Diskussion:Eurovision Song Contest 2010/Archiv
Wo ist der Kosovo ?
Auf der Karte und der Aufzählung fehlt der Kosovo. Ist der nicht EBU-Mitglied , Grand-Prix-Teilnehmer? -- Propolis 23:50, 2. Mär. 2010 (CET)
- Nein, die sind weder aktives noch assoziiertes Mitglied (Mitgliederlisten sind auf http://www.ebu.ch/en/ebu_members/actives/index.php bzw. http://www.ebu.ch/en/ebu_members/associates/index.php -- Aspiriniks 20:32, 14. Mär. 2010 (CET)
Big Four
Das mit den Big Four und automatisch qualifiziert dürfte noch nicht feststehen. Die EBU erwägt ja eine weitere Refom der Punkte-Regularien und der Qualifizier-Modi. Darauf wurde bereits 2008 hingewiesen, als man die Wiedereinführung der Jury für 2009 beschloss. Im Sommer 2009 soll hierüber eine entsprechende Entscheidung fallen. --01:51, 17. Mai 2009 (CEST) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 84.180.240.96 (Diskussion | Beiträge) )
- Ich würde auch sagen, dass einige Sachen hier schon etwas vorschnell geschrieben sind. Noch steht eigentlich nur das Austragungsland fest... --LuWe 13:56, 17. Mai 2009 (CEST)
Außerdem ist das Logo falsch, da auf dem Logo immer die Stadt (Oslo) und nicht das Land (Norway) steht. -- 88.73.39.59 15:22, 17. Mai 2009 (CEST)
- Dann sollte man die "Big Four" zu den möglichen Teilnehmer hinzufügen - übrigens habe ich von einen span. Freund gehört, dass es noch nicht beschlossen ist, dass Spanien 2010 teilnimmt. Citius Altius Fortius 20:28, 20. Mai 2009 (CEST)
Das Kosovo
Nun ist der Sieger der nächsten Eurovision Song Contest bekannt, nun was ist aber mit den Staat Kosovo, laut unterschiedlichen Medien hat RTK sozusagen sich beworben, ist, muss ich zugeben, etwas zu früh, muss aber aufjeden fall im Artikel hinzugefügt werden! -- Zsoni Disk. Bewert. 21:42, 18. Mai 2009 (CEST)
Ich habe es jetzt mal hinzugefügt, wenn es doch nicht stimmt kann man es ja wieder löschen. (nicht signierter Beitrag von 80.108.135.206 (Diskussion | Beiträge) 11:47, 19. Mai 2009 (CEST))
- Es mag sein, dass sich das Kosovo angemeldet hat, aber das heisst nicht das die Teilnahme bestätigt ist. Citius Altius Fortius 20:30, 20. Mai 2009 (CEST)
- Als bestätigter Teilnehmer sollte man das Kosovo nicht stellen, jetzt heißt es erstmal abwarten bis auf weiter Informationen, werde mich dann später melden. Grüße -- Zsoni Disk. Bewert. 12:41, 21. Mai 2009 (CEST)
- Ich bin mir zwar sicher, der ESC schon mal auf dem Satellitenkanal der RTK gesehen zu haben, aber in unserem EBU-Artikel ist die RTK nicht gelistet. Kann jemand bestätigen, dass die RTK Mitglied der EBU ist? --Kazu89 ノート 13:12, 21. Mai 2009 (CEST)
- Also auf der offiziellen Webseit der EBU ist keine Fernsehanstalt aus dem Kosovo als Mitglied aufgeführt. http://www.ebu.ch/en/ebu_members/actives/index.php Citius Altius Fortius 13:39, 21. Mai 2009 (CEST)
- Die Sendung wurde in Kosovo gezeigt, aber nicht nur im Kosovo sonder auch in Österreich, Australien und Neuseeland. Gruß -- Zsoni Disk. Bewert. 13:52, 21. Mai 2009 (CEST)
Sag ich ja ;-) Das mit Österreich muß ein Witz sein. Natürlich zeigen die den ESC, wenn auch etwas seltsam dieses Jahr wegen dem Life Ball. Australien ist auch immer dabei. Aber die werden ja bald beim Asia-Pacific Song Contest mitmachen (sofern der zustande kommt). Vor einigen Jahren gab es mal eine Meldung, dass der ESC in Italien auf Gay TV zu sehen war - wird wohl auch nicht mehr vorkommen... --Kazu89 ノート 14:06, 21. Mai 2009 (CEST)
Liechtenstein, Kasachstan, Qatar, Palästina
Bei der EBU gibt es keine Mitgliedsender dieser drei Staaten bzw. Territorium - bevor die nicht Mitglied geworden sind, werden die auch nicht teilnehmen können. Citius Altius Fortius 13:40, 21. Mai 2009 (CEST)
- Also ich finde keine Teilnahme von Liechtenstein, Kasachstan, Qatar, oder Palästina, muss entfernt werden, da sie keine Teilnehmer sind, das Kosovo sollte man drin lassen, da sie schon einen Antrag gestellt hab könnte sich dort etwas ändern. -- Zsoni Disk. Bewert. 13:46, 21. Mai 2009 (CEST)
- Ich kann nur für Qatar sprechen. ESCToday berichtete darüber. --Kazu89 ノート 14:01, 21. Mai 2009 (CEST)
- Ich hatte die Informationen der Nynorsk-Wikipedia entnommen. Ich habe mir die Seite noch mal genauer angesehen und festgestellt, dass die Angaben wohl irgendwie von 2008 sind. Also hab ich den Artikel eben aufgeräumt und außer den paar wenigen anderen Ländern mit Belegen nur die belegten bestätigten Teilnehmer der Bokmål-Wikipedia dringelassen. Wer mag, kann gerne sämtliche Quellen noch einzeln übernehmen, wenn nötig. Ansonsten fehlt für die Kosovo-Aussage noch die Quelle und ich hab das also erst mal mit rausgenommen.
- PS: Im Bokmål-Artikel wird auch schon kräftig über Austragungsort und mögliche Arenen spekuliert, das scheint mir im Moment so noch gar keinen Sinn im Artikel hier zu machen. --Geitost 08:51, 22. Mai 2009 (CEST)
EBU - keine neuen Mitglieder
Ich hatte letzte Tage gelesen, dass die EBU mitteilte, sie würden keine weiteren Mitglieder aufnehmen, da eben alle schon Mitglied seien, die dies werden könnten. Ich werd das bei Gelegenheit noch mal wiedersuchen, wenn es nötig sein sollte, habe dafür jetzt grad keine Zeit. Das bezieht sich dann vor allem auf die Länder, die sich außerhalb des EBU-Raums befinden. Bei Liechtenstein ist es ja so, dass sie ohne TV-Sender sowieso kein Mitglied werden können und insofern auch nicht teilnehmen können. Deshalb wäre es gut, wenn hier nicht weiterhin Länder ohne TV-Sender wie Liechtenstein eingetragen werden, solange Liechtenstein nicht sagt, dass sie einen TV-Sender dort einrichten wollen. Dasselbe gilt für alle anderen Länder außerhalb des jetzigen EBU-Raums. Ich denke, da bräuchte es ansonsten schon gute, handfeste Quellen, die der momentanen Aussage der EBU widersprächen. Momentan lasse ich das grad mal so hier stehen. --Geitost 11:50, 28. Mai 2009 (CEST)
PS: Ich seh grad, das steht auch so auf der Bokmål-Seite der Wikipedia. Dies ist also die Quelle dafür: [1] Könnte ja evtl. noch in den Artikel eingebaut werden, damit es nicht immer wieder solche Einfügungen von IPs gibt. --Geitost 11:57, 28. Mai 2009 (CEST)
Liechtenstein HATT einen Fernsehsender seit August letzten Jahres. Also kann das gar nicht stimmen, dass alle Länder, die EBU-Mitglied werden können EBU-Mitglied sind. Sogar Saudi-Arabien & der Irak befinden sich in der EBU-Zone. Im Englischen Wikipedia steht außerdem auch etwas von Gibraltar & Grönland als potenzielle Mitglieder.--Lucky8b 20:29, 10. Jun. 2009 (CEST)
- Also, wenn du Belege dafür anführst, dass sie 1. einen TV-Sender haben und 2. anstreben, EBU-Mitglied zu werden, um somit 3. am „Grand Prix“ teilzunehmen, dann kann das natürlich auch rein. ;-) Aber die 3 Bedingungen müssten es schon sein. Denn der Vatikan ist auch in der EBU, will aber gar nicht teilnehmen. Ebenso die meisten der arabischen Länder, die in der EBU sind und bislang nie teilgenommen haben (in Nordafrika und dem Nahen Osten). Von daher könnte es einige neue Teilnehmer geben, wenn sie wollten. Das haben sie bislang aber nicht gezeigt. Und die, die gern wollen, sind eben nicht in der EBU (Qatar, Palästina). Und der Libanon hat's gleich beim ersten Mal vermasselt und deshalb auch nie teilgenommen, obwohl sie in diesem Jahr wieder gekonnt hätten. -- Geitost 15:10, 14. Jun. 2009 (CEST)
- Zu 1.: [2]
- Zu 2.: Ich habe niemals behauptet, dass Liechtenstein Mitglied werden will. Ich habe ihnen bloß wiedersprochen, dass die Europäische Rundfunkzone ausgeschöpt ist.
- Sie sollten die Beiträge besser lesen;-)--Lucky8b 20:42, 17. Jun. 2009 (CEST)
Ukraine - Quelle - bitte überprüfen!
