Diskussion:Flughafen Rom-Fiumicino
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Korrektur
[Quelltext bearbeiten]Ich habe * SkyEurope von Terminal AA auf Terminal B umgestellt, nachdem ich in Rom mich sehr ärgern musste, weil ich in Wiki AA gelesen hab und verzweifelt gesucht habe ... --Tmarek 16:54, 1. Nov. 2007 (CET)
Sicherheit? Brauchts nicht :)
[Quelltext bearbeiten]- tagesschau.de Sicherheitszone nachts ohne Kontrolle ( vom 8. Februar 2010 im Internet Archive) - die tagesschau schreibt heute von dem zweifachen nächtlichen Besuch eines italienischen Reporters.
- "In Räumen, in denen tagsüber Passagiere kontrolliert werden, schliefen nachts Obdachlose und die Türen standen sperrangelweit offen
- "hatte er die Möglichkeit in einen Serverraum vorzudringen"
- vielleicht hat ja jmd. Lust etwas zur Sicherheit des Flughafens zu schreiben - wo es dort überlegungen gibt nackscanner einzuführen .oO ...Sicherlich Post 18:15, 5. Feb. 2010 (CET)
- Hatte ich auch gelesen und zuerst in den Körperscanner-Artikel eingebaut. Hier steht es nun auch. Beste Grüße -- Captain Herbert 09:35, 6. Feb. 2010 (CET)
- sehr schön :) ...Sicherlich Post 11:44, 6. Feb. 2010 (CET)
- Hatte ich auch gelesen und zuerst in den Körperscanner-Artikel eingebaut. Hier steht es nun auch. Beste Grüße -- Captain Herbert 09:35, 6. Feb. 2010 (CET)
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Was soll dieser Blödsinn auf Aeroporto zu verschieben? Wir sind hier in der deutschsprachigen Wikipedia. Also bitte auf Flughafen Rom Fiumicino zurücksetzen oder auf Flughafen Rom Leonardo da Vinci, eigentlich der offizielle Name. Alle Flughäfen der Welt heißen Flughafen, Ausnahme die amerikanischen, was ich auch nicht nachvollziehen kann. --Claudius Ziehr (Diskussion) 21:19, 22. Aug. 2016 (CEST)
- Sehe gerade, dass es bei den amerikanischen Flughäfen auch eine unabgesprochene Einzelaktion ist. Ich verschiebe daher zurück. --Claudius Ziehr (Diskussion) 21:38, 22. Aug. 2016 (CEST)
@Claudius Ziehr: Zu verstößt damit gegen unsere NK (zuständiges Portal: Planen und Bauen). Bei Abweichungen von der Ausnahme ist dies ausschließlich in diesem Portal zu klären. Deshalb wird der Artikel gemäß unseren NK so bald als möglich auf das richtige Lemma verschoben. Deine Ansicht, dass alle Flughäfen "Flughafen" widerspricht WP:NPOV, da wir nach diesen Regeln keine deutschlandzentristische Wikipedia sind, sondern eine neutrale Wikipedia, die kein Weltbild bevorzugt. Solltest du weiterhin auf dem, von dir gewünschten Lemma (=POV), beharren, musst du dafür ein Meinungsbild starten. Unsere Regeln gehen derzeit von dem Lemma aus, auf das ich verschoben habe. Es ist außerdem sondern eine VM-Aktion von dir. Schöne Grüße, --Austriantraveler (talk) 22:30, 25. Aug. 2016 (CEST)
- Nun ja, erstens steht in den NK für Bauwerke aber was ganz anderes ("allgemeiner Sprachgebrauch in deutschsprachigen Texten"), und zweitens müssten gemäß dieser Argumentation dann auch die Chinesische Mauer, die Cheops-Pyramide und nahezu sämtliche Bahnhöfe im Ausland verschoben werden (-> nur zu). Warum nur die Flughäfen? Ich finde die originalsprachigen Lemmata je nach Fall durchaus sinnvoll (und habe selbst schon dämliche denglische Bezeichnungen in diese Richtung verschoben), aber die falsche Argumentation mit den offensichtlich unzureichenden NK und die abwegige Berufung auf NPOV (wieso ist der neutrale Begriff "Flughafen" POV?) hilft hier nicht weiter . Abgesehen davon ist es schon dreist, einem anderen Benutzer Vandalismus zu unterstellen, während man selbst ebenfalls am Verschiebe-War beteiligt ist. --Julez A. 23:17, 25. Aug. 2016 (CEST)
- diese Diskussion im Portal Luftfahrt inklusive dem entsprechenden Meinungsbild, dass in Vorbereitung ist (dort verlinkt) und der Diskussion auf WD:NK (siehe hier).--MBurch (Diskussion) 23:48, 25. Aug. 2016 (CEST)
- Die NK ist meiner Meinung eindeutig. Ich zitiere NK Bauwerke Anderssprachige Gebiete
Info: Zur Kenntnisnahme für alle, dass dies hier kein isoliertes Problem ist siehe
- diese Diskussion im Portal Luftfahrt inklusive dem entsprechenden Meinungsbild, dass in Vorbereitung ist (dort verlinkt) und der Diskussion auf WD:NK (siehe hier).--MBurch (Diskussion) 23:48, 25. Aug. 2016 (CEST)
Oberste Richtschnur ist hier jedoch der allgemeine Sprachgebrauch in deutschsprachigen Texten, das heißt, wenn im allgemeinen Sprachgebrauch der deutsche Name geläufiger ist (z. B.: Chinesische Mauer, Eiffelturm, Petersdom), soll er auch verwendet werden.
