Diskussion:Geschichte Irans
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Sollte der Artikel nicht besser "Geschichte Irans" heißen? Laut http://www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/332368/publicationFile/157303/Staatennamen.pdf werden Staatennamen, die Neutra sind, ohne Artikel verwendet. --DeMonsoon 07:40, 21. Aug. 2011 (CEST)
Den Satz »Die Bezeichnung Iran wird seit dem 21. März 1935 auch im Abendland für das alte Persien benutzt, während sie zuvor sowohl im Land selbst als auch außerhalb des europäisch-amerikanischen Sprachraumes stets das Land bezeichnete.« verstehe ich nicht. Sprachlich nicht. War das »alte Persien« kein Land? Und inhaltlich: Beim Schah von Persien sprach man hier immer noch von Persien. Erst nach ihm bürgerte sich Iran ein, meine ich. – Fritz@Joern.De Fritz Jörn 20:23, 19. Feb. 2012 (CET)
- Nun ja, für die Boulevard-Presse klingt natürlich „Schah von Persien“ hübscher als „Schah von Iran“, vor allem wenn dann noch eine Soraya oder später Farah „Kaiserin von Persien“ ist ... Tatsächlich hieß dieses Land auf Deutsch wie auch in anderen Sprachen einschließlich Arabisch (bilād al-furs بلاد الفرس = „Perserland“) und sogar Chinesisch immer „Persien“, wohingegen die persische Eigenbezeichnung immer und grundsätzlich Iran war. Mit Hilfe deutscher Iranisten und einer versuchten entsprechenden Bündnispolitik im Mittleren Osten bewegte das Nazi-Außenamt den tendenziell sub-intelligenten persischen Diktator-Schah Reza Khan 1935, den Namen Iran (= altpers. „Land der Arier“) für international verbindlich zu erklären, damit klar sei, wer „unsere arischen Brüder und Schwestern“ sind. Seither heißt das Land eben offiziell „Iran“, so wie auch Birma offiziell „Myangmar“ oder Ceylon offiziell „Sri Lanka“ heißen ...--Imruz (Diskussion) 15:58, 15. Mai 2014 (CEST)
- Hinsichtlich der angeblichen Tatsache, dass das Nazi-Außenamt mit seinen "Einflüsterungen" die Umbenennung von Persien in Iran angeregt haben soll, empfiehlt es sich, den folgenden Artikel von Gaby Weber zu lesen: Von Persien zum Iran [1] . Wie so oft in der neueren Geschichte Irans entpuppt sich eine angebliche Tatsache bei genauere Analyse des Sachverhalts als falsche Behauptung. Das Falsche wird auch durch Wiederholung nicht richtig ... --wvk (Diskussion) 05:37, 17. Mai 2014 (CEST)
- »Der Verfasser aber war sich dabei stets bewusst, dass das alte Persien, von dem hier die Rede ist, kaum mehr etwas zu tun hat mit dem neuen, von Grund auf gewandelten Iran, das unter der ruhmreichen Führung des Schahs Risa [sic!] Pahlewi zu einem freien, starken, im vollen Aufblühen begriffenen Staatswesen geworden ist«, schreibt Dagobert von Mikusch in »Berlin-Charlottenburg, im Mai 1937« im Vorwort zu »Waßmuß, der deutsche Lawrence«. Im ganzen Buch ist stets nur von Persien die Rede. – Von mir aus mag man Persien ab Ende des Zweiten Weltkrieges im Deutschen Iran nennen, vorher war’s gängig Persien. Eine Bemerkung wie bei Waßmuß: »Besatzungstruppen, die im Rahmen des Ersten Weltkriegs in den neutralen Iran einmarschiert waren«, finde ich sprachlich einen Anachronismus. Aber zugegeben, ich bin dafür, Dinge so zu nennen, wie’s der hiesige Leser erwartet, und nicht überall politisch herumzukorrigieren auf Kosten der Verständlichkeit. — 109.91.251.28 12:47, 9. Feb. 2016 (CET)
