. Was mich an dem Satz stört, ist die etwas einseitige Sichtweise. Das Unicode-Konsortium argumentiert, man vereinigt nur Zeichen, die vor langer Zeit dem gleichen Zeichen entsprungen sind. Wohingehen die wohl eher japanische Sicht darauf basiert, man würde Äpfel mit Birnen vergleichen. Alles in allem wäre ein etwas längerer Satz wünschenswert, zu dem ich mich gerade aber nicht in der Lage sehe ihn zu liefern --chrislb disk 16:30, 6. Mai 2008 (CEST)
Da du auf der Unicode-Diskussionsseite nicht darauf eingegangen bist, frage ich einfach mal hier nach: Was hat es denn nun mit dieser Han-Vereinheitlichung auf sich? Gruß, --Flingeflung 20:44, 6. Mai 2008 (CEST)
- Bei der Han-Vereinheitlichung wurden (und werden) die Schriftzeichen der chinesischen, japanischen und koreanischen Sprache vereinigt, indem ähnlich aussehende Zeichen an der selben Stelle kodiert wurden. Die Vereinheitlichung erfolgte nach bestimmten Regeln, die im Unicode-Standard (online verfügbar) nachgelesen werden können. Die Quellen in Unicode-Block Vereinheitlichte CJK-Ideogramme (englisch) bieten weitere Informationen. -- Prince Kassad 20:50, 6. Mai 2008 (CEST)
- Ok, danke schon mal für die Info. Darf ich fragen, ob du beruflich damit zu tun hast? --Flingeflung 21:05, 9. Mai 2008 (CEST)
- Beruflich hab ich (noch) nicht mit diesem Bereich zu tun, das Wissen hab ich mir in meiner Freizeit angeeignet. -- Prince Kassad 21:10, 9. Mai 2008 (CEST)
- Ok, danke schon mal für die Info. Darf ich fragen, ob du beruflich damit zu tun hast? --Flingeflung 21:05, 9. Mai 2008 (CEST)
WP:RED? --Asthma 17:02, 16. Mai 2008 (CEST)
- Meiner Meinung nach nicht, da CJK ein Oberbegriff ist und nicht immer im Zusammenhang mit Unicode verwendet wird (z. B. in Zusammenhang mit älteren Zeichenkodierungen oder Tastaturlayouts). Außerdem ist Han unification ein guter Artikel, der durchaus Berechtigung hat und ausgebaut werden kann (wäre es ein Stub, hätte ich mich vielleicht anders entschieden). -- Prince Kassad 17:11, 16. Mai 2008 (CEST)
- Die Kategorie CJK halte ich für nicht ganz glücklich. --Reiner Stoppok 01:25, 20. Mai 2008 (CEST)
Erreichbarkeit
Hallo Prince Kassad! Ich wollte Dir eine Email schicken, sehe aber, Du hast hier keine Adresse hinterlegt. Kannst Du mich mal anmailen? --Reiner Stoppok 01:04, 20. Mai 2008 (CEST) PS: ...
Linkbox
Hi,
was dagegen, wenn wir Vorlage:Linkbox Windows-Codepages als Navileiste realisieren und ihr ein Standard-Design verpassen? --chrislb 16:59, 13. Jun. 2008 (CEST)
- Ich hatte es als Linkbox analog zu Vorlage:Linkbox ISO 8859 erstellt, bin mir nicht sicher, ob es als Navigationsleiste gut aussehen würde. -- Prince Kassad 17:11, 13. Jun. 2008 (CEST)
- Ogottogott, das ist ja ein ganzes Nest :) Ich finde a) beide Vorlagen potthässlich und b) sehe ich nicht, warum so sie so prominent oben genannt werden sollen. Kategorie:Vorlage:Linkbox hat einen kurzen Text dazu. --chrislb 18:15, 13. Jun. 2008 (CEST)
Und wieso wird mit dieser codepage "arabisch" codiert? Sie enthält doch die ganz normalen Zeichen und einige wenige arabische Zeichen --WolfgangS 22:27, 13. Jul. 2008 (CEST)
- einige wenige arabische Zeichen - immerhin das komplette arabische Konsonantenalphabet und die Vokalzeichen. Der untere Bereich von 0x00-0x7F entspricht in allen MS-DOS-Codepages mehr oder weniger der Codepage 437. -- Prince Kassad 22:33, 13. Jul. 2008 (CEST)
Ich bin ja nicht so firm im Arabischen aber ich ging halt davon aus, dass es mehr als 45 Zeichen sind --WolfgangS 23:06, 13. Jul. 2008 (CEST)
Unicode Anzahl
Hallo Prince, nun habe ich die Übersicht in Benutzer:Sarang/Unicode Ebenen geparkt. Ich habe in den Erweiterungen von Unicode 5.1 die Zeichen gezählt und alle Werte addiert, und hoffe, dass meine Zahlen stimmen.
