Diskussion:Digimon Adventure:

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Pyaet in Abschnitt Japanische namen oder Deutsche namen, der Digimon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Digimon Adventure:“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Generelles für den Artikel

[Quelltext bearbeiten]

Hallo zusammen,
erst einmal mein persönliches Bedauern, da ich selbst starkes Interesse hatte, den Artikel anzulegen. Nichtsdestotrotz möchte ich aber dazu beitragen, dass er aus der QS herauskommt und so informativ wie möglich, das heißt anhand der nun immer neuen Informationen in den nächsten Wochen, wird.
Für das Lemma schlage ich vor, ggf. über Digimon Adventure: nachzudenken, weil bisher in der lateinischen Schrift ausschließlich dieser Titel verwendet wird, selbst von Toei Animation. Das Klammer-Lemma ließe sich damit auflösen, allerdings ist die Frage, ob das möglich ist mit dem Doppelpunkt als in der Luft stehendes Sonderzeichen. Nach meiner Kenntnis, die ich gesammelt auch von Fanseiten habe, existiert nicht viel mehr als ein halbminütiger Trailer sowie seit heute kurze Charakterisierungen der Protagonisten und ihrer Digimon. Es braucht daher dringend eine genaue Darstellung dessen, was es gibt für ein Schnellprogramm. Der Trailer gibt nach meiner Einschätzung maximal Einblick in die ersten drei oder vier Episoden, aber das wäre so oder so nicht relevant, da das Material in keiner Weise eingeordnet ist seitens der Serien-Verantwortlichen. Wenn insbesondere du, Achampnator, Informationen hast, die mir (nach deinem Gefühl) nicht bekannt sind, bitte ich um kurzen Hinweis, dann lese ich mich gerne ein. Bei Fragen oder Hilfe stehe ich gerne bereit.
Viele Grüße--Pyaet (Diskussion) 22:40, 10. Mär. 2020 (CET)Beantworten

Moin Pyaet,
habe hier einige Links wo eventuell was relevantes noch zu dem Reboot steht
MfG --Achampnator (Diskussion) 14:04, 11. Mär. 2020 (CET)Beantworten
N’abend und vielen Dank für das Material! :) Ich habe jetzt ausschließlich mit der ersten Quelle gearbeitet und mich damit auf weitere bezogen. Die anderen schaue ich mir noch an, aber nicht mehr heute. Eigentlich wollte den Ausbau nicht mal heute machen, aber eines führte zum anderen und schon hast du einen 3200-Byte-Beitrag. Daher: genug Internet für heute. Noch so viel: Ich glaube, wir beide kriegen den Artikel richtig gut hin!--Pyaet (Diskussion) 19:21, 11. Mär. 2020 (CET)Beantworten
Moin Pyaet, Erstmal habe ich gern gemacht dieser Artikel liegt mir sehr am Herzen und für Sachen die mir am Herz liegen hänge ich mich immer rein und klar wenn wir genug Quellen kriegen und dementsprechend viele Infos werden wir diesen Artikel mit Leichtigkeit hinkriegen. MfG --Achampnator (Diskussion) 20:22, 11. Mär. 2020 (CET)Beantworten
Das freut mich, dass wir beide uns dann hier ergänzen können. :) Ich liebe Digimon und insbesondere das Adventure-Universum und habe mir schon als Kind neue Inhalte in Form einer Serie gewünscht. Jetzt ist es so gekommen. Es kommen jetzt sowieso immer mehr Informationen rein, das wird praktisch mit jedem Tag einfacher. Gestern und heute habe ich die ersten Charakterisierungen gelesen zu Tai, Agumon und Co. Wie Digimon schon immer war und ist, kommt sehr viel Inhalt schon vor der Premiere heraus; es wird also jeden Tag einfacher, den Artikel zu füllen.
Ich habe übrigens hier um Rat gebeten, weil der Artikeltitel (das Lemma) nicht so bleiben kann, weil mit Last Evolution Kizuna bereits ein Digimon Adventure in diesem Jahr herausgekommen ist und es mit dem 2020-Zusatz so sehr verwirrend wird. Klären wir abschließend aber dann, wenn wir Informationen haben.--Pyaet (Diskussion) 21:14, 11. Mär. 2020 (CET)Beantworten
Kurzer neuer Stand: Der Link zu wikimon.com hat mir nochmal sehr geholfen. Zwar ist das keine adäquate Quelle, die beziehen sich dort aber auf die offizielle Website, die natürlich relevant ist und aus der wir zitieren können. Die am meisten relevanten Informationen sind jetzt im Artikel, so weit wäre ich ohne die Vorlagen tatsächlich nicht oder nicht so schnell gekommen. Ein Dankeschön an der Stelle! :) Ggf. bringe ich die Daten aus der Infobox im Fließtext unter, für den Moment reicht das aber aus.--Pyaet (Diskussion) 19:17, 12. Mär. 2020 (CET)Beantworten
Hey Pyaet finde ich auf jedenfall gut das der Artikel dank meiner Quellen so weit vorangeschritten ist hoffe das ich auch weiterhin so helfen kann bin auf jedenfall daran interessiert diesen Artikel hier zu behalten nachdem ich diesen Aufschlag gemacht habe :) MfG --Achampnator (Diskussion) 01:42, 13. Mär. 2020 (CET)Beantworten
Zur Kenntnis: Ich habe nach Absprache mit der Redaktion:Film und Fernsehen den Artikel verschoben und an den wichtigen Stellen abgeändert. Damit haben wir hier den einzig bekannten Titel der Serie in lateinischer Schrift. Sollte es nochmal nötig sein und nach dem Doppelpunkt doch noch ein Buchstabe welches Alphabets auch immer folgen, wird der nochmal ergänzt; ansonsten bleibt es dabei.--Pyaet (Diskussion) 22:56, 18. Mär. 2020 (CET)Beantworten

@Pyaet: 1) Das U kann man sich bei War Greymon sparen, ist ja schon klar, dass er vorkommt. Die 4 Tage sind irrelevant, für die die die Vorschau sahen, als auch die die einfach den Artikel durchlesen. Man muss nicht alles wie einen Live-Ticker erst genau mit der Ausstrahlung einfügen. Wenn die Info gesichert ist, kann das eig schon rein. 2) Artikel zu englischen Wörtern werden meist durch äquivalente dt. Wörter bestimmt, aber das ist ja auch nur nach Gefühl und da gibt's auch Beispiele die entgegen der "Regel" einen anderen Artikel haben (das Team/die Mannschaft). Das "der" hab ich aber nicht durch Zwinkern sondern durch Wink selbst entnommen. VG --H8149 (Diskussion) 18:26, 23. Dez. 2020 (CET)Beantworten

Anpingen brachst du mich nicht, ich schaue mir hier immer alles auf beiden Seiten an. ;) Ich würde das nicht als Tickern bezeichnen, der Episodentitel gibt das schon her und die (ich nenne es in Anlehnung an die Bezeichnung von Valdurmon) Seele von War Greymon wurde bereits zweimal gezeigt. Es dürfte auch davon ausgegangen werden, dass es diesmal eine vollendete Entwicklung ist. Streng(!) genommen können wir das nur mutmaßen (vielleicht ist es auch nicht Taichis Digimon), aber ja, wir werden am Sonntag ziemlich sicher Taichis War Greymon sehen. Wenn du das U jetzt nochmal herausnehmen möchtest, werde ich es nicht wieder einfügen, trotzdem wäre es mir lieber, die Handlung selbst führte das Digimon ein. Beim Kristall bin ich aktuell auch zurückhaltend, obwohl klar ist, dass das (Moon)Millenniummon und durch den 1x31-Episodentitel auch angekündigt ist. Das Ref-Book führt das Digimon, es hat sich bereits Leben im Kristall gezeigt, es wäre belegbar, es zu erwähnen (beim Skull-Knightmon-Punkt). Bzgl. der Attacke: Okay, das kann ich nachvollziehen. Das würde ich dann selbst korrigieren, das U überlasse ich nach Kenntnisnahme meiner Sichtweise hier dir.--Pyaet (Diskussion) 19:05, 23. Dez. 2020 (CET)Beantworten

Weniger ist oftmals mehr

[Quelltext bearbeiten]

