Diskussion:Christine Evans (Dichterin)
Der Artikel „Christine Evans (Dichterin)“ wurde im März 2015 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 2.04.2015; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
Mitte 20
[Quelltext bearbeiten]Dieser Ausdruck ist mir etwas zu läppsch. Zudem würde ich das nicht in die Einleitung schreiben, das gehört in den Text.
Und diese Passage "In dieser Zeit fängt sie während körperlicher Arbeit Impressionen von Licht und Wasser ein, die sie in den Wintermonaten an ihrem Schreibtisch in Uwchmynydd zu Gedichten und Prosa inspirieren" sollte ausdrücklicher als Zitat markiert werden. -- Nicola - Ming Klaaf 08:13, 12. Mär. 2015 (CET)
- Danke! Wie würdest du das erste besser sagen? 2.: Ausdrücklicher als Zitat, well, es ist keines. Du meinst: den Beleg näher an diesem Satz platzieren? ist ja schon dran... Der Artikel wird demnächst noch erweitert, ich habe mir eben die Forschungsliteratur bestellt. --C.Koltzenburg (Diskussion) 09:03, 12. Mär. 2015 (CET) --C.Koltzenburg (Diskussion) 09:04, 12. Mär. 2015 (CET)
Die Information gehört schon in die Intro, denn dieser Impuls für den Umzug an die walisische Westküste hat sich als Basis für ihr dichterisches Werk erwiesen. Ich könnte das Jahr des Umzugs angeben, aber wer rechnet das schon aus... jedenfalls wäre dann ihr damaliges Lebensalter, das mir für diesen Aufbruch wichtig erscheint, nicht deutlich. Hast du in Kenntnis meiner Beweggründe noch eine Idee, wie es besser zu formulieren wäre? --C.Koltzenburg (Diskussion) 10:13, 12. Mär. 2015 (CET)
Zitat / TF
[Quelltext bearbeiten]- Also, wenn es kein Zitat ist, ist es doch TF? -- Nicola - Ming Klaaf 09:38, 12. Mär. 2015 (CET)
- demnach war deine Vermutung, dass es TF ist? Schau mal, so lautet es in dem Beleg: "She is an experienced writing tutor, regularly teaching courses at Ty Newydd and on Bardsey Island, where she spends half the year with her fisherman husband and son. Her life there is usually too busy and briskly physical to allow for much writing. but she feels that she draws on its imagery of light and water through the winter months at her desk." Ich habe daraus gemacht: "Evans gibt Schreibkurse in Ty Newydd und auf Ynys Enlli, wo sie die Sommermonate mit ihrem Sohn und ihrem Mann, einem Fischer, verbringt. In dieser Zeit fängt sie während körperlicher Arbeit Impressionen von Licht und Wasser ein, die sie in den Wintermonaten an ihrem Schreibtisch in Uwchmynydd zu Gedichten und Prosa inspirieren." Ich zitiere also nicht, sondern paraphrasiere, und dann packe ich den Beleg dran. Ich sehe da gar kein Problem. Habe ich dich falsch verstanden? --C.Koltzenburg (Diskussion) 10:08, 12. Mär. 2015 (CET)
- Also, IST es doch ein Zitat. Das muss klarer hervorgehoben werden. So jedenfalls meine Meinung. -- Nicola - Ming Klaaf 10:51, 12. Mär. 2015 (CET)
- Hm, ein Zitat wäre es, wenn ich es auf Englisch wiedergäbe oder in wortgetreuer Übersetzung (was immer das wäre). Das tue ich aber nicht, ich formuliere anders, weil es so besser in den Artikelzusammenhang passt. Ich denke: Da der Beleg frei im Netz ist, können sich Leute das nach einem Klick selbst ansehen. Aus meiner Sicht ist es also weder TF noch Zitat, sondern eine Paraphrase mit Beleg, ich finde: eine völlig enzyklopädische Vorgehensweise. Aber wenn du diesen Inhalt gern als Zitat wiedergeben möchtest, fühle dich frei, es zu tun! --C.Koltzenburg (Diskussion) 11:00, 12. Mär. 2015 (CET)
