Diskussion:Eurovision Song Contest 2009/Archiv
Slowakei extra?
Gibt es einen Grund dafür, dass die Slowakei abseits von den anderen Nationen steht, die Interesse an einer Teilnahme bekundet haben? --Bbenrath 16:54, 25. Mai 2008 (CEST)
- Die Slowakei war dieses Jahr nicht dabei, im Gegensatz zu den anderen. Ich vermute das ist der Grund. --esmi 16:59, 25. Mai 2008 (CEST)
Libanon
Wir sollten Libanon stehen lassen, weil der Sänger Mika interessiert ist, für den Libanon beim ESC mitzumachen und da Libanon zur EBU gehört, darf Libanon auch mitmachen.
- Laut der zuletzt angegebenen Quelle, war Mika interessiert daran, 2008 beim ESC teilzunehmen, nicht 2009. --Roy1980 17:30, 31. Mai 2008 (CEST)
Da der Libanon 2008 nicht mitmachen konnte, lässt sich auch vom Sinn ableiten, das jegliche Interesse immer noch gibt für eine Teilnahme am Wettbewerb.
- Aus dem Bericht geht eindeutig hervor, dass es sich hier für 2008 lediglich um eine Idee von Mika handelt. Eine Stellungnahme des Libanon ist hierbei nicht zu erkennen. Außerdem ist nicht zu erkennen, dass das Problem bezüglich Israel inzwischen gelöst wurde. --Roy1980 18:57, 31. Mai 2008 (CEST)
Aber theoretisch dürften sie wieder mitmachen...& der Einsendeschluss der Anmeldungen ist auch noch nicht vorbei...--78.43.78.225 14:45, 31. Okt. 2008 (CET)
Warum ist der Libanon jetzt auf ein Mal weg? Das der Libanon mitmacht ist nicht unwahrscheinlicher als eine Teilnahme des Vatikans. Wenn er wollte, könnte er, & er hat noch nicht sicher abgesagt. Grüße--Lucky8b 20:46, 22. Dez. 2008 (CET)
- Nein, weil es dem übertragenden libanesischen Sender gesetzlich verboten ist, den Beitrag Israels einzublenden, was für eine Teilnahme erforderlich wäre, siehe dazu auch Libanon beim Eurovision Song Contest. Hdl, --87.160.242.110 20:49, 22. Dez. 2008 (CET)
Okay, das passt. Besser als wenn man ihn ganz weg lässt:-)--Lucky8b 20:47, 22. Dez. 2008 (CET)
Österreich
Was bitte schön, ist dies denn für eine Aussage im Hauptartikel: "Österreich - Bei Österreich ist es sehr wahrscheinlich, dass es teilnimmt, obwohl man Anfang Juni kein Interesse an einer Rückkehr zeigte."?
Wenn nicht mal ein Interesse da ist oder bestätigt wurde, wie kann man dann von einer "Wahrscheinlichkeit" ausgehen und wo bitte schön gibt es für diese Aussage eine entsprechende Quelle? --00:42, 22. Jun. 2008 (CEST)
- woher hast du den blödsinn her, der orf entscheidet erst im herbst ob österreich zum eurovision song contest 09 zurückkehrt oder weiterhin beleidigte leberwurst spielen
Im Artikel steht "aus den gleichen Gründen wie 2008", aber was sind denn diese Gründe? Im verlinkten Artikel ESC 2008 steht dazu nichts. --91.44.233.136 18:08, 9. Jan. 2009 (CET)
- Ich hab sie auch schon vermisst, aber im Netz noch nichts gefunden. --heraklitcnl 23:22, 14. Jan. 2009 (CET)
- Dann sollte man diesen Satz entfernen. --Asdert 14:33, 31. Jan. 2009 (CET)
Einzelnachweise
Hier gab es doch mal zu allen Aussagen über evtl. (Nicht-)Teilnahmen, Quellennachweise. Wo sind die denn hin? Ohne sie wirken alle Angaben rein spekulativ. Und was bedeutet denn die Aussage über die Slowakei, eine Teilahme sei wahrscheinlich, da man keine teuren Auslagen für die Übertragung der Olympischen Spiele zahlen müsse? Welchen Zusammenhang gibt es denn zwischen der Übertragung des ESC und der Olympischen Spiele? Und wo sind die Quellen zu diesen Angaben? Wikinger86 02:40, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Ich denke auch, daß die Liste noch einmal geleert und nur Einträge mit Quelle (Link im Text) wieder aufgenommen werden sollten. Diese Quelle widerspricht z.B. der Aussage über Österreich. --Rmeier 17:40, 23. Jun. 2008 (CEST)
Logo
Hallo ich hab auf einer Seite das Logo, des Eurovision Song Contest 2009, auf der albanischen Seite entdeckt und finde das man das Bild hin fügen sollte, das Bild kann man hier betrachten -- Zsoni 17:25, 11. Feb. 2009 (CET)
Austragungsort
Werden die zitierten Quellen hier eigentlich gelesen? In der Quelle zur Veranstaltungsstadt, der Veranstaltungsarena und den Veranstaltungsdaten steht klipp und klar drin, dass noch gar nix entschieden ist. Der russische Sender hat Vorschläge gemacht, der EBU-Oberfrosch hat sich alles angeschaut und Final confirmation of the Host City and the venue for the 2009 Eurovision Song Contest is expected around the end of summer. Hieraus kann man jetzt keine definitive Entscheidung basteln. Den Einzelnachweise auch noch "[http://www.eurovision.tv/page/news?id=1144 Bekanntgabe der Gastgeberstadt-, und Halle]" zu nennen, ist blanke Ignoranz. --92.230.226.141 12:43, 27. Jul. 2008 (CEST)
- man sollte ergänzen das estland,lettland,litauen,armenien,aserbaidschan,georgien und die ukraine überlegen den song contest zu boykottieren wegen des angriffs russland auf georgien
und lettland überlegt sogar eine ersatzveranstaltung zu veranstalten der parallel ablaufen soll
Österreich 2
Könnte jemand die Gründe, weshalb Österreich nicht teilnimmt nachtragen? Die momentane Angabe "aus den gleichen Gründen wie beim ESC2008" ist unzureichend, da im Artikel Eurovision Song Contest 2008 diese Info auf die Schnelle nicht zu finden ist. --High Contrast 08:27, 22. Nov. 2008 (CET)
== == Ergänzung == ==
weitere Ergänzung. Der ungarische Teilnehmer hat laut [[[www.esctoday.com]]] seinen Beitrag zurückgezogen. Er wurde wohl schon mal in Schweden veröffentlicht. Ein neuer Teilnehmer steht noch nicht fest. Ungarn wird aber wahrscheinlich teilnehmen.
Lettland, Litauen & San Marino
Hi Leute!!! Gestern abend haben Lettland & Litauen einen möglichen Rückzug wegen den Teilnahmegebühren bekanntgegeben. [1] In Lettland hat man schon den Vorentscheid abgesagt, während San Marino heute sogar ganz abgesagt hat, aus den selben Gründen.[2] Ich finde das interressant, & werde das auch hier ´rein schreiben. Grüße --Lucky8b 22:42, 18. Dez. 2008 (CET)
Moment, im Gegensatz zu Lettland & San Marino hat Litauen noch nicht definitiv abgesagt, sondern spielt nur mit dem Gedanken. Eine Teilnahme des Libanon ist nicht wahrscheinlicher. Also ich finde dass Litauen unter "Mögliche Teilnehmer" besser aufgehoben ist. --Lucky8b 20:07, 20. Dez. 2008 (CET)
Sorry, Ich weiß, ich war der Vollspast, der den Rückzug Lettlands angekündigt hat. Aber bei der Veröffentlichung der Teilnehmer gab es schon öfters Überraschungen. Trotz des bereits sicheren Rückzugs hat sich Lettland wieder aller Erwartungen überraschender Weise zurückgemeldet. [3] Vielleicht wollten sie uns ja nur überraschen, oder schon vor der letztendlichen Veranstaltung auffallen. Auf jeden Fall gibt es jetzt einen Rückzug des Rückzugs:-)--Lucky8b 21:57, 12. Jan. 2009 (CET)
Georgien
Wirklich verrückt...nachdem 2 sichere Teilnehmer abgesagt haben, hat sich ausgerechnet Georgien dazu entschlossen, doch dabei zu sein[4]. Klingt unglaublich, ist aber so. Grüße --Lucky8b 20:07, 19. Dez. 2008 (CET)
Italien beim ESC 2009?
Bei den bestätigten Teilnehmern steht auch Italien. Stimmt das wirklich? Quellen habe ich keine gefunden. Kann das mal jemand prüfen? Danke. Grüße und schöne Weihnachten,--Jonas123 12:40, 20. Dez. 2008 (CET)
Was soll das?
In der Aktuellen Seite sind ein Haufen Sachen, die entweder nicht stimmen, oder wenn sie stimmen ohne jeglichen Nachweis reingeschrieben worden sind. Woher zum Beispiel die Behauptung, dass LaFee für Deutschland an den Start geht? Ist das Spekulation oder reines Wunschdenken? Beides hat hier nix verloren. Ich hab´ darüber jeden falls nix gefunden. Außerdem steht fest, dass Georgien mitmacht, während sich Litauen noch nicht sicher ist. Also: Wer immer das reingeschrieben hat soll nächstes Mal genauer recherschieren & Quellen hinterlassen!!!--Lucky8b 16:02, 5. Jan. 2009 (CET)
- Der Benutzer, der LaFee (und im Dezember schon mal Queensberry) eingetragen hat, und vor einigen Monaten auch eine Fake-Artikel über die deutsche Vorentscheidung 2009 eingestellt hat, wurde von mir soeben auf WP:VM gemeldet. Im Übrigen: Vandalismus rückgängig gemacht. Gruß --ChrisHamburg 16:15, 5. Jan. 2009 (CET)
Danke dir:-)--Lucky8b 16:21, 5. Jan. 2009 (CET)
Ort
Ist schon das Gebäude bekannt? --Jobu0101 23:22, 24. Jan. 2009 (CET)
- Seit wann steht das fest? --Jobu0101 11:15, 9. Mär. 2009 (CET)
Übersetzungen der Songtitel
Also entweder diese Übersetzungen fliegen wieder raus, oder ich stelle LA wg. Wikipedia:Keine Theoriefindung. --Matthiasb 11:59, 20. Feb. 2009 (CET)
- ja, vor allem die momentane Übersetzung des georgischen Titels ist etwas peinlich. Das klinkt so rektal. --androl ☖☗ 12:54, 20. Feb. 2009 (CET)
- Aber gute Übersetzungen - finde ich - gehören einfach in den Artikel. --Suitadded 19:11, 21. Feb. 2009 (CET)
- Es bei weitem nicht Standard englische oder sonstige Liedtitel zu übersetzen, zumal hier viele dabei waren die einfach nur peinlich waren. Daher hab ich sie alle entfernt. Britney hat auch nicht gesungen: Triff mich Kleinkind eine weitere Zeit. -- blunt. 19:32, 21. Feb. 2009 (CET)
- ...hieß das nicht, eher dem Rhythmus entsprechend und mitsingbar: „Schlag mich, Säugling, noch ein Mal!“ ;-) --androl ☖☗ 22:23, 23. Feb. 2009 (CET)
- Fragt sich, woher der durchschnittliche Bundesdeutsche jetzt wissen soll, was Nešto što kje ostane bedeutet. Auch eine Englischpflicht gibt es nicht. Falsche oder fragwürdige Übersetzungen können vorübergehend gerne draußen bleiben, jenes ist aber imho kein Grund, alle zu löschen. --Kahi$hi 12:20, 22. Feb. 2009 (CET)
- Der "durchschnittliche Bundesdeutsche" wird das schon herausfinden - so er es denn überhaupt wissen will. Wie generell bei den vielen Jahreshitparaden, die in wiki eingestellt sind. Englische oder anderssprachige Songtitel werden generell nicht übersetzt - auch wenn Benutzer:Kahi$hi das auf kaltem Wege wieder einführen will...--KV 28 07:21, 7. Apr. 2009 (CEST)
- Steht das irgendwo geschrieben? Die Liedtitelübersetzungen sind relevant und für einen gut geschriebenen Artikel maßgebend. --Kahi$hi 12:11, 7. Apr. 2009 (CEST)
- Sicher? -- Achates Boom-De-Yada! 15:59, 7. Apr. 2009 (CEST)
- Steht das irgendwo geschrieben? Die Liedtitelübersetzungen sind relevant und für einen gut geschriebenen Artikel maßgebend. --Kahi$hi 12:11, 7. Apr. 2009 (CEST)
- Der "durchschnittliche Bundesdeutsche" wird das schon herausfinden - so er es denn überhaupt wissen will. Wie generell bei den vielen Jahreshitparaden, die in wiki eingestellt sind. Englische oder anderssprachige Songtitel werden generell nicht übersetzt - auch wenn Benutzer:Kahi$hi das auf kaltem Wege wieder einführen will...--KV 28 07:21, 7. Apr. 2009 (CEST)
- Es bei weitem nicht Standard englische oder sonstige Liedtitel zu übersetzen, zumal hier viele dabei waren die einfach nur peinlich waren. Daher hab ich sie alle entfernt. Britney hat auch nicht gesungen: Triff mich Kleinkind eine weitere Zeit. -- blunt. 19:32, 21. Feb. 2009 (CET)
- Aber gute Übersetzungen - finde ich - gehören einfach in den Artikel. --Suitadded 19:11, 21. Feb. 2009 (CET)
Mazedonien
Please add the Macedonian participants: Next Time with Neshto Shto Kje Ostane (Нешто што ќе остане) source here. Thanks! 89.205.10.181 00:34, 22. Feb. 2009 (CET)
MOLDAWIEN
Es gibt kein Moldawisch, die Sprache heißt RUMÄNISCH, weil Moldavien ein Teil Rumäniens ist, das nach dem 2. Weltkrieg der Sowjetunion angegliedert wurde. Folgerichtig ist das eine rumänische Bevölkerung, die die rumänische Sprache spricht, in einem Staat namens Moldawien.