Hier die Quelle für die Ukraine von der norw. (Bokmål) Seite: [3] - Da das wohl ukrainisch ist, vermute ich nur, dass das stimmt, kann es aber nicht verstehen und somit auch nicht einfügen. Kann das jemand überprüfen und einfügen? --Geitost 12:30, 28. Mai 2009 (CEST)
Ich habe die letzte Version gesichtet, die unter anderem darin enthaltenen ukrainischen Quellen sehen auch plausibel aus, ob dort allerdings was von Zustimmung oder Rückzug steht, dazu kann ich nichts sagen! Bitte weiterhin darum, das zu überprüfen. Wenn es keinen Widerspruch gibt, gehe ich davon aus, dass das so stimmt. -- Geitost 19:47, 31. Mai 2009 (CEST)
Petition in Italien an die RAI wg. Teilnahme
Ist es möglich, dies[4] in einer geeigneten Form in den Artikel einzufügen? Das ist doch mal was Neues! :-) -- Geitost 20:03, 31. Mai 2009 (CEST)
- Doch nicht ganz so neu, wie ich annahm: Petition an die RAI von Nov. 2005 Aufnehmen könnte man ein Interesse Italiens durchaus. ;-) Ob's was nützt, kann niemand wissen. -- Geitost 22:47, 31. Mai 2009 (CEST)
- Ich hab´ auch ´ne Petition gemacht...für faires Voting. Wen´s interressiert: [www.ipetitions.com/petition/fairvotingforesc/index.html]
--Lucky8b 22:45, 31. Okt. 2009 (CET)
Portugal
In der Nynorsk-Wikipedia steht seit 3 Tagen, dass Portugal 2010 teilnehmen wird. Als Quelle angegeben: "Der Kommentator sagte das beim diesjährigen Song Contest." Das wird dann der norweg. Kommentator gewesen sein. Gilt das auch als Quelle? Nachprüfen kann ich das nicht, aber warum sollen lesbare Quellen weniger gelten als hörbare? ;-) -- Geitost 22:42, 31. Mai 2009 (CEST)
Halbsperrung
Im Artikel wird mal wieder sehr viel spekuliert. Damit das nicht so überhand nimmt, wie in der englischen Wikipedia sollte man mal über eine Halbsperrung nachdenken; zumindest solange bis endgültig feststeht, wer wirklich teilnimmt und wer nicht. --Kazu89 ノート 21:43, 9. Jun. 2009 (CEST)
Ein paar heiße Spekulationen
Nur weil bei den möglichen Zurrückziehern momentan bloß Mazedonien & Irland stehen: Was ist mit den "Straftätern"? Der Libanon hat einst eine 3-Jahres-Sperre bekommen, bloß weil er sich zu spät abgemeldet hat. Da Spanien, Georgien, Armenien & besonders Aserbaidschan dieses Jahr Scheiße gebaut haben, die mindestens genau so schlimm ist, kriegen die vielleicht auch eine...sollte bloß erwähnt sein. Spanien gilt so wie so als potentieller Zurückzieher, wegen der ständigen schlechten Resultate & auf der Französischen Wikipedia steht Frankreich auch dabei...--Lucky8b 20:18, 12. Jun. 2009 (CEST)
- Zurückziehen bedeutet normalerweise, dass man selbst zurückzieht, nicht jedoch, dass man gesperrt wird. Die möglichen Sperren von Spanien und Aserbaidschan hatte ich deshalb auch oben im Artikel eingebaut. Georgien hatte lediglich einen Song eingereicht, der nicht den Regeln entsprach, hätte daraufhin aber z.B. ein anderes Lied schicken können, was sie nicht getan haben. Deshalb konnten sie diesmal nicht teilnehmen. Nächstes Mal können sie ganz normal wieder mitmachen. Armenien hatte lediglich ein Bild bei der Punktevergabe hochgehalten. Das ist ein ganz anderes Kaliber als die Regelverletzungen von Spanien und Aserbaidschan, müsste also schon gut belegt werden, wenn dafür bereits mit einer Sperre zu rechnen wäre. Also wie immer: Belege. Spanien könnte höchstens in die Rubrik hinein, wenn sie – z.B. schon vor einer möglichen Sperre – von selbst zurückziehen bzw. es Belege dafür gibt, dass sie dies tun könnten. -- Geitost 14:59, 14. Jun. 2009 (CEST)
- Naja, Armenien und Aserbaidschan haben gemeinsam Mist gebaut, und das schon im Vorfeld. Das ist ein einziges Hin und Her mit den beiden. Daher sollten sie sich - wenn(!) - auch gemeinsam verantworten. Spanien hat keine Politik reingebracht, deswegen sehe ich da jetzt nicht so düster. Bei Georgien sollte alles geritzt sein, außer die EBU mag das hier nicht. Ansonsten stimme ich Geitost zu. Immer schön Belege anführen. In diesem Sinne, Kazu89 ノート 16:42, 14. Jun. 2009 (CEST)
- Politik ist ja nicht das einzige Kriterium bei Regelverletzungen. In Spanien konnte das Publikum ja gar nicht über die Beiträge abstimmen, weil die das ESC-Halbfinale gar nicht live übertragen haben, wo sie abstimmen konnten. Deshalb gab es nur ne Jury-Wertung, das finde ich schon ziemlich regelwidrig. Allerdings ist das etwas relativ, da sie im Halbfinale als Big 4 ja nicht selbst vertreten waren und somit das Zuschauerinteresse auch niedriger. Das würde dann aber auch wieder für die Abschaffung der Regel sprechen. ;-)
- Etwas ähnlich ist es ja in Aserbaidschan gelaufen, wo nicht für Armenien abgestimmt werden konnte und der Beitrag gar nicht gezeigt wurde. Nur dass dies dann ein einseitiges Ausschließen eines bestimmten Beitrages war. Jedenfalls sind das doch schon ziemliche Beeinflussungen in den Wertungen. Aber von mir aus kann auch gern Armenien mit oben in den Absatz noch rein, das ist mir egal, auch wenn mir derartige Beeinflussungen von Wertungen von dort nicht bekannt sind. Aber wenn es dem lieben Frieden hier dienlich ist. Wir werden ja bald erfahren, wie die EBU nun entscheidet. Wenn es allerdings nur nach Politik geht, stünde Georgien auch mit auf der Kippe, nach der Meldung, dass sie die EBU nur für ihre Zwecke benutzen. Immerhin sollte ja zuerst gar kein Beitrag geschickt werden. In dem Fall müsste dann Georgien zumindest wieder raus aus dem Satz, dass ihnen eine Rückkehr bzw. Teilnahme 2010 jederzeit möglich ist, wenn das halt nicht ganz klar ist. Na ja.
- Beim Libanon zum Vergleich war es doch mal so, dass die teilnehmen wollten, aber nicht den israelischen Beitrag zeigen, so wie es jetzt auch Aserbaidschan gemacht hat. Dies wurde im Vorfeld bekannt, es wurde ihnen nicht erlaubt. Daraufhin haben sie dann nicht mehr teilgenommen. Die Sperre haben sie wohl dann nur bekommen, weil sie sich erst an- und dann zu spät wieder abgemeldet hatten. (Deshalb nehmen evtl. wohl auch die anderen arabischen Länder nicht teil, denn wer möchte noch zusätzlich gern Strafe zahlen analog zum Libanon (?), Theoriefindung). -- Geitost 22:59, 14. Jun. 2009 (CEST)
- Quetsch dazwischen: Zur Erläuterung: Das hierdrüber war mal meine eigene Theoriefindung, das ist wohl falsch verstanden worden, merk ich grad. Denn ich kann ja nicht wissen, sondern nur raten, weshalb die anderen arab. Länder nun nicht teilnehmen wollen, wenn sie es mir nun partout nicht mitteilen wollen. Und da diese auch recht heterogen sind, ist das hier reinste Spekulation meinerseits und absolut quellenfrei. ;-) -- Geitost 14:00, 6. Jul. 2009 (CEST)
- Ich mache hier keine "Theoriefindung"! Die Daten sind NOCH nicht sicher, darum habe ich ja auch den Artikel nicht verändert & "Spekulationen" d´rüber geschrieben. Wenn ihr euch über "Theorieerfinder" aufregen wollt, sucht euch bitte einen besseren Grund!--Lucky8b 21:30, 16. Jun. 2009 (CEST)
Ich hab´ noch ´ne Ergänzung:-) Denn nicht nur, dass Georgien vor hatte, politische Texte zu verwenden, sondern, die haben sich doch auch, wie einst der Libanon zu spät abgemeldet, oder? Immerhin hatten die ja schon eine Startnummer im 1. Halbfinale...--Lucky8b 19:37, 26. Jun. 2009 (CEST)
- Also, ich reg mich hier jedenfalls gar nicht auf. :-) Das mit dem Abmelden stimmt so nicht. Georgien wurde aufgetragen, einen anderen Beitrag einzureichen oder das Lied umzubenennen. Da sie das nicht gemacht haben, durften sie nicht antreten. Sie haben sich nicht abgemeldet oder abmelden müssen. Armenien nehm ich jetzt mal in den letzten Satz mit rein und Georgien aus dem Satz davor raus, da das alles so unklar ist. Ich denke aber nicht, dass es bei denen noch eine Sperre geben sollte, wenn es nicht um das Verhalten der Teilnehmer geht, die anscheinend den Wettbewerb benutzt haben dürften. -- Geitost 13:42, 6. Jul. 2009 (CEST)
Jetzt bin ich glücklich:-), Sowohl mit der Theoriefindung:-) als auch mit dem Artikel. Mehr kann man wirklich noch nicht sagen...aber nur noch ´Mal nachgehakt: Gibt es da wirklich einen Unterschied zwischen Teilnahme zurückziehen & Rausschmiss provuzieren? Ich meine, sie haben sich ja nicht wirklich Mühe gegeben um mitmachen zu dürfen...--78.43.171.157 22:37, 6. Jul. 2009 (CEST)
- Tja, das ist auch wieder richtig. Weshalb sie zumindest erst mal aus dem Satz geflogen sind, dass sie jederzeit wieder teilnehmen können, da das ja auch Spekulation ist. ;-) Vielleicht warten wir einfach ab, was die EBU zu dem Ganzen meint. Wann entscheiden die denn nun eigentlich mal bzw. wann ist nun dieses Treffen, was da erwartet wird? So lange können wir ja noch ein wenig weiter spekulieren. ;-) Alternativ könnte man aber auch noch mal im Regelwerk nachsehen, ob dort noch was zu finden ist. -- Geitost 12:56, 7. Jul. 2009 (CEST)
Nach diesem Artikel hat die EBU weiterhin ihre Untersuchungen in Bezug auf Aserbaidschan und wohl dann auch in Bezug auf Armenien nicht abgeschlossen. Ich nehme Armenien also wieder raus oder meint jemand, das bezieht sich nur noch auf Aserbaidschan??? -- Geitost 15:30, 25. Aug. 2009 (CEST)
Tschechien
Tschechien hat heute bekanntgegeben, dass sie nächstes Jahr leider nicht mitmachen werden [5] --Lucky8b 19:58, 22. Jul. 2009 (CEST)
Luxemburg
Im Beitrag wird erwähnt das Luxemburg in Oslo mitmachen wird? Kennt jemand eine sichere Quelle dafür? −− norlas → 12:35
- Jetzt ist zwar eine Quelle da, aber das ist auch die einzige die
es gibtdich ich finden kann. Andere Internetplätze schreiben lediglich, dass Luxemburg eine Rückkehr in Erwägung zöge (z. B. ESCtoday: Luxembourg considers return...). In den anderen Wikipädien wird Luxemburg (daher?) nicht aufgeführt (Englisch, Italienisch, Nynorsk, Bokmål) -- Und jetzt, wo ich mir die Oikotimes-Meldung nochmal durchgelesen habe: Dort wird eigentlich gar keine Teilnahme bestätigt. Sie schreiben: „Oikotimes kann bestätigen, dass die luxemburgische Rundfunkgesellschaft CLT (Mitglied der RTL Group) bis spätestens [=by != until; A.d.T.] Mitte Oktober, Anfang November ihre Teilnahme bekannt geben wird [...]“. Bis Mitte Okt./Anfang Nov. kann noch viel passieren. Woher will Oiko mit Sicherheit wissen, dass CLT/RTL zusagt -- und wieso wissen die anderen weniger? --Kazu89 ノート 15:23, 18. Sep. 2009 (CEST) P.S.: Auschließen will ich es nicht; die Hoffnung stirbt bekanntlich zuletzt.
