Diskussion:Gonzalo Castro

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von SamWinchester000 in Abschnitt Lemma-Albernheit, datierend von 2008
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wichtig !! Abstammung !

[Quelltext bearbeiten]

Bitte klären ob er einen Arierpass hat. Immer die DE Wikipedia klärt Abstammung usw.. so wichtig, oder ? (nicht signierter Beitrag von 78.43.176.254 (Diskussion) 23:07, 23. Jan. 2011 (CET)) Beantworten

Und was ist bitte dabei, wenn man nach der Herkunft/Abstammung fragt? Gehört das nicht zum Menschen dazu? Wie ansonsten ist z. B. ein Begriff wie "Heimat" überhaupt zu erklären? Wenn einem soetwas natürlich völlig egal ist, man dieses Wort quasi nicht kennt, dann ist in der Tat die Klärung sinnlos. Ich hingegen finde es sehr wichtig, dass in Fällen wie Gonzalo Castro Randon die Herkunft genauerer Beschreibung gewürdigt wird. Immerhin dürfte die Herkunft sich von der der Mehrheitsbevölkerung der Bundesrepublik doch wesentlich unterscheiden. Irgendwelches (ziemlich nutzloses) Gerede über "Arierpass" ist IMO völlig unangebracht. (nicht signierter Beitrag von 87.144.240.229 (Diskussion) 12:36, 18. Mär. 2011 (CET)) Beantworten

@Squasher: Für jeden, der eine Antenne für gesellschaftspolitische Dinga hat, ist es evident, dass es im Bereich des Sports wie in anderen Bereichen, in höchstem Masse relevant ist, bei der Darstellung von Personen eine eventuelle Herkunft auf anderen Ländern zu erwähnen. Dabei bedeutet "Herkunft" keineswegs, dass die Person selbst eingewandert ist. Es kann durchaus bedeuten, dass sie der zweiten oder sogar dritten Generation von Einwanderern angehört; in Deutschland ist gegenwärtig gerade das als Pozess bedeutsam, wie eine Reihe von Untersuchungen belegen. Dass also Gonzalo Castro und Alexander Zverev "zweite Generation" sind, gehört unbedingt zu ihrem Persönlichkeitsbild. Aflis (Diskussion) 11:16, 30. Apr. 2016 (CEST)Beantworten

Deshalb steht es auch im ersten Satz im Fließtext. Squasher und ich sind aber der Ansicht, dass es nicht mit in die Einleitung muss, also eine Doppelnennung nicht nötig ist. -- M-B (Diskussion) 13:57, 30. Apr. 2016 (CEST)Beantworten

In sehr vielen Artikeln wird so vorgegangen, dass in einer kurzen Einleitung irgendeine Information nur kurz angetippt wird, im Fliesstext aber dann wieder aufgenommen und ausführlicher (in durchaus unterschiedlicher Breite) wieder aufgenommen wird. Genau das halte ich in diesem Fall für angebracht! Aflis (Diskussion) 18:11, 30. Apr. 2016 (CEST)Beantworten

Lemma-Albernheit, datierend von 2008

[Quelltext bearbeiten]