Wenn die (IMHO zu erwähnenden!) plane-Namen (BMP, SMP etc) hier vermerkt sind, müssen sie nicht in der Liste der Blöcke angeführt werden.
Zur Einpflege der künftigen Einfälle von Unicode: das kann ich in meiner XLS-Tabelle nachvollziehen, sie lässt sich leicht in die WP-Tabellenstruktur umsetzen. Ebenso leicht kann ich die Tabelle des Artikels nach XLS konvertieren, da lassen sich die Summen gut ermitteln (Vermutlich habe ich mir damit Arbeit bis an mein Lebensende verschafft).
Ich überlasse es dir, wohin du die Daten stellen willst. Eine Möglichkeit wäre der zum Redirect verwaiste Artikel Liste der Unicode-Zeichen; sonst würde sich das Lemma Unicode Ebene(n), oder Liste der ... anbieten, das liesse sich auch sinnvoll verlinken - erscheint mir als bessere Alternative.
Zur besseren Übersichtlichkeit habe ich sehr exzessiv die Hintergrundfarben verwendet. Mir wären etwas dezentere Farben lieber, die müsste ich selbst definieren, weiss aber nicht, ob das WP-opportun sei. Sonst bin ich soweit zufrieden, ich finde, die verschieden Sortiermöglichkeiten zeigen recht gut die Verteilung.
Eventuell könnte ich noch eine (unsortable-)Spalte mit der Ebenennummer voranstellen, damit die Zugehörigkeit auch im umsortierten Zustand ersichtlich bleibt.
Wenn der Artikel verschoben ist, kann endlich auch die Unicode-Diskussion aufgeräumt werden, die vielen Daten können schon jetzt wegarchviert werden. Gruss -- sarang♥사랑 18:27, 28. Aug. 2008 (CEST)
WOW! Du hast den Anzahl-Artikel aufgemotzt (korrigiert, mit Links versehen etc.) und dann den Listen-Artikel damit überschrieben. Also, ich habe das ja nicht so gedacht, ich habe die bisherige Liste gut gefunden und hätte die Anzahl als einen anderen Gesichtspunkt, als Ergänzung gewünscht, für jene (vermutlich wenigen), die an so mehr statistischen Daten Interesse haben.
Jetzt fehlt mir der 2. Link, der bei den meisten Blöcken direkt zu jenem Artikel führte, der zusätzliche und freiformatigere Infos bot, neben dem U-Block-Artikel mit dem eher streng-einheitlichen Format. Nun muss man zumindest durch den U-Block-Artikel durch, um zu diesen Infos zu kommen, die vermutlich bei den meisten viel mehr Interesse finden werden als die Blocktabellen; und unbedingt muss ich oder sonst jemand überprüfen und gewährleisten, dass die Zusatzinfos, so vorhanden, auf einheitliche Weise aus dem U-Block-Artikel erreicht werden können.
Im Anzahl-Artikel, der lediglich als Ergänzung gedacht war, hatte ich noch keine Links vorgesehen; aber es fände eine weitere Spalte gut noch Platz.