- Hallo,eine Spracbe "Moldawisch" gibt es in der Tat nicht, das steht auch so nicht im Artikel. --87.160.253.182 16:34, 5. Mär. 2009 (CET)
- Unsinn. Moldawisch ist offizielle Amtssprache in Moldawien. Das es mit dem Rumänischen fast deckungsgleich ist, stimmt, ist aber auch nichts ungewöhnliches (sh. Bosnisch, Serbisch, Kroatisch). Da der obige Kommentar auf eine schöne rumänisch-patriotische Perspektive schließen lässt, schlage ich vor, ihn zu ignorieren. -- j.budissin+/- 19:22, 9. Mär. 2009 (CET)
Sprachen
Wieso wurden im zweiten Halbfinale und im Finale die Sprachenlinks entfernt? Das ist nicht sehr schlau, denn im zweiten Halbfinale kommen viele "neue" Sprachen (Moldawien - Moldauisch/Rumänisch; Lettland - Russisch usw.) vor. --Suitadded 18:10, 5. Mär. 2009 (CET)
Anzahl der Teilnehmer im Finale
Ich denke, man sollte im Artikel erwähnen, wie viele Länder ins Finale kommen. Ich bin überzeugt davon, dass man es auch herausbekommt, wenn man sich die Abstimmregeln durchließt, aber die Zeit will vielleicht nicht jeder aufwenden. --Jobu0101 20:11, 10. Mär. 2009 (CET)
Weiß keiner Rat? --Jobu0101 12:27, 15. Mär. 2009 (CET)
Inzwischen ist es ersichtlich: 25 --Jobu0101 16:11, 12. Apr. 2009 (CEST)
Georgien ist nicht mit dabei!
Laut spiegel.de [5] hat Georgien seinen Beitrag zurückgezogen. Die russischen Organisatoren empfanden den Song als politisch nicht akzeptabel. Was ich absolut verstehen kann. Mit ihrem Anti-Putin-Song haben die Georgier nichts in Moskau verloren. So ist das nun mal, der Song Contest darf nicht politisch ausgeschlachtet werden, ansonsten würden massig Interpreten anreisen, die mit ihren politischen Meinungen Propaganda üben. Der russische Vorschlag, den Text umzuschreiben oder einen neuen Beitrag einzusenden, wurde abgelehnt. Dann halt nicht, dann bleiben die Georgier halt zuhause. Kann jemand den Artikel aktualisieren?--80.133.196.250 12:26, 12. Mär. 2009 (CET)
- Steht doch eh schon seit gestern drin. -- Cecil 12:30, 12. Mär. 2009 (CET)
- Was steht seit gestern drin? Georgien ist bis jetzt immer noch in den Tabellen gelistet. Außerdem ist folgender Satz auch immer noch zu lesen: "Georgien, das bereits bestätigt hatte, dass es nicht teilnehmen würde, sich aber im Dezember, nach dem Sieg beim Junior Eurovision Song Contest, für eine Teilnahme entschied". Man kann das ruhig rausnehmen, das war mit "aktualisieren" gemeint. Nur nebenbei: Meinen Browser habe ich aktualisiert, eine Änderung sehe ich nicht.--80.133.196.250 12:44, 12. Mär. 2009 (CET)
- 18:00 bis 1:05. Angesichts des ewigen Hin- und Hers würde ich für weitere Änderungen erst mal diese sechs Tage abwarten. Die Info selbst steht aber drin, muss man nur lesen. -- Cecil 14:27, 12. Mär. 2009 (CET)
- Wikipedia ist nicht die Puppet On A String irgendwelcher Kinderspielchen. Georgien hat schon einmal versucht, sich in den Mittelpunkt zu drängen, indem es verkündete, aus politischen Gründen nicht teilnehmen zu wollen und dann doch zusagte. Warten wir bis zum 16. Märzen ab, dann steht die Entscheidung. --Kahi$hi 14:59, 12. Mär. 2009 (CET)
- 18:00 bis 1:05. Angesichts des ewigen Hin- und Hers würde ich für weitere Änderungen erst mal diese sechs Tage abwarten. Die Info selbst steht aber drin, muss man nur lesen. -- Cecil 14:27, 12. Mär. 2009 (CET)
- Was steht seit gestern drin? Georgien ist bis jetzt immer noch in den Tabellen gelistet. Außerdem ist folgender Satz auch immer noch zu lesen: "Georgien, das bereits bestätigt hatte, dass es nicht teilnehmen würde, sich aber im Dezember, nach dem Sieg beim Junior Eurovision Song Contest, für eine Teilnahme entschied". Man kann das ruhig rausnehmen, das war mit "aktualisieren" gemeint. Nur nebenbei: Meinen Browser habe ich aktualisiert, eine Änderung sehe ich nicht.--80.133.196.250 12:44, 12. Mär. 2009 (CET)
OK, Georgien wurde bei der Startreihenfolgeauslosung nicht mitgelost, wird also nicht teilnehmen. Im ersten Halbfinale werden also nur 18 Länder antreten. --Suitadded 19:52, 19. Mär. 2009 (CET)
Das Finale - Grand Prix-Party in Deutschland
War zuvor noch nicht bekannt, ob es nach dem Ausstieg von Thomas Hermanns eine Party zum Finale des ESC 2009 geben würde, sieht es nun so aus, als ob doch ein Event geplant ist - "Countdown für Moskau". Ich kann allerdings nicht genau sagen, ob es sich um eine Party auf dem Spielbudenplatz in Hamburg (wie in den letzten Jahren) oder wieder eine kleine TV-Show aus dem Schmidt's Tivoli auf der Reeperbahn handelt. Bestätigte Gäste sind auf jeden Fall beFour und Wladimir Kaminer Quellen: beFours Homepage / Verlagshomepage von Wladmir Kaminer --ChrisHamburg 22:09, 29. Mär. 2009 (CEST)
- Das könnte man ja in den Artikel Deutsche Vorentscheidung zum Eurovision Song Contest 2009 einbauen.--Suitadded 17:02, 30. Mär. 2009 (CEST)
Island
Die Sängerin Jóhanna Guðrún Jónsdóttir hat sich umbenannt, sie heißt jetzt Yohanna. (http://www.eurovision.tv/event/artistdetail?song=24680&event=1480) --androl ☖☗ 20:15, 30. Mär. 2009 (CEST)
May I Have your votes please - Die Jury
Gibt es Belege dafür, dass H.P. Baxxter, Jeanette Biedermann, Guildo Horn, Sylvia Kollek und Tobias Künzel die deutsche Jury bilden? Meines Wissens haben diese Leutchen (nur) den deutschen Beitrag ausgesucht. Die Namen der Juroren, die beim ESC Finale werten, müssen eigentlich geheimgehalten werden. 84.157.233.48 16:48, 4. Apr. 2009 (CEST)
- Da verwechselst du was: Diese Leute haben den Beitrag ausgesucht, diese Leute vergeben am 16. Mai die Punkte. --ChrisHamburg 17:34, 4. Apr. 2009 (CEST)
- Ah jetzt, Dankeschön! Aber das ist ja mal doof. Da tun sich Möglichkeiten für Manipulationen und Dinge auf... bin garnet begeistert davon, das die Namen im Vorfeld bekannt gegeben werden. Dieses 50% - 50% System gibt es ja schon länger bei verschiedenen nationalen Vorentscheiden, dort werden die Namen allerdings erst am Abend des Wettbewerbs bekanntgegeben. 84.157.233.48 19:06, 4. Apr. 2009 (CEST)
Bulgarien
Der bulgarische Teilnehmer heisst Krassimir Avramov und nicht Anisimov. --N-Joy 07:20, 08.Apr. 2009 (CET)
- er heißt Красимир Аврамов, auf deutsch transkribiert Krassimir Awramow. --androl ☖☗ 00:46, 13. Apr. 2009 (CEST)
Ungarn
Der ungarische Sänger heißt nicht Ádokzoli, sondern Zoli bzw. Zoltán Ádok, in Ungarn setzt man nur einfach den Nachnamen nach vorne. Sollte man das ändern? Ich denke schon! (nicht signierter Beitrag von Conny Krémes (Diskussion | Beiträge) 20:02, 13. Apr. 2009 (CEST))
- richtig, Zoli Ádok ist korrekt, siehe http://www.eurovision.tv/page/moscow2009/the-participants/semifinal2 --androl ☖☗ 01:11, 16. Apr. 2009 (CEST)
Editwar
Kleine Sperre wegen der Sprachenfrage. Wer Diskussionbedarf hat, bitte hier. --He3nry Disk. 16:31, 22. Mär. 2009 (CET)
- soweit ich sehe, ist Benutzer:Fossa der einzige, der auf "serbokroatisch", einer nicht mehr existierenden Sprache, besteht. Warum eigentlich nicht auch bei den Beiträgen von Serbien und Kroatien? Gibt es bezüglich dieser Beiträge etwa bessere Quellen? --androl ☖☗ 16:47, 22. Mär. 2009 (CET)
- und jetzt mal ganz sachlich: was ist an dieser Version schlecht? Erwähnt die einzige existierende Quelle, schreibt "serbokroatische Sprachen" und zählt die drei Amtssprachen von BiH auf. --androl ☖☗ 16:50, 22. Mär. 2009 (CET)
- Nein, ich z.B. halte "Serbokroatische Sprache" auch für am neutralsten, nur beteilige ich mich wie andere auch ungerne an Edit-Wars. Du hast aber Recht, dass die Sprache des serbischen Beitrages auch mit "Serbokroatisch" beziffert werden sollte. Bei Kroatien dürfte die Vorsilbe "Serbo-" aus naheliegenden Gründen überflüssig sein;-) --Kahi$hi 16:57, 22. Mär. 2009 (CET)
- wieso, was ist bei Serbien anders als bei Kroatien? Die Landessprachen von Kroatien und von Serbien sind Kroatisch bzw. Serbisch. Die Landessprachen von BiH sind Bosnisch, Kroatisch und Serbisch. Nicht Serbokroatisch. Serbokroatisch ist keine aktuelle Sprache mehr, höchstens eine Sprachfamilie. Aber B/K/S sind serbokroatische Sprachen. In meiner letzten Version stand genau das drin. Ich habe übrigens eins zwei drei verschiedene Versionen zur Auswahl gestellt, die alle drei von Fossa bzw. Henry auf die selbe unkommentierte "Serbokroatisch"-Version zurückgesetzt wurden. In der Diskussion oben war Fossa der einzige, der auf "Serbokroatisch" bestand, während j.budissin und Suitadded ebenfalls für Serbisch waren. --androl ☖☗ 17:44, 22. Mär. 2009 (CET)
