Diskussion:Manche mögen’s heiß/Archiv/1
Dieses Diskussionsarchiv hat die empfohlene Seitengröße erreicht und gilt damit als abgeschlossen. Sein Inhalt sollte nicht mehr verändert werden (ausgenommen Kleinbearbeitungen wie Link- und Vorlagenfixe). Verwende für die Archivierung von Diskussionsbeiträgen bitte das aktuelle Archiv und benutze bitte für aktuelle Diskussionen die aktuelle Diskussionsseite.
Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der Adresszeile deines Browsers, beispielsweise
[[Diskussion:Manche mögen’s heiß/Archiv/1#Abschnittsüberschrift]] https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Manche_m%C3%B6gen%E2%80%99s_hei%C3%9F/Archiv/1#Abschnittsüberschrift |
Ich war eine männliche Kriegsbraut
Eine Komödie, wo sich ein Mann als Frau verkleidet, gab es schon 1949, "Ich war eine männliche Kriegsbraut" mit Cary Grant. Vielleicht sollte man das mal erwähnen, denn "Fanfaren der Liebe" (1951) und "Manche mögen’s heiß" (1959) waren also definitiv nicht die ersten Filme mit so einen Verkleidungsthema! (nicht signierter Beitrag von 87.183.246.206 (Diskussion) 14:26, 8. Jun. 2010 (CEST))
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Wilders beste Komödie?
"Some like it hot" galt lange Zeit als Wilders beste Komödie, reicht aber im Rückblick nicht ganz an seine späteren Meisterwerke Eins, Zwei, Drei, Küss mich, Dummkopf! und Avanti, Avanti heran.
Hat diese SEHR subjektive Wertung "...reicht aber im Rückblick nicht ganz an seine späteren Meisterwerke...heran" - die ich nicht teile - in einer Enzyklopädie Platz? Kasselklaus 14:00, 30. Mär 2005 (CEST)
"Küss mich, Dummkopf" und "Avanti Avanti" galten doch völlig zu recht als schwächere Werke des Meisters. IMHO sollten die "späteren Meisterwerke" hier gar nicht erwähnt werden. 217.9.49.2 15:26, 7. Okt 2005 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Nobody is perfect
Dieser "Nobody is perfect!" Satz soll wohl eine homosexuelle Anspielung sein. Zumindest habe ich das mal in einem Fernsehbericht gesehen. Mir fehlt diesbezüglich aber eine glaubwürdige Quelle. Thematische Vergleichbarkeit ist auch bei dem Film "Die Katze auf dem heissen Blechdach" gegeben, der in etwa zur gleichen Zeit gedreht wurde. (nicht signierter Beitrag von Rothaus666 (Diskussion | Beiträge) 00:47, 23. Feb. 2006 (CET))
Wozu eine Quelle? Der Witz besteht doch darin, dass es dem Verehrer offensichtlich egal ist, wenn seine "Angebetete" gar keine Frau ist! Karl (ohne Datum signierter Beitrag von 83.236.152.207 (Diskussion) 16:21, 4. Jan. 2007 (CET))
- In dem Buch von Hellmuth Karasek, Billy Wilder - Eine Nahaufnahme, beschreibt Wilder selber die Entstehung des berühmt gewordenen Schlusssatzes. Sein Koautor I. A. L. Diamond und er hätten einfach keine orginelle Pointe gefunden. Da sei Diamond ein Witz eingefallen, der damals gerade kursiert sei. Eine Frau sagte zu ihrem man er sei "a perfect idiot"(ein perfecter Idiot) worauf er antwortet "nobody is perfect" (Niemand ist perfekt). Sie hätten das dann genommen, ohne wirklich überzeugt davon zu sein. Ob die darin versteckte sexuelle Anspielung die nur in dem Zusammenhang mit der speziellen Szene entsteht, von Vorneherein bewusst bzw. beabsichtigt gewesen sei, erwähnt er nicht.--Sukuru (Diskussion) 16:23, 17. Jul. 2012 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Großes Kompliment!