Österreich
Das Österreich zum ESC in Oslo ist ja noch nicht ganz klar. Ich wurde warten bis eine offizelle Bestätigung des ORF kommt. Bis dahin sollte Österreich von den bestätigten Teilnehmern zurückgezogen werden. Tschüss. --Redpower94 14:46, 21. Sep. 2009 (CEST)
Serbien, Türkei, Malta, Polen
Laut dem englischen[6] Wikipedia haben die vier in der Überschrift genannten Länder ihre Zusage zum ESC in Oslo gegeben. Da ich mit der Technik der Links in Wikipedia nicht richtig vertraut bin, bitte ich jemanden das zu tun. Danke. --Redpower94 16:32, 24. Sep. 2009 (CEST)
Gebäude
Weiß man schon, in welchem Gebäude der Contest stattfinden wird? --Jobu0101 11:38, 2. Okt. 2009 (CEST)
- Ist die Telenor-Arena (s. Infobox) kein Gebäude? Oder meinst Du, es gibt mehrere Arena-Gebäude? --Kazu89 ノート 14:09, 2. Okt. 2009 (CEST)
- Sorry, ich habe nicht darauf geachtet. Im Text selber war ja nichts erwähnt und nur den habe ich gelesen. --Jobu0101 22:47, 2. Okt. 2009 (CEST)
Reihenfolge
Passt jetzt irgendwie nicht zum Thema, aber ich finde die alphabetische Reihenfolge bei den bestätigten Teilnehmern total bescheuert. Viel interressanter wäre es doch, wenn sie nach dem Datum der Bestätigung geordnet wären...--Lucky8b 19:35, 4. Okt. 2009 (CEST)
- Dabei stellt sich mir die Frage, was diese Information an Mehrwert bringt. Mir reicht es, zu wissen, daß die Länder dabei sind (oder aber nicht). Andererseits ist es mir auch egal, ob's da steht oder nicht. --Kazu89 ノート 20:01, 4. Okt. 2009 (CEST)
- Vielleicht als Preis, wer sich zuerst meldet, steht zuerst da:-) Aber im Ernst: diese dämliche, steife alphabetische Reihenfolge, bei der Albanien immer ganz vorne & die Türkei, oder Zypern immer ganz hinten stehen wird bringt doch nix. & ich finde, es hat schon einen gewissen Wert, welches Land sofort mit dabei sein will, welches sich ewig bitten lässt, & welches bis zur letzten Sekunde an einen Rücktritt denkt--Lucky8b 23:59, 11. Okt. 2009 (CEST)
Ja türkey
ja türkei ist auf jeden vall bestätigt ein sänger names tarkan will singen (nicht signierter Beitrag von 84.157.48.85 (Diskussion | Beiträge) 15:38, 10. Okt. 2009 (CEST))
Armenien
Mihran & Emmy sind von keiner offiziellen Seite bestätigt. Deswegen lösche ich das vorerst mal. Vor allem der verlinkte Artikel schreibt ja grad von "claims". --Wurstwicht 20:32, 03. Dez. 2009 (CET)
Nationale Qualifikation
Sollen wir noch einmal die Nationale Qualifikation wie 2009 einfügen. Dann sieht die Seite größer aus. Tschüss.--Redpower94 22:07, 23. Dez. 2009 (CET)
Könnte man nicht auch eine eigene Seite wie Nationale Qualifikation zum Eurovision Song Contest 2010 machen. So könnte man alle Halbfinale aller Vorentscheide erwähnen und nicht nur einen Satz zum allgemeinen Prozedere schreiben. --It's me....Suitadded 17:24, 12. Jan. 2010 (CET)
Platz und Punkte bei Semifinal- und Finalteilnehmer
Die Spalten "Platz und Punkte" sowie "Platz" können wir streichen, das ist noch zu früh. Wir können das ergänzen, wenn die Halbfinals ausgelost sind.--Redpower94 15:17, 30. Dez. 2009 (CET)
Angabe Komponist, Texter, Übersetzung
Wurde letztes Jahr wieder entfernt, da überflüssig. Meiner Meinung nach macht es das ganze ein bisschen unübersichtlich. Lasse es aber vorerst noch stehen, will mal weitere Meinungen einholen.--Wurstwicht 12:47, 20. Feb. 2010 (CET)
- Der ESC ist ebenso ein KomponistInnenenwettbewerb, vom Ansatz her ist er das sogar vorrangig. Die Übersetzungen helfen, den Titel zu verstehen. --87.160.239.226 14:52, 20. Feb. 2010 (CET)
- Bin der selben Meinung --Melly42 04:00, 14. Mär. 2010 (CET)
Wem ist denn dieser Unsinn eingefallen? -> WP:TF. --91.17.206.5 18:24, 12. Apr. 2010 (CEST)
- Keiner von 39 Beiträgen hat einen deutschen Titel; 16 tragen auch keinen Englischen. --87.160.248.84 22:51, 12. Apr. 2010 (CEST)
Editwar wegen "My heart is yours"
"My heart is yours" heißt "Mein Herz gehört Dir", nicht "Mein Herz ist Deines". Ersteres ist zwar nicht ganz wörtlich, dafür aber richtig. "Mein Herz gehört Dir" heißt auf Englisch ja auch nicht "My heart listened you" und "it doesn't matter" heißt auf Deutsch nicht "es tut nicht Substanz". -- Aspiriniks 20:07, 14. Mär. 2010 (CET)
- Wobei der editwar nach meiner Beobachtung auch darum geht, ob "yours" Einzahl oder Mehrzahl ist. --Drahreg·01RM 20:32, 14. Mär. 2010 (CET)
- Sinngemäße Übersetzungen bieten sich nur dann an, wenn eine wörtliche Übersetzung nicht verständlich wäre. Mein Herz gehört Dir heißt auf Englisch ganz simpel My heart belongs to you/thyself, wie auch Mein Herz ist Eures ein idiomatisch einwandfreies Äquivalent zu My Heart is yours darstellt.
- Yours ist immer Plural, kann manchmal auch sinngemäß im Deutschen mit dem Singular wiedergegeben werden. Considering des Textes wäre meines Ermessens hier beides möglich und daher die wörtliche Übersetzung vorzuziehen. Doch daran soll es meinetwegen nicht scheitern. --87.160.245.125 21:02, 14. Mär. 2010 (CET)
- Eine wörtliche Übersetzung wäre stilistisch falsch. Sprachlich kann es singular oder plural sein (das s am Ende von "yours" zeigt nicht plural, sondern genitiv an), inhaltlich ist es aber eindeutig singular, siehe http://www.lyricsreg.com/lyrics/didrik+solli-tangen/My+Heart+Is+Yours/
- belongs to you würde "gehört zu Dir" heißen, während "gehört Dir" und "gehört mir" als "is yours" bzw. "is mine" übersetzt wird. -- Aspiriniks 21:13, 14. Mär. 2010 (CET)
- Nö. Inwiefern wäre das stilistisch falsch? Und von welcher Form im Singular sollte yours der Genetiv sein? Da bin ich mal gespannt. --87.160.245.125 21:18, 14. Mär. 2010 (CET)
- Weil es auch nicht "das Haus ist Frau Müllers'" heißt, sondern "das Haus gehört Frau Müller". Yours und mine sind der Genetiv zu you und me, so wie im deutschen Dein und mein der Genetiv zu Du und ich sind. Für noch mehr englisch-Nachhilfe nehme ich dann aber Geld. -- Aspiriniks 21:23, 14. Mär. 2010 (CET)
- Ich hätte da noch „All my heart is belong to you“ anzubieten. SCNR. --Drahreg·01RM 22:36, 14. Mär. 2010 (CET)
- Sowohl Dativ-, als auch Genetivform wären beidergleich korrekt. Und ich wüsste immer noch gerne, welcher Singular-Form "yours" entspricht. --87.160.248.84 22:51, 12. Apr. 2010 (CEST)
- Weil es auch nicht "das Haus ist Frau Müllers'" heißt, sondern "das Haus gehört Frau Müller". Yours und mine sind der Genetiv zu you und me, so wie im deutschen Dein und mein der Genetiv zu Du und ich sind. Für noch mehr englisch-Nachhilfe nehme ich dann aber Geld. -- Aspiriniks 21:23, 14. Mär. 2010 (CET)
- Nö. Inwiefern wäre das stilistisch falsch? Und von welcher Form im Singular sollte yours der Genetiv sein? Da bin ich mal gespannt. --87.160.245.125 21:18, 14. Mär. 2010 (CET)
- Eine wörtliche Übersetzung wäre stilistisch falsch. Sprachlich kann es singular oder plural sein (das s am Ende von "yours" zeigt nicht plural, sondern genitiv an), inhaltlich ist es aber eindeutig singular, siehe http://www.lyricsreg.com/lyrics/didrik+solli-tangen/My+Heart+Is+Yours/
Voting = Abstimmung
Dass der Begriff "Televoting" mittlerweile anscheinend akzeptiert ist, kann ich mit Magengrummeln ja noch hinnehmen - aber muss man denn das "voting" gleich überall einsetzen? "Voting" heißt Abstimmung, "votingberechtigt" heißt abstimmberechtigt - und den "Votingsprecher" gibt es anscheinend auch nur hier... Bitte berücksichtigen, dass wir hier in der deutschsprachigen Wikipedia sind und nicht in der denglischen...--84.128.204.36 20:22, 14. Mär. 2010 (CET)
Goran Bregović
Der serbische Beitrag wurde von Goran Bregović geschrieben. Das sollte dann auch verlinkt werden. Könnte das jemand tun, er die Berechtigung dazu hat. Ein unsinniger Editwar sorgt wieder dafür, dass man hier nicht normal Kleinigkeiten verbessern kann. - Grüße --Rybak 07:37, 15. Mär. 2010 (CET)
- Und gleichzeitig sollte der korrekte Titel eingetragen werden: "Ovo je Balkan" (Dies ist der Balkan).--80.133.176.158 09:34, 15. Mär. 2010 (CET)
- Erledigt! Artikel ist wieder entsperrt.--80.133.216.71 15:37, 16. Mär. 2010 (CET)
- Und gleichzeitig sollte der korrekte Titel eingetragen werden: "Ovo je Balkan" (Dies ist der Balkan).--80.133.176.158 09:34, 15. Mär. 2010 (CET)
Gastauftritt von Julio Iglesias?
Stimmt es, das Julio Iglesias im Pausenprogramm singen wird, oder hab ich diesen Artikel http://www.esctoday.com/news/read/14607 falsch verstanden? --Melly42 09:05, 19. Mär. 2010 (CET)
- Da steht bei mir nur, dass er dieses Jahr seinen 40. Jahrestag seines Auftritts von 1970 feiert. Also er feiert quasi ein Jubiläum. Dort steht aber nichts davon, dass er beim ESC in Oslo auftritt. Aber was nicht ist, kann bekanntlich noch werden ;o) --Schlossbergprinz 19:48, 20. Mär. 2010 (CET)
Kopf
Der Kopf des Artikels ist aktuell in WP-unüblicher Weise aufgebläht. Weder das Geplänkel um die Teilnahme von Armenien und Aserbeidschan, noch die technischen Empfangsdetails zu HD mit Link auf Hauptartikel haben da etwas verloren. Bitte beides auslagern. Genau genommen könnte der Kopf bei "gewinnen konnte" aufhören. --Gf1961 11:56, 14. Apr. 2010 (CEST)
- Habe dem technischen Kram mal einen eigenen Absatz gegeben. Das ist - so denke ich zumindest - eine sinnvolle Gliederung und ein sinnvoller Absatz (mit den Sendeterminen). Gruß, --Euglena-Amöbe 17:57, 14. Apr. 2010 (CEST)
EU-Flagge
Ich habe die EU-Flagge als Platzhalter in der Finale-Tabelle entfernt. Die Flagge wird mE viel eher als Symbol für die Europäische Union wahrgenommen und am Wettbewerb nehmen natürlich nicht nur EU-Länder teil. --César </klugscheiß-modus>
- Danke, ich habe die EU-Flaggen ebenfalls schon entfernen müssen. Sollte wer diese erneut wider besseren Wissens einstellen, wäre das imho ein Fall für die VM. --87.160.241.10 09:48, 2. Mai 2010 (CEST)
Überarbeitung: Dies und Das
Der Schreibstil hat nicht gerade Wikpedia-Niveau. Der Absatz ist m. E. äußerst verwirrend. Hat da jemand eine Idee? --Euglena-Amöbe 10:13, 2. Mai 2010 (CEST)
- Habe mal sprachlich ein wenig gefeilt, aber den Baustein noch drin gelassen. Könnte er evtl. nun entfernt werden? Danke und Gruss -- Toni am See 10:58, 2. Mai 2010 (CEST)
- Hallo Toni! Danke für die Überarbeitung. Das klingt nun auf jeden Fall besser! Habe noch einen kleinen Einschub hinzugefügt und werde nun den Baustein entfernen. Der ist nun nicht mehr nötig.
Nochmals danke für deine Hilfe und viele Grüße, --Euglena-Amöbe 17:50, 2. Mai 2010 (CEST)
- Hallo Toni! Danke für die Überarbeitung. Das klingt nun auf jeden Fall besser! Habe noch einen kleinen Einschub hinzugefügt und werde nun den Baustein entfernen. Der ist nun nicht mehr nötig.