- Es geht hier nicht um die Beitraege von Serbien oder Kroatien, sondern den von Bosnien und Herzegowina. Und dort sind nunmal alle drei Varietaeten OK. Wir koennen es deshalb uU auch Bosnisch nennen, nicht aber Serbisch. Fossa?! ± 17:54, 22. Mär. 2009 (CET)
- Warum Bosnisch, aber nicht Serbisch? --androl ☖☗ 18:15, 22. Mär. 2009 (CET)
- Fossa, warum wäre „Bosnisch“ okay, aber „Serbisch“ nicht? Du bist dir doch hoffentlich im Klaren, dass „Bosnische Sprache“ nicht „Sprache von Bosnien und Herzegowina“, sondern „Sprache der Volksgruppe der Bosniaken“ bedeutet und dass die bosnische, die kroatische und die serbische Sprache in BiH als Sprachen der drei Volksgruppen gleichberechtigt nebeneinander die offiziellen Landessprachen sind. Ansonsten wäre ich im Glashaus des Keine-Ahnung-Habens an deiner Stelle sehr vorsichtig mit den Steinen. --androl ☖☗ 20:59, 22. Mär. 2009 (CET)
- Ich habe oben bereits einmal geschrieben, warum. Sorry, ich kann dieses „ich hab aber gerade das und das aus Wikipedia gelernt“ heute nicht mehr ertragen. Schreib doch einfach mal was zu Sachen, mit denen Du Dich schonmal laenger befasst hast. Fossa?! ± 21:42, 22. Mär. 2009 (CET)
- Es geht hier nicht um die Beitraege von Serbien oder Kroatien, sondern den von Bosnien und Herzegowina. Und dort sind nunmal alle drei Varietaeten OK. Wir koennen es deshalb uU auch Bosnisch nennen, nicht aber Serbisch. Fossa?! ± 17:54, 22. Mär. 2009 (CET)
- wieso, was ist bei Serbien anders als bei Kroatien? Die Landessprachen von Kroatien und von Serbien sind Kroatisch bzw. Serbisch. Die Landessprachen von BiH sind Bosnisch, Kroatisch und Serbisch. Nicht Serbokroatisch. Serbokroatisch ist keine aktuelle Sprache mehr, höchstens eine Sprachfamilie. Aber B/K/S sind serbokroatische Sprachen. In meiner letzten Version stand genau das drin. Ich habe übrigens eins zwei drei verschiedene Versionen zur Auswahl gestellt, die alle drei von Fossa bzw. Henry auf die selbe unkommentierte "Serbokroatisch"-Version zurückgesetzt wurden. In der Diskussion oben war Fossa der einzige, der auf "Serbokroatisch" bestand, während j.budissin und Suitadded ebenfalls für Serbisch waren. --androl ☖☗ 17:44, 22. Mär. 2009 (CET)
- Nein, ich z.B. halte "Serbokroatische Sprache" auch für am neutralsten, nur beteilige ich mich wie andere auch ungerne an Edit-Wars. Du hast aber Recht, dass die Sprache des serbischen Beitrages auch mit "Serbokroatisch" beziffert werden sollte. Bei Kroatien dürfte die Vorsilbe "Serbo-" aus naheliegenden Gründen überflüssig sein;-) --Kahi$hi 16:57, 22. Mär. 2009 (CET)
- Und ich kann dieses elitäre Gehabe "Ich Ahnung, du nicht, tu lieber was anderes" nicht mehr ertragen. In allem, was du hier geschrieben hast:
- Der bosnische Standard ist sehr "weich", er sogar auch Eka WIMRE. Es bleibt bei Serbokroatisch, da es sowohl Bosnisch als auch Serbisch umfasst. ------ Offenbar begreifst Du nicht, dass Serbisch lediglich eine Unterart des Serboroatischen ist, genauso wie Bosnisch. Und da es sich um Bosnisch oder Serbisch oder beides handeln kann, schreiben wir Serbokroatisch. ------ Ich habe hundeerte Quellen dazu, und es stehen sogar etliche davon im zugehoerigen Artikel. ------ Nimm beispielsweise: Bunčić, Daniel. Die (Re-)Nationalisierung der serbokroatischen Standards. In: Deutsche Beiträge zum 14. Internationalen Slavistenkongress, Ohrid 2008. Hg. Sebastian Kempgen, Karl Gutschmidt, Ulrike Jekutsch, Ludger Udolph. München 2008 (= Die Welt der Slaven, Sammelbände/Sborniki, Hg. Peter Rehder und Igor Smirnov, Bd. 32). S. 89-102. ------ Im Artikel Serbokroatische Sprache steht auch nichts anderes, den hat Daniel Buncic groessenteils selbst geschrieben. ------ Bistra Voda soll ein "zeitgeschichtlicher Begriff" sein? ROTFL.
- finde ich die Antwort auf die Rückfrage nicht. Willst du mit Der bosnische Standard ist sehr "weich" sagen, dass ein serbisches Wort als bosnisch angesehen werden kann, aber ein bosnisches nicht immer als serbisch? Du sprichst also eventuelle lexikalische/phonetische Merkmale an? Ob das Lied Bistra voda Wörter enthält, die nur bosnisch oder nur serbisch sind, kann ich nicht sagen, da ich die Sprache nicht spreche. Insofern habe ich tatsächlich keine Ahnung. Aber es gab auch vor ein paar Jahren (zählt das als schonmal laenger?) schon bei Rijeka bez imena die Aussage, dass der Text nur Wörter enthält, die in allen Sprachen vorkommen, und trotzdem wurde diskutiert, welcher Volksgruppe die Sängerin angehört, da die Entscheidung, welche Sprache es ist, eben vor allem eine politische ist, und nicht so sehr eine lexikalische. Vielleicht kannst du mit deinen Grundkenntnissen der Sprache etwas dazu beitragen außer Vorwürfen, ich hätte keine Ahnung?
- "er sogar auch Eka WIMRE." ist nicht mal ein deutscher Satz, dazu kann ich also nichts sagen. --androl ☖☗ 22:58, 22. Mär. 2009 (CET)
- Und ich kann dieses elitäre Gehabe "Ich Ahnung, du nicht, tu lieber was anderes" nicht mehr ertragen. In allem, was du hier geschrieben hast:
Der bosnische Standard ist nicht besonders streng definiert und umfasst auch Ekavisch - andererseits umfasst der serbische Standard auch Ijekavisch, so dass das nicht allzu viel bedeutet. Die Gruppe selbst ist sich wohl auch nicht sicher (oder nicht einig) und bezeichnet die mit der bosnischen Flagge gekennzeichnete Sprache als ijekavski. --20% 17:08, 27. Mär. 2009 (CET)
Leider können wir nicht Ijekavisch schreiben. --Suitadded 13:11, 3. Apr. 2009 (CEST)
Ich habe hier eine vielversprechende Quelle gefunden. Vielleicht könnte die mal jemand prüfen... --Suitadded 16:36, 4. Apr. 2009 (CEST)
- in diesem interview spricht die band von "bosnischer sprache" ich zitiere: - You're going to perform in Bosnian ... - It is natural that we sing on our language... @Kahi$hi bitte unterlass das grundlose reverten bevor der artikel eine weitere sperre bekommt oder du eine VM. -- ☠ κnØ∈®ζ ※erzaehl mir was※ 13:30, 18. Apr. 2009 (CEST)
Serbokroatisch
diese Sprache existiert nicht mehr. Die Band Regina wurde laut en:Regina (band) in Sarajevo gegründet. In Sarajevo leben mehrheitlich Bosniaken, die sprechen die bosnische Sprache, minderheitlich Serben, die sprechen die serbische Sprache. Lässt sich das klären? --androl ☖☗ 12:11, 10. Mär. 2009 (CET)
- Angeblich sind die Bandmitglieder bosnische Serben. Kann natürlich auch sein, dass sie sich nicht festlegen wollen, so wie das durchaus einige halten. Bis nicht geklärt ist, als was sie sich sehen, ist Serbokroatisch der einzig gangbare weg. Alle drei Varianten hinzuschreiben, ist falsch und auf eine können wir uns momentan nicht festlegen. Im Übrigen leben in Sarajevo auch Menschen, die keine Lust auf diese ganze Spalterei haben. Die werden nur nicht mitgezählt. Grüße, j.budissin+/- 10:58, 11. Mär. 2009 (CET)
- PS: Ihre Diskografie deutet darauf hin, dass es sich eher um serbischen Standard handelt, was sie da singen. -- j.budissin+/- 11:01, 11. Mär. 2009 (CET)
- Auch bei "diggiloo.net" heißt es "Language: Serbian" - also Serbisch. --Suitadded 19:57, 19. Mär. 2009 (CET)
- Der bosnische Standard ist sehr "weich", er sogar auch Eka WIMRE. Es bleibt bei Serbokroatisch, da es sowohl Bosnisch als auch Serbisch umfasst. Fossa?! ± 20:15, 19. Mär. 2009 (CET)
- Auch bei "diggiloo.net" heißt es "Language: Serbian" - also Serbisch. --Suitadded 19:57, 19. Mär. 2009 (CET)
- PS: Ihre Diskografie deutet darauf hin, dass es sich eher um serbischen Standard handelt, was sie da singen. -- j.budissin+/- 11:01, 11. Mär. 2009 (CET)
- In der englischen Wikipedia heißt es so schön: Wikipedia functions by verifiability not truth Hast du eine Quelle, dass sie serbokroatisch singen? Im Artikel Serbokroatische Sprache steht eindeutig, dass dieser Ausdruck nicht mehr verwendet wird. Dass ich keine Ahnung von der Sache hätte, ist übrigens ausschließlich dein persönlicher POV. --androl ☖☗ 15:04, 22. Mär. 2009 (CET)
- Offenbar begreifst Du nicht, dass Serbisch lediglich eine Unterart des Serboroatischen ist, genauso wie Bosnisch. Und da es sich um Bosnisch oder Serbisch oder beides handeln kann, schreiben wir Serbokroatisch. Fossa?! ± 15:11, 22. Mär. 2009 (CET)
- "schreiben wir" ist Begriffsfindung. Hast du eine Quelle, dass "Serbokroatisch" heute noch als Zusammenfassung der drei Landessprachen von BiH verwendet wird? Im Artikel Serbokroatische Sprache steht was anderes. --androl ☖☗ 15:27, 22. Mär. 2009 (CET)