Ist das schön, dass endlich jemand einen vernünftigen Artikel über diesen großartigen Film eingestellt hat! Großes Kompliment! (nicht signierter Beitrag von 217.9.49.3 (Diskussion) 11:28, 6. Jul. 2006 (CEST))
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
FSK
Ist die FSK-Freigabe ab 16 denn noch aktuell? --Flatlander3004 21:52, 26. Jul 2006 (CEST)
- Ja, zumindest auf den aktuellen DVDs steht das so. --Asdert 10:57, 3. Nov. 2009 (CET)
- Darf ich fragen, was an dem Film denn so arg ist, dass er ab 16 und früher sogar ab 18 ist? --77.117.183.91 17:46, 4. Mär. 2010 (CET)
- Es war mit Sicherheit nicht die Brutalität und Gewalt die in dem Film vorkommt. Immerhin pflastern zwölf Leichen den Weg der Gechichte auch wenn man das wegen der komischen Handlung nicht so ernst wahrnimmt. Das hat aber sicher niemanden gestört. Der Film spielt aber mit den Themen Homosexualität, Transsexualität etc.. Dies war zum Zeitpunkt seines Erscheinens noch etwas sehr Anstößiges, vor dem die heranreifende Jugend unbedingt geschützt werden musste. Nach heutigen Gesichtspunkten wirkt eine Altersbeschränkung für diesen Film dagegen höchst lächerlich. --Sukuru 11:19, 7. Mai 2010 (CEST)
- Man nehme "The Ring Thing" in dem man sowohl höchste Sexualität (auch Homo- und Transsexualität) als auch Brutalität sieht ud der ab 6 ist, obwohl auch viel darüber geredet wird. Bei Manche mögens heiß gibt es keine Verbindung zwischen dem Verkleiden und der Sexualität der 2. Nur der letzte Satz im Film. Ich bin für eine Neuprüfung. --84.112.87.110 15:54, 19. Jun. 2010 (CEST)
- Es war mit Sicherheit nicht die Brutalität und Gewalt die in dem Film vorkommt. Immerhin pflastern zwölf Leichen den Weg der Gechichte auch wenn man das wegen der komischen Handlung nicht so ernst wahrnimmt. Das hat aber sicher niemanden gestört. Der Film spielt aber mit den Themen Homosexualität, Transsexualität etc.. Dies war zum Zeitpunkt seines Erscheinens noch etwas sehr Anstößiges, vor dem die heranreifende Jugend unbedingt geschützt werden musste. Nach heutigen Gesichtspunkten wirkt eine Altersbeschränkung für diesen Film dagegen höchst lächerlich. --Sukuru 11:19, 7. Mai 2010 (CEST)
- Darf ich fragen, was an dem Film denn so arg ist, dass er ab 16 und früher sogar ab 18 ist? --77.117.183.91 17:46, 4. Mär. 2010 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Link uaf Band
Zwar mag die Band Freunde der italienischen Oper sich auf den Film beziehen, aber den Link von hier beim Hinweis auf die Band zu ziehen ist inhaltlich für den Film-Artikel nicht relevant. Deshalb revert. --ChikagoDeCuba 16:24, 26. Jun. 2010 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Toni Curtis-Anekdote Marilyn Monroe zu küssen
Toni Curtis said: "Necking with Marilyn Monroe is like kissing Hitler" zu deutsch: „Mit Marilyn Monroe zu knutschen, ist wie Hitler zu küssen!“ In einer Talk-Show 2008, bei Vorstellung seines Buches: American Prince: A Memoir (wo auch Roger Moore zu Gast ist, mit den er die Serie "The Persuaders" in Deutschland (ZDF) und weiteren deutschsprachigen Länder unter den Serientitel Die Zwei gelaufen ist) sagte er, dass dies nur "was a Joke" (War ein Scherz gewesen). Die Liebeszene war sehr anstrengend zu drehen: The Rushs was very hart and Marilyn ("She anger nice me" (Sie ärgerte "Neckte" ihn ) and she gone off me (from the set)!? Deutsch: ( und sie ging von und vor ihm von Drehort weg?). Bei anschauen der Filmszenen waren 4-5 Filmteamleute anwesend und sie fragten scherzhaft wie es so war bei der Drehszene und er antwortete auch Scherzhaft mit dem Ausspruch. Aber es war ein Scherz. Siehe Link mit Ausschnitte der englischen Talk-Show:,,Friday Night´´[[1]] --88.117.81.139 04:34, 19. Aug. 2010 (CEST)