Erstmal: Ich finde es ja toll, dass ihr euch hier soviel mühe gibt. Aber: Das ist eindeutig zu viel. Jeder Trailer-Snipsel wurde bis aufs kleinste Analysiert. Es liest sich mehr als Analyse und Werbung, als nach einem Wikipedia-Artikel. Erinnert mich irgendwie an den bärtigen Luke. Ihr verliert euch da in zuvielen Nebensächlichkeiten. Dafür ist die Wikipedia nicht da, sowas gehört in ein Fanwiki. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 08:58, 4. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Danke schön für deinen differenzierten Blick auf den Artikel. Allerdings bin ich da anderer Meinung. Da es sich hier um einen Reboot bzw. eine Neuerzählung handelt, ist eine vergleichende Herangehensweise geboten. Da bleibt nicht viel übrig, als den Inhalt der neuen Serie an den Stellen herauszustellen, die sich deutlich von der 1999-Serie unterscheiden. Den Gedanken hinter dem bärtigen Luke verstehe ich, nur versuchte man da, eine Verbindung zu den zuvor gedrehten Filmen zu schlagen, die eben unbelegt ist. Der Artikel hier interpretiert nicht, sondern orientiert sich an den Trailern der jetzigen Serie im Vergleich zu der ersten Erzählung. Es ist per Aussage eines Produzenten belegt, dass man sich nun auf Kampfszenen fokussiere; daher der zweiter Satz zum zweiten Trailer, der ansonsten vielleicht gar nicht relevant gewesen wäre. Denn Toei setzt darauf, sich mit den Charaktern, dem Umfeld und den Welten ein gleiches Universum zu schaffen, wie es bereits da war, gleichzeitig aber neu zu erzählen (anders übrigens als Star Wars, deren Hauptfilme eine fortlaufende Handlung abbilden) und die Digitalisierung des Jahres 2020 sich zu Nutze zu machen, um eine Handlung in einer digitalen Welt wiederzugeben und den Fortschritt der Technik zu nutzen. Das ist die Intention dahinter, das ist von Toei auch so kommuniziert worden. Wenn wir/ich dafür werben würde/n, könnte man ohne Zögern auch schreiben, dass man mit der neuen Serie versuche, erneut die Adventure-Kuh zu melken, weil der Bereich des Franchises im Vergleich zu den anderen so mega erfolgreich ist und dies jetzt auch den 2010er-Kindern zu vermitteln sei. Dafür fände man vielleicht sogar eine Quelle, das ist aber nicht das Ziel.
Wir haben hier die Möglichkeit, den Entwicklungsprozess und den Aufwand, den die produzierende Firma dafür betreibt, genau herauszuheben und sachlich darzustellen, wie die Serie in ihrer Entwicklung voranschreitet. Ich werde sicher auch nicht ab morgen jede Folge hier reinstellen und den Inhalt durchkauen, aber irgendetwas – und bei einer noch nicht veröffentlichten Serie sind das eben Trailer – muss man aus dem Film-Material, das jetzt da ist, nun einmal ziehen. Den Mantel des Schweigen über den Inhalt zu legen, wäre für eine Fernsehserie, die noch nicht ausgestrahlt ist, unangebracht. Die Trailer-Darstellungen machen (auf meinem Bildschirm) jeweils zwei Zeilen im Artikel aus zu je zwei Sätzen. Viel ist das nicht nach meinem Dafürhalten, da hätte man noch mehr herauspressen können, was aber erst recht unverhältnismäßig gewesen wäre. Den Shibuya-Absatz könnte man sich auch kneifen, wenn denn nicht der direkte Bezug zwischen Realität und Serie da wäre. Es ist nicht unsere Aufgabe, das blindlings unkritisch in den Artikel zu prügeln, deswegen ist eine Einordnung mit dem Handlungsort abgegeben. Den Verweis auf eine Fan-Wiki kann ich tatsächlich nachvollziehen und der Grat ist schmal, wann man ins Schwafeln und Durchanalysieren kommt. Auch ich hatte beim Schreiben meiner Beiträge Zweifel und währenddessen auch einiges wieder gelöscht, was eigentlich hinein sollte. Und wenn ich mir Teile von Game of Thrones#Konzeption und Entwicklung anschaue (besonders das mit Königin Elisabeth, was überhaupt nichts mit der Entwicklung der Serie zu tun hat), denke ich, dass der Abschnitt gut im Rahmen liegt. Es ist sowieso nicht verkehrt, lieber mal einen Satz mehr zu schreiben, wenn ich mir andere Artikel in anderen Bereichen anschaue, in denen kein Herzblut steckt. Natürlich geht es nicht um unsinniges Füllen, damit der Artikel schön ausführlich ausschaut, aber wenn Infos da und die belegt sind, kann man sie auch nutzen.--Pyaet (Diskussion) 12:45, 4. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Crunchyroll

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe mich mit Crunchyroll per Instagram in Verbindung gesetzt und die werden morgen ein Simulcast starten zu dem Reboot allerdings steht noch nicht ganz fest welche Uhrzeit der starten soll aber es wird höchstwahrscheinlich gegen Mittag rum sein. --Achampnator (Diskussion) 23:40, 4. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Ich habe es mir um kurz nach zehn morgens angeschaut. Wenn es bei meiner Anmeldung nicht zufällig um eine Überschneidung gehandelt hat, braucht man einen (Premium-)Account zum Streaming. Laut Toei ist die Zeit auf 19:30 Uhr Pacific Time samstags festgelegt, was bei uns (aktuell durch Sommerzeit) 4:30 Uhr sonntags entspricht.--Pyaet (Diskussion) 12:13, 5. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Braucht man nicht unbedingt. CR-Typisch ist die aktuelle Episode sieben Tagelang Premium und danach geht die Episode in Free. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 13:17, 5. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Die Zweite Folge hat den Englischen Titel "War Game" habe mir das erst mit Englischen Subs angeschaut. --Achampnator (Diskussion) 20:09, 5. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Die Titel der Episoden können wir ab jetzt in die Episodenübersichts-Box übernehmen. Es wird nur schwierig, da genau zu arbeiten, da wir nur die direkt aus den Kanji folgende Transkription verwenden könne, solange es keinen offiziellen deutschen Titel gibt. Zugegeben, ich habe den Google-Übersetzer für die Transkription genutzt, weil mir andere Werkzeuge nicht zur Verfügung standen/ich keine gefunden habe. Wenn jemandem welche bekannt sind, arbeite ich zukünftig sehr gern mit denen.--Pyaet (Diskussion) 21:14, 5. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Anhand der Episodentitel von Crunchyroll zu 03 und 04 (Auf in die Digital World und Birdramon steigt in die Höhe) hätten wir deutschsprachige Titel. Reicht das, um von deutschen Titeln zu sprechen und sie in die Episoden-Box zu übernehmen? Oder ist das erst mit einer deutschen Synchro möglich?--Pyaet (Diskussion) 12:35, 19. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Eine Zeit lang habe ich es wie enWP gemacht bei anderen EL, aber danach davon Abstand genommen sie woanders einzupflegen als die Pflege/das Austauschen bei Langzeittiteln recht zeitintensiv und abhängig von mir gewesen wäre. Grundsätzlich ist der Synchro-Titel zu nehmen. Aber eine Regelung bzgl. OmU ist mir nicht bekannt. (Crunchyroll ändert bei den eigenen Synchros auch gern die Episodentitel, siehe Mob Psycho 100.) VG --H8149 (Diskussion) 13:54, 19. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Okay, dann arbeiten wir vorerst nur mit den Originaltiteln weiter. Danke!--Pyaet (Diskussion) 19:38, 19. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Staffel / Serie

[Quelltext bearbeiten]