- Das ist eindeutig für den Namen Flughafen Rom anzuwenden, der so benannt, in unzähligen Veröffentlichungen im DACH-Raum vorkommt.--Il Laziale (Diskussion) 11:29, 26. Aug. 2016 (CEST)
- Dann bitte mach eine Darstellung mit allen Erwähnungen und dann können wir vom Standard abweichen. Bei mir ist laut NK und auch Österreichischem Wörterbuch, dass im Gegensatz zum Duden gesetzesrelevant ist, die Version in der Landessprache die einzig legitime Variante. Aber in DE muss man ja alles germanisieren - ist das bei euch überhaupt per Gesetz geregelt. --Austriantraveler (talk) 11:53, 26. Aug. 2016 (CEST)
- Das ist eindeutig für den Namen Flughafen Rom anzuwenden, der so benannt, in unzähligen Veröffentlichungen im DACH-Raum vorkommt.--Il Laziale (Diskussion) 11:29, 26. Aug. 2016 (CEST)
Ich denke mal da reicht eine Erwähnung, nämlich ein offizielles Dokument der Gesellschaft Aeroporti di Roma S.p.A., der Betreiberin des Flughafens. Die ist so nett ihren deutschsprachigen Kunden einen deutschsprachigen Flughafenführer anzubieten. Man kann ihn unter diesem Link herunterladen. Und was steht da als Überschrift? Flughafen Rom-Fiumicino. Wenn also der italienische Betreiber diesen Begriff verwendet, dann ist das Lemma hier doch wohl genau richtig. Wenn nicht, dann empfehle ich dir die Aeroporti di Roma S.p.A. vor einem österreichischen Gericht zu verklagen. --Il Laziale (Diskussion) 15:55, 26. Aug. 2016 (CEST)
- Nein, ist es nicht, auf der Hauptseite wird das korrekt angegeben. http://www.adr.it/web/languages/deutsch Unsinnige Eindeutschungen bringen mehr Nachteile als Vorteile für die Leser, da man mit dem korrekten Namen natürlich im Netz viel mehr findet. Ich empfehle als Österreicher grundsätzlich einen liberalen Umgang bei der Verwendung fremdsprachlicher Ausdrücke. Wichtig ist nur die Allgemeinverständlichkeit. Die ist bei "Aeroporto" noch gegeben, da auch deutsche Flufhäfen üblich sind, siehe etwa Frankfurt Airport. Airport steht übrigens auch im Österreichischen Wörterbuch und ist dort als normales Synonym zu Flughafen angeführt, kann also überall in Wikipedia ohne Einschränkung verwendet werden, das das Österreichische Wörterbuch in Wikipedia dem Duden gleichgestellt ist. Frohes Schaffen — Boshomi ⌨ 21:18, 26. Aug. 2016 (CEST)
- Auf der Seite mit dem Download steht es zweimal auf Englisch, einmal auf Italienisch und einmal auf Deutsch. Auf dem Dokument, Flughafenleitfaden, steht ausschließlich Flughafen Rom-Fiumicino oder Flughafen Rom. Du darfst gerne zählen wie oft. Da gibt es nichts zum herumdeuten. Aber zuzugeben, dass man nicht Recht hat ist schwer. Ich weiss. --Il Laziale (Diskussion) 22:14, 26. Aug. 2016 (CEST)
- @Il Laziale: Auf der Titelseite steht Aeroporto die Roma, genauso wie man es auf jeder Seite der Broschüre mindestens ein Mal auf Italienisch findet. --Austriantraveler (talk) 23:28, 26. Aug. 2016 (CEST)