Google Eurovision Prognose
Hi, man könnte eventuell die Vorab-Prognose von Google und dem Reiter "Sonstiges" erwähnen. Denke das würde hier ganz gut noch dazu passen (hier der link: http://www.google.com/intl/de/landing/eurovision/index.html) Gruß --Ruffy 12:40, 26. Mai 2010 (CEST)
Abstimmungsregel
Die abschließenden drei Wertungen würden nur dann komplett vorgelesen, wenn die Entscheidung über den Gesamtsieg erst mit der letzten Wertung fallen würde. Da die Sieger der vergangenen Jahre aufgrund ihres Punktevorsprunges bereits lange vor der letzten Wertung feststanden, kam diese Abstimmungsregel bisher noch nicht zum Einsatz. Sie existiert aber durchaus nicht "nur auf dem Papier". (Wäre ja schön, wenn es mal wieder einen spannenderen Contest gäbe ...) -- 89.27.241.164 13:30, 4. Mai 2010 (CEST)
- Hast du dafür Quellen? 2007 stand der Sieger vor den letzten drei Wertungen nämlich nicht sicher fest. --87.160.224.93 13:41, 4. Mai 2010 (CEST)
- Die Details des neuen Regelwerks wurden auf der damaligen EBU-Pressekonferenz ausführlich erläutert. Und auch Serbiens Sieg in Helsinki stand schon vor der letzten Wertungsrunde fest, so daß die Dreier-Regel nicht zum Einsatz kam (die EBU kennt den vollständigen Wertungsverlauf ja bereits vor der öffentlichen Bekanntgabe und überwacht diese dann nur noch). Andersherum: Falls in Oslo die drittletzte Wertungsrunde komplett verlesen wird, kann man bereits sicher sein, daß die Entscheidung erst in der letzten Wertungsrunde fällt. Der Sinn der Dreier-Regel liegt also nicht nur in der klareren Information über die entscheidenden Punktevergaben, sondern auch im Aufbau eines zusätzlichen Spannungsbogens. -- 89.27.241.164 18:16, 4. Mai 2010 (CEST)
Die Formulierung ...werden nicht mehr genannt... suggeriert, dass dies eine Neuerung ist, doch gilt das schon seit ein paar Jahren. (nicht signierter Beitrag von 77.177.99.24 (Diskussion) 21:33, 27. Mai 2010 (CEST))
Herzchen statt Flaggen
Och, wer hat sich denn diese niedlichen Herzchen ausgedacht? Das war ja wohl der Veranstalter. Da es sich hier aber um eine Enzyklopädie handelt und nicht um eine Werbeplattform für diesen Wettbewerb, bin ich der Meinung, dass man (wenn überhaupt) die "normalen" Landesflaggen verwenden sollte und nicht diese Herzchen. Und nein - ich werde es selbst nicht ändern! Würde ja ohnehin als Vandalismus bezeichnet und wieder rückgängig gemacht werden... --85.16.226.135 11:28, 27. Mai 2010 (CEST)
- Wieso sollten wir Werbung fuer die Nationalstaaten machen? Fossa net ?! 12:21, 27. Mai 2010 (CEST)
- Normale Flaggen sind in Ordnung, alles andere ist für eine Enzyklopädie ungeeignet.--Tankwart 12:38, 27. Mai 2010 (CEST)
Die Änderung selbst verstößt jetzt nicht gegen die Richtlinien. Denoch finde ich die Flaggen für Sinnvoller und für die Enzyklopädie eher passender. -- Mikullovci 13:14, 27. Mai 2010 (CEST)
- Warum muss eine Enzyklopädie immer langweilig und im 0-8-15-Stil sein? Die Herzchen möbeln den Artikel etwas auf und geben ihm den "Eurovision-Flair"! Im Übrigen funkioniert das in einer Enzyklopädie auch, nur wieder bei uns muss gemeckert werden. Ich versteh euch zum Teil wirklich nicht: Nur weil etwas nicht der Norm entspricht, oder anders ist als vorher, heißt es ersteinmal "dagegen" oder "löschen". Und was daran Werbung sein soll, weiß ich leider nicht. Ein Vorschlag wäre es - da diese Herzchen 2004 eingeführt wurden - ebendiese in alle ESC-Lemmata bis 2004 zu übernehmen und im 2004er Artikel einen kurzen Hinweis über das neue Design zu schreiben. Gerne bin ich bereit, mich dieser nicht ganz unaufwendigen Aufgabe anzunehmen, sofern es nicht innerhalb von 24 Stunden geschehen muss.
- Ich habe in diese Vorlagen äußerst viel Zeit und Mühe(n) investiert und finde das Ergebnis meiner Arbeit sehr ansehlich, hübsch und nett - ohne Eigenlob. Die Herzchen sind auf den Commons frei verfügbar und werden auch auf anderen Seiten bei uns genutzt. Warum also nicht auch in den ESC-Artikeln? Und wie es Benutzer:Schmelzle schon beschrieben hat sind sie ...aus ästhetischen Gründen auch wesentlich hübscher als die rechteckigen Flaggen und anscheinend verstoßen [sie] jetzt nicht gegen die Richtlinien (Zitat: Benutzer:Mikullovci11). Da sehe ich es wirlich nicht ein, diese Arbeit wieder zu zerstören... --Euglena-Amöbe 13:41, 27. Mai 2010 (CEST)
- Warum muss eine Enzyklopädie immer langweilig und im 0-8-15-Stil sein? Die Herzchen möbeln den Artikel etwas auf und geben ihm den "Eurovision-Flair"! Im Übrigen funkioniert das in einer Enzyklopädie auch, nur wieder bei uns muss gemeckert werden. Ich versteh euch zum Teil wirklich nicht: Nur weil etwas nicht der Norm entspricht, oder anders ist als vorher, heißt es ersteinmal "dagegen" oder "löschen". Und was daran Werbung sein soll, weiß ich leider nicht. Ein Vorschlag wäre es - da diese Herzchen 2004 eingeführt wurden - ebendiese in alle ESC-Lemmata bis 2004 zu übernehmen und im 2004er Artikel einen kurzen Hinweis über das neue Design zu schreiben. Gerne bin ich bereit, mich dieser nicht ganz unaufwendigen Aufgabe anzunehmen, sofern es nicht innerhalb von 24 Stunden geschehen muss.
Eine Enzyklopädie sollte überhaupt nicht langweilig sein - aber bitte doch seriös und daher lieber ernsthaft, als verspielt. Die Spannung sollte eher aus dem Text, als aus Flaggen in Herzchenform kommen. Es stellt sich die Frage, ob die Flaggen insgesamt sinnvoll sind. Nicht jeder kennt die Flaggen aller Staaten. Und dadurch, dass diese nicht in ihrer Vollständigkeit gezeigt werden, sondern nur teilweise und angeschnitten, macht es auch nicht unbedingt einfacher, die Flagge entsprechend zuzuordnen. Ich bin immer noch dafür, dass die Flaggen so dargestellt werden, wie sie der Realität entsprechen: rechteckig eben! --85.16.226.135 14:19, 27. Mai 2010 (CEST)
- Oeh, man mag es kaum glauben, aber der ESC ist kein zwischenstaatlicher Wettbewerb. Es handelt sich nicht um einen Staatsakt, richtige Flaggen sind also irrefuehrender als Herzen.Fossa net ?! 14:26, 27. Mai 2010 (CEST)
Ui - dann sind viele Sportveranstaltungen, bei denen die korrekten Flaggen verwendet werden, also Staatsakte? Und wenn ich in meinem Garten eine Flagge hisse, ist dieses auch ein Staatsakt? Findest Du den Fehler? --85.16.226.135 15:39, 27. Mai 2010 (CEST)
- Hey, ich will im Mittelpunkt stehen. Ihr kommt gerade vom Thema weg, Freunde!
Auf jeden Fall hab ich meine (meiner Meinung nach trotzdem wunderschönen) Herzen eliminiert. Gruß,--Euglena-Amöbe 16:40, 27. Mai 2010 (CEST)
- Natuerlich sind auch bei Sportveranstaltungen die so genannten korrekten Flaggen, die Staatssymbole darstellen, unsinnig => WP:BNS. Ach ja, die Herzchen wieder rein, gibt keinen Grund sie zu entfernen.Fossa net ?! 17:23, 27. Mai 2010 (CEST)
- @ Fossa: Doch, es gibt Gründe, sie zu entfernen. Meine Diskussionsseite wird bombardiert und Löschdiskussionen geführt. Jeder trampelt auf mir rum und sagt mir, wie billig und unenzyklopädisch meine Herzen sind....--Euglena-Amöbe 17:33, 27. Mai 2010 (CEST)
El Salvador
In den Tabellen findet sich El Salvador als Teilnehmer des ESC2010. Hierbei vermute ich, muss es sich um einen Tippfehler handeln und die Solwakei gemeint sein.(nicht signierter Beitrag von Solvis (Diskussion | Beiträge) 23:48, 27. Mai 2010 (CEST))
- Stimmt, da hat jemand ein falsches Länderkürzel verwendet. --StG1990 Disk. 23:51, 27. Mai 2010 (CEST)
Stefan Raab
Die Bild-Zeitung hat vermeldet, dass Stefan Raab mit ProSieben und der ARD den Teilnehmer für Deutschland sucht. Ich weiß nicht, ob die Bild-Zeitung eine wirklich verlässliche Quelle für Wikipedia ist, aber wenn ja, könnte man das hinzufügen. --Redpower94 12:16, 20. Jul. 2009 (CEST)
- Jetzt also doch! Hatte sich ja angeblich schon lange erledigt. Quelle --Kazu89 ノート 20:08, 23. Jul. 2009 (CEST)
- War wohl doch richtig. Und für 2011 auch wieder! --Jobu0101 16:03, 29. Mai 2010 (CEST)
Rundfunkübertragung
Im Abschnitt steht "Auch im deutschen Hörfunk wird 2010 der Eurovision Song Contest erstmals übertragen:[17]". Hierzu stelle ich fest: Es wurden auch früher schon Übertragungen von der Veranstaltung (Grand Prix Eurovision) gemacht bzw. im Radio übertragen. Ich erinnere mich hier sehr gut daran, der Bayerische Rundfunk federführend war. -- Schlossbergprinz 18:35, 11. Mai 2010 (CEST)
- Na gut, das kann man ja ausbessern: Wie wär's denn mit "Auch im deutschen Hörfunk wird 2010 der ESC live übertragen:[17]". Und schon ist da Problem gelöst. ;-) --Euglena-Amöbe 19:20, 11. Mai 2010 (CEST)
- Startnummern:Beim Song Contest 2010 fehlen beim Finale Startnummern (nicht signierter Beitrag von 109.120.73.156 (Diskussion) 22:10, 21. Mai 2010 (CEST))
- Hat das einen Grund, warum hr3 nicht erwähnt wird? --Melly42 12:30, 27. Mai 2010 (CEST)
Hr3 Hat die ESC übertragung von NDR2 übernommen --Icetwo 01:53, 30. Mai 2010 (CEST)
Stimmberechtigt
Im Artikel steht nun "Stimmberechtigt sind im Finale alle Teilnehmerländer." Sind damit die 25 Finalteilnehmer gemeint oder die ursprünglichen 39? --Jobu0101 09:36, 29. Mai 2010 (CEST)
- Selbstverständlich alle ursprünglichen Teilnehmer, also 39, wie immer :-). --ChrisHamburg 14:36, 29. Mai 2010 (CEST)
- Habe ich mir auch gedacht, doch das kommt meiner Meinung nach nicht so klar rüber. --Jobu0101 16:02, 29. Mai 2010 (CEST)
Übersicht der Abstimmungen
Gibt es irgendwo eine Übersicht, welches Land wie abgestimmt hat? --92.117.24.135 00:29, 30. Mai 2010 (CEST)
Ergebnisse falsch ???
Im Artikel steht, dass die Türkei im Finale 165 Punkte bekommen hat. Nach der letzten Abstimmung (Armenien) hatten die aber 170 Punkte. Und einige andere Länder haben bei meinem Screenshot auch andere Punkte. Jemand ne Ahnung, woher die Punkte stammen, die im Artikel angegeben sind? --Hofmeister 01:00, 30. Mai 2010 (CEST)
- Habe mal ein "Überarbeiten"-Baustein mit Verweis auf diese Seite eingesetzt. Gruß --Jivee Blau 01:07, 30. Mai 2010 (CEST)
- Ich vermute, das waren die Ergebnisse der Zuschauerabstimmung - also ohne die Jury. Sollte also ersetzt werden. Es grüßt, --93.232.47.84 01:08, 30. Mai 2010 (CEST)
- @IP: Die Juryvoten waren bei der vorgelesenen Wertungen bereits mit eingerechnet. Irgendjemand hatte schlicht und ergreifend falsche Werte in den Artikel eingetippt. --Andibrunt 10:09, 30. Mai 2010 (CEST)
- Ja, die Ergebnisse sind falsch: Die offiziellen Ergebnisse gibts unter: Ergebnisse. Wenn man den internen Frame auf der Webseite anschaut, ist dieser abgeschnitten und ohne Scrollbar. --188.174.84.203 01:09, 30. Mai 2010 (CEST)
- Ich habe das Ergebnis an die dt. Eurovisionsseite angepasst. --César 01:12, 30. Mai 2010 (CEST)
- Jo, jetzt stimmen sie --Hofmeister 01:15, 30. Mai 2010 (CEST)
- Danke ! Gruß --Jivee Blau 01:16, 30. Mai 2010 (CEST)
- Ich habe das Ergebnis an die dt. Eurovisionsseite angepasst. --César 01:12, 30. Mai 2010 (CEST)
Zuschauerrekord
Europaweit: 125 Million Zuschauer Deutschlandweit: 15 Million (nicht signierter Beitrag von 84.175.67.114 (Diskussion) 19:56, 30. Mai 2010 (CEST))
Landkarte
Also wenn man schon die Landkarte einfügt, sollte die Landkarte mit dem Artikel (bestätigte Teilnehmer) übereinstimmen - was nicht der Fall ist!!!Citius Altius Fortius 21:52, 15. Jun. 2009 (CEST)
- Da hast Du natürlich recht, aber ich hab gerade nicht die Zeit, das alles zu überprüfen. Sag mir doch bitte, wo Du Unstimmigkeiten siehst. (Und drei Ausrufezeichen sind auch nicht notwendig, das wirkt nicht besonders nett). Grüße, Kazu89 ノート 16:29, 16. Jun. 2009 (CEST)
- das tut mir leid mit den drei Ausrufezeichen - so war das nicht gemeint. Citius Altius Fortius 18:46, 17. Jun. 2009 (CEST)
- So, ich hab jetzt mal geschaut, wer in der englischsprachigen Wikipedia als "bestätigter Teilnehmer" zu lesen ist (danach richtet sich die Karte wahrscheinlich) und konnte folgendes finden:
- Aserbaidschan: Quelle scheint i. O. zu sein
- Dänemark: Quelle besagt m. M. n. nur, dass DR gerne hätte, dass Felix Smith den Dansk Melodi Grand Prix 2010 moderieren soll. Es steht noch nicht mal da, dass ein MGP stattfindet.
