Diskussion:Arapi
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Arapi
[Quelltext bearbeiten]Ich bin von deinen Ausführungen zum Berg bisher nicht überzeugt. Solltest du noch etwas dazu schreiben wollen, kannst du das hier tun. --NoNAja (Diskussion) 17:49, 14. Okt. 2023 (CEST)
- Guten Tag Herr
- Ich bin der Neef von Pater Anton Arapi (Harapi-Dialekt Geg Albanisch Alpen)
- Der Sohn von Prof. der Geschichte Nazmi Ramiz Arapi (1935 - 1995).
- Ich bin jetzt 50 Jahre alt und habe einen Abschluss in Wirtschaftswissenschaften und Wellnessmanager an der Schweizer Prävensana Akademie Zürich.
- Ich habe Dokumente mit einer Geburtsurkunde in der Kirche und Gemeinde von Vater Prof. Seit über 400 Jahren leben wir in den albanischen Alpen in Shkoder und Gjakove. Ich habe von der Familie, der Stadt und dem Staat nie gehört, dass Arapi irgendeine Verbindung oder Herkunft zu den Arabern hat. Die Menschen, die in den Alpen gelebt haben, waren lange Zeit außerhalb des Hauses in der Sonne, im Regen und im Schnee und ihre Haut war weniger dunkel (vergleich mit Stadt menschen), geschlossener, weshalb sie als Bergsteiger bezeichnet wurden (einer der starken Berge wie die albanischen Alpen für Krieg und Freude, wenn das Mutterland gerufen wird.)
- Nur zur Information, Historische Erinnerung anlässlich des 135. Geburtstages von Pater Anton Arapi, der seit 1924 in der Thethi-Kirche dient.
- Bitte beleidigen Sie nicht unsere Intelligenz und schreiben Sie etwas, das nicht wahr ist und nichts mit dem Berg Arapi und dem Ursprung des Namens Arapi zu tun hat.
- Pater Anton Arapi wurde am 5. Januar 1888 in Shirokë geboren und in Shkodër ausgebildet. Seit seiner Kindheit blieben ihm die Verse von Filip Shirokë im Gedächtnis: „Geh nach Dallandyshe“, so schmerzhafte Verse, die der im Exil lebende Philip seinen Eltern widmete. Um sich mit Wissen zu bereichern, setzt er sein Studium an den Franziskanergymnasien in Meran und Hall in Tirol fort, wo er mit der deutschsprachigen Kultur vertraut gemacht wird, ohne die Arbeitskultur und die Beharrlichkeit bei der Verwirklichung seiner Lebensziele zu vernachlässigen Anschließend setzte er sein theologisches Studium in Rom fort, wo er auch als Intellektueller seinen Abschluss machte, ohne jedoch jemals sein geliebtes Albanien zu vergessen, das Albanien von Pater Anton Arapi, ein ethnisches und demokratisches Albanien mit einer europäischen Zivilisation. Aber er verbreitete dieses Wissen nicht in verschiedenen Ländern der Welt, sondern kehrte nach Albanien zurück, wo er seine Reise begonnen hatte, um das Licht des Wissens zu empfangen. Von 1923 bis 1931 lehrte er in Shkodër und war außerdem Direktor des Franziskanerkollegs. Aus den Notizen der Albanischen Enzyklopädie werden auch folgende Informationen über Pater Anton Arapin gegeben:
- 1910 kehrte er in seine Heimat zurück und wurde zum Priester geweiht, womit er die letzten Bedingungen des Franziskanerordens erfüllte. Von Oktober 1912 bis April 1913, als Shkodra von malaysischen und serbischen Truppen umzingelt war, widmete er sich religiösen und menschlichen Gottesdiensten in der Kirche „Unsere Liebe Frau vom Rosenkranz“ in Arra e Madhe in Shkodra, wo sich auch die Franziskanerversammlung befand. Während der Treffen, die der Unabhängigkeit Albaniens vorausgingen, wurde er von den Mitarbeitern des Außenministeriums der Österreichisch-Ungarischen Monarchie als Übersetzer während der Gespräche zwischen Graf Berthold und Ismail Kemal bey Vlorës angefordert, in seiner Abwesenheit übernahmen sie seine Franziskaner-Halbbruder P. David Pepën.