Man lernt ja auch in der Wikipedia nicht aus, und so bin ich gerade über eine Ergänzung in der Leverkusener Navileiste darauf gestoßen, dass der zweite Nachname von Gonzalo Castro "Randon" lautet. Ach. Interessant, klar, aber warum der Artikel über diesen Spieler auf diesem Lemma liegt, kann ich trotzdem nicht nachvollziehen. Da Castro deutscher Staatsbürger ist, dürfte für ihn auch die deutsche Namensgebung gelten - genau, wie sie es bei Mario Gómez García tut, der ja eindeutig nicht unter der spanischen Namensvariante geführt wird. Auch Russlanddeutsche, die deutsche Staatsbürger sind, führen im Lemma nicht mehr das Patronym (siehe beispielswiese Dimitri Pätzold, offiziell aufgewachsen als Dmitri Andrejewitsch Petzold; viele weitere Beispiele im Russlanddeutsche-Artikel). Was soll das also hier bitte? --Scooter Backstage 01:24, 23. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Ganz spätes Quetsch: Gómez Nachname nach deutscher Konvention ist sogar Gómez García. Das ist nämlich lediglich der vollständig übernommene Name seines Vaters, während die spanische Konvention lustigerweise bewirkt hätte, dass er den deutschen Namen seiner Mutter dazubekommen hätte. :) --SamWinchester000 (Diskussion) 02:58, 23. Sep. 2016 (CEST)Beantworten
Ich antworte einfach mal hier. Da er deutscher Staatsbürger ist, bin ich auch der Meinung das Metronym sollte weggelassen werden. Wird aber bestimmt auch Gegenstimmen geben. --KayHo (Diskussion) 11:00, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Wohin soll er verschoben werden? Gonzalo Castro ist aufgrund der Namensgleichheit zweier Fußballspieler eine BKL. --TSchm »« 11:52, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
(nach BK) Bayer Leverkusen nennt ihn auf der Website schlicht Gonzalo Castro. Kicker.de, Weltfußball, Fussballdaten auch, ergo scheint Gebräuchlichkeit gegeben. Vielleicht wollte jemand so einem Klammerlemma aus dem Weg gehen? Immerhin gibt es ja schon eine BKS unter Gonzalo Castro, die bestimmt irgendwann noch voller wird. Dennoch pro Verschiebung nach Gonzalo Castro (Sinnvolles Klammerlemma). --Headlocker (Diskussion) 11:56, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Eventuell wie unter z.B. Andreas Johansson? Also Gonzalo Castro (Fußballspieler, 1987). --KayHo (Diskussion) 12:05, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Solche Klammerkonstrukte sind doch absolut sinnlos, wenn der volle Name – wie hier – bereits ein ausreichendes Unterscheidungsmerkmal darstellt. 78.49.75.98 12:26, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Sinnvoll wäre wohl eine BKL II, also die Verschiebung des Castro-Randon-Artikels auf das derzeit von der BKL belegte Lemma. Das wäre die gleiche Vorgehensweise wie bei seinem Vereinskollegen Lars Bender. Ließe sich mit einer Bedeutungshoheit im deutschsprachigen Raum ohne Probleme rechtfertigen, zumal bei der Suche nach dem deutschen Nationalspieler ein Zwischenschritt ausgeschaltet würde. --Scooter Backstage 13:29, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Die überragende Bedeutung für eine BKL II sehe ich vom Gefühl her nicht gegeben, diese Lösung sollte meiner Meinung nach Personen mit weltweiter Bekanntheit vorbehalten sein und nur in Ausnahmefällen gewählt werden (vgl. dazu auch Thomas Müller). Auch der Verbleib auf dem jetzigen Lemma scheint mir (Stichwort Verbreitung) nicht gerechtfertigt; insbesondere dann nicht, wenn es nur um die Vermeidung eines Klammerlemmas geht. Letzteres bleibt bei häufigen Eigennamen nunmal nicht aus. --Headlocker (Diskussion) 13:40, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Stichwort Verbreitung: Einen „Gonzalo Castro Randon“ kennen nicht alle, sicherlich, aber einen „Gonzalo Castro (Fußballspieler, 1987)“ kennt überhaupt niemand. 78.49.75.98 16:14, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Quetsch Das war jetzt aber nicht ernst gemeint, oder? --Headlocker (Diskussion) 19:10, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Doch, durchaus. Das eine ist sein (voller) Name, der durchaus auch mal in den Medien genannt wird, das andere etwas frei erfundenes, dass in keinem Medium - außer hier - jemals auftauchen wird. 78.49.75.98 20:08, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Das ist aber nur dann ein Argument, wenn du das komplette Lemmasystem der Wikipedia auflösen willst. Das steht übrigens alles bereits in Wikipedia:Lemma#Allgemeines: "Der Artikeltitel richtet sich nach objektiven Gegebenheiten außerhalb der Wikipedia (allgemeine Gebräuchlichkeit, verbindliche amtliche Bezeichnungen, anerkannte Fachterminologie usw.). Der Klammerzusatz, der lediglich einen Qualifikator zur Unterscheidung ansonsten identischer Lemmata darstellt, ist dagegen eine willkürliche Kreation der Enzyklopädie". Nebenbei: Meine schnelle Google-Suche findet auf den ersten beiden Trefferseiten gerade eine einzige Verwendung des vollen Namens (bei spox.com), der sich nicht in einem erklärenden Nebensatz à la "..., der mit vollem Namen XYZ heißt,..." befindet. Das spricht doch erst recht dafür, dass der vollständige Name völlig ungebrächlich ist. --Headlocker (Diskussion) 20:34, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Dann geh die Suchergebnisse besser nochmal durch, da sich darunter auch bekannte Fußballdatenbanken befinden. Und wie viele Treffer hat gleich nochmal „Gonzalo Castro (Fußballspieler, 1987)“? Ach ja: keinen einzigen.
Das Lemmasystem bleibt davon völlig unberührt. 78.48.100.52 01:33, 23. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Klammerlemmas sollten immer vermieden werden, wenn das durch die Ausschreibung des Namens möglich ist. Dass man den Namen in der Regel abkürzt kann dann im Artikel verdeutlicht werden. --Yoda1893 (Diskussion) 18:02, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten

In diesem Punkt wiederspricht sich leider Wikipedia:Lemma#Allgemeines unmittelbar hintereinander: "Allgemein sollte als Artikeltitel (Lemma) diejenige Bezeichnung verwendet werden, die für den im Artikel behandelten Sachverhalt im deutschen Sprachraum am gebräuchlichsten ist" vs. "Da Klammerzusätze lästig beim Lesen, Bearbeiten und Verlinken sind, soll ihre Verwendung auf das unvermeidliche Minimum beschränkt bleiben. Soweit es nach den Namenskonventionen möglich ist, sollte man die Einmaligkeit des Artikeltitels ohne Verwendung eines Klammerzusatzes anstreben". Das beißt sich im konkreten Fall ja offensichtlich, da der (mit Abstand) gebräuchlichere Name eben einen Klammerzusatz erforderlich machen würde. Dennoch bleibe ich dabei: Korrektes, gebräuchlichstes Lemma (hier: Gonzalo Castro) plus Klammerzusatz ist immer noch besser als ungebräuchliches, aber eindeutiges Lemma. Madonna (Künstlerin) liegt ja z.B. auch nicht unter Madonna Louise Veronica Ciccone, obwohl das achso super-frei ist. Nicht anders verhält die Situation meiner Meinung nach hier. --Headlocker (Diskussion) 19:10, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Einmaligkeit des Artikeltitels ohne Verwendung eines Klammerzusatzes anstreben -> genau das tut man mit der Wahl des vollen Namens. 78.49.75.98 20:08, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
PS: Zum Vergleich: Zé Roberto (Begriffsklärung). Keiner von denen läuft unter „Zé Roberto (Fußballspieler, Jahr)“, stattdessen unter dem vollen Namen. 78.49.75.98 20:13, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Jetzt veräppelst du mich aber, oder? Ich weiße auf einen Widerspruch in den Regularien her, und du zitierst eine der beiden Seiten und erklärst, wie die unser Problem löst? Ernsthaft jetzt? --Headlocker (Diskussion) 20:34, 21. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Ich erkenne da keinen Widerspruch, sondern eine Konkretisierung. 78.48.100.52 01:33, 23. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Nochmals: Stichwort Verbreitung: Einen „Gonzalo Castro Randon“ kennen nicht alle, sicherlich, aber einen „Gonzalo Castro (Fußballspieler, 1987)“ kennt überhaupt niemand. Bitte so eine Behauptung auch mal stichhaltig belegen und nich nur blubbern. Bis grad eben wußte ich nicht, das Castro noch einen Anhang namens Randon hat, wohl aber, das er Fußballer ist. Man sollte bei aller Reglementitis auch mal die Kirche im Dorf lassen und das einleuchtendste Lemma verwenden und nich irgendwelchen amtsdeutschen Quatsch, den kein Schwein kennt. Und das fußballaffine Menschen Castro als Fußballer nicht kennen, hat schon bielefeldmäßige Ausmaße. Der Mann war mal deutscher Nationalspieler !!! Mich interessiert in WP, wie ich per Suche jemand am schnellsten finde, und nicht, wie sein Personalausweis lautet. Manchmal kann man aber vor lauter Regulierungswut einfach nur Blödsinn verzapfen, man kanns aber auch sein lassen....--scif (Diskussion) 20:06, 25. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Gut geblubbert, Löwe. Stichhaltig belegen? Wozu? Fußballer ist kein Name und schon gar nicht Bestandteil seines Namens, sondern eine Umschreibung - das er also unter dem Namen überhaupt nicht bekannt ist, ist so offensichtlich, dass es keines Beleges bedarf. Unter seinem vollständigen Name ist er hingegen einigermaßen bekannt - und auch das bedarf keines Beleges, sondern nur vier Sekunden Arbeit mit google deinerseits. 78.48.102.104 23:01, 28. Nov. 2012 (CET)Beantworten