Nach wie vor bin ich der Meinung, dass der bisherige Listen-Artikel zumindest neben dem neuen Anzahl-Artikel bestehen bleiben sollte, ich würde ihm sogar die Priorität zubilligen, dass die 'Anzahl' aus der 'Liste' erreicht wird. Ich wüsste gerne, wie das die anderen sehen. Gruss -- sarang♥사랑 09:55, 3. Sep. 2008 (CEST)
Hallo Prince, der Anzahl-Artikel wäre informativer, wenn ich statt der drei Zahlenwerte Blocklänge|definiert|frei das ganze in vier Zahlen ausdrücke, nämlich Blocklänge|definiert|undefiniert|verfügbar; undefiniert sind codepoints ohne Zeichenbelegung, verfügbar sind hingegen Intervalle, die nicht mit Blocks belegt sind. Damit gibt es vier Summen und es wird unterschieden zwischen Lücken innerhalb von Blöcken, und dem Platz, der noch von Blöcken eingenommen werden kann – das ist nämlich ein wesentlicher Unterschied. Dann erst sind die Platzverhältnisse auf einen Blick ersichtlich. -- sarang♥사랑 12:39, 3. Sep. 2008 (CEST)
Ich habe mal diese Spalte angefügt (in meinem BNR). Ich bin mir nicht so sicher, ob ich auf einfache Weise den Unterschied zwischen belegt/definiert/undefiniert/verfügbar begreiflich machen kann. Nach wie vor bin ich der Ansicht, dass die gesamte Zahlenübersicht wenige interessieren wird, dennoch sollte es sie geben - ob unbedingt an dieser Stelle? Ich werde noch einige proposals von Unicode einarbeiten, der Artikel in meinem BNR ist also noch in Arbeit. Gruss -- sarang♥사랑 12:00, 4. Sep. 2008 (CEST)
- Die Proposals gab es auch im originalen Artikel, die hab ich aber entfernt, da sie nur mühsam aktuell zu halten sind (schließlich ändert sich das häufig). -- Prince Kassad 16:17, 4. Sep. 2008 (CEST)
- Ich weiss, und schon oben habe ich bemerkt, dass da viel Arbeit auf mich zukommen wird - lebenslang aktualisieren. In dem Zusammenhang erscheint mir wichtig, immer deutlich den Redaktionsstand anzugeben. Ich stelle mir vor, jeweils die aktuelle Belegung mit den Blöcken zu zeigen, und (das habe ich gelb unterlegt) freie Bereiche, die eine Erwähnung von proposals enthalten können, aber statt den (noch unzuverlässigen) Zahlen eben zum Stichtag als noch völlig frei gelten. Das erscheint mir als beste Möglichkeit. Du kannst ja sehen, wie das aussieht, sobald ich das in meinem BNR soweit habe. Mit Befriedigung finde ich "unsere" Übersicht übersichtlicher als die en:Mapping of Unicode character planes. Gruss -- sarang♥사랑 17:57, 5. Sep. 2008 (CEST)
So, jetzt habe ich einige der proposals eingearbeitet (nur die in den roadmaps grün gekennzeichneten, die in blau und noch mehr die in rot sind allzu vage). Dadurch sind es mehr Tabellenzeilen geworden, und buntscheckiger wird es auch. Weil ich die Angabe der vagen proposals nicht für sinnvoll halte, erübrigt es sich, eventuell die Unicode-proposal-Farben grün|blau|rot zu verwenden, stattdessen habe ich das gelb von 'noch nicht belegt' ein wenig variiert. Was hältst du davon, abgesehen vom Aktualisierungsproblem? -- sarang♥사랑 11:46, 8. Sep. 2008 (CEST)
PS: Die Blocknamen müssten noch übersetzt werden, einstweilen stehen da nur Platzhalter. sarang♥사랑 11:50, 8. Sep. 2008 (CEST)
- Sieht bis jetzt ganz gut aus, allerdings würde ich die Tabelle noch mal korrekturlesen (z. B. ist laut der Tabelle Kaithi zweimal geplant...) -- Prince Kassad 14:23, 8. Sep. 2008 (CEST)
- Bisher ist es nur ein Entwurf, den ich noch detailliert abgleichen muss. Sicher finde ich noch mehr Fehler. -- sarang♥사랑 14:31, 8. Sep. 2008 (CEST)
Hallo Prince, dem Artikel in meinem BNR habe ich mal bei den paar ersten proposals Links beigegeben. Wenn du das für sinnvoll hältst, mache ich damit weiter, sonst nehme ich sie wieder raus. Was meinst du? -- sarang♥사랑 13:06, 16. Sep. 2008 (CEST)
- Die Variante würde mir am besten gefallen, da man sich dann sofort den geplanten Block anschauen kann. Ich weiß aber nicht, inwieweit dies mit der WP-Richtlinie vereinbar ist, die besagt, dass Weblinks nicht im Fließtext (und eben auch nicht in Tabellen) vorkommen sollen. -- Prince Kassad 16:03, 16. Sep. 2008 (CEST)
- Tja, da bin ich natürlich ganz unsicher. Ich könnte in die Zeile einen Kommentar mit der jeweiligen N####.pdf-Nummer aufnehmen. Oder ich setze ein 'title'-tag, wie in der Kopfzeile der Tabelle. Oder ich mach es einfach mal so wie schon in den ersten paar 'geplant'-Zeilen.