In den meisten anderen Artikeln zum Digimon-Franchise wird es nicht als Staffel bezeichnet, sondern als Serie. Wir sollten da schon eine einheitliche Schiene fahren. Also entweder Staffel oder Serie. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 01:43, 7. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Bei Toei Animation JP spricht man von Serien: http://corp.toei-anim.co.jp/en/press/detail.php?id=660
Dementsprechend wäre mein Vorschlag: Die neue Serie und Digimon Universe Appli Monsters von Staffel auf Serie umzuschreiben. Außnahme würde ich bei Digimon 02 machen, da man dies wirklich als Staffel sehen kann. Dort würde vorschlagen es entsprechend auf Staffel umzuschreiben. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 01:58, 7. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
D’accord. Es gibt zwar Koninuitäten mit auftretenden Figuren (nicht Charaktern) und der Welt, aber die Universen, die es gibt, unterscheiden sich zu merklich, als dass man immer von derselben Serie sprechen könnte. Das deutlichste Beispiel (was mir als Kind sehr böse aufgestoßen ist...) bildet Tamers, das die Abenteuer in Adventure dort als beliebte Fernsehserie behandelt, die Handlung also eine Fernsehserie in der Fernsehserie ist. Daran sollte man merken, dass man sich abzugrenzen versucht und einen neuen Teil des Franchises zu etablieren. Also ja, die Begrifflichkeiten sollten (außer bei 02, da da die Koninuität unstrittig ist) dann auf Serien abgeändert werden.
Im Übrigen äußerte sich der offizielle Franchise-Social-Media-Kanal gestern mit The new adventure has begun. Season 1 of Digimon Adventure: has launched! Ja, das ist jetzt die pure TF, aber nach meinen Gefühl hat man da mehr vor als die obligatorischen 48/50 Folgen, die man bei jeder Staffel/Serie bisher erwarten konnte, ansonsten wäre Season 1 als Zusatz im Text eine sinnfreie Ergänzung.--Pyaet (Diskussion) 10:56, 7. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Bezeichnungen im Artikel

[Quelltext bearbeiten]

Bzgl. Tokio/Tokyo, Omnimon/Omegamon und Digital World: Ich fürchte, wir verrennen uns hier tatsächlich im Klein-Klein. Ja, die Serie ist ein Reboot und soll mit der 1999-Handlung nichts zu tun haben (schon jetzt sind die Our-War-Game-Parallelen nicht von der Hand zu weisen, aber sei es drum). Eine gewisse Orientierung am Franchise müssen wir uns trotzdem zugestehen. Der deutsche Untertitel spricht beim bisher gezeigten Handlungsort vom Netzwerk oder Netz, Agumon nennt die Welt der Digimon, die noch nicht gezeigt wurde, Digitalität (Folge 1, 13:15), wobei der englische, französische und spanische UT in seiner Sprachvariation jeweils von digitaler Welt schreibt. Mir kam es schon in der ersten Folge so vor, dass da einiges hölzern behandelt wurde, auch orthographisch ist der UT nicht fehlerfrei. Dass ich Omnimon in den Artikel aufgenommen habe, habe ich aus der Existenz des Digimons im Franchise gezogen. Das ganze Drumherum können wir nicht ignorieren. Die Serie hier ist keine neue Erfindung eines Franchises, sondern eine Neuerzählung in einem alternativen Universum mit denselben Charakteren, die es schon einmal gab. Und ein Agumon wird immer ein Agumon bleiben, so wie ein Pikachu immer ein Pikachu bleibt. Wir können die Handlungen und das Drumherum so kryptisch wie möglich halten, als ob wir noch nie etwas von Tai(chi) und seinen Abenteuern gehört hätten (das ist jetzt übrigens der dritte Taichi nach dem Manga und 1999, den das Franchise hervorbringt; vielleicht wäre er auch als eigener Artikel denkbar). Aber irgendwann muss man den UT und das Gezeigte auch hinterfragen. Wir sollten auch von Tokio schreiben, weil das die gängigste deutsche Bezeichnung ist und unser WP-Artikel auch dieses Lemma trägt. Der Begriff Algomon ist bisher nicht in der Serie aufgetaucht, vorhanden ist er aber auf der Website der Serie als bisher einziger bekannter Antagonist. Dürfen wir die überhaupt hinzuziehen in der Handlungsbeschreibung? Ob es einen Digimon Analyzer oder etwas vergleichbares geben wird, wissen wir nicht. Laufen wir dann Gefahr, fünf Folgen lang vom Gegner, Feind, Bösewicht oder dergleichen zu reden, obwohl im Franchise klar ist, dass es XYmon ist? Bestenfalls gibt es noch zwei weitere Gegner gleichzeitig, die wie Algomon alle stumm sind und deren Namen nicht fallen, und die wir dann genau wie betiteln/unterscheiden sollen? Nach meinem Dafürhalten etabliert der deutsche UT von Crunchyroll in der Serie Termini, die es in der deutschsprachigen Ausgabe des Franchises nie gab; wie Entwicklung für Shinka, was übersetzt Evolution bedeutet und im japanischen Original mindestens in Frontier als englischer Ausdruck bei (bei uns bekannten) Spirit-Digitationen benutzt wurde. Solange es keine deutsche Synchronisation gibt, sollten wir uns daher primär am japanischen Original orientieren und dessen Termini angemessen einsetzen und dort, wo es Sinn ergibt, angemessen übersetzen.--Pyaet (Diskussion) 22:25, 12. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Ich finde in meinen Augen sollte man nach Möglichkeit besser als die teils hölzerne Übersetzung von Crunchyroll sein also ich bin immernoch dafür Digital World in digitale Welt umzubenennen da dies auch die offizielle Bezeichnung unserer deutschen Version ist. --Achampnator (Diskussion) 23:08, 12. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Kuckt ihr überhaupt die Serie auf Deutsch? Toei Animation Europe hat die Serie an Crunchyroll übergeben, damit diese die offizielle Übersetzung mit Untertiteln übernehmen. Finito. Die Ausdrücke die aktuell in den UT verwendet werden, sind die einzigen deutschen die wir auf die Serie hier anwenden können, bis halt eine Synchro kommt und diese potenziell umändert. Im Trailer und in Folge 2 wird in den dt. UT klar "Digital World" geschrieben. Es wird einen Grund geben, wieso nun die japanischen Namen/Bezeichnugen verwendet werden statt die bisher bekannten (von denen CR.de weiß). Tokyo ist weniger geläufig, jedoch nicht falsch. Da die UT durchgehend Tokyo verwenden statt Tokio kann man es mit dem y hier beibehalten. Sobald wir den Namen vom Omegamon/Omnimon in dieser Kontinuität aus den dt. UT kennen, kannst du ihn bei 1x2 hinzufügen, davor aber nicht, da es WP:TF wäre. VG --H8149 (Diskussion) 11:29, 13. