Diskussion:Liste von liturgischem Gerät der Orthodoxen Kirche

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Ktiv in Abschnitt Bezeichnung des Löffels
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bezeichnung des Löffels

[Quelltext bearbeiten]

Κοχλιάριον und/oder Λαβίς? Für Κοχλιάριον finde ich keinen Beleg als liturgisches Gerät. Für Λαβίς siehe hier: https://elearning-tmp.unifr.ch/apb/typika/artefact/4163--Ktiv (Diskussion) 20:48, 25. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Für Cochlearium im Römischen Ritus hatten wir als Beleg: Rudolf Huber (Hrsg.): Kirchengeräte, Kreuze und Reliquiare der christlichen Kirchen. (= Glossarium Artis. Band 2). K. G. Saur Verlag, 3. Auflage, München-London-New York-Paris 1991, ISBN 3-598-11079-0, S. 62. Wie wir bei der Arbeit an Cochlear (Löffel) auf die Göttliche Liturgie kamen und ob das auch vom Huber-Beleg abgedeckt ist, weiß ich nicht mehr, sorry. Notfalls wieder streichen.--Der wahre Jakob (Diskussion) 21:25, 25. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Nach dieser hübschen Seite: https://elearning-tmp.unifr.ch/apb/typika/synthese/28#results ist Κοχλιάριον nur der Löffel als Speisegerät im Unterschied zur eucharistische "Zange" Λαβίς (die aus Jes 6 abgeleitete Begriffsentwicklung ist doch bemerkenswert). Bei den griechischen Benennungen eiere ich ein wenig herum. Da ich etwas Neugriechisch verstehe (VHS), habe ich mich auf den Seiten von Anbietern von Liturgiebedarf umgesehen, wie die Objekte da benannt werden. Das ist aber so, als würde man, auf den römischen Ritus bezogen, mal italienische und mal lateinische Begriffe verwenden. Andererseits: wer eine griechisch-orthodoxe Kirche besucht, möchte die Geräte vielleicht so benennen, wie das heute üblich ist. Was meinst du?--Ktiv (Diskussion) 21:37, 25. Jul. 2019 (CEST)Beantworten