- Ich habe hundeerte Quellen dazu, und es stehen sogar etliche davon im zugehoerigen Artikel. Fossa?! ± 15:42, 22. Mär. 2009 (CET)
- Nimm beispielsweise: Bunčić, Daniel. Die (Re-)Nationalisierung der serbokroatischen Standards. In: Deutsche Beiträge zum 14. Internationalen Slavistenkongress, Ohrid 2008. Hg. Sebastian Kempgen, Karl Gutschmidt, Ulrike Jekutsch, Ludger Udolph. München 2008 (= Die Welt der Slaven, Sammelbände/Sborniki, Hg. Peter Rehder und Igor Smirnov, Bd. 32). S. 89-102. Fossa?! ± 15:43, 22. Mär. 2009 (CET)
- Im Artikel Serbokroatische Sprache steht auch nichts anderes, den hat Daniel Buncic groessenteils selbst geschrieben. Fossa?! ± 15:44, 22. Mär. 2009 (CET)
- "schreiben wir" ist Begriffsfindung. Hast du eine Quelle, dass "Serbokroatisch" heute noch als Zusammenfassung der drei Landessprachen von BiH verwendet wird? Im Artikel Serbokroatische Sprache steht was anderes. --androl ☖☗ 15:27, 22. Mär. 2009 (CET)
- Offenbar begreifst Du nicht, dass Serbisch lediglich eine Unterart des Serboroatischen ist, genauso wie Bosnisch. Und da es sich um Bosnisch oder Serbisch oder beides handeln kann, schreiben wir Serbokroatisch. Fossa?! ± 15:11, 22. Mär. 2009 (CET)
- In der englischen Wikipedia heißt es so schön: Wikipedia functions by verifiability not truth Hast du eine Quelle, dass sie serbokroatisch singen? Im Artikel Serbokroatische Sprache steht eindeutig, dass dieser Ausdruck nicht mehr verwendet wird. Dass ich keine Ahnung von der Sache hätte, ist übrigens ausschließlich dein persönlicher POV. --androl ☖☗ 15:04, 22. Mär. 2009 (CET)
- Falls du nicht lesen kannst: Wikipedia:Richtlinien_Südosteuropa#Sprachen, da steht: Der Begriff „serbokroatisch“ wird verwendet, wenn es um historische Gegenstände aus der Zeit zwischen dem späten 18. Jahrhundert und dem Jahr 1992 geht, oder: bei zeitlich nicht bestimmten Begriffen. Der ESC 2009 ist weder das eine, noch das andere. Die Begriffe „kroatisch“, „serbisch“, „bosnisch“ und „montenegrinisch“ werden verwendet, wenn es um zeitgeschichtliche Begriffe geht, die sich auf die Zeit nach 1992 beziehen. Genau das ist der ESC 2009. --androl ☖☗ 15:58, 22. Mär. 2009 (CET)
- Bistra Voda soll ein "zeitgeschichtlicher Begriff" sein? ROTFL. Fossa?! ± 16:00, 22. Mär. 2009 (CET)
- Falls du nicht lesen kannst: Wikipedia:Richtlinien_Südosteuropa#Sprachen, da steht: Der Begriff „serbokroatisch“ wird verwendet, wenn es um historische Gegenstände aus der Zeit zwischen dem späten 18. Jahrhundert und dem Jahr 1992 geht, oder: bei zeitlich nicht bestimmten Begriffen. Der ESC 2009 ist weder das eine, noch das andere. Die Begriffe „kroatisch“, „serbisch“, „bosnisch“ und „montenegrinisch“ werden verwendet, wenn es um zeitgeschichtliche Begriffe geht, die sich auf die Zeit nach 1992 beziehen. Genau das ist der ESC 2009. --androl ☖☗ 15:58, 22. Mär. 2009 (CET)
- Als unbeteiligter hätte ich mal ein paar Fragen: Kann jemand über Youtube o.ä. abklären, welchen dieser Dialekte (*vordennationalistenwegrenn*) die Gruppe wirklich in ihren Liedern verwenden? Kann mir jemand sagen, welchen Dialekt jene verwenden, die sich nicht in einer dieser 3 Volksgruppen pressen lassen wollen? Was allerdings nur relevant wäre, wenn die Bandmitglieder tatsächlich in diese Gruppe gehörten. Ist deren Eigenbezeichnung etwas serbokroatisch? Dann wäre die Richtlinie falsch. Ansonsten überzeugt mich hier androl.--Vinom 15:13, 27. Mär. 2009 (CET)
- Das Serbische verwendet praktisch immer Ekavisch (in der Standardsprache, in den Dialekten natuerlich alles moegliche), das Bosnische eher Jekavisch, aber seltener auch Ekavisch. Die Idee, Mitglieder der Volksgruppe X wuerde Dialekt/Sprache Y sprechen, ist Schwachsinn. Man spricht das, was die Umgebung spricht und in Zagreb aufgewachsene Serben sprechen genauso den Zagreber Dialekt, wie in Wien aufgewachsene Deutsche Wienerisch sprechen werden. Fossa?! ± 15:45, 27. Mär. 2009 (CET)
Die Gruppe Regine tritt für Bosnien auf beim ESC 2009, die Gruppe wurde in Bosnien genauer gesagt in Sarajevo gegründet, die Mitglieder sind alle samt Bosnier und die Sprache die in Bosnien gesprochen wird ist bosnisch!!!! Bitte um Korrektur! -- 85.179.61.188 00:10, 26. Mär. 2009 (CET)Danke85.179.61.188 00:10, 26. Mär. 2009 (CET)Amar85.179.61.188 00:10, 26. Mär. 2009 (CET)
- @85.179.61.188: einfach mal Bosnien und Herzegowina lesen: Amtssprache Bosnisch, Serbisch, Kroatisch, sowie: Von den etwa 4,55 Mio. Einwohnern des Landes sind etwa 48 % Bosniaken, 37,1 % Serben und 14,3 % Kroaten.
- @Fossa: Wie ich es vor zwei Jahren aufgenommen habe, ist es so, dass der selbe Dialekt von Angehörigen der verschiedenen Volksgruppen jeweils als ihre eigene Sprache bezeichnet wird. Was an dieser Idee Schwachsinn sein soll, verstehe ich nicht. Hast du eine bessere Definition? Das gleiche gilt für die Bezeichnungen "niederländisch" und "flämisch". Auch die lassen sich nicht auf verschiedene Dialekte abbilden, sondern sind Sammelbezeichnungen für alle Dialekte, die in den Niederlanden und in Flandern jeweils gesprochen werden, auch wenn diese sich überschneiden.
- allgemein: Wir sollten bei Texten und lyrischen Werken nur erwähnen, in welcher Sprache sie verfasst sind, wenn eine Quelle die Sprache nennt. Alles andere wäre Theoriefindung. Bei deutschen oder französischen Texten wäre diese Theoriefindung trivial, bei anderen Sprachen eben weniger. Wenn die Band ihre Sprache "ijekavski" nennt, kann man das ja so (also deutsch "ijekavisch") schreiben. --androl ☖☗ 00:08, 30. Mär. 2009 (CEST)
- Regina ist eine Serbische Gruppe aus Bosnien-Herzegowina, die wenn überhaupt auf Serbokroatisch singt, ansonsten auf Serbisch. Die Mitglieder sind alle Serben, das Lied und der Videoclip wurden in Serbien (Beograd), von Serben aufgenommen/gefilmt. In den 90er Jahren lebten Regina in Belgrad und das tun sie meines Wissens auch heute noch. Hinter dem Titel darf unter garkeinen Umständen Bosnisch stehen, das es A falsch wäre, B nationale Vereinnahmeng wäre. Bosnien-Herzegowina ist nicht Kroatien, Serbien oder Montenegro. BiH ist mulikulti und ein sehr heikles Thema. Es bedarf Fingerspitzengefühl - das hat die Wikipedia angewandt, man hat es euch sachlich und freundlich erklärt, also akzeptiert es bitte einfach und macht aus dem ESC nicht jedes Jahr ein Schlachtfeld. 84.157.233.48 16:43, 4. Apr. 2009 (CEST)
- Ich habe mir den Song angehört, der Akzent ist eindeutlich der bosnisch/kroatische. Sie singen nicht auf ekavisch, also Serbisch, daher meine ich dass man durchaus einfach "Bosnisch" hinschreiben könnte. --Copyr1ght 15:21, 3. Mai 2009 (CEST)
- Serbisch in Serbien ist ekavisch, Serbisch in Bosnien und Herzegowina ist ijekavisch. Deine Logik funktioniert nicht. --androl ☖☗ 21:22, 9. Mai 2009 (CEST)
- Ich habe mir den Song angehört, der Akzent ist eindeutlich der bosnisch/kroatische. Sie singen nicht auf ekavisch, also Serbisch, daher meine ich dass man durchaus einfach "Bosnisch" hinschreiben könnte. --Copyr1ght 15:21, 3. Mai 2009 (CEST)
serbokroatisch/bosnisch
--> [6] Frage: You're going to perform in Bosnian on Eurovision stage. Was it natural or difficult decision? Antwort der Band: It is natural that we sing on our language since it is the best way to express. -- ☠ κnØ∈®ζ ※erzaehl mir was※ 15:02, 22. Apr. 2009 (CEST)
- Hallo Knoerz, es ist ein Unterschied, ob jemand auf die Frage, welche Sprache er spricht, antwortet, er spreche Bosnisch, oder ob er auf die Feststellung hin, er spreche bosnisch und nicht englisch, bestätigt, er spreche in „seiner Sprache“ und nicht sofort korrigiert „sorry, we don't perform in Bosnian, but in Serbian“. Ich denke, es ist eine bewusste Entscheidung der Band, die Sprache nicht zu nennen. Lies dir neben der Diskussionsseite des Artikels (besonders die Abschnitte, wo ich schon einiges geschrieben habe) am besten mal Unterschiede zwischen den serbokroatischen Standardvarietäten durch. Ich bin ja auch gegen die Nennung von serbokroatisch, aber noch mehr bin ich gegen die falsche Auslegung einer nichtssagenden Quelle. --androl ☖☗ 15:04, 22. Apr. 2009 (CEST)
- frage: ihr singt in bosnisch zum eurovision song contest. (das ist eine feststellung des interviewers, nach sichtung des videos und des textes) war das eine einfache oder schwierige entscheidung?
- antwort: "natuerlich singen wir in unserer sprache, denn das ist...."
- um das misszuverstehen oder falsch zu interpretieren muss man schon sehr viel phantasie haben.