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Mich stören diese EOD- und Finito-Phrasen extrem, da so keine vernünftige Auseinandersetzung mit dem Material möglich ist. Natürlich schaue ich als Fan beim ersten Mal immer mit deutschem UT. Ich jedenfalls weiß nicht, ob oder welche Maßgaben Crunchyroll von Toei bzgl. des UTs hat, aber frage mich ernsthaft, warum im Deutschen von Digitalität gesprochen wird, die drei genannten anderen Sprachen eine andere Übersetzung nutzen, die deutlich näher am Original ist (und wahrscheinlich die etlichen anderen Sprachen, die Crunchyroll anbietet, auch); vielleicht haben die Verantwortlichen für den deutschen UT auch einfach geschludert oder für sich selbst Termini überlegt, ausgeschlossen werden kann das nicht. Und es ist keine TF, wenn ich einem Wesen in der Serie einen Namen gebe, das und der von Toei ins Franchise vor fast zwei Jahrzehnten bereits eingeführt wurde. Ob ich es jetzt Omnimon oder Omegamon nenne, ist für den aktuellen Wissensstand der Serie Kleinkram. Das Digimon existiert, und nur weil es zwei mögliche Namen hat, müssen wir nicht um den heißen Brei reden, auch wenn die UT nachher doch die andere Bezeichnung auswirft. Wir machen uns hier zum Sklaven des UT und stellen das eigene Denken ein. Wir sind die Wikipedia und nicht die Erfüllungsgehilfen von Toei oder Crunchyroll, trotzdem tun wir so, als habe Digimon am 5. April 2020 erstmals das Licht der Animewelt erblickt. Der Artikel stellt sich durch die Quellenlage klar als Neuerzählung einer Serie dar, so, wie es Toei im Vorfeld klar kommuniziert hat. Also arbeiten wir nicht nur mit einem deutschen Text unter Bewegtbildern, sondern schauen auch auf das Original und behandeln die Serie als Erweiterung des Franchises mit dessen allgemeinem Inhalt und mit der klaren Abgrenzung zu 1999.--Pyaet (Diskussion) 13:01, 13. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Es ist TF wenn du deine Ansicht einfügen willst ohne stichhaltigen Beweis. Dein Argument des "vor 2 Jahrzehnten" zieht auch nicht, da dir selbst dir klar ist, dass die ganzen japanischen Namen auch nicht "vor 2 Jahrzehnten" hierzulande verwendet wurden. BTW: Agumon nennt die Welt nicht Digitalität, sondern (gelesen vom Kontext) damit den Wesenszustand. Im Original sagt er sie nicht dejitaru warudo, sondern nur dejitaru (no nakani ...), auf die das Wort Digitalität zu passen scheint. Es ist finito, da es hier keinen Grund gibt sich über die dt. UT zu stellen. Man kann manchmal das dt. Wort verwenden (siehe "Menschen- und digitale Welt") und manchmal den Eigennamen, je nach Verwendungszweck, aber der Eigenname ist definitiv nicht falsch. Im Original sind das ja auch englische Ausdrücke, die im japanischen eigentlich nicht sein müssten, es aber tun. Sie sind von offizieller Seite bisher so gegeben. CR kennt die alten Namen (Korrespondenz) und hat sie offensichtlich nicht benutzt. VG --H8149 (Diskussion) 13:56, 13. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Deine Argumentation zu Omnimon ist völlig am Thema vorbei, aber sei es drum. Mach, wie dir beliebt. Ich jedenfalls werde darauf achten, von nun an alles wortwörtlich auszulegen, was uns der heilige UT vorwirft, damit wir vom eigenen Denken befreit werden. Und wenn sie von Backen statt von Bakemon schreiben, es kommt genauso in den Artikel. Japanisch gesprochenes, egal. Grundprinzipien, die seit 21 Jahren das Franchise aufgebaut haben, nichtig. Figuren, die jemals von Bandai erschaffen worden, irrelevant. Die Serie kriegt damit ihr Eigenleben und der Denker-Club die Antwort auf seine elementare Frage. „Finito“.--Pyaet (Diskussion) 14:24, 13. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Wenn du nun zum Trotz alles wortwörtlich nehmen willst, dann sei's drum. Kommst damit aber auch nicht an Diskussionen vorbei. Am Satz Es ist finito, da es hier keinen Grund gibt sich über die dt. UT zu stellen. scheinst du auch nicht erkannt, zu haben, dass es dir an einem Grund gefehlt zu hat und nicht weil man sich an das Englische zu gewöhnen hat; Grund wie zB grobe Fehlübersetzung oder grammatik. Fehler etc. Ich mag die engl. Begriffe auch nicht, aber falsch ist es nicht, sondern eben für dieses Reboot so gewählt worden; bei zB The Avengers gehe ich auch nicht auf Trotztour und schreibe überall Die Rächer stattdessen ein, da es jahrzehntelang so verwendet wurde, bis eben der Realfilm kam. Als Digimon Adventure tri. mit UT bei Animax lief, wurden die dt. Namen verwendet eben weil Kontinuität zur alten Serie bestand. Da es hier nicht so ist, wird hier mehr ans Original angelehnt, weil die Verleihe heutzutage Änderungen nicht mehr zulassen wollen etc., weshalb Taichi, Yamato et al. in dieser Serie in allen Sprachen nicht mehr die verwestlichten Namen haben. VG --H8149 (Diskussion) 14:51, 13. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Könnt von mir aus digitale Welt verwenden, scheint ja nur im jap., engl. und dt. so zu sein. Das mit Omnimon wird sich demnächst herausstellen. VG --H8149 (Diskussion) 15:02, 13. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
H8149, ich habe außer im Vergleich mit den anderen beiden Sprachen nie mit dem Englischen argumentiert. Ich schaue mir das Englische nicht oder nur aus Interesse sehr begrenzt an, sondern genieße als Fan nur und arbeite als Autor nur mit den deutschen UT. Ich will und werde keine englischen Begriffe außer die vom japanischen Original (Mega Flame, Digital World, wobei ich hier Eigennamen des Originals sehe) in den Artikel prügeln. Nur bitte: Nutzen wir Begriffe, die nicht ausschließlich etwas mit Digimon zu tun haben, wie Tokio bitte nach der im Deutschen vorherrschenden Schreibung wie wir sie hier auch in der Wiki verwenden. Und bitte gestehen wir uns zu, dass es ein Digimon namens Omnimon im Franchise, genauso wie es ein Koromon gibt, das ich jetzt mit dem Verweis auf TF herausgenommen habe. Meinetwegen, und in der Hinsicht missverstehen wir uns wohl, können wir Omnimon auch Omegamon nennen. Ich persönlich mag Omnimon lieber, habe aber tatsächlich nichts gegen Omegamon. Es geht mir einzig um die Erwähnung der Figur im Artikel. Können wir so Frieden in der Sache schließen? Dann behandeln wir Digital World im Rahmen des UT als Eigennamen wie 1999 Digiwelt/Digi-Welt in der Synchro.
Ich schlage daher folgendes vor:
  • Der Begriff Digital World wird als Eigenname im Artikel behandelt, genauso alle im deutschen UT bezeichneten Welten, Menschen, Digimon, Gennai-ähnlichen und Attacken, bis eine deutsche Synchronisation das ggf. anders darstellt.
  • Koromon wird im Abschnitt Handlung erwähnt.
  • Tokio und andere Orte der Menschenwelt werden mit der gängigsten deutschsprachigen Schreibung im Artikel verwendet.
  • Omegamon wird in der ZF von 1x02 erwähnt.
Ist das durch uns drei oder vier, die sich hier bisher beteiligt haben, akzeptabel, kann sich darin jeder wiederfinden?--Pyaet (Diskussion) 16:51, 13. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Die Figuren- und Eigennamen sind vom Lizenzgeber so vorgegeben, wie mir gesagt wurde (was anderes hätte mich auch gewundert) [Nachtrag: in anderen Worten, es ist der neue dt. Kanon der wrsl bei einer potenziellen Synchro auch so sein wird]. Keine Ahnung was die Sache mit Koromon soll, der war doch nie Bestandteil der Diskussion. Der heißt im Original und hieß im bestehenden dt. Kanon so (anders bei Tailmon). Omegamon/Omnimon wird bei der nächsten Gelegenheit eingefügt. Da nun sehr wahrscheinlich ist, dass Toei auch hier den Originalnamen (Omegamon) will, sollten wir einfach auf die Bestätigung warten. Das mit Tokio/Tokyo ist mir eigentlich egal. Ist ja beides korrekt, eins halt vorherrschender (wenn auch nicht in UT genannt). VG --H8149 (Diskussion) 18:25, 13. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