- Estland: Jemand hat eine Seite mit der Überschrift "Eesti laul 2010" gefunden und ist davon ausgegangen, dass damit was bestätigt sei. Auf der (inoffiziellen!) Seite steht allerdings, dass Eesti laul 2010 noch nicht bestätigt wurde und dass man die Bestätigung bis Mitte Oktober 2009 erwartet.
- Malta: Die angeführte "Quelle" hat keinen Nachrichtenbeitrag mit der zitierten Überschrift "Malta to be there in 2010". Auch in den anderen Nachrichten konnte ich nix finden.
- Großbritannien: Die genannte Seite BBC Eurovision on Twitter enthält den Text "We won't be sending any more Tweets after Friday until the #eurovision bandwagon kicks off again in Jan. See you all again in 2010! - Paul", aber ob das als Bestätigung anzusehen ist - na ich weiß ja nicht.
- Jetzt könnt ihr entscheiden, was in den Artikel kommt und was nicht. --Kazu89 ノート 17:01, 16. Jun. 2009 (CEST)
Auf der Landkarte fehlt Portugal, das wurde ebenfalls mit roter Farbe gekennzeichnet. Das bitte korrigieren --Thomas Hoffmann 17:43, 30. Mai 2010 (CEST)
- Bitte nimm Aserbaidschan und Armenien beide erst mal wieder aus der Karte raus. Das ist reinste Glaskugelei und fördert nur deren Machtspielereien mit der EBU, dass sie als Teilnehmer bereits geführt werden. Ich finde, so geht das nicht. Leider weiß ich nicht, wie man die Karte bearbeitet, sonst hätte ich das schon eher rausgenommen. Es geht hier nicht allein um die Sichtweisen der Länder, die gern mitmachen würden, aber Mist gebaut haben. Ich bitte das, beim Einfügen von Ländern in die Karte zu berücksichtigen. Danke. -- Geitost 15:48, 25. Aug. 2009 (CEST) PS: Andernfalls bin ich eher dafür, auf solche fehlerhaften Karten lieber ganz zu verzichten, solange die Teilnehmerliste so unklar ist. Ich hab die Karte vorläufig erst mal rausgenommen, damit die Leser nicht völlig verwirrt werden. Bitte überarbeiten. Danke.
"50% der Punkte von der Jury"?
wie genau ist denn die Abstimmung im Halbfinale gelaufen? Der NDR-Kommentator hat ja behauptet, die Zuschauer würden 50% der Punkte verteilen und die Jury die anderen 50%. Irgendwie kann ich mir nicht vorstellen, was damit gemeint sein soll. Aus jedem Land kommen einmal 1 bis 12 Punkte und nicht zweimal 0,5 bis 6 Punkte, die sich dann zum Beispiel zu 0,5 - 1,0 - 1,5 - 1,5 - 2,0 - 3,5 - 5,0 - 6,5 - 6,5 - 9,0 - 10,0 - 11,0 addieren würden. Wenn ich den "Abschnitt „Neue Abstimmungsregel“ beim Eurovision Song Contest 2009" lese, steht da, dass die Zuschauer 9 Beiträge bestimmen und die Jury einen. Das ist ja wohl was ganz anderes. --androl ☖☗ 03:04, 28. Mai 2010 (CEST)
- Was gibt's denn daran nicht zu verstehen? Aus dem Televote ergibt sich eine Rangfolge (a); die Jury ermittelt ebenfalls eine Rangfolge (b) - a und b gemittelt ergibt dann das Ergebnis des jeweiligen Landes.
- Was 2009 war, ist irgendwie herzlich uninteressant. --217.7.208.63 09:00, 28. Mai 2010 (CEST)
- Fakt ist das was hier steht http://www.eurovision.tv/page/news?id=4533&_t=Juries+also+get+50%25+stake+in+Semi-Final+result Da steht auch von "50 Prozent" geschrieben. Wenn ich die Punkte von Jury und Zuschauern zu jeweils 50% mittele, kommen krumme Werte von 0,5 bis 6+ Punkte für bis zu 20 Länder raus, für die Deutschland Punkte vergibt. Man könnte diese Reihenfolge dann wieder in 12 bis 1 Punkte für 10 Länder umformen (Verzerrung), aber wer hat für diese Theorie eine Quelle? 2009 uninteressant? Das wäre es, wenn die Regeln von 2009 abgeschafft worden wären. In der Quelle steht, dass es 2010 die selben Regeln im Finale + Halbfinale sind, wie 2009 im Finale. 2009 gab es im Finale nur einmal 1 bis 12 Punkte pro Land. Also vielleicht ja doch Verzerrung durch Neuberechnung der Punkte nach der Durchschnittsbildung? Das könnte den ungewöhnlich hohen Sieg von Rybak erklären, hätte allerdings meiner Meinung nach auch dazu führen müssen, dass ungewöhnlich viele Länder gar keine Punkte bekommen. Vielleicht wissen wir nach dem Finale mehr. --androl ☖☗ 16:00, 28. Mai 2010 (CEST)
- Beide Wertungen fließen zu 50% in das Mischergebnis mit ein, wobei dem Televoting Vorrang im Falle eines Gleichstandes gegeben wird, selbst wenn dieser nach offiziellen Gleichstandsregeln anders aufgelöst werden konnte. Alexander Rybak erhielt im letzten Jahr aus deutschem Televoting und deutscher Jury je 8 Punkte, bekam im Mischergebnis jedoch die deutsche 12. Mathematisch betrachtet ist das natürlich Humbug, but what shall's? --87.160.192.92 21:22, 28. Mai 2010 (CEST)
- Fakt ist das was hier steht http://www.eurovision.tv/page/news?id=4533&_t=Juries+also+get+50%25+stake+in+Semi-Final+result Da steht auch von "50 Prozent" geschrieben. Wenn ich die Punkte von Jury und Zuschauern zu jeweils 50% mittele, kommen krumme Werte von 0,5 bis 6+ Punkte für bis zu 20 Länder raus, für die Deutschland Punkte vergibt. Man könnte diese Reihenfolge dann wieder in 12 bis 1 Punkte für 10 Länder umformen (Verzerrung), aber wer hat für diese Theorie eine Quelle? 2009 uninteressant? Das wäre es, wenn die Regeln von 2009 abgeschafft worden wären. In der Quelle steht, dass es 2010 die selben Regeln im Finale + Halbfinale sind, wie 2009 im Finale. 2009 gab es im Finale nur einmal 1 bis 12 Punkte pro Land. Also vielleicht ja doch Verzerrung durch Neuberechnung der Punkte nach der Durchschnittsbildung? Das könnte den ungewöhnlich hohen Sieg von Rybak erklären, hätte allerdings meiner Meinung nach auch dazu führen müssen, dass ungewöhnlich viele Länder gar keine Punkte bekommen. Vielleicht wissen wir nach dem Finale mehr. --androl ☖☗ 16:00, 28. Mai 2010 (CEST)
- Man zähle die Punkte 1-12 vom Televoting und die Punkte 1-12 der Jury zusammen und nimmt die daraus entstehende Rangfolge als Grundlage, so wird ein Schuh draus. 2009: Norwegen. 8 Punkte Jury + 8 Punkte Televote = 16 Punkte, Platz 1, also insgesamt 12 Punkte. Türkei: 1 Punkt Jury + 12 Punkte Televote = 13 Punkte. Platz 2, also 10 Punkte und so weiter. --ChrisHamburg 21:36, 28. Mai 2010 (CEST)
- werden die Resultate denn irgendwann noch getrennt aufgeschlüsselt? Wäre ja ganz interessant zu erfahren, bei welchen Kandidaten Zuschauer und Jurys am meisten voneinander abgewichen haben... --Tinz 15:12, 30. Mai 2010 (CEST)
- Mathematischer Humbug trifft es am besten. Da wird diese ESC-interne Punkteskala (Abbildung einer Rangfolge auf die Werte 12, 10, 8, 7, ..., 1, 0, 0, ...) einfach zweimal hintereinander angewendet und damit Entropie verringert. Wenn ein Beitrag bspw. bei allen Jurys und bei allen Abstimmungen 9. oder 10. wäre, würde er sicherlich am Ende 0 Punkte bekommen. Mich wundern da auch manche Überraschungswertungen wie Georgien 12 Punkte an Weißrussland. Ein Beitrag kann in einem bestimmten Land im Publikum aus irgend einem Grund bevorzugt werden (Sänger besonders bekannt), aber für 12 Punkte muss der Beitrag sowohl vom Publikum als auch der Jury hoch bewertet werden, und die Ergebnisse der Jury und die des Publikums sind meistens nicht vergleichbar, was Voreingenommenheit betrifft. --androl ☖☗ 19:10, 30. Mai 2010 (CEST)
Was ist denn bitte ein Flitz?
Unter "Sonstiges" steht geschrieben, dass das Sicherheitspersonal den Flitz von Jimmy Jump beendet hat. So drücken sich Kleinkinder aus - aber eine Enzyklopädie? Bitte den Satz ändern in: Erst durch die späten Bemühungen des Sicherheitspersonals wurde der Mann von der Bühne entfernt. --84.128.209.232 23:24, 29. Mai 2010 (CEST)
Also von der Bühne ist er selbst gelaufen da waren keine "Bemühungen" nötig -- 95.208.57.230 10:37, 30. Mai 2010 (CEST)
Auch OK ;-) - aber zum Glück ist der Flitz nun weg. --84.128.189.170 11:06, 30. Mai 2010 (CEST)
Also von der Bühne ist er schon selbst gelaufen, hätte er aber bestimmt nicht ohne die "Bemühungen" des am Rand zu erkennenden Sicherheitspersonals gemacht.--93.193.1.78 13:02, 30. Mai 2010 (CEST)
Lenas Alter
Lena ist 19, nicht 18!! (nicht signierter Beitrag von 84.146.158.179 (Diskussion) 00:18, 30. Mai 2010 (CEST))
- Und das seit dem 23. Mai 2010. In TV total Oslo Spezial ist davon einiges zu sehen gewesen... --Jobu0101 20:29, 30. Mai 2010 (CEST)
Fehler in der Box
In der Box steht unter "Abstimmungsregel": "Die Punkte 1 bis 7 werden nicht mehr genannt und der nationale Sprecher gibt nur die drei Höchstwertungen durch: 8, 10 und 12 Punkte." Das ist doch Unsinn, daß ist doch keine Abstimmungsregel, sondern nur die Frage, wie die Punktzahlen nach der Abstimmung bekannt gegeben werden. Bitte ändern (ich kann den Unsinn leider nicht entfernen, weil der Artikel gesperrt ist). --84.142.92.188 10:22, 30. Mai 2010 (CEST)
- Richtig, da müsste halt das mit 50%/50% Jury und Telefonabstimmung rein - oder ein verlinktes "wie 2009" - wenn dieser Punkt überhaupt in der Box auftauchen muss. --82.83.112.3 13:23, 30. Mai 2010 (CEST)
- Danke für Eure Kommentare! Ich habe es korrigiert. --César 13:40, 30. Mai 2010 (CEST)
Übersetzung "Je ne sais quoi"
Die Übersetzung des isländischen Titels "Je ne sais quoi" als "ich weiß nicht was" ist als wörtliche Übersetzung aus dem Französischen tendenziell richtig. Als stehender Ausdruck in der englischen Sprache allerdings bedeutet es eher "Das gewisse Etwas" - "He's got this je ne sais quoi". (Eigentlich existiert diese Bedeutung schon im Französischen eher). Gerade im Kontext eines sonst englischen Liedes scheint mir das Verwenden des Gesamtausdrucks eine bessere Übersetzung als die wörtliche, auch wenn die hier den Sinn nicht kaputt macht, ist es doch etwas "me nothing you nothing out of the dust". --Ulkomaalainen 13:41, 30. Mai 2010 (CEST)
- okay, wenn dem so ist... klingt nachvollziehbar. Hat auch "Je ne sais pas pourquoi" eine spezielle Bedeutung? --androl ☖☗ 18:55, 30. Mai 2010 (CEST)
- Nicht, dass ich jetzt wüsste. --Ulkomaalainen 00:46, 31. Mai 2010 (CEST)
Wer bekam von wem zwölf Punkte (erl.)