- Naja im Nachhinein äußert sich jeder positiv über Monroe. Über Tote redet man ja bekanntlich nichts Schlechtes. In Biografien über Monroe und Curtis steht, dass er sie nicht leiden konnte. Monroe stand damals so unter Tabletten, dass sie sich den Text nicht merken konnte und die Dreharbeiten verzögerte. Curtis war damals von ihr genervt. Bei Wilder war es ähnlich. Als Monroe starb, wurde er nach ihr gefragt und er sagte, dass er nie wieder einen Film mit ihr drehen würde. In Interviews sagte er später, wenn er zu diesem Zeitpunkt gewusst hätte, dass sie schon tot war, hätte er sich nie negativ über sie geäußert. --Hopsee 11:19, 19. Aug. 2010 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Liste der Darsteller
Hallo @91.96.250.238: Wir listen grundsätzlich bei Filmen nur die Namen der Darsteller und ihre Rollen auf. Weitere Erläuterungen wie "eine Sängerin und Ukulelenspielerin" etc. verwenden wir grundsätzlich nicht. Das gehört eher zum Theater. Im Übrigen erfindest Du Dinge, die nicht stimmen. In den ganzen USA gibt es mit Sicherheit keinen "Hauptkommisar", außerdem heißt die Sekretärin in Wilders Drehbuch "Weinmeyer". Unbedeutende Nebenrollen, wie z.B. die "Handlanger"(?) oder den Hotelpagen listen wir ebenfalls nicht auf, es sei denn es gibt dafür einen besonderen Grund. Wer die vollständige Besetzungsliste sucht, kann diese Informationen bei IMDB finden. Bitte laß den Artikel jetzt so. Danke. --Sukuru (Diskussion) 18:33, 22. Okt. 2012 (CEST)
- Ich finde diese Ergänzungen hilfreich, um zu verstehen, welcher Schauspieler welche Rolle dargestellt hat. Uns sorry: "verwenden wir grundsätzlich nicht" ist keine Argumentation. Dein Revert wurde revertiert, und ich habe mir erlaubt, das zu sichten. --Schotterebene (Diskussion) 19:39, 22. Okt. 2012 (CEST)
- Es gibt nun mal Standards, wie bei Wikipedia Artikel erstellt werden. Welcher Schauspieler welche Rolle dargestellt hat, geht aus der Casting Liste hervor. Was er nun im Film im einzelnen tut, entnimmt man (so es wichtig ist) aus dem Abschnitt "Handlung". In Hunderten, wenn nicht Tausenden von Film Artikeln wird das analog so gehandhabt und hat sich bewährt. Welchem besonderen Grund soll es geben, es bei diesem Film anders zu machen? Das liest sich alles, wie die Darsteller Liste eines Bauerntheaters. Was aber garnicht geht, dass hier Autoren ihre eigene Fantasie und Interpretation mit einbringen. Nirgendwo in den USA gibt es einen "Hauptkommissar". Mulligan ist in der Casting Liste bei IMDB ein "Detective" (abgekürzt Det.). In Wilders Drehbuch, das mir im englischen Original vorliegt, wird er als "Federal Agent" (Bundesagent) bezeichnet, was auch logisch ist, denn ein "Hauptkommisar von Chicago" wenn es denn einen geben würde, dürfte wohl kaum in Miami Ermittlungen durchführen. Ermittler in Sachen Alkoholschmuggel gehörten in der Regel zum "Bureau of Investigations" dem Vorläufer des FBI oder zum US - Finanzministerium, wie der berühmte Eliot Ness, der Al Capone zu Fall brachte. Die Sekretärin heißt im Drehbuch Nellie Weinmeyer und nicht Weillmeyer. "Henchman" kann man mehrdeutig unter anderem auch mit "Handlanger" übersetzen. Damit ist aber ein Hilfsarbeiter auf dem Bau gemeint. Die deutsche Bezeichnung "Handlanger" ist für Mafiosi absolut unpassend. Und woher stammt die Information, dass Osgood Fielding III. ein "Multimillionär" sie? Reicht Millionär nicht? Es ist immer nur von "a millionaire" die Rede. In der damaligen Zeit gab es auf der ganzen Welt ohnehin nur eine kleine Handvoll Dollar-Multimillionäre. Ganz überflüssig ist auch, Handlungsteile mit einzubauen, wie z.B. "von Gamaschen-Colombo getöteter Mobster" oder "Mobster der Gamaschen-Columbo töten lässt" Da könnte man bei der Sekretärin ja auch schreiben, "Nellie Weillmeyer, Poliakoffs Sekretärin , die Joe eine Pizza gebacken hat, von ihm versetzt wird, ihn aus Rache mit der Damenkapelle hereinlegt und ihm anschließend ihren Wagen leiht...." Die Handlung wird im gleichnamigen Abschnitt erzählt. Dort steht bereits, dass Zahnstocher Charlie von Colombo umgebracht wird und Little Bonaparte Colombo liquidieren läßt. Alles in allem ist diese ganze Auflistung, fehlerhaft, dilettantisch subjektiv und völlig überflüssig. Ich werde deswegen keinen Editwar anfangen. Aber vielleicht können ja mal andere hier ihre Meinung kundtun. --Sukuru (Diskussion) 13:40, 23. Okt. 2012 (CEST)