digital World oder digitale Welt

[Quelltext bearbeiten]

Im Text steht zweimal Digital World ich finde dies nicht korrekt da:
01. Ist das hier ein deutscher Eintrag zur Serie.
02. Heißt es schon all die Jahre digitale Welt.
03. Personen die sich nicht auskennen sollen die Finger vom Artikel lassen...

--Achampnator (Diskussion) 22:25, 12. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

ad 1) Neue Serie, neue alternative Welt von Adventure, neue offizelle dt. Bezeichnungen. Wieso sollen dann Taichi, Yamato etc. drinstehen aber allein diese Weltenbezeichung soll gegen den Strich der dt. UT gehen? ad 2) Eine Zeit lang habe ich meine Mutter Mama genannt, aber nun nicht mehr. Bezeichnungen sind nicht in Stein gemeißelt. ad 3) Kuck doch selbst in die Serie rein, wo genau Digital World steht. Der Satz geht eher an dich selbst. VG --H8149 (Diskussion) 11:29, 13. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
+1 zu H8149. Die Übernahme der neuen Wörter ist eine gängige Methode. Haben wir so u.A. auch bei Sailor Moon Crystal gemacht. Die Crunchyroll Subs sind offizielle Subs und daher deren Schreibweise zulässig. Wenn es sich um ein Fansub handeln würde, wäre ich absolut dagegen. Aber dies ist ein offizieller Sub. Und ich weis, dass Toei Animation inzwischen strikte Vorgaben macht, wie Namen umgesetzt werden müssen. (Daher kommt u.A. der Unterschied der Namen in Sailor Moon und Sailor Moon Crystal). Crunchyroll richtet sich da derzeit an die Vorgaben von Toei Animation. Sollte eine zukünftige Dub-Version mit der alten Schreibweise daher kommen, so kann man es immer noch entsprechenden abändern.
Und solche Sprüche gehen mal garnicht: "03. Personen die sich nicht auskennen sollen die Finger vom Artikel lassen..." und könnte auch schon als Eigentor bewertet werden, wenn man sich mit Erfahrenderen Autoren zankt.
Solche negativen und dem Projekt schadenen Sprüche bitte in Zukunft unterlassen. Wir sind hier ein Projekt, in dem man Miteinander arbeitet, aber nicht gegeneinander. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 20:21, 13. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Bei der Durchsicht der ersten Episoden (in dem Fall 1x02) fragt Yamato Koshiro, der sich in der realen Welt aufhält, wo dieser gerade sei. Taichi antwortet für ihn, er befinde sich an der Musako-Haltestelle. Nehme ich mal den arabischen UT heraus (den ich nicht entziffern kann), schreiben alle anderen Sprachen von der Musashi-Kosugi Station. Die liegt in Kawasaki nahe der südwestlichen Stadtgrenze zu Tokio (s. hier und 1x02 ab 4:40). Infrastrukturell betrachtet ergibt es keinen Sinn, aus Tokio kommend zu dieser Haltestelle zu laufen, wenn man innerhalb der Stadt reisen will, allein weil es genügend Haltestellen auch an den Stadträndern gibt. Könnte es daher sein, dass wenigstens die Yamagis, Sora und Koshiro nicht in Tokio leben, wenn es für Taichi und Koshiro offenbar diese Haltestelle der erste Anlaufpunkt ist? Belegt ist, dass Taichis Mutter und Schwester Opfer des Stromausfalls werden, der aber nicht nur Tokio, sondern auch umliegende Gemeinden und Präfekturen betrifft. Könnte es also sein, dass wenigstens die vier genannten Kinder nicht in Tokio leben?--Pyaet (Diskussion) 11:22, 11. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Wichtige Info seitens Toei Animation

[Quelltext bearbeiten]

Habe hier grade mal einen Link zu einen Post von der Facebook Seite von Toei Animation gefunden der für diesen Artikel wichtig ist: https://www.facebook.com/244752188048/posts/10157402526063049/?substory_index=0&app=fbl bitte an alle die hier an diesem Artikel mitarbeiten durchlesen (nicht signierter Beitrag von Achampnator (Diskussion | Beiträge) 04:11, 20. Apr. 2020 (CEST))Beantworten

Habe es gerade gelesen, als Crunchyroll meinen Jahresbetrag abgebucht hat. Ich spare mir jedweden persönlichen Kommentar dazu, daher zur Sache: Angeblich möchte Tōei, dass Fuji noch die vierte Epsiode ausstrahlt und dann in die Aussetzung geht. Warten wir bitte auf eine offizielle Mitteilung auf deren oder Crunchyrolls Website, wie es jetzt genau ausschaut. Dann kommt das in den Artikel.--Pyaet (Diskussion) 09:55, 20. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Ich habe mich noch einmal umgesehen. Eine offizielle Mitteilung von Toei per deren Website gibt es nicht, die letzte Meldung überhaupt ist bereits neun Tage her. Da es ein offizielles Twitter-Konto von Toei ist, können wir deren Mitteilung als Referenz nehmen, dazu ein Beitrag von Crunchyroll.--Pyaet (Diskussion) 10:58, 20. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Neue Folge, Neue Gegner

[Quelltext bearbeiten]

Habe die neue Folge gesehen und da sind ja einige neue Antagonisten/Gegner aufgetaucht unter anderem zwei altbekannte die man ruhig mit reinnehmen kann nämlich Ogremon und Devimon. Ersterer hat schon gezeigt das er auf die Digiritter aus ist und Letzterer da kann man es sich denken. --Achampnator (Diskussion) 13:46, 5. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Da sich Orgemon (offenbar der Name für Ogremon in der Serie) organisiert als Antagonist verhält, ist er prinzipiell relevant. Ich würde aber noch warten, da er wohl nicht der Hauptakteur hinter der Aktion ist, sondern – sehr wahrscheinlich – Devimon. Anhand der weiteren Handlung lässt sich dann über Motivation und Hierarchie etwas erfahren. In Folge 6 ist gemäß Vorschaumaterial dahingehend nichts relevantes zu erwarten, der Titel von Folge 7 verspricht da mehr. Im Moment wissen wir über Orgemon/Devimon eben nicht viel. Das angesprochene Dunkle Digimon wird nicht Devimon sein, da in der Rückschau der Kriegshandlungen auf Finsternis-Seite auch Ultra-Level-Digimon (SkullSatamon) zu sehen waren, die es unmöglich kontrollieren kann. Eher lässt sich aus den von Valdurmon gegebenen Informationen die Situation in der Digital World ausbauen. Da müsste ich mich aber nochmal hinsetzen, weil der Input ehrlich gesagt reichhaltig war, als dass ich das nach einem Ansehen wiedergeben könnte.--Pyaet (Diskussion) 17:25, 5. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Ja stimmt hast du auch wieder recht ichhabe halt auch nur deshalb geschrieben weil er wie gesagt schon die Handlungsweise eines Antagonisten hat und er ja auch später Devimon gegenüber stand aber wenn du nochmal abwarten willst wegen mehr Input ist das auch okay --Achampnator (Diskussion) 20:26, 5. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Der Gedanke ist auch berechtigt. Es gibt die lose Mutmaßung von Taichi und Sora, dass die beiden zur Finsternis gehören. Im 1999-Anime ist Devimon ein Handlanger der Meister der Dunkelheit, was aber erst sehr spät klar wird. So lange brauchen wir defintiv nicht warten, aber weder Orgemon noch Devimon haben sich großartig geäußert, was sie eigentlich wollen (Devimon noch gar nicht). Daher hätte ich nicht viel, was ich selbst schreiben könnte. Warten wir noch zwei Folgen ab, dann wissen wir sehr sicher mehr.--Pyaet (Diskussion) 20:32, 5. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Gut dann eben so aber ich halte an meiner Sache fest bis ich vom Gegenteil überzeugt werde --Achampnator (Diskussion) 20:57, 5. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Orgemon ./. Ogremon

[Quelltext bearbeiten]

Ich möchte es gar nicht zur Diskussion stellen, sondern nur einmal festhalten, sollte es wieder solche Fälle geben: Der Name Orgemon schien für mich der Originalname zu sein, aber transkribiert scheint es Ōgamon zu sein (nicht die beste Quelle, aber s. hier). Ich weiß nicht, wo und in welcher Sprache Orgemon Anwendung fand. Es ist unglücklich, dass wir für die ersten drei Folgen, für die Algomon-Formen und die Garurumon-Greymon-Fusion, keine Angaben im deutschen UT haben. Auf der Serien-Website werden drei Formen als Algomon geführt, aber es soll auch den Namen Argomon dafür geben. Da wir seit 1x04 das Glück haben, endlich auch mal Bezeichnungen angezeigt bzw. angesagt zu bekommen, verwenden wir wie besprochen ausschließlich die im deutschen UT verwendeten Namen nehmen, ansonsten die auf der Website (auf der sie jetzt wohl alle aufgetauchenden Digimon führen). Falls auch die nichts liefern kann, können wir nur die Transkriptionen aus dem Original nehmen. Das betrifft außer Taichis Mutter aktuell keinen Charakter, das ist aber zu vernachlässigen.
Im Falle des grünen Digimon wäre es jedenfalls Orgemon auf der Website gewesen, von einem Rechtschreibfehler gehe ich deswegen nicht aus, aber der UT ist jetzt(!) eindeutig auf Ogremon. Warum man jetzt doch von den Originalnamen abweicht, auch bei Togemons Stichstich Bang Bang, ist mir ein Rätsel, aber dann müssen wir eben jedes Mal ganz genau hinschauen.--Pyaet (Diskussion) 16:59, 17. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