Geschichte Irans wäre sicher das bessere Lemma als Geschichte von Iran. Wird auch sonst so vorgezogen: Geschichte Deutschlands, Geschichte Österreichs. --Otberg (Diskussion) 10:20, 27. Aug. 2014 (CEST)
- Natürlich ist Geschichte von Iran einfach ein sprachlicher Blödsinn als Lemma. Die ursprüngliche Quelle des Auswärtigen Amtes zum Thema grammatischer Artikel ist nicht mehr abrufbar (hinzukommt außerdem, daß der Iran im Deutschen niemals ein Neutrum war, wie hier mit Verweis auf die AA-Quelle einfach mal eben frech behauptet wird). Höchstens ist ein vermehrter englischer Einfluß seit dem Anlaufen der Vorbereitungen zum Irakkrieg im Jahre 2002 primär im hastigen Journalistendeutsch zu verzeichnen, der (außer daß das y in Ländern wie Lybien und Ägypten zunehmend wie i ausgeprochen wird und die Begriffe der agenda und der administration, die nach dem 11. September andauernd von der Bushregierung im Munde geführt wurden, zunehmend ins Deutsche importiert wurden) dazu führt, sämtlichen Ländern, die im Deutschen bislang einen Artikel hatten (die Schweiz, die Walachei, der Iran, die Türkei, der Irak, die Slowakei, die Ukraine, die Niederlande, usw.), neuerdings diesen Artikel vorzuenthalten. Korrekt wäre jedenfalls nachwievor einzig und allein das Lemma Geschichte des Iran. --46.93.158.170 03:12, 13. Nov. 2018 (CET)
- Nein, denn der Artikel bezieht sich nicht nur auf den heute oft mit "der Iran" bezeichneten Staat. Das alte Iran wird mindestens ebenso korrekt ohne Artikel als Iran bezeichnet. Entsprechend den geografischen Namen "Afghanistan", "Gilan", "Kurdistan", "Mazandaran" usw. (vgl. dazu etwa Christoph Werner: „Iran“ mit oder ohne Artikel?. Centrum für Nah- und Mitteloststudien der Universität Marburg (Fachgebiet Iranistik). --Georg Hügler (Diskussion) 08:59, 10. Jan. 2020 (CET)
- Da war ich wohl etwas voreilig. Die von mir umgebogenen Abschnittslinks, die mit Weiterleitungsseite nicht funktioniert hätten, habe ich wiederhergestellt. Beste Grüße! --Heavytrader (Diskussion) 09:06, 10. Jan. 2020 (CET)
- Es ist ein leidiges, immer wiederkehrendes Thema: „Iran“ mit sowie „Iran“ ohne Artikel sind im Deutschen lt. DUDEN möglich; aber es gibt eigentlich keinerlei Begründung für den Artikel davor: In Iran selbst – also auf Persisch – gibt es eh keine Artikel vor den Substantiven, weil die Sprache anders tickt; und selbst auf Arabisch, wo es ja den Artikel al- gibt, wird „Iran“ ohne Artikel geschrieben – im Gegensatz zu „dem Irak“ (arabisch العراق, DMG al-‘Irāq). Und auch erst kürzlich hat unser deutscher Außenminister in einem TV-Interview beide Länder wieder mal in ihrem Namen verwechselt ... Und deshalb bin ich weiterhin für die Beibehaltung des traditionellen deutschen Namens „Persien“, ob vor oder nach der offiziellen internationalen Umbenennung durch diesen komischen Herrscher Reza Khan im Jahre 1935. Übrigens wird auch in Iran selbst immer mal wieder im englischen Kontext in Klammern „(Persia)“ verwendet.--Imruz (Diskussion) 10:52, 10. Jan. 2020 (CET)
Literaturliste