- Eine etwas abenteuerliche Sicht der Dinge, meiner Meinung nach. Warum schreiben wir noch Artikel? Eine Sammlung von Links zum Thema würde es ja auch tun, dann kann jeder per Mausklick sich die Sachen selbst zusammensuchen. Oder? -- Nicola - Ming Klaaf 19:54, 12. Mär. 2015 (CET)
- So, ich habe das jetzt mal gemacht, wie es meiner Meinung sein sollte. Der Abschnitt "Zu einzelnen Gedichten" sollte in gleicher Weise verfasst werden. Es muss ersichtlich sein, von wem die Interpretation der Gedichte stammt. -- Nicola - Ming Klaaf 19:58, 12. Mär. 2015 (CET)
- ach so meinst du das. Aber wenn kein Autorenname genannt ist, was dann? --C.Koltzenburg (Diskussion) 20:45, 12. Mär. 2015 (CET)
- So, ich habe das jetzt mal gemacht, wie es meiner Meinung sein sollte. Der Abschnitt "Zu einzelnen Gedichten" sollte in gleicher Weise verfasst werden. Es muss ersichtlich sein, von wem die Interpretation der Gedichte stammt. -- Nicola - Ming Klaaf 19:58, 12. Mär. 2015 (CET)
- Eine etwas abenteuerliche Sicht der Dinge, meiner Meinung nach. Warum schreiben wir noch Artikel? Eine Sammlung von Links zum Thema würde es ja auch tun, dann kann jeder per Mausklick sich die Sachen selbst zusammensuchen. Oder? -- Nicola - Ming Klaaf 19:54, 12. Mär. 2015 (CET)
- Hm, ein Zitat wäre es, wenn ich es auf Englisch wiedergäbe oder in wortgetreuer Übersetzung (was immer das wäre). Das tue ich aber nicht, ich formuliere anders, weil es so besser in den Artikelzusammenhang passt. Ich denke: Da der Beleg frei im Netz ist, können sich Leute das nach einem Klick selbst ansehen. Aus meiner Sicht ist es also weder TF noch Zitat, sondern eine Paraphrase mit Beleg, ich finde: eine völlig enzyklopädische Vorgehensweise. Aber wenn du diesen Inhalt gern als Zitat wiedergeben möchtest, fühle dich frei, es zu tun! --C.Koltzenburg (Diskussion) 11:00, 12. Mär. 2015 (CET)
- Also, IST es doch ein Zitat. Das muss klarer hervorgehoben werden. So jedenfalls meine Meinung. -- Nicola - Ming Klaaf 10:51, 12. Mär. 2015 (CET)
- demnach war deine Vermutung, dass es TF ist? Schau mal, so lautet es in dem Beleg: "She is an experienced writing tutor, regularly teaching courses at Ty Newydd and on Bardsey Island, where she spends half the year with her fisherman husband and son. Her life there is usually too busy and briskly physical to allow for much writing. but she feels that she draws on its imagery of light and water through the winter months at her desk." Ich habe daraus gemacht: "Evans gibt Schreibkurse in Ty Newydd und auf Ynys Enlli, wo sie die Sommermonate mit ihrem Sohn und ihrem Mann, einem Fischer, verbringt. In dieser Zeit fängt sie während körperlicher Arbeit Impressionen von Licht und Wasser ein, die sie in den Wintermonaten an ihrem Schreibtisch in Uwchmynydd zu Gedichten und Prosa inspirieren." Ich zitiere also nicht, sondern paraphrasiere, und dann packe ich den Beleg dran. Ich sehe da gar kein Problem. Habe ich dich falsch verstanden? --C.Koltzenburg (Diskussion) 10:08, 12. Mär. 2015 (CET)
- Also, wenn es kein Zitat ist, ist es doch TF? -- Nicola - Ming Klaaf 09:38, 12. Mär. 2015 (CET)
- und mit ist auch nicht klar, warum in der Sommer/Winter-Passage der erste Teil jetzt nicht verändert wurde, wenn er doch aus derselben Quelle stammt? --C.Koltzenburg (Diskussion) 20:48, 12. Mär. 2015 (CET)
- Also, diese Interpretation hast Du doch von irgendwo übernommen. Das muss meiner Meinung nach gekennzeichnet sein. Wenn die Interpretation so da steht, als ob es die Interpretation des WP-Autoren wäre, ist das TF.
