Diskussion:Emmi Hagen
Der Artikel „Emmi Hagen“ wurde im Januar 2019 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 8.02.2019; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
Ordinariat
[Quelltext bearbeiten]Zweiter Satz des Artikels: Welches Fach? Anatomie? Medizin? Wer weiß...lieben Gruß vom--Caramellus (Diskussion) 14:51, 12. Jan. 2019 (CET)
- Ich weiß es nicht - in der von mir eingesehenen Quelle steht es nicht, nicht einmal bei der Uni Bonn. Ich hoffe in den kommenden Tage weitere Literatur einsehen können. -- Nicola - kölsche Europäerin 15:27, 12. Jan. 2019 (CET)-- Nicola - kölsche Europäerin 15:27, 12. Jan. 2019 (CET)
die Erste?
[Quelltext bearbeiten]Klothilde Gollwitzer-Meier wurde schon 1928 außerordentliche Professorin in Physiologie. Emmi Hagen war wohl nicht die erste. Gollwitzer-Meier aber auch nicht. Es muss etwas deutlicher formuliert werden. --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 16:56, 13. Jan. 2019 (CET)
- Ich habe diese Formulierung der Quelle der Uni Bonn entnommen. Es muss zwischen "außerordentlicher" Professorin und "ordentlicher" unterschieden werden, wie auch aus der Verlinkung auf Lehrstuhl hervorgeht. -- Nicola - kölsche Europäerin 17:03, 13. Jan. 2019 (CET)
Übersetzung des Nachrufs
[Quelltext bearbeiten]Aus dem Nachruf: „which so few dedicated persons possess“, derzeit übersetzt mit „wie er unter engagierten Menschen selten ist“. Dedicated persons sind Menschen, denen etwas gewidmet ist. Es könnte die wissenschaftliche Begabung gemeint ist, ich denke aber, dass eher der Humor selbst gemeint ist. Ich würde mit ausgewählten Menschen übersetzen. --BlackEyedLion (Diskussion) 10:27, 8. Feb. 2019 (CET)
- Ich habe die Übersetzung jetzt nicht erstellt, sondern Carolin, finde die derzeitige Version allerdings passend und besser als meine Erstversion. "dedicated" bedeutet nach meinem Wörterbuch "engagiert, passioniert", und das ist in diesem Falle wohl gemeint. BlackEyedLion Wie Du jetzt aus "ausgewählt" kommst, verstehe ich nicht, Du meintest wohl "auserwählt" - aber diese Übersetzung ist imo nicht zutreffend. -- Nicola - kölsche Europäerin 11:48, 8. Feb. 2019 (CET)
- +1. Die Übersetzung ist korrekt. Dedicated heißt „gewidmet“ in dem Sinne, dass sich jemand einer Sache widmet. Das Oxford English Dictionary nennt es: Of a person: devoted to his aims or his vocation. Dedicated persons sind also Menschen, die sich einer Sache widmen, nicht aber Menschen, denen etwas gewidmet ist.
- Ansonsten wieder ein sehr schöner und interessanter Artikel, Nicola! Zwei Kleinigkeiten sind mir noch aufgefallen: Zu ihrer Studienzeit heißt es: „Ab dieser Zeit wurde sie kurz Emmi genannt.“ Im Artikel wird aber keine andere Namensform erwähnt, es steht also nirgendwo, dass sie vorher Emilie o. ä. genannt worden sei. Und in den Veröffentlichungen steht Über die Nerversorgung der Haut, was wohl Nervenversorgung oder allenfalls Nervversorgung heißen müsste. --Jossi (Diskussion) 12:42, 8. Feb. 2019 (CET)
- @Jossi2: Diese Sache mit "Emmi" steht in dem sehr ausführlichen Nachruf und hat mich auch stutzig gemacht, und ich hatte schon überlegt, ob ich das überhaupt reinnehmen soll. Punkt 2 ist typo, aber ich habe mich etwas schwer getan mit den ganzen medizinischen Ausdrücken. Danke für den Hinweis. Um "Emmi" kümmere ich mich, habe das jetzt zunächst mal anders formuliert. -- Nicola - kölsche Europäerin 12:45, 8. Feb. 2019 (CET)
- @Jossi2: Ich habe mal im Stadtarchiv Solingen die Geburtsurkunde bestellt, dauert ca. eine Woche. Hätte ich auch vorher drauf kommen können, hatte allerdings gehofft, dass mir die Nachrufe weiterhelfen würden. -- Nicola - kölsche Europäerin 14:52, 8. Feb. 2019 (CET)
- Bin gespannt. Ich wette ein Kölsch auf „Emilie“ als Geburtsname. ;-) --Jossi (Diskussion) 15:01, 8. Feb. 2019 (CET)
- Ich habe jetzt vorsichtshalber auch die Sterbeurkunde in Bonn angefragt. In Solingen muss jemand 110 Jahre tot sein, bevor man als Nicht-Verwandter die Geburtsurkunde erhalten darf, so verstehe ich das jedenfalls. Ich habe gefragt, falls das ein Problem geben würde, sollen die doch mal auf die Urkunde gucken für mich und mir Bescheid sagen - OR, oh mann :) -- Nicola - kölsche Europäerin 15:05, 8. Feb. 2019 (CET) P.S. Ich halte dagegen :)