@H8149: Den Verweis auf Joe Kido hätte ich in dem Zusammenhang schon gerne drin, weil er der einzige Kinder-Protagonist ist, dessen lateinische Schreibweise im deutschen UT von der Toei-Ausgabe abweicht, s. Charakterkarte 05. Vielleicht war das mit Romaji nicht der richtige Begriff, dafür sorry. Nur wäre es meiner Meinung nach angemessen, entweder per Text oder Ref auf diese Abweichung hinzuweisen.--Pyaet (Diskussion) 17:18, 19. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
Da schon andere Charaktere ganz andere Namen als in der alten Serie haben, ist ein Buchstabe weniger allein bei Jo/e kein Grund zum extra Hinweisen. Die Charakterkarten wird sich der Durchschnittszuschauende nicht als Erklärung der Namen hergenommen haben, darum wäre eine Justifikation für alle Namen auf derartigem Wege Unnütz. VG --H8149 (Diskussion) 17:23, 19. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
Okay, dann lassen wir es raus. Danke! Auch fürs Darüberlesen und Korrigieren des ganzen Artikels!--Pyaet (Diskussion) 17:28, 19. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Episodenliste

[Quelltext bearbeiten]

Da der Anime 66 Episoden umfassen wird, wäre eine Auslagerung der im Artikel stehenden Episodenliste angebracht. Eventuell sollten die Folgenzusammenfassungen gekürzt werden, wenn möglich. --Goroth Redebedarf? :-) 18:23, 3. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Es dürften aktuell über 10.000 Bytes in dem Abschnitt sein, eine Auslagerung ist mittelfristig sogar nötig, würde für den Zeitpunkt gerne noch H1849 und Achampnator, die hier regelmäßig dran arbeiten bzw. Artikelersteller sind, hören. Bei der Zusammenfassung versuche ich, auf meinem Desktop-PC sieben Zeilen nicht zu überschreiten, was bisher auch so ist. Kürzen kann man natürlich, aber nicht zulasten des Übersicht, heißt Verständlichkeit. Bei den ersten drei, vier Folgen sehe ich Möglichkeiten, danach aber nicht mehr wirklich Luft für weniger Wörter.--Pyaet (Diskussion) 18:37, 3. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
Ich würde vorschlagen das man die Episodenliste separiert wie man es auch schon bei Pokémon und diversen anderen Serien auch schon gemacht hat --Achampnator (Diskussion) 19:50, 3. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
Ich würde sogar sagen das man die Episoden von Digimon im insgesamten in einem separierten Artikel behandelt und die Episodenliste von Pokémon zum Vorbild nehmen --Achampnator (Diskussion) 21:55, 3. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Neuer Song

[Quelltext bearbeiten]

In Folge 10 macht Agumon die Super Evolution wo auch gleichzeitig ein neuer Song gespielt hat wo ich aber grade den Namen und Interpreten nicht finden kann bzw. noch nicht gefunden habe wenn ihr so nett seid und mithelfen könntet vielleicht geht die Suche schneller --Achampnator (Diskussion) 13:12, 10. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Habe den Namen gefunden er heißt X-Treme Fight und wurde ebenfalls von Takayoshi Tanimoto gesungen was ziemlich überraschend kommt für mich Beweis hier und hier --Achampnator (Diskussion) 13:33, 10. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
Habe es nochmal ergänzt. Offenbar setzt man in der Serie in allen wichtigen Einspielern gesanglich auf Tanimoto und unterschiedet auch bei der Form der Entwicklung, was 1999 nicht der Fall war. Dann können wir für die Mega-Entwicklungen wohl auch noch einmal mit einem neuen Song rechnen.
Im Abschnitt Musik hätte ich noch gerne Informationen zur restlichen musikalischen Leistung. Es gibt mit Toshihiko Sabashi einen Verantwortlichen für die Musik in der Serie. Weiß vielleicht jemand, ob man in der Richtung etwas herauskriegen könnte? Dann könnte man den Abschnitt vervollständigen.--Pyaet (Diskussion) 18:41, 10. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Ähnlichkeit

[Quelltext bearbeiten]

Die Ähnlichkeiten zwischen Done Devimon und Venom sind mir während der Episode auch schon aufgefallen was ich recht krass finde und wo ich mich frage ob die Macher des Marvel Universums das schon aufgefallen ist bzw. ob die da irgendwie was mit im Allgemeinem zutun haben... --Achampnator (Diskussion) 00:11, 17. Nov. 2020 (CET)Beantworten

Ich habe es aus spanischsprachigen Quellen, dass Kenji Watanabe, der Done Devimon entwickelt hat, sich für die Figur von Marvels Venom hat inspirieren lassen. Ebenfalls von noch einem Charakter, der mehr humanoid ist, aber dessen Namen ich nicht kenne. Wie ich das jetzt alles schrieb, hat H8149 eine deutschsprachige Quelle bereits in den Artikel eingefügt, die genau das beschreibt. Obwohl prinzipiell nicht angebracht, trotzdem ein persönlicher Satz: Ich weiß nicht, ob es so gut war, Done Devimon so ins Sonntagvormittag-Programm zu lassen.--Pyaet (Diskussion) 11:12, 17. Nov. 2020 (CET)Beantworten
Was meinst du denn mit dem letzten Satz ob es denn so gut war? Meinst du weil Done Devimon so heftig ist oder was meinst du damit? --Achampnator (Diskussion) 15:58, 17. Nov. 2020 (CET)Beantworten
Um auch einen fachlichen Bogen zu schlagen: Es würde mich schon interessieren, ob es in Japan eine ähnliche Institution wie die Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft gibt oder welche Ansprüche die Film- und Fernsehbranche an das Vormittagsprogramm hat. Man muss bedenken, welche Zielgruppe man mit der Serie anstrebt und ich bin subjektiv der Meinung, dass diese Folge in der Weise in Deutschland nicht gelaufen oder vielleicht gerade noch so in die Kategorie 12 gefallen wäre. Es gibt nicht einen humorvollen Moment in der Folge, also einen Kontrast, den die beiden Hauptcharaktere in Venom wenigstens noch leisten. Ich bin einiges gewohnt von Digimon (z. B. Mord durch Myotismon und Sadismus durch den DigimonKaiser), aber diese Grässlichkeit, mit der sie diese Figur versehen haben, da kenne ich kein anderes Beispiel. Als etablierter Fan mag das schon interessant wirken, aber für Grundschulkinder fand ich das ungeeignet. Es gibt Stimmen (so steht es auch im Abschnitt Rezeption), die der Serie attestieren, ein neues Publikum nicht ansprechen zu können. Ich würde mich nicht wundern, wenn in Japan einige Eltern zu dem Schluss gekommen sind, dass ihr/e Kind/er das nicht mehr anschauen sollte/n. Es wäre daher interessant, wie die Folge im Land aufgenommen worden ist und ob mein Eindruck sich bestätigt oder ich mich doch irre. Vielleicht ist man dort auch anderes bzw. diese Härte gewohnt.--Pyaet (Diskussion) 17:28, 17. Nov. 2020 (CET)Beantworten
Ich selber war recht erschrocken als die Folge sich so in diese Art und Weise reingesteigert hat es hatte etwas von einem Horror-Film besonders diese glühend roten Augen und auch das sich Metal-Greymon selber nicht mehr kontrollieren konnte und eine unkontrollierte digitation durchgeführt hatte und dann Done Devimon halb zerfetzt hat ich hatte auch schon mit meinen Freunden darüber gequatscht die sich diese Serie auch anschauen wie KSM Anime das machen will mit dieser Folge weil hier in Deutschland würde es wahrscheinlich einen Aufstand geben so zumindest bin ich der Meinung...--Achampnator (Diskussion) 17:56, 17. Nov. 2020 (CET)Beantworten
Für zukünftige Beiträge bedenken, dass die Diskussionsseite für den Artikelinhalt gedacht ist und nicht bloß für Serienplausch/-kritik, egal wie (un)valide es sein mag. VG --H8149 (Diskussion) 17:25, 26. Nov. 2020 (CET)Beantworten

Zurückgedrängt

[Quelltext bearbeiten]

Genau das ist was ich als Artikelersteller grade fühle und wenn ich einwende habe dann wird bei mir direkt reingetreten das hatte ich hier schon zwei, drei mal ich überlege ob auf meiner Seite diesen Artikel auf einen neuen Punkt übergebe nämlich unter den Punkt Gekapert da ich hier so gut wie gar kein Mitspracherecht mehr habe und H1849 hat mir dieses Gefühl am meisten gegeben --Achampnator (Diskussion) 13:57, 25. Dez. 2020 (CET)Beantworten