- sieht ja aus als ob du in etwa weisst wovon du redest. was sagst du zum text des liedes? --> [7] ich meine hier natuerlich nicht die englische uebersetzung ;)
- und was meinst du mit nichtssagende quelle? der betreiber der seite hat ein offizielles interview mit der band gefuehrt. -- ☠ κnØ∈®ζ ※erzaehl mir was※ 15:43, 22. Apr. 2009 (CEST)
- Der Journalist kann auch schreiben, dass die Band auf schlaraffenländisch singt, das wird damit noch nicht zur Wahrheit. Das Problem ist, dass Bosnisch allgemeinhin nicht als eigenständige Sprache anerkannt wird und darum in der Spalte Sprache sachlich inkorrekt wäre bzw. dem Neutralen Standpunkte entgegenstünde. Von daher plädierte ich für Serbokroatische Sprache (und nicht nur Serbokroatisch), weil sodurch auch nicht die ebenfalls umstrittene Existenz eines einheitlichen Serbokroatischen suggeriert würde, sondern jediglich die Sprachfamilie genannt. Und das die bosnische Mundart Gesang jener angehört, dürfte Konsens sein. --Kahi$hi 16:35, 22. Apr. 2009 (CEST)
- irgendwelchen interviewern pauschal luegen zu unterstellen hilft uns hier wohl nicht weiter. das bosnisch von
einzelneneiner zahlenmaessig unbekannten gruppe nicht als sprache anerkannt wird, ebenfalls nicht. bitte bleib sachlich. stichwort WP:NPOV, wie von dir schon richtig hier in der disk angebracht wurde. deiner argumtentation steht schon allein der artikel Bosnische Sprache entgegen. na wie auch immer vielleicht kann Demicx als unmittelbar "betroffener", sprachlich gesehen ;o), ja was zu der disk hier beitragen. -- ☠ κnØ∈®ζ ※erzaehl mir was※ 18:58, 22. Apr. 2009 (CEST)- „Von einzelnen“. Es gibt keine quantitativen Untersuchungen, wieviele Slawisten, Soziolinguisten und andere einschlaegige Fachwissenschaftler, von 1, 2, 3, 4, 5, 6 oder 7 Sprachen ausgehen. Das schoene am Wort Serbokroatisch ist ja, dass man es eben als plurizentische Einzelsprache oder als Sprachfamilie mit n Sprachen auffasst. Es wird also gar keine Entscheidung getroffen. Fossa?! ± 19:13, 22. Apr. 2009 (CEST)
- Knoerz, du verbreitest Dinge, welche ich nie gesagt habe. Du gehst pauschal von fachlicher Beflissenheit eines beliebigen Reporters aus, dessen vorzuliegendes Werk sich gar nicht mit der Sprachfrage auseinandersetzt; nirgends habe ich wen auch nur in Vedacht gerückt, er würde lügen. Nebenbei belegt die Formulierung nicht einmal die Annahme, der gute Mann sähe Bosnisch als eigenständige Sprache. Ich kann zu einem Schweizer sagen, er spräche Schweizerisch, zu einem Berliner Berlinisch, zu einem Sachsen Sächsisch, ohne dabei die Dialekte zu eigenständigen Sprachen erklären zu wollen. Dein Link beweist also gar nichts. Think about it. --Kahi$hi 20:21, 22. Apr. 2009 (CEST)
- reinquetsch: sorry ich habe dich verwechselt. das nichtssagenden Quelle war ja garnicht von dir -- ☠ κnØ∈®ζ ※erzaehl mir was※ 20:40, 22. Apr. 2009 (CEST)
- ok "von einzelnen" war wohl falsch ausgedrueckt. korrigiert. -- ☠ κnØ∈®ζ ※erzaehl mir was※ 19:20, 22. Apr. 2009 (CEST)
- irgendwelchen interviewern pauschal luegen zu unterstellen hilft uns hier wohl nicht weiter. das bosnisch von
- Der Journalist kann auch schreiben, dass die Band auf schlaraffenländisch singt, das wird damit noch nicht zur Wahrheit. Das Problem ist, dass Bosnisch allgemeinhin nicht als eigenständige Sprache anerkannt wird und darum in der Spalte Sprache sachlich inkorrekt wäre bzw. dem Neutralen Standpunkte entgegenstünde. Von daher plädierte ich für Serbokroatische Sprache (und nicht nur Serbokroatisch), weil sodurch auch nicht die ebenfalls umstrittene Existenz eines einheitlichen Serbokroatischen suggeriert würde, sondern jediglich die Sprachfamilie genannt. Und das die bosnische Mundart Gesang jener angehört, dürfte Konsens sein. --Kahi$hi 16:35, 22. Apr. 2009 (CEST)
nas jezik ist BTW die gaengige PC-Bezeichnung fuer Serbokroatisch, man braucht sich dann naemlich nicht entscheiden, ob man die Sprache nun Bosnisch, Serbisch, Montenegrinisch oder sonstwas nennt. Fossa?! ± 19:09, 22. Apr. 2009 (CEST)
- Knoerz: mit nichtssagend meine ich genau das, was Kai$hi angedeutet hat: wenn der Fragensteller die Sprache "Bosnisch" nennt, sagt das nichts aus. Du hast bei deinen Bearbeitungen behauptet, die Band würde die Sprache Bosnisch nennen, was in der Quelle definitiv nicht steht. Wenn der Interviewer statt Bosnisch Serbisch gesagt hätte, hätte die Antwort der Band gleich gelautet. Was ich mit dem Hinweis auf den Unterschiede-Artikel sagen will: Bosnisch und das in BiH gesprochene Serbisch lassen sich praktisch nicht unterscheiden, sicherlich erst recht nicht innerhalb der in Sarajevo gesprochenen Mundart, die bei den serbischen und bosniakischen Bewohnern Sarajevos wohl exakt gleich klingt. Am Text kann ich nur erkennen, dass es der ijekavische Dialekt ist (vrijeme), und dass es nicht Kroatisch ist (majsku). Aber ich spreche die Sprache nicht, und will hier auch nicht theoriefinden.
- Bei "Sprache" eine Sprachfamilie anzugeben, ist vom Prinzip her weniger korrekt, als "Bosnisch" anzugeben, da Bosnisch von einer bestimmten Gruppe der Linguisten als Einzelsprache angesehen wird, eine Sprachfamilie jedoch von niemandem.
- Zitat Und das die bosnische Mundart Gesang jener angehört, dürfte Konsens sein. -
Soll der Satz lauten: „Und dass der Gesang der bosnischen Mundart angehört, dürfte Konsens sein.“? Warum soll das Konsens sein? Das Lied ist in einem bestimmten Dialekt geschrieben, der in Sarajevo gesprochen wird und entweder als Bosnisch oder als Serbisch bezeichnet wird. Wahrscheinlich gibt es auch keine Wörter im Text, an denen man erkennen kann, dass es der Dialekt aus Sarajevo ist und nicht der aus Srebrenica oder Banja Luka. - nein, du meinst wohl dass die bosnische Mundart im Gesang der serbkr. Sprachfamilie angehört, dürfte Konsens sein.. --androl ☖☗ 14:43, 23. Apr. 2009 (CEST)
- Wie wäre es, wenn wir nas jezik mit „Landessprache“ übersetzen und in das Feld schreiben, mit Link auf die serbokroatische Sprachfamilie? --androl ☖☗ 14:46, 23. Apr. 2009 (CEST)
- Aprpo Sprache, warum singen den fast alle Länder die englische Sprache, kann das ganze so stimmen, wenn ja sollte das etwas gekenzeichnet werden, ich bekomme das Gefühl, wenn ich die Tabelle lese das dort nicht was stimmen kann.-- Zsoni Disk. Bewert. 17:25, 23. Apr. 2009 (CEST)
- Doch, das stimmt. Eventuell wechselt auch noch die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien zum Englischen. --Kahi$hi 18:00, 23. Apr. 2009 (CEST)
- Aprpo Sprache, warum singen den fast alle Länder die englische Sprache, kann das ganze so stimmen, wenn ja sollte das etwas gekenzeichnet werden, ich bekomme das Gefühl, wenn ich die Tabelle lese das dort nicht was stimmen kann.-- Zsoni Disk. Bewert. 17:25, 23. Apr. 2009 (CEST)
- Ist wahrscheinlich in Mode ;) -- Zsoni Disk. Bewert. 18:37, 23. Apr. 2009 (CEST)
"Landessprache" auf Serbokroatisch zu verlinken finde ich sowohl falsch als auch irreführend. Der Ausdruck Serbokroatisch wird in BiH mittlerweile gar nicht mehr verwendet. --[demicx] 16:03, 24. Apr. 2009 (CEST)
- findest du es besser oder schlechter, als direkt serbokroatisch zu verlinken? Momentan verlinkt der Link auf den Abschnitt im Artikel, wo genau erklärt wird, dass der Ausdruck nicht verwendet wird. --androl ☖☗ 13:57, 25. Apr. 2009 (CEST)
- Ich finde es einfach komplett falsch auf Serbokroatisch zu verlinken. Der Ausdruck wird gar nicht verwendet und trotzdem wird dem Leser suggeriert, dass Serbokroatisch die Landessprache ist. --[demicx] 09:36, 29. Apr. 2009 (CEST)
- Der Songtext ist eindeutig auf Serbisch verfasst, immerhin einer von drei anerkannten Amtssprachen in Bosnien und Herzegowina. Verwundert aber auch nicht, schließlich gehören die Sänger der serbischen Volksgruppe in BiH an. Wenn man sich den Liedtext genauer anschaut, findet man Wörter, die in den de-facto ein und denselben Sprachen Bosnisch und Kroatisch anderst sind. Im kroatischen sind beispielsweise die Monatsnamen ganz anderst, so gibt es im Kroatischen kein "majski" (maj = Mai; majski = des Mai) und die Kroaten sagen auch "netko" und nicht "neko". Die Bosniaken verwenden für ihre Muttersprache (Bosnisch) oft den Buchstaben "h" in Wörtern, was bei den Serben nicht der Fall ist. So heißt es auf Bosnisch "lahko" (= leicht) bzw. "sahat" (= Uhr/Stunden) auf Serbisch "lako" und "sat". Diese beiden Wörter kommen in diesem Liedtext in der serbischen Variante vor daher ist es zweifelsfrei SERBISCH. (nicht signierter Beitrag von 80.187.100.250 (Diskussion | Beiträge) 14:37, 12. Mai 2009 (CEST))
- Der Ausdruck wird gar nicht vewendet. Soso. Wie erklaerst Du Dir die 149000 Google-Treffer, den Wikipedia-Artikel? Alles Tippfehler? Fossa?! ± 18:41, 12. Mai 2009 (CEST)
Eieiei, ihr müsstet euch mal hören. "Die Kroaten haben da ein t mehr, deswegen ist es eine andere Sprache. Die Bosnier schreiben da ein h rein, deswegen ist es eine andere Sprache." (So fasse ich als Nichtserbe, Nichtkroate und Nichtbosnier obige Beiträge auf.) Meine Güte. Wenn man nach solchen "Unterschieden" ginge, würde Deutsch aus ein paar hundert (wenn nicht über tausend) Sprachen bestehen. Aus neutraler linguistischer Sicht (und ich kann mir erlauben, eine solche für mich anzunehmen, da mir Bosnien, Serbien, Kroatien und all diese Länder völlig gleichgültig sind und ich zu keinem irgendeinen Bezug habe) betrachtet, sind Kroatisch, Bosnisch und Serbisch regionale Varianten einer Sprache, etwa so nahe verwandt wie bundesdeutsches Mittelbairisch, oberösterreichisches Mittelbairisch und Wienerisch. Das einzige ist, dass teilweise Kyrillisch und teilweise Lateinisch geschrieben wird, na und? Wenn die Amis anfangen würden, für ihr Englisch die Inuktitut-Schrift zu benutzen, wäre es trotzdem die gleiche Sprache. Nennt die Sprache, wie ihr wollt, Serbokroatisch, Westsüdslawisch, Westbalkanisch, vielleicht auch Serbobosnokroatisch, damit sich keiner vergessen fühlt, was auch immer. Am einfachsten ist es, "Serbokroatisch" zu nehmen, da das weltweit in der Wissenschaft (außer natürlich in Bosnien, Serbien und Kroatien) etabliert ist. Aber zum Glück sind wir hier weder in der Serbischen noch der Kroatischen oder der Bosnischen Wikipedia, sodass das nationalistische Getue hier völlig unbeachtet bleiben kann. Belustigt und zugleich kopfschüttelnd verbleibe ich mit herzlosem Gruße, --Thogo BüroSofa 01:06, 13. Mai 2009 (CEST)
- Ich biete "Südslowenisch" und "Nordmazedonisch", dann fühlen sich wenigstens alle gleich angepisst. --Voyager 23:35, 13. Mai 2009 (CEST)
- Für mich isses genauso ein und dieselbe Sprache, jedoch sehen es die offiziellen anderst! Diese kleinen, oben aufgeführten Unterschiede (mit dem "t" und dem "h") sind natürlich nicht die einzigen und größten Unterschiede dieser drei Sprachen/Sprachvariatäten, da es aber um den Liedtext von "Bistra voda" ging, haben eben diese feinen Unterschiede bewiesen, dass es sich um die Serbische Version der Serbokroatischen Sprache ging. Das war doch hier die Frage. Übrigens, an der Aussprache/Betonung erkennt man auch um welchen "Dialekt" es sich handelt, hierbei kann man Kroatisch zu 100% ausschließen und Bosnisch eigentlich genauso...Und dabei isses mir egal was als Sprache dort im Endeffekt steht, denn Serbokroatisch ist für mich genauso richtig wie "Jugoslawisch" ( welches offiziell nicht so gennant wird, aber von vielen Normalbürgern), es ist aber der serbisch-ijekavische ("westserbische") Dialekt und nicht der bosnische oder kroatische...Gruß
- Was die offiziellen Nationalisten in BiH, SR und HR glauben, ist nicht relevant fuer Vickypedia. Dass es keine kroatische Standardvaritaet ist, ist klar, ob es nun ein bosnische oder serbische Variante ist, braucht nicht entschieden werden. Fossa?! ± 15:58, 13. Mai 2009 (CEST)
- Es ist doch wohl eher umgekehrt: "Vickypedia" ist keine relevante Quelle...wegen selbsternannten Experten, wie Ihnen! Gruß!