- Ausserdem möchte ich jene Unicode-Blöcke, die linksläufige Zeichen haben, so kennzeichnen dass sie auf den ersten Blick erkennbar sind (semitische Schriftzeichen wie arabisch, hebräisch, phönizisch etc.). Da bin ich noch am Überlegen. -- sarang♥사랑 18:13, 16. Sep. 2008 (CEST)
- Hm, die Namen der linksläufigen Schriftsysteme könnte man in der Tabelle rechtsbündig ausrichten. -- Prince Kassad 19:10, 16. Sep. 2008 (CEST)
- Das finde ich nicht so gut, und auch nicht so übersichtlich. Die linksläufigen Blöcke (ich hab schon mal was gefunden, das muss ich wieder suchen) liegen beisammen, eine oder zwei Gruppen im BMP und eine im SMP. Da wäre ein Rahmen besser, oder ewas ähnliches. Weisst du vielleicht, wo ich das gefunden habe? Es war eine Art roadmap-Skizze/Tabelle. Über die Schreib/Leserichtung schweigt Unicode sonst recht beharrlich, obwohl das doch ein interessantes Attribut ist. -- sarang♥사랑 08:38, 17. Sep. 2008 (CEST)
- In den Unicode-Roadmaps sind linksläufige Schriften mit gelbem Hintergrund markiert. Vielleicht ist es das, was du suchst? -- Prince Kassad 14:24, 17. Sep. 2008 (CEST)
- Ja - das war es! Danke. Ich habe es jetzt mit einem dicken schwarzen Strich versucht, das erscheint mir ganz gut: einerseits nicht zu störend, andrerseits hinreichend deutlich. Nun habe ich auch die restlichen Übersetzungen und Links erledigt. und mal alles in den ANR übertragen, weil ich fürs erste fertig bin. Wenn es wegen der Links zu den std.dkuug.dk-proposal-PDFs Reklamationen geben sollte, werde ich das eben wieder ändern (geht schnell) und auf die PDFs nur hinweisen. -- sarang♥사랑 12:39, 19. Sep. 2008 (CEST)
- In den Unicode-Roadmaps sind linksläufige Schriften mit gelbem Hintergrund markiert. Vielleicht ist es das, was du suchst? -- Prince Kassad 14:24, 17. Sep. 2008 (CEST)
- Das finde ich nicht so gut, und auch nicht so übersichtlich. Die linksläufigen Blöcke (ich hab schon mal was gefunden, das muss ich wieder suchen) liegen beisammen, eine oder zwei Gruppen im BMP und eine im SMP. Da wäre ein Rahmen besser, oder ewas ähnliches. Weisst du vielleicht, wo ich das gefunden habe? Es war eine Art roadmap-Skizze/Tabelle. Über die Schreib/Leserichtung schweigt Unicode sonst recht beharrlich, obwohl das doch ein interessantes Attribut ist. -- sarang♥사랑 08:38, 17. Sep. 2008 (CEST)
- Hm, die Namen der linksläufigen Schriftsysteme könnte man in der Tabelle rechtsbündig ausrichten. -- Prince Kassad 19:10, 16. Sep. 2008 (CEST)
- ...und beim Kopieren in den ANR habe ich noch Murks gemacht, doppelt kopiert; zum Glück nach einiger Zeit gemerkt. Aber jetzt sollte es stimmen, hoffe ich. Weil ich deshalb ohnehin ändern musste, habe ich noch den Strich auf grün geändert (oder sollte ich statt der Farbe des Propheten die blaue Farbe vom Davidsstern nehmen?) -- sarang♥사랑 14:05, 19. Sep. 2008 (CEST)
- Die Zahlen für SIP und gesamt sind immer noch falsch. Da solltest du noch mal nachschauen. -- Prince Kassad 14:28, 19. Sep. 2008 (CEST)
- Oweh - das ist mir noch gar nicht aufgefallen. Und deinen Hinweis habe ich auch erst gestern entdeckt...jedenfalls danke dafür, ich habe es gleich repariert. Stimmt es jetzt? Gruss -- sarang♥사랑 11:35, 1. Okt. 2008 (CEST)
- Zumindest SIP sieht jetzt in Ordnung aus. Irgendwo fehlen aber noch 200 Zeichen, die deinen von meinem errechneten Wert unterscheiden. -- Prince Kassad 13:17, 1. Okt. 2008 (CEST) (Nachtrag: der Wert für Unicode-Block CJK-Ideogramme, Kompatibilität basiert auf der veralteten Unicode-Version 4.0, da musst du noch den richtigen Wert, 467, eintragen.)