- In Sachen Änderung: Es ist nicht meine Aufgabe, diese Änderungen durchzuführen. Du willst das im Artikel haben. Und letztlich ist es auch nicht meine Aufgabe, Dir die Prinzipien der WP zu erläutern und wie die umgesetzt werden sollten. -- Nicola - Ming Klaaf 20:50, 12. Mär. 2015 (CET)
- Satz 1 lautet derzeit: "Evans gibt Schreibkurse in Ty Newydd und auf Ynys Enlli, wo sie die Sommermonate mit ihrem Sohn und ihrem Mann, einem Fischer, verbringt." Satz zwei wurde geändert zu: "In dieser Zeit fange sie während körperlicher Arbeit Impressionen von Licht und Wasser ein, die sie in den Wintermonaten an ihrem Schreibtisch in Uwchmynydd zu Gedichten und Prosa inspirierten." - was unterscheidet die Aussagen in Satz eins und Satz zwei, dass zwar der zweite Satz geändert wurde, aber der erste nicht? Sorry, ich habe es nicht begriffen. --C.Koltzenburg (Diskussion) 20:58, 12. Mär. 2015 (CET)
- Der erste Satz ist eine Tatsachenbehauptung, es werden also Fakten dargestellt, die auch belegt sind. Der zweite Satz ist eine Interpretation, von wem auch immer, oder ihre eigene Erläuterung. Das muss in Form einer indirekten Rede formuliert sein, wobei ich jetzt den Beleg nicht finden kann. -- Nicola - Ming Klaaf 21:10, 12. Mär. 2015 (CET)
- Beleg ist dran. Für mich unterscheiden sich die beiden Sätze nicht. Beide sagen etwas aus darüber, was die Grundlagen ihrer Arbeit sind. --C.Koltzenburg (Diskussion) 21:50, 12. Mär. 2015 (CET)
- Dass Du den Unterschied zwischen Fakten und Interpretation nicht siehst, ist ja offensichtlich, sonst müssten wir das hier nicht lang und breit diskutieren. -- Nicola - Ming Klaaf 21:52, 12. Mär. 2015 (CET)
- schön, aber warum ist für dich der zweite Satz "Interpretation" und der erste nicht? Das hast du mir noch nicht erklärt. --C.Koltzenburg (Diskussion) 22:42, 12. Mär. 2015 (CET)
- Nochn Versuch: In dem von Dir angegebenen Link (den ich oben übersehen hatte) steht zu lesen: "but she feels that she draws on its imagery of light and water through the winter months at her desk." She feels - das ist genau der Punkt. DAS muss aus dem Text ersichtlich sein. Und die Interpretation darunter ist ja auch etwas, was jemand "fühlt" - wer auch immer.
- Man fühlt hingegen nicht, dass der Ehemann Fischer ist, das ist eine Tatsache (frau fühlt höchstens den Ehemann, aber das würde zu weit führen).
- Um das Ganze aus meiner Sicht abzuschließen: In der jetzigen Form ist der Artikel aus meiner Sicht nicht SG?-geeignet. Das war der Ausgangspunkt, und von mir jetzt auch der Schlusspunkt. -- Nicola - Ming Klaaf 22:15, 13. Mär. 2015 (CET)
- Hm, so klingt für mich die Einschätzung von jemandem, der möglicherweise die wissenschaftlichen Gepflogenheiten des betreffenden Fachgebiets nicht (aner)kennt. Bei Wikipedia (Enzyklopädie) wird aber wissenschaftsbasiert gearbeitet, (dazu etwas von Pscheida 2014 hier).