- Im Jahr 1916 wurde Dukagjin von der Cholera heimgesucht, und P. Antoni ging als Pfarrer zu ihnen, um sie zu trösten und direkt von der prophylaktischen Seite gegen die Cholera zu helfen.
- In den letzten beiden Jahren des Ersten Weltkriegs war er Pfarrer in Gruda von Malcí e Magde. Er organisierte sofort die drei Bajraks Hot, Grudë und Triepsh und senkte deren Preis in Shkodër, um das von ihm 1918 vorbereitete Memorandum dem französischen Kommandanten in Shkodër zu übergeben. In Zusammenarbeit mit Gurakuqi und Fishta verfasste er die von der Gruppe aus 200 Vertretern der drei oben genannten Bajraks unterzeichnete Petition, die jeweils an die Friedenskonferenz in Paris und die Außenminister der USA, Englands, Frankreichs und Italiens gerichtet war.
- Andre Bekannte Personalitäten mit Name Arapi in Albanischen Welt (Albanien, Kosovo, Makedonien, Montenegro, Griechenland und Wellt Weit).
- Fatos Arapi - Schrieftschteller
- Lindita Arapi - Schrieftschtellerin
- Tonin Arapi - Bekannte Albanische kompositer
- Oleg Arapi - Dirigen von Statt Albanien RTSH
- Dr. Mentor Arapi - Master Deegre TCM - http://mentormastertcm.ch/
- Hat noch über 100 Bekannte Personen mit Name Arapi und über 10.000 Personen wo leben in in Albanien und Kosovo (In liste von Namen in Albanien von 100 Namen, Arapi steht in Platzt 36).
- Und alle diese sind sehr beleidigt wenn sie schreiben das Arapi (hat Bedeutung und Origin von Araber),
- Personalitäten mit Namen Arapi in Meinen Familien haben für die Albanien und Kosovo gekämpft und geopfert. Wir sind in der Gründung Urkunde von Albanien 1912 und Kosovo 1999.
- Bitte, Bitte ich Betone viel mal diese Kleinigkeit zu korrigieren (weil kann nicht eine Tourist mit eine Wochen besuche in Albanien und Alpen schreiben unser Herkunft und Bedeutung von unsere Namen)
- Sie haben keine recht das unsere geschickte und Herkunft zu Beurteilen (wenn einen paar Touristen und Aventüre Reiser das schreiben).
- Ich danke Ihnen für die Verständnis und wünsche Ihnen und Team einen schönen Wochenende.
- Freundliche Grüsse
- Burim Arapi --Burim Arapi (Diskussion) 20:50, 14. Okt. 2023 (CEST)
- Hallo Burim,
- es gibt zwei Probleme mit der Streichung.
- Persönliche Geschichten und Empfindungen sind keine Grundlage, etwas in einen Artikel zu schreiben oder aus ihm zu streichen. Auch Kampf für die Unabhängigkeit eines Landes heißt nicht, dass der Name seine Bedeutung ändert. Wichtiger aber ist
- Es mag sein, dass all diese Arapi-Namen der genannten Personen nicht von einem Wort für "Araber" abstammen, aber das heißt nicht, dass es nicht andere geben kann, bei denen das der Fall ist. Gerade wenn ein ähnlicher Name in einem Land schon existiert, kann es sein, dass ein Name wie "Arabët" sich dann an diesen anderen anpasst und somit eine neue Herkunft hinzukommt.