- Ich lass das mit den 467, die mir auch bisher entgangen sind, von EXCEL nochmals durchrechnen, und bringe es dann in Ordnung, sobald die 200-Differenz gefunden ist. Danke für die Hilfe. Gruss, -- sarang♥사랑 13:55, 1. Okt. 2008 (CEST)
- Bei den Summen von SMP und gesamt habe ich ermittelte Zahlen eingetragen; was es mit der 200-Differenz auf sich hat, habe ich nicht herausgefunden. -- sarang♥사랑 15:55, 1. Okt. 2008 (CEST)
- Ein weiterer Fehler: bei Unicode-Block Lateinisch, erweitert-B steht, es wären nur 183 von 208 Codepunkten belegt, obwohl der Block vollständig belegt ist. -- Prince Kassad 16:17, 1. Okt. 2008 (CEST) (Nachtrag: ebenso Unicode-Block Kombinierende diakritische Zeichen)
- Ist korrigiert, mit Summen in BMP und gesamt. -- sarang♥사랑 19:30, 1. Okt. 2008 (CEST)
- Jetzt nur noch die Zahlen beim Unicode-Block Hebräisch korrigieren (87 Zeichen sind belegt) und dann kommen wir auf die gewünschten 100.713 Unicode-Zeichen. -- Prince Kassad 22:54, 1. Okt. 2008 (CEST)
- Diese Abgleiche waren ja auch für dich viel Arbeit (und vermutlich will das alles ohnehin niemand wissen; jedenfalls haben nicht alle wie die Geier gelauert, die Daten quergeprüft und Fehler reklamiert). Wenn du jetzt zufrieden bist, könnte die "Liste" auch gesichtet werden. Bis zum nächsten Mal (Unicode schläft nicht), und danke für deine Hilfe und Geduld! -- sarang♥사랑 14:43, 2. Okt. 2008 (CEST)
- Jetzt nur noch die Zahlen beim Unicode-Block Hebräisch korrigieren (87 Zeichen sind belegt) und dann kommen wir auf die gewünschten 100.713 Unicode-Zeichen. -- Prince Kassad 22:54, 1. Okt. 2008 (CEST)
- Ist korrigiert, mit Summen in BMP und gesamt. -- sarang♥사랑 19:30, 1. Okt. 2008 (CEST)
- Ein weiterer Fehler: bei Unicode-Block Lateinisch, erweitert-B steht, es wären nur 183 von 208 Codepunkten belegt, obwohl der Block vollständig belegt ist. -- Prince Kassad 16:17, 1. Okt. 2008 (CEST) (Nachtrag: ebenso Unicode-Block Kombinierende diakritische Zeichen)
- Zumindest SIP sieht jetzt in Ordnung aus. Irgendwo fehlen aber noch 200 Zeichen, die deinen von meinem errechneten Wert unterscheiden. -- Prince Kassad 13:17, 1. Okt. 2008 (CEST) (Nachtrag: der Wert für Unicode-Block CJK-Ideogramme, Kompatibilität basiert auf der veralteten Unicode-Version 4.0, da musst du noch den richtigen Wert, 467, eintragen.)
- Oweh - das ist mir noch gar nicht aufgefallen. Und deinen Hinweis habe ich auch erst gestern entdeckt...jedenfalls danke dafür, ich habe es gleich repariert. Stimmt es jetzt? Gruss -- sarang♥사랑 11:35, 1. Okt. 2008 (CEST)
- Die Zahlen für SIP und gesamt sind immer noch falsch. Da solltest du noch mal nachschauen. -- Prince Kassad 14:28, 19. Sep. 2008 (CEST)
- ...und beim Kopieren in den ANR habe ich noch Murks gemacht, doppelt kopiert; zum Glück nach einiger Zeit gemerkt. Aber jetzt sollte es stimmen, hoffe ich. Weil ich deshalb ohnehin ändern musste, habe ich noch den Strich auf grün geändert (oder sollte ich statt der Farbe des Propheten die blaue Farbe vom Davidsstern nehmen?) -- sarang♥사랑 14:05, 19. Sep. 2008 (CEST)
Noch einige Fehler, die ich entdeckt habe:
- Bengali - in der Tabelle steht "90 definiert", in Wirklichkeit sind 91 definiert
- Kannada - in der Tabelle steht "82 definiert", in Wirklichkeit sind 86 definiert
- Georgisch - in der Tabelle steht "80 definiert", in Wirklichkeit sind 83 definiert
- Äthiopisch - in der Tabelle steht "345 definiert", in Wirklichkeit sind 356 definiert
- Phonetische Erweiterungen - in der Tabelle steht "108 definiert", in Wirklichkeit sind 128 definiert
- Hoch- und tiefgestellte Zeichen - in der Tabelle steht "29 definiert", in Wirklichkeit sind 34 definiert
- Währungszeichen - in der Tabelle steht "18 definiert", in Wirklichkeit sind 22 definiert
- Verschiedene technische Zeichen - in der Tabelle steht "209 definiert", in Wirklichkeit sind 232 definiert
- Umschlossene CJK-Zeichen und -Monate - in der Tabelle steht "241 definiert", in Wirklichkeit sind 242 definiert
- Vereinheitlichte CJK-Ideogramme - in der Tabelle steht "20.980 definiert", in Wirklichkeit sind 20.932 definiert
- Syloti Nagri - hier sind die Werte der Felder "definiert" und "undefiniert" vertauscht.