- Nein, schau es dir noch einmal genau an. Auf jeder Seite steht Aeroporti di Roma. Es kommt auf das "i" an, das den Plural ausdrückt. Aeroporti di Roma, also Flughäfen von Rom, ist der Name der Betreibergesellschaft des Flughafen Rom-Fiumicino und des Flughafen Rom-Ciampino. Kein Mensch hat vor den Eigennamen der Gesellschaft Aeroporti di Roma zu ändern und die Gesellschaft ändert auf dem deutschsprachigen Dokument natürlich auch nicht ihr Logo. Hier dagegen geht es um die Bezeichnung des einen Fluhafens, der in der Stadt Fiumicino liegt. Da dies kein Eigenname ist geht die Betreibergesellschaft auch entsprechend locker damit um und schreibt Flughafen Rom-Fiumicino, Flughafen Leonardo da Vinci oder Flughafen Fiumicino. Sie schreibt nicht Flughafen Rom oder Aeroporto di Roma, denn es gibt in, bzw. bei Rom zwei internationale Flughäfen. Der zweite Flughafen Rom-Ciampino kommt ja eigenartigerweise in der ganzen Lemma-Diskussion gar nicht vor, was beweist, dass sich die Verfechter der Lemmaänderung nicht für Flughäfen in Rom oder Italien interessieren sondern nur an einem willkürlichen Beispiel ihren Kopf durchsetzen wollen. Ach ja, die Bezeichnung Aeroporto di Roma um das es geht, fehlt in dem Dokument komplett. --Il Laziale (Diskussion) 11:23, 27. Aug. 2016 (CEST)
- @Il Laziale: Auf der Titelseite steht Aeroporto die Roma, genauso wie man es auf jeder Seite der Broschüre mindestens ein Mal auf Italienisch findet. --Austriantraveler (talk) 23:28, 26. Aug. 2016 (CEST)
- Auf der Seite mit dem Download steht es zweimal auf Englisch, einmal auf Italienisch und einmal auf Deutsch. Auf dem Dokument, Flughafenleitfaden, steht ausschließlich Flughafen Rom-Fiumicino oder Flughafen Rom. Du darfst gerne zählen wie oft. Da gibt es nichts zum herumdeuten. Aber zuzugeben, dass man nicht Recht hat ist schwer. Ich weiss. --Il Laziale (Diskussion) 22:14, 26. Aug. 2016 (CEST)
Nummerierung der Bahnen
[Quelltext bearbeiten]LKIT, der Flughafen kann seine Start- und Landebahnen natürlich so nummerieren wie er es für richtig hält, aber wir sortieren das nach aufsteigenden Zahlen. Außerdem findet sich in dem Link, den du in den Bearbeitungskommentar gesetzt hast, nur die Bezeichnung einer Piste 3, deine restlichen Änderungen sind somit unbelegt und wurden von mir zurückgesetzt. --2003:E2:AF15:EA00:39CF:7F60:A53C:74F4 10:03, 16. Nov. 2018 (CET)
"Wir sortieren hier nach aufsteigenden Zahlen". Wer ist wir? Wo ist die Wikipedia-Richtlinie für deine Behauptung? Wieso hält sich der Artikel Flughafen Frankfurt am Main nicht daran? Vielleicht weil in der Infobox zu FRA die Bahnen nach ihrer historischen Bauabfolge gelistet sind, so wie auch in FCO? In Portal:Luftfahrt/Namenskonventionen findet sich nichts von deiner Behauptung, in der Wikipedia:Formatvorlage Flughafen und in der Vorlage:Infobox Flughafen auch nicht. In der Vorlage werden die Bahnen als Bahn 1, Bahn 2, Bahn 3 usw. bezeichnet, und gemäß dieser Vorlage wurden sie reingeschrieben; in 15 Jahren hat niemand jemals daran etwas ausgesetzt, ich habe auch niemals eine anderslautende Vorschrift gesehen. Dass eine inaktive Reservebahn, nach deinen unbelegten Regeln, vor aktiven Bahnen genannt wird, ist eigentlich ein Unfug. Also, ich hätte bitte gerne die Wikipedia-Vorschrift oder Richtlinie gesehen, die die offizielle Nummerierung oder Sequenz der Pisten, so wie sie auch vom Flughafenbetreiber AdR verwendet wird, hier auf Wikipedia aushebelt. Danke. --LKIT (Diskussion) 15:46, 16. Nov. 2018 (CET)
- Es gibt keine Nummerierung von Bahnen wie du behauptest, sondern nur die Bennenung nach der magnetischen Ausrichtung. In EDDF sind die beiden Bahnen, die nicht für Start und Landung genutzt werden, unten einsortiert, weil auf der 18 nur Starts erfolgen, auf der Nordbahn nur Landungen. Schuster bleib bei deinen (italienischen) Leisten!