Das verstehe ich jetzt nicht so ganz. Inwiefern fühlst du dich von uns (ich fühle mich entsprechend gemeint) abgedrängt im Artikel? Die Seite (hier hinten wie vorn) steht doch jedem offen, auch dir als Ersteller. Welche Punkte möchtest du denn einbringen und fühlst dich da abgelehnt?--Pyaet (Diskussion) 14:25, 25. Dez. 2020 (CET)Beantworten
Du hast das doch vor allem mit H1849 mitgekriegt, wo ich sogar auch selber mal von ihm mit einer Vandalismusmeldung bedacht wurde das ist unter anderem ein Punkt weshalb ich so fühle --Achampnator (Diskussion) 15:26, 25. Dez. 2020 (CET)Beantworten
Oder auch siehe über diesem Punkt wo er in meinen Abschnitt reingegrätscht ist--Achampnator (Diskussion) 15:27, 25. Dez. 2020 (CET)Beantworten
Nun, die Anmerkung ist an sich korrekt, da Artikel-Disks nicht für persönliche Ansichten gedacht sind. Da habe ich mit angefangen und vielleicht eins, zwei Gedanken zu viel ausgeschrieben. Das wäre auf einer Benutzerdisk besser platziert gewesen (auch wenn ich, ehrlich gesagt, nach deiner letzten Antwort den Hinweis am Ende des Beitrags nicht mehr geschrieben hätte, wäre es dabei geblieben und ansonsten nichts mehr zukünftig in der Richtung gekommen). H8149 hatte deine Anmerkung, dass es Ähnlichkeiten bei Done Devimon mit einer Marvel-Figur gibt, in den Artikel belegt übernommen. Daher bin ich mir nicht sicher, was du mit „zurückgedrängt“ meinst. Erwecken wir den Eindruck, dass du den Artikel nicht mit aufbauen dürfest? Dass wir hier unser eigenes Ding durchziehen? Die VM, dachte ich, wäre geklärt, nachdem ich versucht hatte, dort die Situation gesamtheitlich zu beruhigen. Wenn ich etwas beitragen kann, dass du dich im Artikel mehr gewertschätzt siehst, dann kann ich das gern versuchen. Dann müsste ich aber wissen, was das genau sein soll. Ansonsten kannst du mich auch auf meiner Disk ansprechen, bei H8149 sicherlich auch, wenn es sich um etwas handelt, was je nur einen von uns angeht.--Pyaet (Diskussion) 15:56, 25. Dez. 2020 (CET)Beantworten
Das waren halt so meine Bedenken, da ich halt den, Artikel geformt habe und ich habe gedacht das ich bei dem Thema etwa enger arbeiten wollte und die Idee mit der Liste war ganz gut, vielleicht kann man die beiden sowohl die angefangenen in meinem BR (die btw. noch nicht beendet ist) als auch die von dieser Staffel hier zusammenführen... ist nur 'ne Idee muss nicht unbedingt kann man aber... --Achampnator (Diskussion) 19:45, 25. Dez. 2020 (CET)Beantworten
Also du bist hier jederzeit herzlich willkommen, an dem Artikel mitzuwirken. Was ich schon länger mal ansprechen wollte, ist die Erweiterung der Synchronisation. Dazu finde ich leider keine Gesamtübersicht der Sprecher, die über die aktuell hier bestehenden, aufgeführten hinausgehen; also die Antagonisten und Verbündeten (offenbar hat auch Algomon einen Sprecher..?). Außerdem, was mich inzwischen generell stört (nicht nur hier), könnten quasi alle Daten aus der Infobox in den Fließtext übernommen werden. Die Box, da packe ich mir an die eigene Nase, ist nur eine kurze Übersicht über den Inhalt/Artikel, nicht das Hauptwerkzeug. Das soll nicht als Arbeitsauftrag verstanden werden, aber vielleicht als Idee, ob du da ansetzen möchtest. Bei den Sprechern könnte man vielleicht auch eine japanisch-sprachige Seite finden, für die ich kaum ein Gefühl habe. Jedenfalls wären das Punkte, die ich beim Artikel sehe, die am nötigsten und dienlichsten wären. Aktuell fehlt mir aus persönlichen Gründen für so manches die Zeit in der Wiki, daher halte ich insbesondere hier und bei der Episodenliste die Aktualität, sehr viel mehr ist nicht drin. Also falls du Interesse hast, bring dich sehr gern ein, auch über diese Ideen hinaus. Ich hätte den Artikel nach Beendigung der Ausstrahlung gern kurzfristig auf lesenswert, dafür braucht es aber noch einiges. Sehr positiv sehe ich, dass wir von Beginn an im Thema waren und nicht erst später mühsam Quellen suchen mussten, was das Arbeiten (jedenfalls für mich) sehr(!) erleichtert hat.--Pyaet (Diskussion) 20:52, 25. Dez. 2020 (CET)Beantworten
Zur Synchronisation: Namen findet man sicher an vielen Stellen. Blu-ray-Beschreibung nennt vllt nur die Kinder (unsicher, aber dort stehen auf jeden Fall Seiyus), aber ansonsten sollten weitere im Vor-, Abspann (ergo auf Seiten die diese kopieren: ANN, MAL, AniSearch) sowie auf der Anime-Website stehen.
Zur Infobox: verstehe ich dich richtig, dass du die Infobox entleeren willst bzw. mehr Eingangs-Fließtext? Zweiteres geht klar, Ersteres eher nicht, sofern die Angaben in der Box richtig sind. Wie du ja schon anmerktest: es ist WP-Netiquette eine Infobox zu haben und zwar möglichst vollständig. In der Einleitung kannst du natürlich auch einige wichtige Sachen aus der Box wiederholen, kein Problem, aber natürlich nicht alles, denn eine Einleitung soll einleitend und nicht allumfassend funktionieren. Wiederholung einiger wichtiger Punkte würde zudem Text-to-Speech-Usern helfen.
Zur Sache der VM, die noch nachhallt: ich hatte schon manche Debatten mit ein paar wenigen, auch über VM, sowohl einzeln als auch als Gruppe. Man muss jede aber als Learning experience sehen, um sich und andere zu verbessern. Ich hatte gehofft Du (Achampnator) hättest nach der Intervention von Olivenmus, als auch nach seiner Antwort (hier) und nach dem Schlussatz in der VM, reflektiert und akzeptiert, dass Dein Revert, für den ich dich gemeldet hatte, nicht okay war. So hart es klingen und wehtun mag, es von mir zu hören, aber das ist leider nicht, das erste Mal, dass Du Empfehlungen nicht zu Herzen zur Verbesserung nimmst.
Zum Abschnittstitel und Gekapert: Dass der Artikel keinen Besitzer hat und Mitsprache grundsätzlich* nicht genommen oder gewährt wird, sollte Dir klar sein (*außer es kommt zu einem monumentalen Schiedsgericht-Entscheid wie bei den Stolpersteinen). Ob Du was am Artikel ändern willst, liegt an Dir. Ob diese korrekt oder nicht oder debattierbar sind, liegt auch nicht in unser (Pyaet und meiner hier spezifisch) einziger Hand. Leute wie Don-kun haben trauen sich auch Dich zu korrigieren. Missverstehe niemandes Präsenz als eine Hoheit, dass diese sich jeglicher Änderung nur Deinertwegen, und nicht aufgrund des Inhalts, sträuben. Ich hoffe, dass in Zukunft Hinweise egal von wem beachtet weren, ob nun von uns beiden, Don-kun, Natsu und anderen WPianern, und nicht als persönlicher Affront interpretiert wird, wo keiner war. (Oder auch bei geladenen Worten die niemanden persönlich angreifen, aber vllt Unmut hervorrufen wie zB bei meinem Neologismus "Wegwerfdigimon", das nur fiktive Figuren anspricht.) Und bitte Diskussion möglichst öffnen sobald ein erster Revert passiert, sofern noch zu diskutieren ist und auch Antworten abwarten.
Ich habe selbst so einiges an Erfahrung hier. Will man wohl nicht glauben. Die Diskussion oben hab ich nachträglich mMn kommentieren müssen, damit 1.) dort nicht potenziell weitergeht egal ob nun durch euch oder andere; 2.) andere die eine Disk das 1. Mal lesen die Regeln einer Disk kennen und nirgends damit anfangen, denn Serientalk gehört sich hier nicht (im Grunde genommen als "Abschreckung" gedacht). Wenn schon registrierte User wie wir sich in off-topic verlieren, dann sollte man sich leicht vorstellen können, wie andere Besucher dann den falschen Eindruck bekommen, was auf einer Disk erlaubt ist. VG --H8149 (Diskussion) 15:07, 30. Dez. 2020 (CET)Beantworten
Zur Box: Mit es „könnten quasi alle Daten aus der Infobox in den Fließtext übernommen werden.“ habe ich mich tatsächlich nicht eindeutig ausgedrückt. Die Box soll so bleiben, wie sie aktuell ist, und höchstens gepflegt werden. Mein Gedanke ist, wie du bei deiner anderen Annahme richtig bemerkst, alle ihre Informationen auch im Text zu erwähnen, außer die aktuell ausgestrahlen Episoden und Sprache. Wie ich es über Jahre aus dem Fußballbereich kenne (deswegen eigene Nase), übernimmt die Box dort eine zu große Dominanz in Artikeln, der Texte, gerade bei noch aktiven Spielern, verkümmern. Ich sehe dazu die Einleitung als fast eigenständige Zone, die aber nur die allerwichtigsten und am meisten relevanten Fakten fasst; die Kürze dort stört mich aktuell ebenfalls. Entsprechend käme dort aber nur ein Bruchteil der Box hinein. Diese Fakten und alle weiteren sollten sich im Fließtext einmal wiederfinden. Die Produktionsunternehmen (außer Toei, das aber nie konkret als solches bezeichnet wird) fehlen zurzeit, die ausführenden Produzenten, der Ideengeber, der Regiesseur und die Genres. Die meisten Punkte kann man in je einem Satz abhandeln, aber der sollte es schon sein.
Zur Synchro. Ich schaue mich noch einmal um, ggf. werden wir aus mehreren Quellen das Gesamtbild bauen müssen. Danke in jedem Fall für deine Hinweise auf die Anbieter! :)--Pyaet (Diskussion) 16:29, 30. Dez. 2020 (CET)Beantworten