- Mir ist auch nicht klar, was die Informationen über die Tätigkeit eines Namensträgers mit der Herkunft des Namens zu tun haben sollen. --131Platypi (Diskussion) 12:00, 3. Nov. 2023 (CET)
- Garnichts. Daher ist es kein Argument. --Seeler09 • Leider nicht in Ihrem Land verfügbar • Mitstreiter im Alpinprojekt gesucht 11:10, 7. Nov. 2023 (CET)
- Das Argument, dass ein Reiseführer nicht gerade eine Premiumquelle ist, halte ich allerdings für stichhaltig. Wenn ein Einheimischer schreibt, dass das falsch ist, würde ich es lieber rausnehmen, wenn es nicht besser bequellt ist. Besser ein Artikel ist an einer Stelle etwas unvollständig als falsch. -- Perrak (Disk) 16:13, 7. Dez. 2023 (CET)
- Hallo @NoNAja@Perrak@Seeler09 In Natural Albanien gibt es über 1500 Fam. mit dem Nachnamen Arapi sind (über 1000 Fam. in Albanien, 150 Fam. Kosovo, usw.) Nach den Studio veröffentlichten Notizen der Name Arapi ist 35. Nachname (von 100 Berümten Namen in Albanien).
- Der Nachname Arapi bedeutet „Sie sehne aus wie eine Arap “. Vor uns gab es Menschen, die eine dunklere Haut hatten, und in vielen Städten wie Shkoder, Gjakove, Durres, Vlora, Berat mit Humor und Ironie haben Menschen mit der dunkelsten Hautfarbe entweder als Arap oder als Asiaten bezeichnet ...
- Ich bin derzeit in Albanien, ich habe viele Fam gefragt in ganze Natural Albanien (Albanien, Kosovo, Makedonien, Serbien, Montenegro, Griechenland) was denken sie über die Herkunft des Nachnamens Arapi.
- Ich habe von Ulqine bis Sarande und von Durres bis Gjakove und Pristina gefragt (Von Fam. Berühmter Musiker und Kompositer Tonin Arapi (Harapi -Shkoder / Albanien), Pater Anton Arapi (Shkoder / Albanien), Schriftschteller Fatos Arapi (Tirane-Vlore / Albanien), Maestro Dirigent Oleg Arapi (Tirane-Vlore / Albanien), Prof. Historie Nazmi Arapi (Gjakove / Kosovo), Schriftschtellerin Lindita Arapi (Tirana / Albanien), Pilot Hamdi Arapi (Vlore / Albanien). Ibrahim Arapi (Durres / Albanien). usw.
- und bisher habe ich in keinem einzigen Fall eine Antwort erhalten, dass wir etwas mit der Herkunft zu tun haben aus einem anderen Land wie (Afrika, Arabien, Asien ).
- In Albanien und Kosovo sind 2 sehr gute Studium geschrieben von Herkunft von Fam. Namen von Herr Prof. BIDOLLARI in Albanien und Herr Prof. CAKA in Kosovo sehr gut haben erklärt dass der Name Arapi ist in Kolone Nr. 4. (Adjektive, die in Form eines Spitznamens oder Spitznamens eines Vorfahren des Trägers des Nachnamens gebildet werden, wie zum Beispiel: Arapi, Çollaku, Gunga, Qorri, Shurdha, Topalli usw.).
- (Klassifizierung von Adjektiven
- Je nach Herkunft oder Motivation ihrer Entstehung werden die Nachnamen von
- Menschen werden normalerweise in vier Kategorien eingeteilt
- gab mir:
- 1. Adjektive, die Kontinuität zeigen a
- Abstammung/direkte Abstammung ihrer Träger
- durch die Person, deren Name (vollständig oder abgekürzt) e
- Als Nachnamen trägt er meist seinen Vater, Großvater oder Urgroßvater
- ihre, wie zum Beispiel: Bajrami, Hasani, Rexhepi, Syla, Zeka usw.