- Der Wortlaut ihrer Geburtsurkunde ist doch völlig egal, weil es sich nicht um eine Sekundärquelle handelt. Anmerkung: Ich erinnere daran, dass ich das Sterbedatum einer Wikipedia-Person hier nicht eingetragen habe, obwohl ich seine Leichenschau machte und die Todesbescheinigung ausstellte. --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 20:58, 8. Feb. 2019 (CET)
- (nach BK) Wenn es sich um den genauen Namen handelt und die Sekundärliteratur das nicht hergibt, kann man das imo machen. -- Nicola - kölsche Europäerin 21:01, 8. Feb. 2019 (CET)
- Machen kann man vieles. Es ist aber verboten. Aus Mitleid habe ich den Eintrag des Sterbedatums einer Wikipedia-Frau positiv gesichtet, weil der Benutzer glaubhaft schrieb, sie sei in seinen Armen gestorben. Das war aber doppelt inkorrekt. --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 21:04, 8. Feb. 2019 (CET)
- Also, "verboten" ist hier nix. Ich weiß jetzt nicht, was Du mit Deinen Quellen belegen wolltest, deshalb kann ich diese Fälle nicht beurteilen. Einen Blick auf die Geburtsurkunde zu werfen, kann ja nun zunächst nicht schaden. Und wir müssen ja jetzt nicht schon etwas diskutieren, was noch gar nicht eingetreten ist. -- Nicola - kölsche Europäerin 21:12, 8. Feb. 2019 (CET)
- Machen kann man vieles. Es ist aber verboten. Aus Mitleid habe ich den Eintrag des Sterbedatums einer Wikipedia-Frau positiv gesichtet, weil der Benutzer glaubhaft schrieb, sie sei in seinen Armen gestorben. Das war aber doppelt inkorrekt. --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 21:04, 8. Feb. 2019 (CET)
- (nach BK) Wenn es sich um den genauen Namen handelt und die Sekundärliteratur das nicht hergibt, kann man das imo machen. -- Nicola - kölsche Europäerin 21:01, 8. Feb. 2019 (CET)
- Der Wortlaut ihrer Geburtsurkunde ist doch völlig egal, weil es sich nicht um eine Sekundärquelle handelt. Anmerkung: Ich erinnere daran, dass ich das Sterbedatum einer Wikipedia-Person hier nicht eingetragen habe, obwohl ich seine Leichenschau machte und die Todesbescheinigung ausstellte. --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 20:58, 8. Feb. 2019 (CET)
- Urkunde inzwischen da? Sieht ja ganz so aus, als würde ich dir ein Kölsch schulden... ;-) --Jossi (Diskussion) 22:39, 22. Jul. 2019 (CEST)
- Oh, sorry - ich hätte es fast vergessen. Ich habe aus Bonn die Sterbeurkunde erhalten, danach hieß sie offiziell "Emmi", und nicht Emilie o.ä. Sie wird sich wohl nicht umgetauft haben lassen, schätze ich. -- Nicola - kölsche Europäerin 22:47, 22. Jul. 2019 (CEST)
- Ich habe jetzt vorsichtshalber auch die Sterbeurkunde in Bonn angefragt. In Solingen muss jemand 110 Jahre tot sein, bevor man als Nicht-Verwandter die Geburtsurkunde erhalten darf, so verstehe ich das jedenfalls. Ich habe gefragt, falls das ein Problem geben würde, sollen die doch mal auf die Urkunde gucken für mich und mir Bescheid sagen - OR, oh mann :) -- Nicola - kölsche Europäerin 15:05, 8. Feb. 2019 (CET) P.S. Ich halte dagegen :)
- Bin gespannt. Ich wette ein Kölsch auf „Emilie“ als Geburtsname. ;-) --Jossi (Diskussion) 15:01, 8. Feb. 2019 (CET)
- @Jossi2: Ich habe mal im Stadtarchiv Solingen die Geburtsurkunde bestellt, dauert ca. eine Woche. Hätte ich auch vorher drauf kommen können, hatte allerdings gehofft, dass mir die Nachrufe weiterhelfen würden. -- Nicola - kölsche Europäerin 14:52, 8. Feb. 2019 (CET)
- @Jossi2: Diese Sache mit "Emmi" steht in dem sehr ausführlichen Nachruf und hat mich auch stutzig gemacht, und ich hatte schon überlegt, ob ich das überhaupt reinnehmen soll. Punkt 2 ist typo, aber ich habe mich etwas schwer getan mit den ganzen medizinischen Ausdrücken. Danke für den Hinweis. Um "Emmi" kümmere ich mich, habe das jetzt zunächst mal anders formuliert. -- Nicola - kölsche Europäerin 12:45, 8. Feb. 2019 (CET)