Japanische namen oder Deutsche namen, der Digimon

[Quelltext bearbeiten]

Hallo erst mal. Ich hab da mal eine frage, könnte man nicht, von den Digimon, wo in Deutschland schon bekannt sind, die Deutschen Namen einfügen? Z.b. Mugendramon Machinedramon und Pegasmon Pegasusmon. Es ist für mich verrwirrend, das es andere Namen sind, wie in den alten Serien.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 10:50, 17. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Hallo. Das ist bereits in den Abschnitten Bezeichnungen im Artikel und Orgemon ./. Ogremon besprochen worden. Wir orientieren uns an den im deutschen UT verwendeten Namen und Termini. Falls es den dort nicht gibt, nehmen wir die Website. Falls die es nicht hergibt, übernehmen wir die Romaji aus dem Original. Einzig für die Bezeichnung des Ausbildungs-, Armor- und Hybrid-Levels gibt es keinerlei Angaben in der Serie. Da bisher aber die anderen fünf Level mit den im Deutschen bekannten Namen versehen waren, ist davon auszugehen, dass die Bezeichnungen geblieben sind. Armor jedenfalls wird sicherlich nächste Woche in der Digimon-Enzyklopädie wiedergegeben, wenn Pegasmon genauer vorgestellt wird.--Pyaet (Diskussion) 11:10, 17. Jan. 2021 (CET)Beantworten
Oh, endschuldigung. Ok, dann wies ich bescheid.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 11:15, 17. Jan. 2021 (CET)Beantworten
Zur Kenntnis: 1x33 geht der Frage nach Pegasmons Level aus welchen Gründen auch immer aus dem Weg und gibt es als ??? an. Da die Serie die Frage nach der Levelbezeichnung nicht beantwortet/beantworten möchte und die Website keine Antwort liefert, nehmen wir die Angabe von digimon.net und die Bezeichnung, wie sie nach dem Muster der bisherigen Levelangaben im deutschen UT bisher waren, also in dem Fall Armor.--Pyaet (Diskussion) 11:53, 24. Jan. 2021 (CET)Beantworten
Wann wurde nochmal Armor genannt? Ich würde die Levelangabe entfernen, wenn zuvor woanders Armor angegeben wurde, hier aber bewusst unerwähnt blieb. VG --H8149 (Diskussion) 17:38, 10. Mär. 2021 (CET)Beantworten
Also bisher ist in dieser Serie niemand mit Armor bezeichnet worden. Einzig aufgefallen als Armor-Digimon ist mir Bullmon in 1x19, aber eine nähere Vorstellung oder eine Levelnennung ist nicht geschehen. Die Levelbezeichnung für Pegasmon hatte ich aus dem Reference Book genommen und mich am Schema der bisherigen Bezeichnungen orientiert. Warum da ein Rätsel drum gemacht wird, ist mir immer noch nicht klar. Es ergibt auch keinen Sinn, weil Pegasmon im ersten Universum bereits als Protagonist aufgetaucht ist und klar eingeordnet wurde.--Pyaet (Diskussion) 17:54, 10. Mär. 2021 (CET)Beantworten
"Erste Universum": aber zweite Serie, da erst dort Armor eingeführt wurde. Mit Stand der ersten Serie war Armor unbekannt. Keine Ahnung wie nun hier verfahren werden sollte. Entweder jedwede Erwähnung von Armor und Hybrid entfernen, da in dieser Serie unbekannt oder belassen. VG --H8149 (Diskussion) 18:05, 10. Mär. 2021 (CET)Beantworten
Ich plädiere für den Erhalt, da wir bei den bekannten acht Leveln (Baby–Mega plus die beiden) fünf Bezeichnungen in der Serie haben, die sich durchweg an den bisher im Deutschen benutzten Bezeichnungen orientieren und so von einer Konstante auszugehen ist.--Pyaet (Diskussion) 18:54, 10. Mär. 2021 (CET)Beantworten
Löschen, wen es in der serie noch nicht genannt worden ist, ist es nur mutmassung.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 19:06, 10. Mär. 2021 (CET)Beantworten
Hab es mal umschrieben, da Armor eig nicht zutrifft, denn ein Armor-Ei wird eig benötigt. Das Unbekannte ist akkurat und entsprechend der Serie, denn das Level hier ist außerhalb der Norm. Eine Situation wie bei Minotarumon können wir nicht ausschließen. VG --H8149 (Diskussion) 19:11, 10. Mär. 2021 (CET)Beantworten
Ich hatte noch einen Alternativvorschlag: Wir können Pegasmon und Omegamon auf Fußnote X wie Level unbekannt setzen. Ich will nicht spekulieren, aber im Hinblick auf die bisherigen Levelverläufe, besonders bei Agumon, Omegamon, den Andeutungen in der Serie (die Entwicklungen gingen immer weiter, müsste 1x05 gewesen sein) und das offizielle Merchandise (Digivice-Inhalt) kommt auch mehr als ein einfaches Mega in Frage. Die Serie hätte auch längst Zeit gehabt, Omegamon vorzustellen, vermeidet sie aber, während alle anderen von den Protagonisten inzwischen dran waren (außer Mugendramon als halbe Form). Vielleicht wäre es wirklich besser, auf eine Levelbezeichnung bei beiden Digimon zu warten, und erst ganz am Ende, wenn alles auserzählt ist, eine Einordnung vorzunehmen via Reference Book. Ich hoffe jedenfalls auf kein zweites Minotarumon.--Pyaet (Diskussion) 20:04, 10. Mär. 2021 (CET)Beantworten
Das wäre in der Tat besser. VG --H8149 (Diskussion) 20:08, 10. Mär. 2021 (CET)Beantworten
Durchgeführt. Da sind wir Drei uns im Kern ja einig. Die schriftlichen Einordnungen im Fließtext habe ich herausgenommen, dann sind wir als Autoren ganz raus aus der Frage, der Leser kann sich dann noch anhand der Quellen weiter informieren. Wenn sich die Serie irgendwann erbarmt, mehr zu erzählen, können wir auch wieder die vorherigen Fußnoten setzen.--Pyaet (Diskussion) 20:18, 10. Mär. 2021 (CET)Beantworten