- Avestisch - diesen Unicode-Block gibt es nicht. Deshalb die Zeile durch (undefiniert) ersetzen.
- Mathematische alphanumerische Symbole - in der Tabelle steht "992 definiert", in Wirklichkeit sind 996 definiert
Viel Spaß noch, -- Prince Kassad 14:09, 11. Okt. 2008 (CEST)
- Du liebe Güte - da waren meine Quellen wohl sehr veraltet oder sonstwie falsch, und sicher habe ich auch einiges an selbst hineingebrachten Fehlern übersehen. Jedenfalls danke für den Hinweis, hier war ich schon länger nicht mehr. -- sarang♥사랑 09:13, 17. Okt. 2008 (CEST)
- Diese Zahlen habe ich nun eingetragen; an den Prozenten hat es nichts geändert, nur in den Summen. Bei den Unicode-roadmaps gibt es Neuigkeiten bei BMP, SMP und TIP per 2008-10-17; da muss ich noch prüfen, ob das weitere updates bedingt. Gruss, -- sarang♥사랑 15:42, 20. Okt. 2008 (CEST)
- Ja, das neue Roadmap-Update gibt viele neue Änderungen (bspw. Nüshu wurde abgelehnt, dafür gibt es Eingeschlossene CJK-Zeichen, erweitert und Eingeschlossene alphanumerische Zeichen, erweitert).
Noch was: die Zeichen "guaranteed not to be a Unicode character at all" zählst du bei Plane 15 und 16 mit, aber nicht bei den anderen Planes. Hier sollten konsequent die Zeichen entweder für alle Planes oder gar nicht gezählt werden. -- Prince Kassad 16:19, 20. Okt. 2008 (CEST)- Zu "guaranteed not to be a Unicode character at all" habe ich bisher keine Informationen finden können; aber ich habe mal die Zahl in den PUA-Blöcken auf Null gesetzt. Eventuell entferne ich da auch noch die Hintergrundtönung, weil die wohl nichts bringt.
- Die Roadmap-Updates nehme ich mir demnächst vor. Gruss, -- sarang♥사랑 11:18, 17. Nov. 2008 (CET)
- Ja, das neue Roadmap-Update gibt viele neue Änderungen (bspw. Nüshu wurde abgelehnt, dafür gibt es Eingeschlossene CJK-Zeichen, erweitert und Eingeschlossene alphanumerische Zeichen, erweitert).
- Diese Zahlen habe ich nun eingetragen; an den Prozenten hat es nichts geändert, nur in den Summen. Bei den Unicode-roadmaps gibt es Neuigkeiten bei BMP, SMP und TIP per 2008-10-17; da muss ich noch prüfen, ob das weitere updates bedingt. Gruss, -- sarang♥사랑 15:42, 20. Okt. 2008 (CEST)
Meilensteine
Hallo, du hast gerade den 800.000sten Artikel festgelegt. Ich habe drei Artikel ins Rennen geschickt, dabei ging irgendwie einer verloren. Ich kann ihn zwar unter Marion Koch einsehen, allerdings steht er weder auf der Liste der neu angelegten Artikel (auch nicht auf deinem Beweisscreenshot), noch in meiner Beobachtungsliste, noch wurde er automatisch als gesichtet markiert. Was ist passiert und wie krieg ich ihn in meine Beobachtungsliste? --Hao Xi 19:18, 6. Sep. 2008 (CEST)
- Das gleiche passierte mit einem meiner Artikel. Wenn man den Artikel editiert, taucht er zumindest in der Beobachtungsliste auf, aber in den neuen Seiten wird der Artikel trotzdem nicht angezeigt. -- Prince Kassad 19:20, 6. Sep. 2008 (CEST)
- Mysteriös, einen Moment hatte ich die Hoffnunf, dass wäre vielleicht ein Anzeichen, dass er der 800.000ste geworden ist :-). --Hao Xi 19:23, 6. Sep. 2008 (CEST)
#
Hallo! Du kümmerst Dich doch um komische Zeichen? Gibt es eigentlich einen technischen Grund, warum man den Artikel # nicht anlegen kann? Gruß --Pelagus 21:14, 16. Sep. 2008 (CEST)
- Ich schätze mal, da # bereits benutzt wird, um einzelne Abschnitte zu verlinken, ist es kein gültiges Zeichen in Artikeltiteln. (Sonst könnte man z. B. nicht zwischen einem Artikel A#B und dem Abschnitt B im Artikel A unterscheiden.) -- Prince Kassad 21:30, 16. Sep. 2008 (CEST)