Fehlen noch die 12 Punkte, die Weißrussland völlig unverständlich von Georgien geschenkt gekriegt hat. Würde das gerne einfügen, aber irgendein Depp übereifriger Moderator hat die Seite gesperrt. --93.232.215.117 13:55, 30. Mai 2010 (CEST)
Belgien (erl.)
In Textabschnitt, wer von wem 12 Punkte bekommen hat, wird 2 mal Belgien aufgeführt!! Könnte ja mal jemand zusammenziehen!!! (nicht signierter Beitrag von 91.1.164.142 (Diskussion) 13:56, 30. Mai 2010 (CEST))
Sieg nach 35 von 39 Länderwertungen?
Wenn sie am Ende einen Vorsprung von 76 (6 x 12 + 4) Punkten hat, muss der Sieg spätestens nach dem 33. Voting sicher gewesen sein. -- 77.7.155.193 15:52, 30. Mai 2010 (CEST)
- Denkfehler. --Århus 15:57, 30. Mai 2010 (CEST)
- Extra rumgerechnet hab ich jetzt nicht, aber mir kommt das mit den 35 Wertungen auch falsch vor. Ich weiß noch genau, wie meine Freundin und ich gestern die Bekanntgabe der Punkte geschaut haben und wir bei einer Wertung zufällig beide gleichzeitig gesagt haben, dass Deutschland jetzt uneinholbar ist, und das war soweit ich mich erinnere vor der schon vor der 35. Wertung. Kommentator Peter Urban hat irgendwann erwähnt, dass Deutschland uneinholbar ist, aber das war erst etwas nach dem Zeitpunkt, zu dem es klar war. Sicher bin ich mir leider nicht, aber ich sag es mal. --Arkleseizure 16:04, 30. Mai 2010 (CEST)
- Die ddp hat es gestern in einer Eilmeldung gebracht (0:10 Uhr). In der ARD-Sendung gerade eben hat man es nochmal erwähnt. --César 16:10, 30. Mai 2010 (CEST)
- Ok, dass es keine hinreichende Begründung war, sehe ich ein. Allerdings betrugt der Vorsprung soweit ich mich erinnere nach dem 33. Voting (Niederlande) über 80 Punkte. -- 77.7.155.193 16:16, 30. Mai 2010 (CEST)
- Ich schaue mir gerade die Aufzeichnung an. Der Stream ist etwas problematisch und spulen funktioniert nicht so recht, aber ich habe eben auf jeden Fall Folgendes gesehen: Die 34. Wertung kam aus Israel. Nach dieser Wertung hatte Deutschland 226 Punkte, die Türkei hatte 150. Das sind 76 Punkte Vorsprung. Da nur noch sechs Wertungen gefehlt haben und man da maximal 6*12=72 Punkte kriegen kann, war Deutschland da schon uneinholbar. Das mit den 35 Wertungen ist also falsch. --Arkleseizure 16:27, 30. Mai 2010 (CEST)
- Entschuldigung, ich meinte fünf Wertungen und 5*12 Punkte. --Arkleseizure 16:29, 30. Mai 2010 (CEST)
- Danke für die Recherche, Arkleseizure (ist das der Stream bei eurovision.de? Der funktioniert bei mir leider nicht). Ich habe den strittigen Satz vorerst auskommentiert. --César 16:35, 30. Mai 2010 (CEST)
- Also, so sieht es aus: Nach der 32. Wertung (UK) hat Deutschland 80 Punkte Vorsprung, während man maximal noch 84 bekommen könnte. Nach der 33. Wertung (Niederlande) hat Deutschland 76 Punkte Vorsprung, während man noch maximal 72 bekommen könnte. Nach der 33. Wertung war Deutschland also uneinholbar. Und ja, es war der Stream auf eurovision.de --Arkleseizure 16:38, 30. Mai 2010 (CEST)
- Habe den Satz nun korrigiert wieder eingefügt. Vielleicht hat man sich in der Pressemeldung auf Urban berufen. Dem scheint es nicht gleich aufgefallen zu sein (aber welcher Kommentator sitzt schon mit Taschenrechner, Papier und Bleistift bewaffnet in seiner Kabine?). --César 16:44, 30. Mai 2010 (CEST)
- Hab mich beim Schauen auf gewundert, und bei Lesen dieser Aussage hier nochmals. :-) Στε Ψ 22:40, 30. Mai 2010 (CEST)
- Die Berechnung von Arkleseizure ist schon korrekt. Der genaue Moment, in dem der Sieg für die Zuschauer feststand, war als die Türkei von den Niederlanden "nur" 8 Punkte bekommen hat - sie hätte ab da durchgehend 12 benötigt, um gleichzuziehen. Also nach dem 33. --Ulkomaalainen 00:43, 31. Mai 2010 (CEST)
- Hab mich beim Schauen auf gewundert, und bei Lesen dieser Aussage hier nochmals. :-) Στε Ψ 22:40, 30. Mai 2010 (CEST)
- Habe den Satz nun korrigiert wieder eingefügt. Vielleicht hat man sich in der Pressemeldung auf Urban berufen. Dem scheint es nicht gleich aufgefallen zu sein (aber welcher Kommentator sitzt schon mit Taschenrechner, Papier und Bleistift bewaffnet in seiner Kabine?). --César 16:44, 30. Mai 2010 (CEST)
- Also, so sieht es aus: Nach der 32. Wertung (UK) hat Deutschland 80 Punkte Vorsprung, während man maximal noch 84 bekommen könnte. Nach der 33. Wertung (Niederlande) hat Deutschland 76 Punkte Vorsprung, während man noch maximal 72 bekommen könnte. Nach der 33. Wertung war Deutschland also uneinholbar. Und ja, es war der Stream auf eurovision.de --Arkleseizure 16:38, 30. Mai 2010 (CEST)
- Danke für die Recherche, Arkleseizure (ist das der Stream bei eurovision.de? Der funktioniert bei mir leider nicht). Ich habe den strittigen Satz vorerst auskommentiert. --César 16:35, 30. Mai 2010 (CEST)
- Ok, dass es keine hinreichende Begründung war, sehe ich ein. Allerdings betrugt der Vorsprung soweit ich mich erinnere nach dem 33. Voting (Niederlande) über 80 Punkte. -- 77.7.155.193 16:16, 30. Mai 2010 (CEST)
- Die ddp hat es gestern in einer Eilmeldung gebracht (0:10 Uhr). In der ARD-Sendung gerade eben hat man es nochmal erwähnt. --César 16:10, 30. Mai 2010 (CEST)
Wikinews-Artikel
wurde angelegt, doch der Ersteller schein mit fünfeinhalb halbrichtigen Zeilen zufrieden zu sein. Mag jemand den Artikel anhand von Quellen ausbauen. Da kann ja dann durchaus unenzyklopädisches rein, was hier keinen Platz hat. (Ich komme aufgrund einiger anderer Großthemen an diesem Wochenende leider nicht dazu, um mich darum wikrlich zu kümmern.) Danke. --Matthiasb (derzeit Dienst nach Vorschrift) 17:52, 30. Mai 2010 (CEST)
Jury vs. Zuschauer-Vote
Gibt es Zahlen getrennt nach Jury- und Zuschauervoting? Würde mich interessieren, da dies ja neu eingeführt wurde. --87.153.39.210 18:35, 30. Mai 2010 (CEST)
- Das wurde nicht neu eingeführt. Galt schon letztes Jahr. Die Zahlen gibt es, allerdings wird das genaue Ergebnisse in der Regel erst ein paar Tage nach dem ESC bekanntgegeben. Im letzten Jahr hätte Norwegen nach Jury und Televoting gleichermaßen gewonnen. 93.212.239.65 21:54, 30. Mai 2010 (CEST)
Infobox
Das Logo ist für Sehbehinderte oder kann das auch kleiner sein? --83.135.63.75 19:23, 30. Mai 2010 (CEST)
Einleitung
Die Sängerin Lena aus Deutschland siegte mit dem Titel Satellite ..
Sie ist nicht nur aus Deutschland, sie ist Deutsche. --83.135.63.75 15:33, 30. Mai 2010 (CEST)
- Ja, gibt es auch Deutsche die nicht aus Deutschland sind? Benutzer:Duckundwech 17:54, 30. Mai 2010 (CEST)
- gibt es sicher auch, wenn sie im Ausland geboren wurden. Aber das ist nicht der Punkt. Sie trat für Deutschland an, also ist "aus Deutschland" total korrekt. --androl ☖☗ 18:58, 30. Mai 2010 (CEST)
- Ja, allerdings gehört Lena nicht zu diesen, sie ist eine Deutsche aus Deutschland. ;) --87.153.39.210 19:01, 30. Mai 2010 (CEST)
- Es gibt Deutsche im Ausland und Deutsche im Inland.
- Nö, nicht total korrekt. Wer sagt denn, dass nur Deutsche für Deutschland starten dürfen? --83.135.63.75 19:20, 30. Mai 2010 (CEST)
- Stimmt genau. Es können auch "Nicht-Deutsche" für Deutschland antreten. Es ist außerdem zweitrangig, ob Lena Deutsche ist. Sie hat für das Land Deutschland gesungen, es ist schließlich ein Länder-Contest. Die national-verkopften Untertöne kann man sich dabei sparen...--80.133.178.167 09:24, 31. Mai 2010 (CEST)
- Es gibt Deutsche im Ausland und Deutsche im Inland.
Interval Act(s)
Man sollte noch die Interval Acts aus den beiden Semis und dem Finale einfügen. Fehlt auch beim ESC 2009 und ESC 2007, wie ich so "auf die Schnelle" sehen konnte. 87.154.91.47 08:26, 30. Mai 2010 (CEST)
- Die Info zum Intervalact gehört nicht in den Einleitungstext, sondern in die Tabelle. So ist es bei den anderen ESC Artikeln und auch auf der englischsprachigen Wikipedia. Ansonsten heisst der Intervalact "GLOW" und wurde von der Gruppe Madcon präsentiert. Wenn man es im Text erwähnt, dann könnte man auch miteinbringen, dass auch Prinzessin Mette-Marit Tjessem Høiby mit ihren Kindern am Flashmob teilnahm! Ebenso ist die Formulierung nicht ganz korrekt - es wurde nicht nur Bilder aus den Städten gezeigt, sondern auch aus den 39 Wohnzimmern (jedes Land), in denen die Familien mittanzten. Würde ich erwähnen, dennn diese Idee stieß auf außergewöhnlich positive Reaktionen. Unter sonstiges kann man auch erwähnen, dass sie zu den ersten gehörte, die Lena gratuliert haben (http://www.youtube.com/user/eurovision?blend=1&ob=4#p/u/1/Mdw_DDXsdEU). 93.212.250.18 07:37, 1. Jun. 2010 (CEST)
Wegen "Come on" Englisch?