- Und bei der Bennung gilt im übrigen das Luftfahrthandbuch AIP von Italien, nicht irgendwelche Konventionen des Betreibers, so wie auch bei den Namen. --2003:E2:AF15:EA00:4D3:BE96:DC2:6624 17:09, 16. Nov. 2018 (CET)
- Schuster, bleib mal lieber bei deinen (offensichtlich proletarischen) Leisten: Wo ist die WP-Richtlinie, um die ich gebeten hatte. "In EDDF sind die beiden Bahnen, die nicht für Start und Landung genutzt werden, unten einsortiert, weil auf der 18 nur Starts erfolgen, auf der Nordbahn nur Landungen." Soso, und deswegen darf in LIRF die 16C/34C, eine inaktive Reservebahn, nicht unten stehen. --LKIT (Diskussion) 17:13, 16. Nov. 2018 (CET)
- wo ist der Auszug aus dem Luftfahrthandbuch, dass die Bahnen offiziell Luftrechtlich so gezeichnet und nummeriert werden?--2003:E2:AF15:EA00:4D3:BE96:DC2:6624 17:23, 16. Nov. 2018 (CET)
- Die Bahnen sind in der Infobox in der Reihenfolge angegeben wie es auch der Flughafenbetreiber macht, und das habe ich belegt. Wo ist die WP-Vorschrift, die besagt, dass man sich in der Infobox nicht nach den offiziellen Namenskonventionen des Flughafenbetreibers halten soll? Wenn das Portal eine andere Vorschrift beschließt, etwa nach der aufsteigenden Nummerierung der Rwy-Designators, werde ich mich selbstverständlich daran halten. Die Sache ist mittlerweile auf VM und zum Portal Luftfahrt gegangen. Was man dort beschließt wird hier gelten. --LKIT (Diskussion) 17:37, 16. Nov. 2018 (CET)
- du hast keine Quelle für diese Benennung angegeben, sondern du hast eine Quelle angegeben, in der eine der drei Bahnen als Bahn #3 bezeichnet wird und das auch noch vom Flughafenbetreiber. Das ist keine offizielle Quelle, sondern der Betreiber kann das so benennen wie er möchte. Wenn wir nach deiner Benennung gehen, dann müssen wir in der Infobox ja auch eigentlich Nordbahn schreiben, wenn der Betreiber dieser so nennt oder was? --2003:E2:AF15:EA00:4D3:BE96:DC2:6624 17:45, 16. Nov. 2018 (CET)
- Der Flughafenbetreiber kann seine Bahnen benennen wie er will, ob nun Bahn 1 oder Nordbahn oder was auch immer. Nur ist diese Information alles andere als nützlich, denn man weiß damit immer noch nicht, welche Bahn gemeint ist - man muss immer erst nachschauen, wie der jeweilige Betreiber das handhabt. Verwendet man hingegen den Runway Designator aus der AIP, dann ist die Lage ganz eindeutig, denn es wird weltweit und betreiberunabhängig immer gleich gehandhabt. Bahn 1 sagt gar nicht aus, hingegen ist 16R/34L eindeutig. Gruß --Flügelstier (Diskussion) 17:52, 16. Nov. 2018 (CET)
- Ich sehe gerade, es geht euch eher um die Sortierung als die Bennenung. Nun da gibt es sicherlich mehrere Möglichkeiten, ob nun numerisch aufsteigend, also im Uhrzeigersinn um die Kompassrose, oder nach der Bahnlänge oder nach der Wichtigkeit/Nutzungshäufigkeit. Aber festgelegt ist das meines Wissens nirgendwo. --Flügelstier (Diskussion) 18:05, 16. Nov. 2018 (CET)
- Genau so ist es, niemand sagt dass man inoffizielle Bezeichnungen statt der Designators verwendet, es geht nur um die Sortierung der Bahnen in der Infobox, und dafür gibt es offensichtlich keine WP-NK; was hier verwendet wurde, ist die Sotierung so wie es der Betreiber entsprechend der Baugeschichte macht. --LKIT (Diskussion) 18:11, 16. Nov. 2018 (CET)
- Nun, die historische Baureihenfolge wäre mir jetzt nicht so wichtig. Die sollte vielleicht besser aus dem Abschnitt Geschichte hervorgehen. Wichtiger wären die Vollständigkeit und die Richtigkeit der Bahnangaben, bestenfalls aus der AIP sofern vorhanden. Die AIP Italia AD 2 LIRF 1-5 scheint jedoch alphanumerisch aufsteigend zu sortieren (siehe Abschnitt 12 RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS). Gruß --Flügelstier (Diskussion) 18:27, 16. Nov. 2018 (CET)