- Drei Punkte: Hier geht es um eine Person, die Sprachkunstwerke schafft, um eine Beschreibung ihrer künstlerischen Arbeitsweise und um Beschreibungen ihrer Sprachkunst. Warum sollte eine Aussage, die von einer gefühlsmäßigen Einschätzung einer Künstlerin zu ihrem Arbeitsprozess handelt, nicht als Fakt anerkennbar sein? Was die Wiedergabe von Interpretationen betrifft: In der wissenschaftlichen Fachtradition zur Erforschung von Literatur und ihrer Geschichte hat Arbeit am Text Beweischarakter (dazu zum Beispiel hier). Drittens, zur Evidenzfähigkeit von Stimmungen ist aus einer Fachdebatte hier bei Wikipedia seit Kurzem etwas nachzulesen. --C.Koltzenburg (Diskussion) 00:42, 14. Mär. 2015 (CET)
- @C.Koltzenburg: Dieses obige Posting kann von Dir doch unmöglich ernst gemeint sein. Ich habe jedenfalls laut gelacht. -- Nicola - Ming Klaaf 07:51, 14. Mär. 2015 (CET)
- Du darfst lachen über was du willst :-) Und ich auch :-)--C.Koltzenburg (Diskussion) 09:29, 15. Mär. 2015 (CET)
- @C.Koltzenburg: Dieses obige Posting kann von Dir doch unmöglich ernst gemeint sein. Ich habe jedenfalls laut gelacht. -- Nicola - Ming Klaaf 07:51, 14. Mär. 2015 (CET)
- schön, aber warum ist für dich der zweite Satz "Interpretation" und der erste nicht? Das hast du mir noch nicht erklärt. --C.Koltzenburg (Diskussion) 22:42, 12. Mär. 2015 (CET)
- Dass Du den Unterschied zwischen Fakten und Interpretation nicht siehst, ist ja offensichtlich, sonst müssten wir das hier nicht lang und breit diskutieren. -- Nicola - Ming Klaaf 21:52, 12. Mär. 2015 (CET)
- Beleg ist dran. Für mich unterscheiden sich die beiden Sätze nicht. Beide sagen etwas aus darüber, was die Grundlagen ihrer Arbeit sind. --C.Koltzenburg (Diskussion) 21:50, 12. Mär. 2015 (CET)
- Der erste Satz ist eine Tatsachenbehauptung, es werden also Fakten dargestellt, die auch belegt sind. Der zweite Satz ist eine Interpretation, von wem auch immer, oder ihre eigene Erläuterung. Das muss in Form einer indirekten Rede formuliert sein, wobei ich jetzt den Beleg nicht finden kann. -- Nicola - Ming Klaaf 21:10, 12. Mär. 2015 (CET)
- und mit ist auch nicht klar, warum in der Sommer/Winter-Passage der erste Teil jetzt nicht verändert wurde, wenn er doch aus derselben Quelle stammt? --C.Koltzenburg (Diskussion) 20:48, 12. Mär. 2015 (CET)
Interpretation / Inhaltsangabe
[Quelltext bearbeiten]In Artikeln zu literarischen Werken wird unterschieden nach Inhaltsangabe und Interpretationen. Inhaltsangaben benötigen keine Belege. Beim Abschnitt "Zu einzelnen Gedichten" handelt es sich um überwiegend Inhaltsangaben. Interpretationen gehen viel mehr in die Tiefe. Beispiele ergänze ich dann, wenn ich die angegebene Forschungsliteratur auswerten konnte. Grüße, --C.Koltzenburg (Diskussion) 20:53, 12. Mär. 2015 (CET)
Da Nicola im WikiProjekt Literatur nach einer dritten Meinung gefragt hat: Aus meiner Sicht zeigen sich hier die gleichen Probleme mit der Arbeitsweise von C.Koltzenburg wie in La Vie commune, worüber wir uns auf der dortigen Diskussionsseite bereits ausführlich unterhalten hatten. C.Koltzenburg, du scheinst (immer noch) Schwierigkeiten mit der Abgrenzung von Rezeption/Einschätzungen einzelner Autoren (die als Zitate zu kennzeichnen oder in indirekter Rede der jeweiligen Person zuzuordnen sind) und Fakten zu haben - darin muss ich Nicola zustimmen. Aber nach unserer langen Diskussion an anderer Stelle weiss ich nicht so recht, was ich diesbezüglich noch schreiben soll. Gestumblindi 21:41, 13. Mär. 2015 (CET)
- danke, Gestumblindi, vielleicht könntest du Nicola helfen mir zu erklären, was die Aussagen in den beiden Sätzen (s.o.) so sehr unterscheidet, dass sie auf verschiedene Weise wiedergegeben werden sollen. Danke. --C.Koltzenburg (Diskussion) 21:59, 13. Mär. 2015 (CET)
- Nicola hat es in ihrem Beitrag von gestern 21:10 Uhr m.E. völlig deutlich gesagt, dem habe ich nichts hinzuzufügen. Gestumblindi 22:04, 13. Mär. 2015 (CET)