- 2. Adjektive, die den Wohnort, das Dorf, angeben
- die Stadt oder Provinz (Stamm, Bajrak), von der aus es gedacht wird
- dass sie von den ersten Trägern des Nachnamens abstammen,
- wie zum Beispiel: Dibra, Peja, Shkodra; Drenica, Llapi, Mati, Toplica;
- Gruda, Hoti, Berisha, Krasniqi usw.
- 3. Adjektive, die Gewerbe und Berufe angeben oder
- religiöse und offizielle Titel oder militärische Dienstgrade, wie zum Beispiel: Barbier,
- Kasapi, Kovaçi, Nallbani, Terziu; Agai, Cadiu; Mufti,
- Spahiu; Hoxha, Shehu; Bylykbashi, Bimbashi,
- Delibashzade usw.
- 4. Adjektive, die in Form eines Spitznamens a gebildet werden
- eines Vorfahren des Trägers des Nachnamens,
- wie zum Beispiel: Arapi, Collaku, Gunga, Qorri, Shurdha, Topalli usw. ).
- Vielen Dank für Ihr Verständnis und ich wünsche Ihnen 2024 mit viel Gesundheit und Glück.
- Mit Respekt
- Burim Arapi --Burim Arapi (Diskussion) 00:46, 6. Jan. 2024 (CET)
- Das es um den Bergnamen geht ist zwischendurch aufgefallen, oder noch nicht? --Seeler09 • Leider nicht in Ihrem Land verfügbar • Mitstreiter im Alpinprojekt gesucht 00:50, 6. Jan. 2024 (CET)
- Garnichts. Daher ist es kein Argument. --Seeler09 • Leider nicht in Ihrem Land verfügbar • Mitstreiter im Alpinprojekt gesucht 11:10, 7. Nov. 2023 (CET)
Arap: "From Ottoman Turkish عرب (arab, arap) from Arabic عَرَب (ʕarab)." - arap: dto. - "‘Arapit‘ is presumably related to ‘Arab‘, and means colloquially the ‘moor‘ ([1]). Vgl. serbisch/kroatisch crne arapi, "schwarze Araber". Arapi u Srbiji, "Araber in Serbien". Das ist alles mit der üblichen Lautverschiebung b-p ziemlich einleuchtend. Allg.: Arabs usw.-- Bertramz (Diskussion) 19:24, 7. Dez. 2023 (CET)
- Der Account bringt nun garkeine Quellen die das Gegenteil belegen, es soll allerdings das Wort Araber raus, weil Arapi wohl auch ein Familienname wäre, was keinen Grund zur Streichung darstellt. --Seeler09 • Leider nicht in Ihrem Land verfügbar • Mitstreiter im Alpinprojekt gesucht 19:29, 7. Dez. 2023 (CET)
- Eine Quelle für ein Gegenteil braucht es nicht, man muss etwas belegen, wenn es im Artikel stehen soll, nicht, wenn man es nicht im Artikel haben will. Dass die Lautverschiebung plausibel ist denke ich auch, aber das wäre TF. Reiseführer und Wikis sind keine reputablen Quellen für Etymologie. Da ist die Expertise eines Einheimischen mindestens genausogut. Wenn es keine besseren Quellen gibt, sollte das raus. -- Perrak (Disk) 20:44, 7. Dez. 2023 (CET)
- "Wo ist die "Expertise" nachgewiesen? Ich habe mehrfach belegt, dass arap/arapi in den südwestslawischen Sprachen der Region "Araber" heißt. Das steht in jedem Wörterbuch. Eindeutiger geht es nicht. Im Albanischen liegt genau wie umseitig angegeben die spezielle Bedeutung auf "schwarzer Araber", vgl. das albanische Wiktionary. Da die Etymologie über das Osmanische/Türkische abgeleitet wird, lesen wir zur Sicherheit in einem Wörterbuch das türkische Wort nach. Da haben wir die Kombination aus "Schwarzer, Araber, dunkel". Und dass beim Namen des Berges dieses Wort gemeint ist und nicht vielleicht ein chinesisches, dafür dürfte die zitierfähige Website summitpost.org genügen. -- Bertramz (Diskussion) 21:19, 7. Dez. 2023 (CET)
- Im Artikel steht unter Arapi#Namensherkunft als Beleg ein Wanderführer. Wenn Du einen besseren Beleg hast, trag ihn doch bitte umseitig ein. -- Perrak (Disk) 12:15, 8. Dez. 2023 (CET)