- Was meiner Sicht auch am meisten Sinn macht--2003:E2:AF15:EA00:4D3:BE96:DC2:6624 18:35, 16. Nov. 2018 (CET)
- Wenn in der AIP Italia alphanumerisch aufsteigend sortiert wird, mit der 16C/34C entsprechend mittendrin, wieso dann nicht im Artikel zum Flughafen Frankfurt am Main? Dort kommt 18 vor 07 und L vor C und C vor R (stand 16.11.18). Dort geht es ganz offensichtlich nach der Baugeschichte der Bahnen. Es dort schön brav unangetastet zu lassen, aber hier Regeln durchsetzen zu wollen, die es anderswo nicht zu geben scheint oder nicht angewendet werden, geht gar nicht. Entweder das Portal beschließt klare Regeln, oder es bleibt den Autoren ganz freigestellt, in welcher Reihenfolge sie die Bahnen nennen. --LKIT (Diskussion) 18:44, 16. Nov. 2018 (CET)
- Was meiner Sicht auch am meisten Sinn macht--2003:E2:AF15:EA00:4D3:BE96:DC2:6624 18:35, 16. Nov. 2018 (CET)
- Nun, die historische Baureihenfolge wäre mir jetzt nicht so wichtig. Die sollte vielleicht besser aus dem Abschnitt Geschichte hervorgehen. Wichtiger wären die Vollständigkeit und die Richtigkeit der Bahnangaben, bestenfalls aus der AIP sofern vorhanden. Die AIP Italia AD 2 LIRF 1-5 scheint jedoch alphanumerisch aufsteigend zu sortieren (siehe Abschnitt 12 RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS). Gruß --Flügelstier (Diskussion) 18:27, 16. Nov. 2018 (CET)
- Genau so ist es, niemand sagt dass man inoffizielle Bezeichnungen statt der Designators verwendet, es geht nur um die Sortierung der Bahnen in der Infobox, und dafür gibt es offensichtlich keine WP-NK; was hier verwendet wurde, ist die Sotierung so wie es der Betreiber entsprechend der Baugeschichte macht. --LKIT (Diskussion) 18:11, 16. Nov. 2018 (CET)
Dir geht es also darum recht zu haben. Von mir aus kann man das gerne auch in FRA/EDDF ändern. Es sollte aber einheitlich sein und am sinnvollsten aus meiner Sicht ist eine aufsteigende Nummerierung, dann muss man nicht mit irgendwelchen italienischen Artikeln irgendwelche Betreibermeinungen belegen.--2003:E2:AF15:EA00:4D3:BE96:DC2:6624 19:49, 16. Nov. 2018 (CET)
- Oder dir geht es darum, könnte man auch sagen. Wie ich weiter oben schon geschrieben habe (oder im Portal oder auf VM), bin ich jederzeit bereit, einem Portalbeschluss oder jeder anderen zu verabschiedenden einschlägigen Namenskonvention oder Richtlinie zu folgen, selbst wenn sie deinen Ansichten oder Wünschen entsprechen sollte und meinem Ansatz vollkommen widerspricht. Wenn es solchige jedoch nicht gibt, kann es wie in FRA oder FCO nach der Baugeschichte gehen, ohne dass es über den Haufen gefahren wird. Die Infobox muss IMHO auch sonst nicht AIP-Reihenfolgen widerspiegeln, besonders nicht wenn man hier zweitrangige Rwy oder inaktive Reservebahnen lieber am Ende der Liste haben will, was vernünftiger ist, meiner Meinung nach. Ansonsten unterstreicht die derzeitige Position der 07/25, dass sie zwischen den beiden 16/34er Bahnen liegt. Den Betreiber und dessen historisch orientierte Terminologie (die es schon vor der AdR-Gründung 1974 gab) als irrelevant abzustempeln, halte ich für gewagt; bis dato rechtfertigt sie als Widerspiegelung der Baugeschichte die derzeitige Reihenfolge ohne weiteres, so wie auch in FRA.
- PS.: Wie nicht anders zu erwarten war, hat der FRA-Artikel eine neue Version... --LKIT (Diskussion) 20:26, 16. Nov. 2018 (CET)