Wegen dem Ausruf "Come on", der im serbischen Refrain vorkommt, wird "Englisch" (mit)vermerkt?! Also Leute ;-))). Es gibt noch nicht mal eine Version des Liedes auf Englisch, nur auf Serbisch und Spanisch. Mich stört es ja nicht, finde es aber lächerlich, dort "Englisch" zu vermerken. Früher, als noch auf der Landessprache gesungen werden musste, hatten Viele ein, zwei Worte auf Englisch im Refrain - "Bye, bye baby", "Roch me"... und es ist nur die Landessprache vermerkt worden. 87.154.91.47 02:00, 30. Mai 2010 (CEST)
- Bei Island ist auch nur der Titel französisch. Also wenn schon, dann konsequent.-78.48.72.109 02:52, 30. Mai 2010 (CEST)
- Bei Serbien sicher übertrieben. dagegen müsste bei Frankreich schon ein "Englisch" hin, das waren mehrere Passagen. Island ist wohl ein Grenzfall. Nur eine Zeile, aber die sehr häufig wiederholt. (nicht signierter Beitrag von 87.160.247.20 (Diskussion) 03:25, 30. Mai 2010 (CEST))
- Ich stimme meinem Vorredner im Bezug zum französichen Beitrag nicht zu. 'Englisch'? Ich habe mir das Lied sicher 10mal angehört. Es handelt sich beim Songtext nur um französischen Text. Es sollte deswegen nur 'Französisch' heißen. Wem das nicht reicht, (wahrscheinlich keine sehr seriöse Quelle) hier die Lyrics. --Frizzer 22:41, 1. Jun. 2010 (CEST)
Klammerzusatz beim spanischen Beitrag
Es ist zwar richtig, dass "Algo Pequeñito" komplett in spanisch gesungen wurde, das ändert aber nichts daran, dass der Klammerzusatz "(Something Tiny)" Bestandteil des Namens ist. Warum die Spanier das eingefügt haben kann uns dabei egal sein (klar: als Übersetzungshilfe), Fakt ist, dass es sowohl in der Show als auch auf den offiziellen Listen mit diesem Namenszusatz geführt wird, was bei anderen Ländern mit fremdsprachlichen Titeln eben nicht der Fall ist. Vergleiche zum Beispiel bei Eurovision Damit ist das ganze in meinen Augen Teil des Namens. --Ulkomaalainen 13:23, 1. Jun. 2010 (CEST)
- Bei den offiziellen Listen wäre ich vorsichtig, da diese nicht unbedingt aktuell gehalten sind. Man sieht es beim Bulgaren – er hat seinen Beitrag in seiner Landessprache und Englisch vorgetragen, was entsprechend in der Fernsehübertragung mit Angel Si Ti (You Are an Angel) angegeben wurde. Bei eurovision.tv ist davon nichts zu lesen. Gleichzeitig kann beim Überfliegen der Liste eben schnell ein falscher Eindruck entstehen, nämlich das der Spanier seinen Beitrag in Spanisch und Englisch vorgetragen hat. Auf der Seite der offiziellen Homepage des übertragendenden Fernsehsenders NRK ist in der Kandidatenaufzählung die engl. Übersetzungshilfe weggelassen worden, ebenso auf der deutschsprachigen Eurovisionsseite. --César 13:58, 1. Jun. 2010 (CEST) PS: Bitte schreib doch das nächste Mal zuerst Deinen Beitrag hier auf die Disku und ändere dann den Artikel – ich habe mich zeitnah im Archiv dumm und dämlich gesucht.
- Sorry, hatte zwei Tabs offen und dann kam ein Anruf dazwischen. Wobei ich natürlich auch mit zwei Tabs zunächst die Disku absenden kann, ändert also nichts an Deinem berechtigten Einwand. Ansonsten hast Du insofern recht, als zumindest bei der CD drei Stücke im Titel "übersetzt" wurden (neben den beiden genannten noch "Ovo je Balkan (This Is The Balkans)", wie ich gerade sehe. Von daher nehme ich mich zurück. Lustig in dem Zusammenhang übrigens, dass viele englische Seiten statt "Something Tiny" die Übersetzung "A Little Something" führen... --Ulkomaalainen 14:20, 1. Jun. 2010 (CEST) PS: Allerdings sind die Sprachen ja zwei Spalten weiter links geklärt ;) --Ulkomaalainen 14:21, 1. Jun. 2010 (CEST)
Rubrik Trivia bzw. Sonstiges
Könnte man diese Rubrik, nicht so schön, wie die letzten Jahre, als Auflistung gestalten? Finde es nicht sehr vorteilhaft, vollkommen zusammenhanglose "Nähkästchen-Infos" als Fließtext aufzumachen. 93.212.239.65 09:32, 31. Mai 2010 (CEST)
- Ähm... kan mal jemand was antworten?
- http://de.wikipedia.org/wiki/Eurovision_Song_Contest_2009#Sonstiges
- http://de.wikipedia.org/wiki/Eurovision_Song_Contest_2008#Wissenswertes
- http://de.wikipedia.org/wiki/Eurovision_Song_Contest_2006#Sonstiges
Gruppe Feminem singt auf kroatisch und nicht serbokroatisch!!!
Die Gruppe Feminem ist eine kroatisch/bosnische Girlband, aber das Lied "Lako je sve" wurde definitiv auf kroatisch gesungen.
Bitte ändern! (nicht signierter Beitrag von 81.210.202.34 (Diskussion) 22:18, 27. Mai 2010 (CEST))
Serbokroatisch ist die sprachwissenschaftlich richtige, wen auch politisch umstrittene, Bezeichung, da es sich um ein Dialektkontinuum handelt. --Biglekarbski 23:48, 27. Mai 2010 (CEST)
Dann bitte ALLE Wikipedia Artikel über ALLE Kroaten, Bosnier, Serben und Montenegriner ändern!! (nicht signierter Beitrag von 87.149.65.69 (Diskussion) 00:02, 28. Mai 2010 (CEST))
Falls das mit dem Dialektkontinuum so ist, dann singen die Serben logischerweise ebenfalls auf serbokroatisch! Also auch dort ändern oder sich den Artikel über die kroatische Sprache ansehen und das nächste mal erst den Kopf einschalten, bevor man Nonsens schreibt!!!! (nicht signierter Beitrag von 85.178.205.223 (Diskussion) 01:00, 28. Mai 2010 (CEST))
- Jetzt geht das wieder los. Vielleicht wäre es besser, die Balkanstaaten eine Zeit lang außen vor zu lassen, bis sich die Hitzköpfe hier einigermaßen beruhigt haben. Das täte wohl uns allen gut.--80.133.177.89 09:42, 28. Mai 2010 (CEST)
Anmerkung: Da die serbokroatische Sprache sich mit dem Auseinanderfallen Jugoslawiens als Schnittpunkt weiter auseinanderentwickelt und es so in den einzelnen Artikeln geführt wird, habe ich beim Überarbeiten der ganzen ESC-Jahresartikel von Eurovision Song Contest 1956 (wo Jugoslawien aber noch nicht teilgenommen hat) bis zu diesem Artikel nun in den einzelnen Artikeln bis 1992 immer Serbokroatisch angegeben und danach (ab 1993) dann die einzelnen Sprachvarietäten (Kroatisch, Serbisch, Bosnisch, Montenegrinisch) verwendet. So dürfte es am einheitlichsten sein und auch hoffentlich am wenigsten unstrittig. Ein genauer Zeitpunkt für eine tatsächliche sprachliche Auseinanderentwicklung wird sich sowieso nicht finden lassen, somit ist die räumliche Trennung durch den politischen Zerfall da wohl ausschlaggebend. --Geitost 11:38, 6. Jun. 2010 (CEST)
Übersetzungen
Wer hat denn die Songtitel übersetzt, ist ja gruselig!
Bsp: - Sweet People = süßes Volk (und nicht süße Leute) - in a moment like this = in einem moment wie diesem (nie in einem solchen moment) (nicht signierter Beitrag von 91.14.248.125 (Diskussion) 02:07, 30. Mai 2010 (CEST))
- Kann Anno Nyhmous (was ist das überhaupt für ein Name ?!) nur zustimmen, die Übersetzungen sind - um es charmant zu umschreiben - zum Teil doch sehr haarsträubend und bereiten einem durchaus schon manches Kopfzerbrechen beim rezipieren. Beispielsweise „Apricot Stone“, „Aprikosenstein“ ?!
- Wer bitte kommt auf einen solchen, mit Verlaub, Blödsinn ?
- Liedtexte sind in der Regel nicht wörtlich zu übersetzen, sondern sinngemäß. Und das ist hier in keiner Weise gegeben. Löblich ist der Ansatz der Transkribierung allemal, dann aber doch bitte richtig. Ein einfacher Hinweis auf der Diskussionsseite sollte durchaus ausreichend sein, denn Hilfsbereite gibt es hier en masse.
- Ich habe mich dessen einmal angenommen und stelle hiermit einmal, so meiner bescheidenen wie unmaßgeblichen Meinung nach, geeignetere Übersetzungen zur Diskussion:
- „Apricot Stone“ → „Aprikosenkern“
- „In a Moment like This“ → „In einem Moment wie diesen“
- „This Is My Life“ → „Dies ist mein Leben“
- „Süße Leute“ → „Süßes Volk“ [evt. auch „Süße Leute“]
- „Playing with Fire“ → „Spiel mit dem Feuer“, [evt. auch „Spiel‘ mit dem Feuer“]
- „Shine“ → „Leuchte“, [ganz evt. auch in verbalisierter Form; „leuchte“]
- usw. …
- Und natürlich die Orthographie- und Sinnfehler, wie „Aprikosenstein“. Aprikosen sind zwar auch Steinfrüchte, aber … Oder: „Es ist für dich“, nur so als Wink mit dem Scheunentor in Richtung Grammatik, Direkte Rede, Anrede- und Progressivpronomen.
- Und was genau hat beispielsweise „[to] shine (e.g. like a star)“ mit einer Leuchte zu tun ?! Richtig, NULL ! Eine Leuchte ist im englischen ein schlichtes "light", "lamp", "headlamp" oder "luminaire", unwahrscheinlicherweise vielleicht auch noch "shiner", aber kaum ein native würde „shine“ in diesem Zusammenhang als Leuchte übersetzen. Was für eine luminary kommt auf sowas ?
- „[…] shine, shine, like the stars in the sky.“ → „Glänze, schimmere wie die Sterne am Himmel“ (O-Ton: Sofia Nizharadze, „Shine“). Okay, theoretisch könnte man es noch mit den Majuskeln am Satzanfang oder als Eigenname erklären, aber hier wäre doch „glänze“ deutlich besser angebracht.
- Deutsch ist eine der schöpferisch wertvollsten, varianten- und umfangreichsten Sprachen die es gibt, mit schier unendlichen Möglichkeiten, durch Umschreibung, Auslegung und Schilderung Gemeintes auf vielfache Weise auszudrücken - erst recht bei Übersetzungen aus dem englischen kann man ziemlich präzise die eigentliche Aussage rüberbringen respektive wiedergeben, also nutzt man sie. Soweit …
- In diesem Sinne
- "Sweet People": "people" heißt entweder "Leute" (Plural) oder "Volk" (Singular). Welches davon gemeint ist, kann ich auf Anhieb nicht sagen, wenn ich mir den Liedtext durchlese.
- "in a moment like this": übersetz mal "solchen" zurück auf Englisch. Das heißt das. Man kann etwas Wort für Wort übersetzen oder mit deutscher Sprache. Es gibt zwar auch "such a moment". Aber für mich ist es das selbe. Vielleicht wird im Englischen "like this" häufiger gebraucht, im Deutschen klingt "solchen" oder "in solch einem" besser.
- "Apricot Stone": was glaubt ihr, warum es "Apricot Stone" heißt und nicht "en:Apricot kernel"? Klick hier: Aprikosenkern, und lies den ersten Satz.