- Das mit "Reiseführer und Wikis sind keine reputablen Quellen für Etymologie. Da ist die Expertise eines Einheimischen mindestens genausogut" möchte ich mal in Frage stellen. Klar sind Reiseführer ungern gesehene Quellen. Aber wenn der Reiseführer wie in diesem Fall von einem Historiker geschrieben wurde, ist das nicht schlechter als eine andere seriöse Publikation dieses Autors und sicherlich 1000 Mal besser als jede Behauptung eines Einheimischen – mir wurden in Albanien von Einheimischen schon unzählige "Expertisen" aufgetischt, die jeder wissenschaftlicher Grundlage entbehrten. --Lars (User:Albinfo) 17:00, 10. Dez. 2023 (CET)
- Im Artikel steht unter Arapi#Namensherkunft als Beleg ein Wanderführer. Wenn Du einen besseren Beleg hast, trag ihn doch bitte umseitig ein. -- Perrak (Disk) 12:15, 8. Dez. 2023 (CET)
- "Wo ist die "Expertise" nachgewiesen? Ich habe mehrfach belegt, dass arap/arapi in den südwestslawischen Sprachen der Region "Araber" heißt. Das steht in jedem Wörterbuch. Eindeutiger geht es nicht. Im Albanischen liegt genau wie umseitig angegeben die spezielle Bedeutung auf "schwarzer Araber", vgl. das albanische Wiktionary. Da die Etymologie über das Osmanische/Türkische abgeleitet wird, lesen wir zur Sicherheit in einem Wörterbuch das türkische Wort nach. Da haben wir die Kombination aus "Schwarzer, Araber, dunkel". Und dass beim Namen des Berges dieses Wort gemeint ist und nicht vielleicht ein chinesisches, dafür dürfte die zitierfähige Website summitpost.org genügen. -- Bertramz (Diskussion) 21:19, 7. Dez. 2023 (CET)
- Eine Quelle für ein Gegenteil braucht es nicht, man muss etwas belegen, wenn es im Artikel stehen soll, nicht, wenn man es nicht im Artikel haben will. Dass die Lautverschiebung plausibel ist denke ich auch, aber das wäre TF. Reiseführer und Wikis sind keine reputablen Quellen für Etymologie. Da ist die Expertise eines Einheimischen mindestens genausogut. Wenn es keine besseren Quellen gibt, sollte das raus. -- Perrak (Disk) 20:44, 7. Dez. 2023 (CET)
Prominente Felsformation
[Quelltext bearbeiten]Das glaube ich gerne, aber wenn ich "zählt er zu den prominentesten Felsformationen im Umkreis von Theth" lese, kommen mir zwei Gedanken: (a) ist das in irgendeiner Form belegt (wie gesagt, beim reinen Anblick des Bildes sofort glaubwürdig) und (b) mit Theth einem eher unbekannten Ort, damit einer kleinen Region, und der Aussage nicht "gilt als prominenteste", sondern nur einer von mehreren, ist das schon kein irgendwie nennenswerter "Superlativ" mehr. "Gilt als einer der besten Sänger der Jungen Briefmarkenfreunde Bad Kuhkaff" - letztlich kann das vielleicht jeder von sich sagen. --131Platypi (Diskussion) 11:53, 3. Nov. 2023 (CET)
- Theth als Hotspot des Tourismus in Albanien und Zentrum des Tourismus in den Albanischen ALpen, jährlich von Zehntausenden Touristen besucht, ist sicherlich kein Kuhkaff. --Lars (User:Albinfo) 19:43, 5. Nov. 2023 (CET)
- Moin Lars, ich wollte sicherlich nicht Theth als Kuhkaff bezeichnen, Entschuldigung, wenn das ungeschickt formuliert war, "Bad Kuhkaff" sollte nur irgendeinen Ortsnamen darstellen. Ersetzen wir das aber gedanklich durch "Bad Beispiel", dann kommt mein Punkt vielleicht rüber.