- Das wird es sein. Gruß --Pelagus 22:00, 16. Sep. 2008 (CEST)
deine neuen Uni-Code Artikel
Bitte überflute uns aber nicht weiter mit diesen unleserlichen Zeichen, bis die diesbezügliche Diskussion ein Ergebnis bringt. Deine neuen Artikel sind jedenfalls derzeit keine Verbesserung der de.WP, da nur mit speziellen Softwareeinstellungen lesbar. Das ist aber nicht im Sinne der WP und seiner Lesbarkeit. --L5 17:36, 18. Sep. 2008 (CEST)
- Ne ne, flute bitte doch! --Pelagus 22:58, 20. Sep. 2008 (CEST)
- Lieber Prince Kassad, ich bitte dich nochmals, doch diese Artikel zu unlesbaren Unicodes so lange aufzusparen, bis eine entsprechende Grundsatzdisk beendet ist. --L5 20:00, 25. Sep. 2008 (CEST)
- Die Grundsatzdisk erschien mir eingeschlafen und da dachte ich, das hätte sich erledigt... -- Prince Kassad 20:01, 25. Sep. 2008 (CEST)
- Derartige Diskussionen dauern in der Regel länger. Ich würde an deiner Stelle aber zur Absicherung, bzw. um ein Feedback zu haben, mal über ein MB nachdenken. Allerdings sage ich dir gleich, einen Sinn in diesen Artikeln sehe ich nicht. --L5 20:07, 25. Sep. 2008 (CEST)
- Die Grundsatzdisk erschien mir eingeschlafen und da dachte ich, das hätte sich erledigt... -- Prince Kassad 20:01, 25. Sep. 2008 (CEST)
- Lieber Prince Kassad, ich bitte dich nochmals, doch diese Artikel zu unlesbaren Unicodes so lange aufzusparen, bis eine entsprechende Grundsatzdisk beendet ist. --L5 20:00, 25. Sep. 2008 (CEST)
U+0251
--Pjacobi 12:04, 25. Sep. 2008 (CEST)
- Um nicht noch mehr off-topic auf die Artikeldiskussionsseite zu müllen, und um Missverständnisse zu vermeiden:
- Ich mag Buchstabenartikel. Ich habe in prähistorischen Zeiten um die ersten Buchstabenartikel und dann um die chinesischen Radikale gekämpft.
- Aber ich mag keine Unicode-Codepoint-Artikel (Unicode-Range-Artikel sind fein), insbesondere wenn diese den Anschein erwecken wollen, Buchstabenartikel zu sein, aber z.B. nur aus Unicode-Veröffentlichungen gesourced sind.
- --Pjacobi 17:46, 25. Sep. 2008 (CEST)
- Diese Unicode-Veröffentlichungen, wie du sie nennst, sind Vorschläge individueller Personen, ähnlich wie in der Wikipedia benötigen sie Belege in Form von Scans und Literatur (die im Vorschlag auch genannt wird). Unseriös ist das ganze also nicht. -- Prince Kassad 19:54, 25. Sep. 2008 (CEST)
- Nein, ich meine nicht, dass sie unseriös sind. Sondern sie dienen eben der Weiterentwicklung von Unicode. Um über Schriften und ihre Buchstaben zu schreiben, bräuchte man die bessere Literatur, z.B. die, auf die sich diese Proposals stützen. Oder kannst Du allein aus dem Proposal etwas fundiert zu dem fraglichem Buchstaben in Fefe schließen? --Pjacobi 20:49, 25. Sep. 2008 (CEST)
- Wenn man sich weitergehend über den Buchstaben informieren will, sollte man sich natürlich die weitergehende Literatur zulegen. -- Prince Kassad 20:53, 25. Sep. 2008 (CEST) Nachtrag: noch mehr weitergehende Literatur
- Nein, ich meine nicht, dass sie unseriös sind. Sondern sie dienen eben der Weiterentwicklung von Unicode. Um über Schriften und ihre Buchstaben zu schreiben, bräuchte man die bessere Literatur, z.B. die, auf die sich diese Proposals stützen. Oder kannst Du allein aus dem Proposal etwas fundiert zu dem fraglichem Buchstaben in Fefe schließen? --Pjacobi 20:49, 25. Sep. 2008 (CEST)