- Hilfe:Signatur @Androl BKS auch auf Kroatisch zu verlinken ist Kappes hoch Zehn, es handelt sich definitiv um keine kroatische Varietaet. Ansonsten: WP:RSOE und beim naechsten Revert WP:VM. Das gilt natuerlich auch fuer die grossrumaenischen Spezis. Fossa?! ± 23:30, 13. Mai 2009 (CEST)
@Fossa: „ das lied ist nicht dreisprachig, der israelische Beitrag ist dreisprachig, dieser nicht, ihr ethno-heinis, von mir aus koennt ihr "kroatisch" rauskuerzen“ Wenn da steht "en, he, ar", dann sind das drei Sprachen, das Lied ist also dreisprachig. Die Notation mit Schrägstrich "B/K/S", die du im Übrigen ja gar nicht gelöscht hast, steht dagegen für äquivalente Begriffe. Der Song ist in einer Sprache geschrieben, die entweder B, K oder S genannt werden kann. Warum gibt es denn die drei Artikel in der WP? --androl ☖☗ 23:35, 13. Mai 2009 (CEST)
- Das kannst Du im Artikel Serbokroatische Sprache nachlesen: Weil manche es als drei verschiedene Sprachen auffassen, andere nicht. Wenn man der Auffassung ist, es waeren drei verschiedene Sprachen, dann ist Kroatisch voelliger Mumpitz. Fossa?! ± 23:38, 13. Mai 2009 (CEST)
- bitte beachten: WP:TF. Dass "kroatisch" mümpitz ist, ist Theoriefindung. Und warum diskutierst du hier über kroatisch, wenn du selber Kroatisch schreibst, nur nicht verlinkst? --androl ☖☗ 23:43, 13. Mai 2009 (CEST)
- Das ist meine Konzession an die Ethno-Spinner, wenn sie schon meinen, es seien drei Sprachen, dann sind halt alle drei gleichberechtigt. Aber wie gesagt, kuerz das kroatisch von mir aus raus. Fossa?! ± 23:47, 13. Mai 2009 (CEST)
- PS: Die Notation mit Schraegstrich ist bewusst ambivalent gewaehlt, es wird keinesfalls Aequivalanz impliziert. Fossa?! ± 23:54, 13. Mai 2009 (CEST)
- bitte beachten: WP:TF. Dass "kroatisch" mümpitz ist, ist Theoriefindung. Und warum diskutierst du hier über kroatisch, wenn du selber Kroatisch schreibst, nur nicht verlinkst? --androl ☖☗ 23:43, 13. Mai 2009 (CEST)
Giftgrüne Hervorhebung in Tabelle
Was bedeutet die giftgrüne Hervorhebung in Tabelle? Sie die Herrschaften weiter oder ausgeschieden? --ken-nedy 00:01, 13. Mai 2009 (CEST) Sind wohl weiter. Eine Kennzeichnung wäre trotzdem nicht schlecht. --ken-nedy 00:03, 13. Mai 2009 (CEST)
- Eine Hommage an den St. Patrick's Day vermutlich. Ansonsten: Läsen büldet. --20% 00:03, 13. Mai 2009 (CEST)
- Tabellenlegenden werden normalerweise unterhalb der Tabelle angegeben. --ken-nedy 04:40, 15. Mai 2009 (CEST)
Spaniens Voting
Ich weiß zwar nicht warum, aber man hat Spanien gestattet im 2ten, statt im ersten Hbfinale abzustimmen: [8] http://www.esctoday.com/news/read/13822 --Lucky8b 20:41, 28. Apr. 2009 (CEST)
- Ich weiß nicht genau, wer wann wie gevotet hat, aber Deutschland und noch ein Land (Vereinigtes Königreich oder Frankreich) haben im ersten Halbfinale mit abgestimmt, Spanien, GB (oder Frankreich-wie auch immer) und Russland haben im zweiten Halbfinale mit abgestimmt. Heißt also, die 4 Geldgeber und der Gastgeber dürfen mitabstimmen, teilen sich aber die beiden Halbfinals. --Jeune du fevrier 11:56, 17. Mai 2009 (CEST)
Homosexuellendemo
Das sollte auch mit rein --Melly42 12:31, 16. Mai 2009 (CEST)
- Warum mit rein? -- Zsoni Disk. Bewert. 12:33, 16. Mai 2009 (CEST)
- weil's relevant für den Artikel ist --Melly42 12:35, 16. Mai 2009 (CEST)
- Ich verstehe aber den Sinn nicht, was es mit dem Artikel zu tun hat? -- Zsoni Disk. Bewert. 12:59, 16. Mai 2009 (CEST)
- Weil Volker Beck die am Song Contest beteiligten Künstler und Fernsehanstalten dazu aufgerufen hat, Zivilcourage zu zeigen und ihrerseits ihren Protest gegen die Niederschlagung der LGBT-Demo in Moskau zum Ausdruck zu bringen (siehe auch en:ESC 2009) --Melly42 14:34, 16. Mai 2009 (CEST)
- Außerdem erwägen die Niederländer den Boykott gegen diese Verletzungen von Menschenrechten (und viele andere Künstler haben sich auch solidarisiert). Frage: man kann sicher über die treffende Überschrift streiten, aber die momentane finde ich auch zu harmlos, wenn man bedenkt, dass da nichts einfach aufgelöst wird, sondern Grundrechte wie Meinungs- und Redefreiheit und auch Pressefreiheit eklatant missachtet werden und sogar Gewalt eingesetzt wird. Vielleicht sollte man als Kompromisstitel "Gewaltsame Auflösung des Slavic Pride" o.ä. nehmen. Wer diese Vorfälle verharmlost (z.B. durch verharmlosende Überschriften) hat entweder die Dramatik der Vorfälle für Menschenrechte, Pressefreiheit, etc. nicht verstanden oder toleriert sie. Insofern sollte schon die Überschrift dem ganzen gerrechter werden. -- 145.254.129.126 16:20, 16. Mai 2009 (CEST)
- Weil Volker Beck die am Song Contest beteiligten Künstler und Fernsehanstalten dazu aufgerufen hat, Zivilcourage zu zeigen und ihrerseits ihren Protest gegen die Niederschlagung der LGBT-Demo in Moskau zum Ausdruck zu bringen (siehe auch en:ESC 2009) --Melly42 14:34, 16. Mai 2009 (CEST)
- Ich verstehe aber den Sinn nicht, was es mit dem Artikel zu tun hat? -- Zsoni Disk. Bewert. 12:59, 16. Mai 2009 (CEST)
- weil's relevant für den Artikel ist --Melly42 12:35, 16. Mai 2009 (CEST)
Jetzt verstehe ich, war nicht kurz drüber informiert, habs grad am Fernsehen bemerkt, das in Russland grad eine heftige Demonstration lauft, was auch immer, ich finde nicht das, das hier hin past. Grüßle -- Zsoni Disk. Bewert. 16:10, 16. Mai 2009 (CEST) Korrigiere mich, ist doch wichtiger als ich vermutet hatte, ja sollte im Artikel eingefügt werden. -- Zsoni Disk. Bewert. 17:49, 16. Mai 2009 (CEST)
- Leider ist der Artikel gesperrt, aber die Zahl von 20 Verhaftungen stimmt wohl nicht, da es zusätzlich Verhaftungen an anderen Stellen gab. Mehrere Nachrichtenagenturen sprechen von deutlich mehr Inhaftierten (mind. 40). Die russische Interfax und auch Peter Tatchell sprechen sogar von 81 Inhaftierten (von denen einige wenige (wie z.B. Tatchell) frei sind, aber insgesamt gab es wohl soviel Verhaftungen). Vielleicht kann das jemand korrigieren. -- 82.113.121.24 11:52, 17. Mai 2009 (CEST)
AND THE WINNER IS ... NORWAY
Vorschlag für den nächsten Eurovision Contest: Nicht in Oslo, sondern auf Jan Mayen, Norwegischem Territorium, veranstalten!
Mal eine kleine Halle für 1500 ? Zuschauer dort errichten.
Und den Eurovision Song Contest, wie heute, und die News aus der Arktis, LIVE, ggf. auf 9LIVE?, nicht immer aus der HAUPTSADT, sondern mal vo anderswo, ausstrahlen?
