Diskussion:Célestin Oliver

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Steigi1900 in Abschnitt "Palmarès"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Palmarès"

[Quelltext bearbeiten]

Ich hatte die Überschrift "Palmarès als Spieler" abgeändert in "Bilanz als Spieler". Mir als durchschnittlich gebildetem Deutschen war dieser Begriff völlig fremd, anscheinend ist er aber im Radsport zumindest halbwegs gebräuchlich. In meinem Duden aus dem Jahr 2009 steht der Begriff gar nicht drin. Wenn ich im Online-Duden nachschaue, steht dieser Begriff als schweizerisch drin und bedeutet soviel wie Siegerliste. Da aber hier im Artikel unter dieser Überschrift nicht nur die Titel aufgeführt sind, sondern auch die Anzahl der insgesamt absolvierten Spiele, halte ich die Überschrift "Bilanz als Spieler" für wesentlich passender, zumal man meiner Meinung nach auch nicht unbedingt mit Fremdwörtern hantieren muss, wo es passende deutsche Begriffe gibt. Ich denke mal dass dies aus Gründen der besseren Verständlichkeit im Sinne aller Wikipedia-Nutzer sein dürfte.--Steigi1900 10:09, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Ich kann mit beiden Begriffen leben, möchte aber anmerken, dass das von unseren Fußball-Experten der Begriff „Palmarès“ in vielen Artikel so genutzt wird. --NiTen (Discworld) 10:19, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Es betrifft aber anscheinend ausschließlich Artikel über französische Spieler. Ich vermute mal, die Artikel wurden jeweils aus der französischen Wikipedia übernommen und hierbei der Begriff "Palmarès" nicht ins Deutsche übersetzt. Und in den Artikeln sind unter "Palmarès" halt auch die Anzahl der insgesamt gespielten Spiele genannt, während lt. Duden "Palmarès" ja "Siegerliste" bedeutet, also nach meinem Verständnis eine Aufzählung aller Erfolge und Titel einer Sportlerkarriere, wozu die Anzahl der Spiele meiner Meinung nach nicht zählt.--Steigi1900 10:34, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Die hunderte Artikel, die ich selbst angelegt habe, sind nicht „jeweils aus der französischen Wikipedia übernommen“, sondern – wie an der jeweils angegebenen Literatur(liste) und den seit Einführung engerer Belegpflichten zahllosen Fußnoten erkennbar – gründlich recherchiert worden. Einige dieser Artikel wurden auch als Lw. oder Exz. ausgezeichnet, und das mit (oder trotz) Verwendung des Wortes Palmarès.
Auch Deine dudengestützte Interpretation von Palmarès stimmt nicht: ähnlich dem Kampfrekord (Boxsport) wird dabei auch die Gesamtzahl von Kämpfen, Spielen, Rennteilnahmen u.ä. aufgeführt. --Wwwurm Mien Klönschnack 11:43, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Um Himmels Willen, ich will damit doch nicht Deine Arbeit hier in Frage stellen und ich hab mir die Artikel jetzt auch nicht so im Detail betrachtet. Ich wundere mich nur, dass sich dieser Begriff sonst in keinerlei Artikeln zu anderen Fußballern findet. Gebräuchlich ist er daher sicherlich nicht, zumindest nicht im Fußball. In irgendwelcher Fußballliteratur hab ich ihn auch nie gesehen.--Steigi1900 12:05, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Ich schon. Außerdem ist es nie falsch, die Reichhaltigkeit der deutschen Sprache – einschließlich all ihrer Lehn- und Fremdwörter – in ihrer vollen Breite zu nutzen. Wichtig ist, dass Dich niemand zwingt, genau einen passenden Begriff in Deinen eigenen Artikeln zu benutzen. Und da der Begriff P. hier seit Jahren verwendet wird, denke ich, wir können die (übrigens auch nicht zum ersten Mal geführte) Debatte darüber abschließen. Gruß von --Wwwurm Mien Klönschnack 12:14, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Wie ich in der Zsfssgszeile meines Reverts schrieb: Zumindest im schweizerischen Deutsch ist er auch im Fussball gebräuchlich, vgl. nur beispielsweise beim Grasshopper-Club Zürich, der den Begriff auf seiner Homepage für Die grössten Erfolge des Vereins verwendet. LG -- Jo Atmon Smokey Jo's Café 12:10, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Mal intressehalber zwischenreingefragt: Zählt auch die Zahl der Füdlipässe zu den Palmares? --Notnagel 12:27, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Nur die vom Eiergoalie zum Jausengegner ... ;-) -- Jo Atmon Smokey Jo's Café 12:45, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Füdli? --Wwwurm Mien Klönschnack 12:29, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Ich weiß zwar nicht was die schweizerischen sprachlichen Eigenheiten mit einem Artikel zu tun haben, der gar keinen Bezug zur Schweiz hat, aber wenn ihr halt Wert darauf legt den ganz gewiss nicht allgemeingebräuchlichen Begriff als persönliche Note in Euren Artikeln drinzuhaben, von mir aus.--Steigi1900 13:16, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Gerne. Allerdings ist das (wie ich Dir oben schon schrieb) mehr als nur eine persönliche Note – es ist die Zulässigkeit der Verwendung von Synonymen, weil es sprachlich sogar öde würde, wenn immer nur der im Deutschen häufigstgenutzte Begriff verwendet würde. --Wwwurm Mien Klönschnack 13:21, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
Meiner Meinung nach dann aber auf Kosten der klaren Verständlichkeit für den mittelgebildeten Wikipedia-Normalnutzer auf der Suche nach Information.--Steigi1900 13:40, 9. Jun. 2011 (CEST)Beantworten