- Diese Unicode-Veröffentlichungen, wie du sie nennst, sind Vorschläge individueller Personen, ähnlich wie in der Wikipedia benötigen sie Belege in Form von Scans und Literatur (die im Vorschlag auch genannt wird). Unseriös ist das ganze also nicht. -- Prince Kassad 19:54, 25. Sep. 2008 (CEST)
Haben Durchlaucht den auf’m Zettel? Da fehlt noch eine Grafik für Normalos (die keinen Universalfont installiert haben). -- Olaf Studt 23:11, 26. Sep. 2008 (CEST)
- -- ErledigtPrince Kassad 10:04, 27. Sep. 2008 (CEST)
Frage zu Ɐ
Könntest du da bitte prüfen, ob der im Artikel verwendete Kleinbuchstabe wirklich zum Großbuchstaben gehört? Ich sehe nämlich überraschenderweise den Kleinbuchstaben, nicht aber den Großbuchstaben; meiner Erfahrung nach ist es aber eher unüblich, dass ein Zeichensatz nur eine Form enthält. --jergen ? 11:14, 25. Okt. 2008 (CEST)
- Das liegt daran, dass der Kleinbuchstabe früher kodiert wurde als der Großbuchstabe. Daher haben viele Zeichensätze zwar den Kleinbuchstaben, nicht aber den Großbuchstaben, den es damals noch nicht gab (bzw. noch nicht kodiert war). -- Prince Kassad 11:15, 25. Okt. 2008 (CEST)
Zu den ehemaligen IPA-Zeichen
Es gibt sehr wohl ein Wort "Phon", s. Phon (Linguistik), oder habe ich deine Anmerkung irgendwie falsch verstanden?
- Aha, war mit nicht bekannt. Ich werde wohl nicht der einzige sein, der von dem Wort noch nichts gehört hat, daher ist die jetzige Lösung (mit dem Wort "Laut") die beste. -- Prince Kassad 10:48, 10. Apr. 2009 (CEST)
Sun-ExtA
Hattest Du ursprünglich die Aufnahme der Schriftart Sun-ExtA in verschiedene CSS-Klassen unserer Website betrieben? Ich habe nämlich ein Problem mit der Darstellung von IPA, das sich auf ebenjene Schriftart zurückführen lässt.
Siehe: Wikipedia:Fragen_zur_Wikipedia#IPA-Template/CSS/Font
--Pjacobi 21:39, 20. Mai 2009 (CEST)
- Ich kenne diesen Bug, ich bin aber nicht daran Schuld, dass gerade dieser Font für IPA ausgewählt wird. -- Prince Kassad 21:43, 20. Mai 2009 (CEST)
- OK, ich habe die Sache hier zur Diskussion gestellt: MediaWiki_Diskussion:Common.css#Sun-ExtA. --Pjacobi 22:45, 20. Mai 2009 (CEST)
IPA
Worauf bezieht sich [7]? Doch bestimmt nicht auf irgenetwas SunExtA spezifisches? Aber ich sehe gerade, Du bist schon bei Internationales_Phonetisches_Alphabet#Töne_und_Intonation zugange.
Sollte Deine Anmerkung bedeuten, dass die für die "Level Tones" aus dem IPA-Chart nicht die Akzente aus dem U+030? verwendet werden sollen? Welche dann?
--Pjacobi 19:26, 22. Mai 2009 (CEST)
- Genau dafür sind doch die Tonzeichen ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ geschaffen, die sich auch beliebig kombinieren lassen, um steigende/fallende/Zickzacktöne darzustellen (funktioniert mit den meisten gängigen Schriftarten): ˥˩ oder ˥˩˧ -- Prince Kassad 19:33, 22. Mai 2009 (CEST)
- Sind die Akzente denn in irgendeinem formalem Sinn deprecated? Wie sieht es mit der realen Verbreitung aus? Ich finde die neuen Tonzeichen auch eine gute Idee, aber gesehen habe ich sie vor dieser Diskussion noch nie. --Pjacobi 19:40, 22. Mai 2009 (CEST)
- Von Erfahrung kann ich sagen, dass die Akzente zwar benutzt werden, aber fast nie nach der Definition des IPA, sondern nach eigenen Definitionen, die sich von Sprache zu Sprache unterscheiden (z. B. Pinyin). -- Prince Kassad 19:46, 22. Mai 2009 (CEST)
- Sind die Akzente denn in irgendeinem formalem Sinn deprecated? Wie sieht es mit der realen Verbreitung aus? Ich finde die neuen Tonzeichen auch eine gute Idee, aber gesehen habe ich sie vor dieser Diskussion noch nie. --Pjacobi 19:40, 22. Mai 2009 (CEST)