D I E C H A N C E , mal nicht immer nur aus der Capitale zu senden. (nicht signierter Beitrag von 79.199.195.71 (Diskussion) 00:48, 17. Mai 2009 (CEST))
- Jan Mayen. Kontra 9Live. --20% 01:01, 17. Mai 2009 (CEST) Pro
- Dann bin ich für die Bäreninsel, die 9 Bewohner dürften als Zuschauer und Jury reichen... --Stefan040780 01:38, 17. Mai 2009 (CEST)
- Nachdem Terry Wogan nicht mehr kommentiert, sollte man es aber von der BBC nach Channel 4 verschieben. Ich koennte dann ja als audiale Boris-Becker-Kopie Borat beim moderieren aus dem off assistieren. Fossa?! ± 01:09, 17. Mai 2009 (CEST)
Nicht immer nur in der Capitale? Millstreet, Harrogate, ... --Asdert 22:30, 17. Mai 2009 (CEST)
Reihenfolge der Punktevergabe
Wieso hat Norwegen seine Punkte eigentlich als 42. und letztes Land vergeben, obwohl sie in der Liste an der 17. Stelle waren? Nicht, dass es einen Unterschied gemacht hätte, aber dafür muss es doch einen Grund geben. Kennt man den? --Laryngoskop 04:46, 17. Mai 2009 (CEST)
- Die Punktevergabe fand, gemäß einer EBU-Entscheidung, in zufälliger Reihenfolge statt. Wikinger86 06:37, 17. Mai 2009 (CEST)
- Der deutsche Moderator erwähnte gestern, dass Norwegen normal schon früher drangewesen wäre - ich nehme einfach mal an, dass man sie aufgrund der eindeutigkeit der Entscheidung ans Ende gesetzt hat - Quellen die mich stützen konnte ich leider keine finden, daher keinesfalls erwähnenswert. --Marcel1984 (?! | ±) 13:16, 17. Mai 2009 (CEST)
- das hab ich nicht mitbekommen, nur, dass er sich ständig um eins verzählt hat: bei der Pause nach 20 Ländern hat er gesagt, es hätten genau die Hälfte der Länder abgestimmt, nach 37 (38) von 42 hat er gemeint, es kommen noch genau 4 (3), hat die aufgezählt, Norwegen hat er vergessen. --androl ☖☗ 14:42, 17. Mai 2009 (CEST)
- Der deutsche Moderator erwähnte gestern, dass Norwegen normal schon früher drangewesen wäre - ich nehme einfach mal an, dass man sie aufgrund der eindeutigkeit der Entscheidung ans Ende gesetzt hat - Quellen die mich stützen konnte ich leider keine finden, daher keinesfalls erwähnenswert. --Marcel1984 (?! | ±) 13:16, 17. Mai 2009 (CEST)
Diesem Artikel zufolge gab es dazu eine Vorgeschichte. Wenn ich das richtig verstehe, sollte das Momument in einem Video zu sehen sein, das die Armenier vor ihrem Halbfinalauftritt einspielten, jedoch wurde es von den russischen Gastgebern herausgeschnitten. Lese ich das richtig? Falls ja, sollte man das auch im Artikel erwähnen? (Die Moderatorin mit dem Klemmbrett war demnach übrigens Sirusho, die armenische Vorjahresteilnehmerin) --slg 12:58, 17. Mai 2009 (CEST)
- Ich wäre dafür, weitergehende Trivia rund um die einzelnen Lieder, direkt in den betreffenden Lied-Artikeln zu posten. (z.B. Tita v.. Tese - "Skandälchen", usw.) Ansonsten blähen wir die Sonstige-Sektion beim Hauptartikel unnötig auf. Übermorgen werden sicherlich dazu auch noch mehr Presseartikel online stehen. Dann können wir uns darauf beziehen. Ciao, -- lynxxx 21:59, 17. Mai 2009 (CEST)
Prozentzahlen
Ich habe hier in den Artikel zur Finaltabelle neben den erhaltenen Punkten die Prozentzahlen hinzugefügt, um zu plastischer verdeutlichen, wie sich die Punkte so verteilt haben, also Alexander Rybak bei 387 von 2436 Punkten ergeben 15,89 % etc. Diese wurden jedoch wieder entfernt, nun frage ich euch. Ich finde das relevant. --Jeune du fevrier 11:59, 17. Mai 2009 (CEST)
- Die Auszeichnung mit Prozentzahlen ist ungeeignet, weil es keine vernünftige Bezugsgröße gibt. In deiner Version beziehst du die Prozente auf alle vergebenen Punkte. Damit stellst du die Ergebnisse in ein Verhältnis zu einer Zahl, die überhaupt nicht erreicht werden kann. Was nützt eine Angabe von Hundert, wenn man gerade mal 20% erreichen kann? Das gibt die Ergebnisse nur verzerrt wieder und bietet keinen Mehrwert zu den Absolutzahlen. --Phoinix 18:14, 17. Mai 2009 (CEST)
- Wenn man eine Prozentangabe verwenden will, dann eher den Quotient aus erhaltenen und maximal möglichen Stimmen (also 387/504). --20% 21:37, 17. Mai 2009 (CEST)
- Das wäre zwar sinnvoller aber als Prozentschreibweise auch verwirrend, weil allein der erste und der zweite Platz über 100% (78,7% und 44,3%) ausmachen würden. Btw. x/492, da man sich nicht selbst wählen konnte. Ehe jetzt weiter rumgeraten wird: Brauchen wir denn überhaupt ein zweites Maß? Was genau wird noch nicht anschaulich dargestellt? --Phoinix 09:47, 18. Mai 2009 (CEST)
- Wenn man eine Prozentangabe verwenden will, dann eher den Quotient aus erhaltenen und maximal möglichen Stimmen (also 387/504). --20% 21:37, 17. Mai 2009 (CEST)
Kosten
Interessant wäre noch zu wissen, was diese Veranstaltung gekostet hat, insbesondere im Hinblick auf meine GEZ-Gebühren. NE, mal im Ernst, gibt es dazu irgendwo Daten zu die man hier einarbeiten kann? --Beliar 10:47, 17. Mai 2009 (CEST)
Die Veranstaltung hat 42 Millionen € gekostet, das Höchste überhaupt. Jedoch haben die GEZ Gebühren damit weniger zu tun, sondern eher die Kosten der Rechte zum Ausstrahlen. --87.123.60.71 13:58, 17. Mai 2009 (CEST)
- Rechte zum Ausstrahlen? Wer will den diesen Mist sehen? Tildenwar (nicht signierter Beitrag von 212.147.5.100 (Diskussion | Beiträge) 19:02, 18. Mai 2009 (CEST))
Sortierung in Tabellen bei Platzierung mit "."
Ich habe festgestellt, dass die Sortierung der Wiki-Tabellen bei der Platzierung gelegentlich eine Textsortierung, keine numerische Sortierung durchführt, das heißt nach 1. kommt 10., 11., 12., 13., und so weiter. Dann kommt nach 19. erst 2., anschließend 20., 21., 22., u.s.w. Nach mehreren Klicks auf den Sortierlink klappt dann die Nummerierung dann richtig. Woran liegt das, und sollte man nicht auf Punkte in solchen Nummerierungen verzichten, solange das so seltsam funktioniert? --Quadratur 20:38, 17. Mai 2009 (CEST)
- liegen tut das an der Eigenheit von Javascript, ein Array von undeklarierten Werten je nach dem ersten Wert des Arrays entweder alfabetisch oder numerisch zu sortieren. Und nach dem Sortieren ist wieder ein anderer Wert der erste und beim nächsten Sortieren wird deshalb wieder nach anderen Kriterien sortiert. Ich hab mich mal vor langem damit beschäftigt, inzwischen wieder teilweise vergessen, wie es genau funktioniert. Das Problem besteht schon immer, aber die Entwickler scheinen sich nicht darum zu kümmern. Man kann es aber mit "Sortierschlüsseln" umgehen, indem man in jeden Zelleneintrag die Vorlage:SortKey einfügt. --androl ☖☗ 23:43, 18. Mai 2009 (CEST)
a | b | c | d |
---|---|---|---|
1 | 1 | 1 | due |
2 | 1a | 2 | uno |
3 | 11 | b | tre |
- Demo: klick 6-mal auf c, dann 6-mal auf b --androl ☖☗ 23:51, 18. Mai 2009 (CEST)
Sieger
Norwegen hat gewonnen -- 80.135.253.106 23:42, 16. Mai 2009 (CEST)
Schon klar, die detaillierte Tabelle folgt auch, dank der guten Autoren hier, bestimmt noch innerhalb weniger Stunden. ;-) Mich würde mal interessieren ob es überhaupt mal ein Jahr gab, in dem es zwischen dem 1. und dem 2. Platz so ein großer Punkteunterschied gab. --Kall Mou Dei 00:12, 17. Mai 2009 (CEST)
- Aeh, nein. Siehe aber WP:DS. Fossa?! ± 00:46, 17. Mai 2009 (CEST)
- Hat es das eigentlich schon mal gegeben, dass ein Beitrag aus allen Ländern Punkte bekommt? --androl ☖☗ 14:44, 17. Mai 2009 (CEST)
- Ja, das kommt alle paar Jahre vor. Die letzten vier Mal: UK 1997 und 1998, Griechenland 2001 und 2004. Die letzten drei Mal hat das diesem Land dann aber nicht zum Sieg verholfen. --Asdert 13:39, 19. Mai 2009 (CEST)
- Hat es das eigentlich schon mal gegeben, dass ein Beitrag aus allen Ländern Punkte bekommt? --androl ☖☗ 14:44, 17. Mai 2009 (CEST)
Qualifikation ins Finale
Entschuldigung für den neuen Abschnitt, aber ich wusste nicht wo ich meine Meinung äußern sollte, und es ist mir wichtig eure zu hören.
Ich verstehe nicht, warum der Zehntplatzierte aus dem Televoting nicht für das Finale qualifiziert ist, sondern es bekommt ein "schlechteres" Lied die Möglichkeit weiterzukommen. Meiner Meinung nach war der serbische Vertreter besser als der kroatische, und der mazedonische besser als der finnische.--Kecman 16:13, 17. Mai 2009 (CEST)
- Die Regeln wurden halt so gestaltet, dass die Jury über den 10. Platz entscheidet. Vielleicht wird's beim nächsten Mal wieder geändert. (Muss man sich nicht groß drüber aufregen, denke ich - mit der Big 4-Regel existiert eine wesentlich krassere Wettbewerbsverzerrung.) Grüße --20% 17:31, 17. Mai 2009 (CEST)
- Im Grunde müssten sowohl Jury, wie auch der TED je fünf Finalisten bestimmen, um zu einem ausgewogenen Ergebnis zu kommen. Vielleicht wären dann alle vier Länder (Finnland, EJR Mazedonien, Serbien, Kroatien) ins Finale gekommen oder auch gar keines. Und was du als "schlecht" oder "gut" ansiehst, ist irrelevant. --Kahi$hi 15:58, 19. Mai 2009 (CEST)
Tabelle für Punktevergabe
Wäre schön wenn jemand, der die Show aufgenommen hat, eine Tabelle für die Punktevergabe reinstellen würde. (so eins wie in http://de.wikipedia.org/wiki/Eurovision_Song_Contest_2008#Punktevergabe ) Danke! (nicht signierter Beitrag von 88.78.146.126 (Diskussion | Beiträge) 23:23, 17. Mai 2009 (CEST))
- dafür braucht man die Show nicht aufgenommen haben, dafür reichen die offiziell veröffentlichten Tabellen, ... (bei eurovision.tv gibts sie wohl nicht) ... hier beim NDR (Kasten rechts oben)
- interessant auch diese Veröffentlichung, wie das Ergebnis aussehen würde, wenn nur die Jurys abgestummen hätten. Leider kann man daraus überhaupt nichts über die Stimmvergabe der Zuschauer ableiten, wie dieser Kommentar erklärt:
- For example is obvious that Norway topped televoting too, but maybe the points there are 330! How can from 330 and 312 come the magnificent 387 ???? It's SOSO easy! f.e: In the Dutch televote we suppose Norway got 8 and 7 from jury.this makes a score of 15, ok? and Turkey topped in televote but jury gave them just 2. so this makes a score of 14. It's obvious that 15>14, so Norway gets the 12, even if they got no "actual" 12 in this country.
- --androl ☖☗ 13:47, 20. Mai 2009 (CEST)
Rückkehr der Slowakei
"Die Slowakei nahm zum ersten Mal seit 1998 wieder Teil. Dies wurde in einem Gespräch zwischen dem slowakischen Sender STV und dem EBU-Direktor Bjørn Erichsen bestätigt." - das ist relativ leicht anhand der Teilnehmerlisten der Jahre 1998-2009 zu überprüfen, dafür braucht man also keine offizielle "Bestätigung". Ist hier nicht etwas anderes gemeint? --KnightMove 10:56, 19. Mai 2009 (CEST)
- Die Aussage hat als Ankündigung vor einem halben Jahr Sinn gemacht. Der Satz wurde am 1. Februar eingefügt. --androl ☖☗ 13:56, 20. Mai 2009 (CEST)
interner deutscher Vorentscheid
Zitat aus dem Artikel: "Erstmals seit Mitte der 1990er-Jahre gab es in Deutschland wieder eine interne Wahl. Dies gab der NDR am 16. Dezember bekannt. Teilnahmebedingung war, dass der Künstler mehrere Chart-Erfolge hatte."