- "Playing with Fire": es heißt in dem Lied "we're playing with fire", "playing" ist hier ein Verb im Present Progressive. Dieses gibt es im Deutschen nicht, es ist mit Präsens wiederzugeben. Also "spielen mit dem Feuer" oder auch Infinitiv "Mit dem Feuer spielen" --androl ☖☗ 18:37, 30. Mai 2010 (CEST)
- ach ja, diese ganze Diskussion erinnert doch nur an ein Grundprinzip der Wikipedia. Von mir aus können wir diese Übersetzerei einfach sein lassen, solange sie nicht auf einer Quelle basiert. --androl ☖☗ 18:41, 30. Mai 2010 (CEST)
- +1 zu "Übersetzungen können raus": Gerade Songtitel sind bei einer 1:1-Übersetzung anfällig, ihre Bedeutung zu verlieren. Daniel Strüber Kontakt 18:49, 30. Mai 2010 (CEST)
Wieso heißt die Übersetzung denn beim belgischen Beitrag ("Me and My Guitar") im Halbfinale "Meine Gitarre und Ich" (falsch!) und im Finale "Ich und meine Gitarre" (richtig!)? Bitte anpassen.--80.133.178.167 13:08, 31. Mai 2010 (CEST)
- Für "... und ich" wurde mit dem Esel argumentiert, und dass "me and ..." eine rein englische Sonderform ist. ich habe die Übersetzungen jetzt alle (außer zitierte) entfernt. Wenn hier immer wieder der "Aprikosenstein" (den Begriff "en:apricot stone" gibt es nicht mal in der englischen Wikipedia) als Aprikosenkern (engl. en:apricot kernel) übersetzt wird, dient das nicht der Darstellung von Wissen. Was kommt als nächstes? Die Übersetzung von "apricot" als "Pflaume", weil die häufiger sind und eh fast das gleiche? --androl ☖☗ 15:31, 31. Mai 2010 (CEST)
- Hmm ... Mit dieser Begründung kannst Du natürlich auch die Übersetzungen aus allen 54 ESC-Artikeln entfernen. Lass doch die Spalte einfach frei, oder eventuell die Übersetzung von eurovision.de übernehmen – „Stein der Aprikose“? --César 15:43, 31. Mai 2010 (CEST)
- also Theoriefindung, weil schon immer? Die Quelle ist eine gute Idee, wobei ich bei "Stein der Aprikose" das Gefühl habe, hier wurde aus "journalistischen Stilgründen" der Ausdruck umgedreht. --androl ☖☗ 15:48, 31. Mai 2010 (CEST)
- Yes, äh, Ja, wenn schon aufräumen, dann richtig ;) ... --César 15:53, 31. Mai 2010 (CEST) </ironie>
- Genau, lieber Quelle als richtig! Da nehmen wir auch hin, dass Ovo je Balkan zu „Wir sind Balkan“ wird. Einige Mitarbeiter hier sind schon ziemlich Lena, oder? --Kazuma ノート 22:34, 31. Mai 2010 (CEST)
- Danke fürs Richtige-Quelle-Finden --Kazuma ノート 12:58, 1. Jun. 2010 (CEST)
Also, selbst wenn man einzelne Übersetzungen noch so schlecht finden mag, ist das noch kein Grund, einfach alle Übersetzungen rauszuwerfen.
- Sind die Übersetzungen hier in ca. 50 Artikeln üblich, und die paar wenigen, wo noch keine dabei sind, sollten auch noch welche bekommen. Die wenigen Artikel, die bislang noch keine Übersetzungen haben, sind fast alle aus der Zeit ab 2003, wo hauptsächlich in Englisch gesungen wurde. Aber auch Englisch können eben nicht alle Menschen direkt verstehen. Hier ist immerhin die deutschsprachige WP und nicht die englische.
- Die Leser werden sich bedanken, wenn durch solche Argumentationen die Hilfestellungen herauskommen, damit sie wenigstens halbwegs die Liedtitel verstehen können. Gerade beim ESC wurde jahrzehntelang in Sprachen gesungen, die niemand alle versteht. Insofern ist es sehr sinnvoll, Übersetzungen dazu anzubieten.
- Gerade dadurch, dass hier seit Jahren solche Übersetzungen gemeinsam erarbeitet wurden, wird hier einerseits die jahrelange Arbeit daran von zig Mitarbeitern mal eben so über den Haufen geschmissen, die ja auch dem Leser hilfreich sein sollen. Und andererseits kommen durch diese gemeinsame Arbeit daran eben auch bessere Übersetzungen zustande.
Ich bitte also inständig darum, die Übersetzungen im Einzelfall zu verbessern statt sie einfach herauszulöschen. So es also Verbesserungsvorschläge gibt oder Vorschläge, für die Übersetzungen andere Quellen zu verwenden, dann bitte diese hier anbringen.
Im Übrigen hatte ich vor, auch für die restlichen Artikel Übersetzungen einzufügen, wo diese leider noch fehlen, damit auch dort die Liedertitel besser verstanden werden können.
- Vorschlag
- Vielleicht kann man auch im WP:WikiProjekt/Eurovision Song Contest die Verbesserung der anderen Übersetzungen koordinieren, die nicht die jeweils aktuelle Jahresseite betreffen, damit diese überall verbessert werden können. --Geitost 11:29, 14. Jun. 2010 (CEST)
- Nein. Die Übersetzungen gehören geloscht, da original research und damit Unerwünschte Begriffsfindungen. Also entweder raus, oder es hagelt massenweise LAe. --Matthiasb (CallMeCenter) 12:27, 14. Jun. 2010 (CEST)
- Übersetzungen sind doch keine Begriffsfindungen, sondern halt Übersetzungen. Überall in der WP findest du angebliche Zitate, die aber gar keine sind, da es nur eigene Übersetzungen von Zitaten sind. Trotzdem sind die häufig als Zitate markiert. Das finde ich nicht ok. Da sollte man schon die Übersetzungen als Übersetzungen kennzeichnen und die Originalzitate als Zitate setzen. Wenn eine einzelne Übersetzung nicht zum Titel passt, kann man die doch einzeln diskutieren. Sieh dir mal die Sprachartikel an. Dort werden auch Beispiele mit Übersetzungen gebracht. Du wirst da schon wirklich viele LAs stellen müssen, wenn du jetzt damit anfangen willst, sämtliche Übersetzungen aus der WP zu entfernen. Das ist doch wirklich großer Blödsinn und wär mal was völlig Neues überall hier in der WP. Du müsstest sämtliche übersetzten Zitate entfernen und sämtliche Beispiele aus den Sprachenartikeln ebenfalls. Was soll das? --Geitost 13:22, 14. Jun. 2010 (CEST)
- Man müsste dann auch sämtliche Übersetzungen von Artikeln aus anderen WPs als TF löschen und könnte sich die ganzen Importe auch sparen. Weniger Arbeit für die Admins. :-) Also dann lassen wir jetzt die Importe sein? Wobei – eigene Formulierungen in den Artikeln sind ja eigentlich auch TF, dann müssen wir erst mal LAs auf sämtliche Artikel stellen, die einen Quellenbaustein drinne haben oder sonstwie unbequellt oder zu wenig bequellt sind. Eigentlich können wir dann auch gleich die ganze WP einstampfen gehen, wenn wir nur noch bequellte Zitate setzen, aber nichts mehr selbst formuliert und übersetzt werden darf. --Geitost 14:14, 14. Jun. 2010 (CEST)
Foto Lena
Das Foto von Lena sieht extrem unscharf aus. Wenn man es nicht schärfer aus dem Original herausbekommt, würde ich vorschlagen entweder diese größere Version des Fotos oder dieses Alternativfoto zu verwenden. Grüße Daniel 1992 17:10, 16. Jun. 2010 (CEST)
- Geändert, hättste aber auch selbst machen können (nicht signierter Beitrag von 212.65.1.102 (Diskussion) 11:28, 22. Jun. 2010 (CEST))
Übersetzungen
1) Es gibt Titel von >>fremdländischen<< Gesangstiteln und dazu dann auch das gleiche Lied in deutschem Text und Titel, aber das wurde ja dann bei den Song Contests nicht gesungen. 2) Und es gibt unter den ESC-Artikeln den etwas unglücklichen Versuch zu einer (zwangsläufig) kurzen Titelzeile eine (für meine Meinung) unlegitimierte und und unbelegte - dazu noch - freie Übersetzung zu finden. An diesem ... 3) ändern auch Kompromisslösungen nix. >>Run away >> Weglaufen. Lauf weg.<< ist dafür nur ein hutgemeintes Beispiel für einen Kompromiss. Klar wir sind bei de:WP. Aber in anderen Artikeln wird um die Trenn- und Zusatzzeichen von Namen debattiert und hier wird (sorry aber "wild") drauflos gedolmetscht. Na okay - das ist meine Meinung aber pardon ich halte die für richtig. 4) Vielleicht sollte ich diesen DB besser ins Portal stellen. --Paule Boonekamp 09:01, 22. Jun. 2010 (CEST)
Punktetabelle
12 Punkte - mal fett... mal nich? (nicht signierter Beitrag von 84.172.220.252 (Diskussion) 03:59, 30. Mai 2010 (CEST))
- Kleiner Fehler im Reg-Exp, jetzt müsste alles stimmen. Daniel Strüber Kontakt 04:32, 30. Mai 2010 (CEST)
Spaltenköpfe (auch) ans Ende
Die ausführliche Punktevergabetabelle ist erstmal toll. Auf einem Notebook (15") aber nicht ohne Scrollen lesbar, was zur Folge hat, dass bei den unteren Tabellenzeilen (so z.B. auch bei Deutschland) überhaupt nicht mehr ersichtlich ist von wem die Punkte stammen. Daher wäre es schön, wie bei längeren Tabellen üblich, die Spaltenköpfe zusätzlich noch mal ans Tabellenende zu kopieren. -- 46.114.243.104 03:05, 1. Jun. 2010 (CEST)
- OK, erledigt. -- 46.114.201.1 00:48, 24. Jun. 2010 (CEST)
Diagonalelemente
Auch sollte man vielleicht die "Diagonalelemente" (also z.B. DE-DE, FR-FR, etc) mit z.B. "-" kennzeichnen oder evtl. dunkel einfärben, um sie gleich von den (leeren) 0-Punkte Zellen unterscheiden zu können. -- 46.114.243.104 03:05, 1. Jun. 2010 (CEST)
Tabelle
Wir können doch die Startnummern in der Tabelle doch noch weglassen. Ich glaub das ist noch zu früh. Tschüss.-- Redpower94, 15:33, 18. Dez. 2009 (CET)
Halbfinalergebnisse
Die Televotingergebnisse sind NICHT die offiziellen Ergebnisse. Warum stehen diese dann im Artikel? ----Wurstwicht 11:12, 04. Jul. 2010 (CEST)
- Es sind offizielle Ergebnisse. Nur waren sie nicht alleine, wie im Artikel oben erklärt, für die Finalqualifikationen entscheidend. Deswegen sind die Finalisten zusätzlich farbig markiert. --87.160.233.87 16:41, 4. Jul. 2010 (CEST)
- Das ist doch Unsinn. Das offizielle Endergebnis ist nunmal die 50/50-Wertung. Eine eigene Tabelle nur für das Televoting ist ja bei der Tabelle für das Finale durchaus okay, aber im Halbfinale völlig überflüssig. Wir haben nicht mehr das alte Halbfinal-System, bei dem die Juries das letzte Wort haben welcher Kandidat noch nachrückt bzw. rausfliegt, sondern wir haben seit diesem Jahr auch im Halbfinale das gleiche System wie im Finale.
Nehmt euch mal ein Beispiel am ESC2010-Artikel der englischsprachigen Wikipedia. So muss das aussehen! Eine große Tabelle für das offizielle Endergebnis und kleinere Tabellen für die Einzelresultate. So sollte das hier auch gemacht werden. (nicht signierter Beitrag von 93.209.72.227 (Diskussion) 01:04, 13. Jul 2010 (CEST))
Also ich muss sagen, dass mich die Halbfinaltabellen gerade auch sehr verwirrt haben. Ist für den unbefangenen Leser nicht im geringsten klar, warum die Punkte dort nicht aussagekräftig sind, was die Finalteilnahme angeht. Von daher sollte entweder noch ein entsprechender Hinweis angegeben werden, der klarstellt, dass dort nur die Zuschauervotings eingetragen sind. Oder - was ich als besser empfinden würde, weil die Expertenvotings ja offiziell völlig gleichberechtigt sind - direkt die Gesamtpunkte angegeben werden. Letzteres geschieht ja auch in den offiziellen Tabellen, die der ESC veröffentlicht. Warum hier davon eine - sehr verwirrende! - Ausnahme gemacht werden muss ist mir nicht klar. Wirkt irgendwie so, als würden hier subjektive Ansichten eine Rolle spielen (insbesondere die Ansicht, dass die Expertenvotings miderwertig gegenüber den Zuschauervotings seien), die nichts in einem Lexikon zu verloren haben. (nicht signierter Beitrag von 79.245.43.1 (Diskussion) 09:16, 16. Sep. 2010 (CEST))