Diskussion:Dieudonné M’bala M’bala

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Yen Zotto in Abschnitt Dieudonné: und seine Namensnennung
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Dieudonné M’bala M’bala“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Weitere Vorgänge

[Quelltext bearbeiten]

Er wurde zu 2 Monaten Haft auf Bewährung und 22.500 Euro Geldstrafe verurteilt. http://www.nzz.ch/international/europa/dieudonne-zweimal-verurteilt-1.18505977 --Middelmarch (Diskussion) 08:54, 26. Okt. 2016 (CEST)Beantworten

Dieudonné: und seine Namensnennung

[Quelltext bearbeiten]

Sehr geehrte Leser und Verfasser des Textes zu Dieudonné: Dieudonné wird im frankophonen, kulturellen Umfeld, in dem er immer noch sehr bekannt ist, immer und allgemein überall als solcher: "Dieudonné" benannt und so gut wie nirgendwo als "irgendein" M. M'bala M'bala bezeichnet! Seine im Artikel durchgängig erfolgte, fast ausschliessliche Benennung als M'bala M'bala, also Anspielung auf die frappierende Ähnlichkeit seines Nachnamens mit dem (nur im deutsch-sprachigen Raum verständlichen, ..) "Balla Balla", könnte etwa absichtsvoll die "Lächerlichkeit" dieses Comedians, unterschwellig andeuten. Dies ist im Begleittext über ihn durchgängig zu vermuten und dient eventuell dazu, ihn ( einen "farbigen, Afrika-stämmigen Künstler"! zu diskreditieren, ...?!

Dieudonné ist in Frankreich ebenso inzwischen in manchen seiner Haltungen umstritten, aber immer noch jemand, dem man mit echtem Respekt begegnen und man daher auch hier nicht der Versuchung erliegen sollte, seinen (unbekannteren) Nachnamen, der sich hervorragend dazu eignet, über zu betonen, da er wie oben angeführt, "als solcher nicht" in Frankreich bekannt ist oder entsprechend (auch nicht von seinen Gegnern) benannt wird.

Zusammenfassend: Mir erscheint seine Benennung als M. M'bala M'bala insgesamt wie ein deutsche, respektlose Spitzfindigkeit, mit der vllt. nur aus Unkenntnis (?) heraus versucht wird, ihn der Lächerlichkeit preiszugeben, zumal es sich hier extrem anbietet, ihn in "über korrekter", besserwisserischer Un-Art, "anders" zu kennzeichnen als üblich.

Bitte das zur Kenntnis zu nehmen und dies eventuell zu modifizieren, .? BYD

Hallo @Edelseider, Yen Zotto: Ich teile die Auffassung (oder Unterstellung) des namenlosen Benutzers nicht, dass die Benennung mit dem Nachnamen M’bala M’bala respektlos oder lächerlich wäre – er heißt nun mal so. Allerdings wird er in der von mir konsultierten Sekundärliteratur auch durchweg Dieudonné (quasi als Mononym) und nicht M’bala M’bala genannt, während andere Personen mit dem Nachnamen bezeichnet werden. Deshalb habe ich hier im Artikel jetzt auch Dieudonné geschrieben. Nun ist mir aufgefallen, dass das innerhalb des Artikels zu Uneinheitlichkeit führt – mal Dieudonné, mal M’bala M’bala. Wie ist das in den Quellen, die ihr ausgewertet habt: Welche Benennung herrscht dort vor? Wir sollten das entsprechend im Artikel vereinheitlichen. --Bujo (Diskussion) 21:37, 4. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Hallo Bujo, ich teile Deine Meinung vollauf. In den französischen Medien (in denen er ja seit vielen Jahren häufig erwähnt wird) wird er durchweg nur als Dieudonné bezeichnet. Den allermeisten Franzosen ist vermutlich sein Familienname gar nicht bekannt. Zumindest im Artikeltext würde ich daher eine Vereinheitlichung in der entsprechenden Richtung begrüßen. Ich halte aus diesem Grund auch das Lemma für diskutabel. Jedenfalls ist es unangebracht, dass das Lemma Dieudonné derzeit von einem Artikel zu einem 800-Seelen-Dorf besetzt ist. BKL I wäre da immer noch angebrachter. Gruß und einen schönen Sonntag, --Yen Zotto (Diskussion) 10:15, 5. Jul. 2020 (CEST)Beantworten