Hatte Oscar Loya jemals einen Chart-Erfolg? 77.188.52.62 01:44, 21. Mai 2009 (CEST)
- Das galt nur die Autoren/Komponisten (Teilnahmebedingungen Punkt 6.1). Ich hab die Passage etwas umformuliert. Grüße -- kh80 •?!• 02:55, 21. Mai 2009 (CEST)
Pannen bei den Punkten
Die EBU hat gestern die Details zur telefonsko glasovanja bekannt gegeben. Dabei wurde bekannt, warum Norwegen im Finale als letztes seine Punkte vergab. Es gab wohl eine Panne mit dem Netzpartner, die bis Ende der Punktevergabe gelöst werden sollten. Am Ende konnten weder die Telefon- noch die SMS-Stimmen ausgezählt werden und man gab die reine Jurywertung durch. Auch im zweiten Semifinale kam es in einem nicht genannten Land zu einem Pännchen. Weil die Zuschauerstimmen die Mindestanzahl nicht erreichten, musste man auf Jurywertung zurückgreifen. (Irrelevant: Man munkelt es wäre Albanien gewesen.)
Quellen:
Könnte das jemand einbauen? --Kazu89 ノート 18:47, 23. Mai 2009 (CEST)
- Nachschlag: Nachdem in Norwegen alle Daten des SMS- und Televote verloren gingen, wird die norwegische Telefongesellschaft Telenor die Kosten in Höhe von insgesamt rund 1,36 Mio. Kronen (0,15 Mio. €) zurückerstatten. --Kazu89 ノート 00:13, 24. Mai 2009 (CEST)
live gesungen?
Möglicherweise hab ich da was verpasst - aber hatten die Interpreten nicht immer live gesungen? An der Aufzeichnung von 2009 jedenfalls sieht man deutlich, dass niemand live singt. (nicht signierter Beitrag von 91.114.230.141 (Diskussion | Beiträge) 22:42, 1. Jun. 2009 (CEST))
- AFAIK war alles live, das hört man auch an den ein oder anderen schiefen Tönen. --ChrisHamburg 22:50, 1. Jun. 2009 (CEST)
Hmmm....glaub ich ehrlich gesagt nicht. Hab selber mit TV- und Audioproduktion zu tun und bei einigen Interpreten sieht man sogar, dass die Atmung gar nicht zum Gesang passt bzw. keine echte Anstrengung des Körpers vorliegt. Manche haben einfach nur den Mund aufgemacht. ;-) (nicht signierter Beitrag von 91.114.230.141 (Diskussion | Beiträge) 22:58, 1. Jun. 2009 (CEST))
Platzierungen bei Punktgleichheit
Es fällt immer wieder auf, dass bei Punktgleichheit die Länder hier auf den gleichen Platz gesetzt werden. Das widerspricht aber den Regularien der EBU die bei Punktgleichheit als weiteres Kriterium die Anzahl der Länder, von denen das jeweilige Land Punkte erhalten hat, einsetzt. Dieses Vorgehen spiegelt sich auch in den offiziellen Ergebnisslisten auf www.eurovision.tv wieder.
Auf Grundlage dieser Regeln von mir gemachte Korrekturen wurden von anderen Nutzern wieder rückgängig gemacht. Sollte wir uns bei den Platzierungen nicht an die Regeln des Veranstalters, sprich der EBU halten? -- alex-k 16:16, 7. Jun. 2010 (CEST)
- Solche Überlegungen ließen sich ohne weiteres mit einer Anmerkung an Ort und Stelle klarlegen, wenn die zugehörige Kenntnis vorliegt. Es wären mehrere Änderungen dann möglich geworden. --Paule Boonekamp 16:32, 7. Jun. 2010 (CEST)
- Danke für die Rückmeldung. War mein Versäumnis die Korrektur nicht zu kommentieren!--alex-k 16:41, 7. Jun. 2010 (CEST)
- Solche Überlegungen ließen sich ohne weiteres mit einer Anmerkung an Ort und Stelle klarlegen, wenn die zugehörige Kenntnis vorliegt. Es wären mehrere Änderungen dann möglich geworden. --Paule Boonekamp 16:32, 7. Jun. 2010 (CEST)
12 Punkte
warum gibts dazu zweimal die gleiche Überschrift und was sagt uns das überhaupt? im Text habe ich keine Erklärung dazu gefunden. --31.16.70.150 23:40, 29. Mai 2011 (CEST)
Halbfinale relevant?
Ich wollte eben schnell die Gewinner raussuchen und landete in den Tabellen zum Halbfinale. Ehrlich gesagt, sehe ich keine Relevanz im Halbfinale... aber keinen ausreichenden Mangel an Relevanz, um selber Hand anzulegen, daher stelle ich es hier zur Diskussion--ImmernochEkelAlfred (Diskussion) 21:41, 2. Mär. 2017 (CET)
- Natürlich sind die Relevant! Kopfschüttel über so eine Frage...! --MartinV (Diskussion) 02:59, 3. Mär. 2017 (CET)
- Warum? "Natürlich" ist kein gültiger Grund. -ImmernochEkelAlfred (Diskussion) 20:08, 8. Mär. 2017 (CET)
- Artikel lesen...! --MartinV (Diskussion) 22:36, 8. Mär. 2017 (CET)
- Diese konstruktive Diskussionsführung in der deutschen Wikipedia... Warum, denkst du, stelle ich hier die Relevanz der Halbfinalrunden zur Diskussion? Wenn du innerhalb des Artikels eine besondere Indikation findest (welches ich nicht geschafft habe), dann würde ich mich sehr freuen, wenn du sie mit kurzer Erklärung (falls nötig) hierher kopierst. Ich sage es nur ungern, aber eure beiden Antworten erinnern mich sofort daran, warum ich hauptsächlich in der englischsprachigen Wikipedia unterwegs bin. Da drüben kennen und folgen wir der Regel "assume good faith" - "Vermute guten Willen." k.A. wie die offizielle Formulierung hier heißt. -ImmernochEkelAlfred (Diskussion) 00:05, 10. Mär. 2017 (CET)
- Ganz einfach: Wenn du rund 40 Teilnehmer in eine Veranstaltung/Sendung packen würdest, kommst du auf eine Veranstaltungslänge von ungefähr sechs bis sieben Stunden, was keiner mehr überblicken kann! Also musst du einen anderen Modus finden und der lautet nun mal zwei Halbfinales in dem "ausgesiebt" wird. In der englischen Version sind übrigens auch genauso wie hier die Halbfinales aufgeführt. Wenn du also die WP:EN so toll findest, warum fragst du dann nicht da danach? Im übrigen würde ich dir sehr empfehlen sich mit dem Eurovision Song Contest und mit der Europäische Rundfunkunion zu beschäftigen...! --MartinV (Diskussion) 00:44, 10. Mär. 2017 (CET)
- Warum es ein Halbfinale gibt, ist mir klar, die Frage ist, warum ist dieses relevant? Im Bundespreis Ecodesign stehen auch nur die Gewinner drin. Nichteinmal die, ich glaube 26, Teilnehmer, die es in die Entscheidungsrunde geschafft haben. -ImmernochEkelAlfred (Diskussion) 16:56, 10. Mär. 2017 (CET)
- ...nicht alles was hinkt ist auch ein Vergleich!!! --MartinV (Diskussion) 17:01, 10. Mär. 2017 (CET)
- Nicht alles, was eine Antwort ist, beantwortet auch die Frage. Jetzt höre verdammt nochmal auf damit, stur auf deiner Meinung zu beharren, sondern trage etwas zur Diskussion bei. Bisher habe ich nicht einen einzigen Grund erhalten, warum die Halbfinalrunden ausreichend relevant sind, um sie in den Artikel zu bringen. Gefalle ich dir irgendwie nicht? Denkst du, dass meine Meinung weniger zählt, weil die Links zu meinen Userseiten noch rot sind? Wenn du ein Problem mit mir hast, besprich das auf meiner Diskussionsseite, und bocke nicht in einer Artikeldiskussion rum.-ImmernochEkelAlfred (Diskussion) 13:02, 12. Mär. 2017 (CET)
- Wer nicht bereit ist sich mit dem ESC und dem ganzen "drumherum" sich selber zu beschäftigen dem ist scheinsts nicht zu helfen, da er hier nur stänkern will aber selber nichts beiträgt! Über die ganzen Persönlichen Anriefe schaue ich mal großzügig hinweg...! Für mich ist hier die Diskussion nun zu ende. Geh bitte woanders anderen Leuten auf die Nerven. --MartinV (Diskussion) 13:51, 12. Mär. 2017 (CET)
- Nicht alles, was eine Antwort ist, beantwortet auch die Frage. Jetzt höre verdammt nochmal auf damit, stur auf deiner Meinung zu beharren, sondern trage etwas zur Diskussion bei. Bisher habe ich nicht einen einzigen Grund erhalten, warum die Halbfinalrunden ausreichend relevant sind, um sie in den Artikel zu bringen. Gefalle ich dir irgendwie nicht? Denkst du, dass meine Meinung weniger zählt, weil die Links zu meinen Userseiten noch rot sind? Wenn du ein Problem mit mir hast, besprich das auf meiner Diskussionsseite, und bocke nicht in einer Artikeldiskussion rum.-ImmernochEkelAlfred (Diskussion) 13:02, 12. Mär. 2017 (CET)
- ...nicht alles was hinkt ist auch ein Vergleich!!! --MartinV (Diskussion) 17:01, 10. Mär. 2017 (CET)
- Warum es ein Halbfinale gibt, ist mir klar, die Frage ist, warum ist dieses relevant? Im Bundespreis Ecodesign stehen auch nur die Gewinner drin. Nichteinmal die, ich glaube 26, Teilnehmer, die es in die Entscheidungsrunde geschafft haben. -ImmernochEkelAlfred (Diskussion) 16:56, 10. Mär. 2017 (CET)
- Ganz einfach: Wenn du rund 40 Teilnehmer in eine Veranstaltung/Sendung packen würdest, kommst du auf eine Veranstaltungslänge von ungefähr sechs bis sieben Stunden, was keiner mehr überblicken kann! Also musst du einen anderen Modus finden und der lautet nun mal zwei Halbfinales in dem "ausgesiebt" wird. In der englischen Version sind übrigens auch genauso wie hier die Halbfinales aufgeführt. Wenn du also die WP:EN so toll findest, warum fragst du dann nicht da danach? Im übrigen würde ich dir sehr empfehlen sich mit dem Eurovision Song Contest und mit der Europäische Rundfunkunion zu beschäftigen...! --MartinV (Diskussion) 00:44, 10. Mär. 2017 (CET)
- Diese konstruktive Diskussionsführung in der deutschen Wikipedia... Warum, denkst du, stelle ich hier die Relevanz der Halbfinalrunden zur Diskussion? Wenn du innerhalb des Artikels eine besondere Indikation findest (welches ich nicht geschafft habe), dann würde ich mich sehr freuen, wenn du sie mit kurzer Erklärung (falls nötig) hierher kopierst. Ich sage es nur ungern, aber eure beiden Antworten erinnern mich sofort daran, warum ich hauptsächlich in der englischsprachigen Wikipedia unterwegs bin. Da drüben kennen und folgen wir der Regel "assume good faith" - "Vermute guten Willen." k.A. wie die offizielle Formulierung hier heißt. -ImmernochEkelAlfred (Diskussion) 00:05, 10. Mär. 2017 (CET)
- Artikel lesen...! --MartinV (Diskussion) 22:36, 8. Mär. 2017 (CET)
- Warum? "Natürlich" ist kein gültiger Grund. -ImmernochEkelAlfred (Diskussion) 20:08, 8. Mär. 2017 (CET)
- Für alle, die tatsächlich konstruktiv diskutieren möchten, hierdrunter ist der richtige Ort. -ImmernochEkelAlfred (Diskussion) 19:36, 12. Mär. 2017 (CET)