PS: Der schnellste Weg zum Artikel führt so oder so über Gonzalo Castro. Das - und nicht irgendwelche Klammerlemmata - schreiben die Leute in die Suchmaske. 78.48.102.104 23:01, 28. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Willste mich verarschen? Ich hab schon genügend Biographien geschrieben und bei Namensgleichheiten ist es Usus, Unterscheidungsmerkmale im Lemma einzupflegen. Das hat mit der schwachsinnigen Begründung Fußballer ist kein Name überhaupt nix zu tun. das er also unter dem Namen überhaupt nicht bekannt ist, ist so offensichtlich, dass es keines Beleges bedarf Legen wir uns jetzt schon Privattheorien zurecht und verkünden sie als allgemeine Meinung? Und was ist einigermaßen? Unter Fußballer Gonzalo Castro ist er nicht einigermaßen bekannt? Wollen wir jetzt noch die Google-Treffer auszählen? So mal gesunden Menschenverstand walten lassen und zurückrudern is nich dein Ding, gell?--scif (Diskussion) 18:58, 29. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Nochmal zur Klarstellung, da die IP die ganze Zeit nur argumentieren kann, dass eine Klammer nicht zum Namen gehört: "Der Klammerzusatz, der lediglich einen Qualifikator zur Unterscheidung ansonsten identischer Lemmata darstellt, ist dagegen eine willkürliche Kreation der Enzyklopädie". Niemand hat je gesagt, dass die Klammer Teil des Namens ist, ich suche übrigens nicht nach vollem Namen, den ich nicht kenne, sondern füge gegebenenfalls Fußballer in einer Klammer hinzu, ein weiteres Beispiel: Ilkay Gündogan. Meiner Meinung nach sollte man jedoch diesen Artikel einfach Gonzalo Castro nennen, da den anderen wenige in Deutschland kennen, bei der Begriffserklärungsseite sollte dann eine Klammer hinzugefügt werden, somit hätte dieser Artikel hier ein schönes Lemma, und dass die Begriffserklärungsseite eine Klammer hat, dürfte wohl keinen stören.--SamWinchester000 (Diskussion) 19:57, 30. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Glaubst du eigentlich, die Axt im Walde zu spielen mache hier auf irgendwen Eindruck? Schraub' deine Kraftausdrücke mal deutlich zurück, sonst gibt's WP:VM. Im Übrigen wiederhole ich mich, wenn ich sage: es gibt einen eindeutigen und zugleich zutreffenden Namen. Dieser ist einer wie auch immer gearteten Umschreibung regelmäßig vorzuziehen. 78.48.135.173 23:19, 5. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Was hältst du denn von meinem Vorschlag? Also gar keine Umschreibung, sondern bloß Gonzalo Castro als Artikellemma und eine Klammer bei der Begriffserklärungsseite, denn, dass die Begriffserklärungsseite eine Klammer hat, dürfte keinen stören. Oder man macht es wie bei Lukas Podolski und löscht die Begriffserklärung, da es nur zwei Artikel zum Namen gibt, mir wäre aber doch mein erster Vorschlag lieber, da die Begriffserklärungsseite ja schon mal da ist und sie zu löschen dann vielleicht blöd ist.
P.S. Es gibt zahlreiche Klammerlemmata, die einem vollständigen Namen, der jedoch nicht der "Spielername" ist, vorgezogen werden, z.B. Mick Jones (Fußballspieler, 1945) anstelle von Michael David Jones. Bei meinem Vorschlag wäre das aber eh egal.--SamWinchester000 (Diskussion) 03:05, 7. Dez. 2012 (CET)Beantworten

--SamWinchester000 (Diskussion) 03:05, 7. Dez. 2012 (CET) Glaubst du eigentlich, mit VM zu drohen, mache hier auf irgendwen Eindruck? Dieser ist einer wie auch immer gearteten Umschreibung regelmäßig vorzuziehen. Sagt wer? Definiere regelmäßig.--scif (Diskussion) 15:26, 6. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Will jetzt jemand etwas dazu sagen?--SamWinchester000 (Diskussion) 18:27, 22. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Hallo Leuts? Ich werd bald meinen Vorschlag durchführen..--SamWinchester000 (Diskussion) 04:11, 16. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Lebensgang fehlt

[Quelltext bearbeiten]

Ich interessierte mich erstmals für diese Person und fand: nichts. Bisher wissen wir aus dem Artikel nur: geboren in Wuppertal, kann Fußball spielen, wurde von dem zu dem Verein weitergereicht oder gar "gehandelt". Hat der Mensch mal wie erfolgreich die Schule besucht und hat er ausbildungsmäßig andere Optionen als beim Fußball hängenzubleiben? --88.73.156.83 15:39, 5. Aug. 2016 (CEST)Beantworten