- Und dass Theth - laut eigenem Artikel ja 80 Einwohner und 130 Betten mit 7500 Übernachtungen (eventuell sind seit 2010 einige hizugekommen) - ein Tourismushotspot beziehungsweise ein relevanter Ankerpunkt sein soll, ist dem Leser auch nicht so klar. Albanien ist ja nicht Jedermanns Ziel und auch nicht Jedermanns Fachgebiet (ich hatte ja letzten Sommer einen Urlaub da gebucht, aber dann wegen einer Fußverletzung leider absagen müssen, aber schon da wurde ich im Reisebüro "gefeiert", weil das mal was Anderes ist).
- Vielleicht kann man hier durch eine Ergänzung etwas klarer darstellen - vielleicht das Naturschutzgebiet nennen und verlinken statt des Ortes, somit ist dem OMA-Leser zumindest klar, dass es hier um eine touristisch und/oder landschaftlich bedeutsame Region gehen dürfte, ohne sie zu kennen? --131Platypi (Diskussion) 09:39, 6. Nov. 2023 (CET)
- Allein die Aussage «eventuell sind seit 2010 einige hi[n]zugekommen» zeigt, dass dir die Kenntnisse fehlen, um Rückschlüsse wie «Theth ein eher unbekannter Ort» zu ziehen.
- Wie gesagt: Theth oder der gleichnamige Nationalpark (ich denke nicht, dass eine Umverlinkung nicht viel bringen würde) sind das Zentrum des Tourismus in den Albanischen Alpen. Kein Reiseführer, kein Reisebericht kommt ohne ein Bild dieses ikonischen Gipfels aus – der Vergleich mit dem Matterhorn ist belegt …
- Ja, ich würde gerne die Entwicklung in Theth in den letzten zwölf Jahren aufzeigen. Die positiven wie auch die negativen. Leider ist die Quelllage schwierig (für Tourismusentwickung in Albanien generell noch knapp was auffindbar [2], aber für einzelne Destinationen gar nichts). Und wir sollen ja auch kein Reiseführer sein > voy:Theth . Habe den Theth-Artikel trotzdem noch etwas nachgeführt, damit auch jedem Leser ohne Vorkenntnisse klar ist, dass dieses Kuhdorf sich zum Tourismushotspot gemausert hat. --Lars (User:Albinfo) 13:49, 6. Nov. 2023 (CET)
- Natürlich habe ich "keine Ahnung". Aber zumindest in der Einleitung ist das auch der Zustand, den wir bei einem Leser oder einer Leserin erwarten - der oder die eben in vielen Fällen auch keine Ahnung von Theth haben werden - und denen dieser Artikel ja gerade die fehlenden Kenntnisse vermitteln soll. Selbst bei (aus deutschsprachiger Sicht) prominenteren Reisezielen als Albanien weiß man ja nicht immer alles. Und wenn man erwähnt, dass es nicht nur "irgendwo in der Nähe eines Ortes, der laut Wikipediaartikel eher unbedeutend ist" ist, sondern eben Aushängeschild eines Nationalparks, dann hat man schon eher auf den ersten Blick einen Eindruck. Bekannter wird er nicht sein, aber wenn man das liest, bekommt man halt keine Ahnung. --131Platypi (Diskussion) 11:06, 7. Nov. 2023 (CET)