[Quelltext bearbeiten]Die Literaturliste ist zwar schon recht lang (für ein so weites Thema nicht verwunderlich) , jedoch scheint mir für die Zeit bis zur islamischen Revolution das Buch von Abrahamian Iran Between Two Revolutions, Princeton 1983, vielversprchend zu sein. Das merke ich nicht nur für den/die Artikelautoren an sondern auch für interssierte Leser, die in der kurzen Zeit bis zur Archivierung diesen Diskussionsbeitrag lesen können. --Dlugacz (Diskussion) 23:12, 5. Okt. 2012 (CEST)
Beziehung zu Arabien und Osmanen
[Quelltext bearbeiten]Die eigentliche Beziehung zu den arabischen Reichen und dem Osmanischen Reich bleiben hier im Artikel abgesehen von der konkreten arabischen Herrschaft vom 7. bis ins 9. Jahrhundert ziemlich nebulös. Im Artikel Iran liest es sich so, als wenn die arabische Oberhoheit jedenfalls schon im 9. Jahrhundert durch turkvölkische und mongolische Einfälle beendet wurde, und in Osmanisches Reich#Halbautonome Territorien liest es sich so, als wenn die Osmanen erst 1590 bzw. 1603 dem Safawidenreich eine reine Tributpflicht bei ansonsten vollständiger staatlicher und politischer Selbständigkeit aufgezwungen hätten (so ähnlich, wie der römisch-deutsche Kaiser Ferdinand I. 1533-1593 Tribute an die Hohe Pforte wegen Ungarn zahlen mußte, ohne daß das HRR zum Osmanischen Reich gehört hätte), wobei diese Tribute dann von den Safawiden entweder (bei Beginn 1590) bis 1603 oder (bei Beginn 1603) bis zum Afghaneneinfall von 1722 gezahlt worden wäre.
Wir haben also eine konkrete arabische Oberherrschaft mit Zugehörigkeit zu einem arabischen Staat vom 7. bis ins 9. Jahrhundert, und eine reine außenpolitische Tributpflicht ans Osmanische Reich in der Neuzeit ohne jede sonstigen Verpflichtungen bis entweder 1603 oder 1722 (die demnach nur entweder knapp über ein Jahrzehnt oder knapp über ein Jahrhundert Bestand gehabt hätte). Von daher müßte im Artikel die historische Entwicklung der konkreten Beziehungen zwischen den Araberstaaten und Persien genauer herausgearbeitet werden, da oft so getan wird, als wenn Persien so etwa bis 1918 zur Hohen Pforte gehört hätte. --46.93.158.170 03:29, 13. Nov. 2018 (CET)
Separater Artikel zum Lemma „Schah_von_Persien“ ?
[Quelltext bearbeiten]Hallo, auf der Disk.Seite zur jetzigen Weiterleitung vom Begriff „Schah_von_Persien“ hierher, bereite ich derzeit einen separaten Artikels unter diesem Lemma Schah von Persien vor. Vielleicht schauen hier am Artikel Beteiligte/ Interessierte mal dorthin. Es kam mir seltsam vor, dass der Begriff Schah von Persien, der in verschiedenen Epochen des heutigen Irans eine Rolle spielte, in der Enzyklopädie nicht aufgegriffen und zu ähnlichen abgegrenzt wird. In der Literatur wird dies meist an der Person/Herrschaft von Schah Mohammad Reza (Pahlavi)(1919-1990) festgemacht. Die früheren absoluten Herrscher (ca. seit 1510) mit dem Titel wollte ich nicht in diesen Artikel einbeziehen. Die in der hiesigen Diskussion abschätzig erwähnte Regenbogenpresse ist in meinen Augen kein Grund, den hinter der unklaren Begrifflichkeit stehenden Konflikt / historischen Fortschritt von der Sultanatszeit über die späte Kolonialzeit in die Moderne nicht zu erklären. Ich bitte um eine dortige Beteiligung an der skizzierten Diskussion, ob ein separater Artikel gerechtfertigt ist und der gemachte Vorschlag noch erweitert werden sollte? --AtMemo (Diskussion) 11:02, 13. Dez. 2023 (CET)