- Ich habe jetzt einen Kompromiss gesetzt: alle Zusatzinfos sind gelöscht; bis auf die von Dolores, da alle Figuren sich mit dem von mir beigefügten Text in der Handlung (der insbesondere den Filmanfang unterstützt) erklären lassen. Auch "Colombos Handlanger" lasse ich stehen, da diese ja keine richtigen Namen im eigentlichen Sinne haben, aber vielleicht kennen die anderen eine geeignetere Übersetzung. --Benutzer: Clibenfoart
- Finde ich o.k. so. Dolores kann man so lassen. Weil sie im Handlungsabschnitt nicht erwähnt wird, ist der kleine Hinweis gerechtfertigt. --Sukuru (Diskussion) 12:49, 28. Okt. 2012 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
POV
"Osgood hört dessen Schallplatten" in Zusammenhang mit Rudy Vallee ist eine persönliche Interpretation und kein aus dem Film entnommenes Faktum. Osgood erzählt Jerry, alias Daphne, am Telefon, er habe für den Abend auf der Yacht Rudy Vallee Platten vorbereitet. Ob das wirklich stimmt, ob er selber sie gerne hört, oder nur annimmt, dass Daphne sie gerne hören würde, erfährt der Zuschauer nicht. Weitergehende persönliche Vermutungen haben in einem enzyclopädischen Text nichts verloren. Ich habe es daher rausgenommen. --Sukuru (Diskussion) 13:13, 23. Nov. 2012 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Synchronisationslisten
Guten Abend! Ich habe mir vor einigen Tagen erlaubt, die Synchrnisationsliste etwas zu vergrößern, und wollte es dolumentiereb, denn ich habe sie auf eine völlig neue Art und Weise gemacht. Es folgen die Erörterungen, warum und ein Ausschnitt aus der Synchronisationsleiste.
Rolle | Darsteller | Synchronsprecher |
---|---|---|
Gerald, genannt Jerry – 'Daphne', Bassgeige | Jack Lemmon (1925-2001) | Georg Thomalla |
Joe – ('Josephine' / 'Shell-Junior'), Tenorsaxofon | Tony Curtis (1925-2010) | Erik Schumann |
Sugar Kane Kowalczyk, Ukulele und Gesang | Marilyn Monroe (1926-1962) | Margot Leonard |
Gamaschen-Colombo, ein Gangster aus Chicago | George Raft (1895/1901-1980) | Arnold Marquis |
Osgood Fielding III., ein älterer Millionär | Joe E. Brown (1891/92-1973) | Alfred Balthoff |
Detective Mulligan, ein Ermittler | Pat O’Brien (1899-1983) | Siegfried Schürenberg |
Der kleine Bonaparte, ein Gangsterboss | Nehemiah Persoff (1919-) | Werner Lieven |
- 1.:Damit nun herausgefundene Synchronsprecher leichter editiert werden können.
- 2.:Damit man durch nähere Erläuterungen herausbekommt, wer die person ist, was aus der Namensnennung oben nicht immer herausgeht, z.B wird der Name "Johnny Paradise" für Gamaschen-Colomos Mörder nie genannt.
- 3. Wenn man beim Lesen der Handlung mit den vielen Charakteren den Faden verloren hat, kann man unten ganz einfach nachlesen, wer die Person noch einmal war, z.B Mulligan, Sweet Sue, Poliakoff
- 4. Zu den Lebensdaten: Wenn man den schauspieler sieht, bekommt man fast automatisch eine Bindung zu diesem, oftmals steht die Frage nach Lebensdaten im Vordergrund: nehmen wir mal den Darsteller des Hotelpagen, Danny Richards, der unkreditiert ist; aber jedem Zuschauer dieses Filmes bekannt ist. Er steht irgendwo unten als "Fresh Bellboy" vermerkt. Anstelle etwas über ihn zu suchen kann man einfach hier nachlesen.
- 3. Wenn man beim Lesen der Handlung mit den vielen Charakteren den Faden verloren hat, kann man unten ganz einfach nachlesen, wer die Person noch einmal war, z.B Mulligan, Sweet Sue, Poliakoff
- 2.:Damit man durch nähere Erläuterungen herausbekommt, wer die person ist, was aus der Namensnennung oben nicht immer herausgeht, z.B wird der Name "Johnny Paradise" für Gamaschen-Colomos Mörder nie genannt.
Bis jetzt hat sich zumindest niemand beschwert, doch wenn jemand unzufrieden damit ist, soll er es hier oder mir schreiben.
Mit freundlichen Grüßen
-- Clibenfoart (Diskussion) 22:50, 3. Januar 2013, (CET)
PS: Ich habe auch den Abschnitt "Trivia" in "Hintergründe" umgewandelt und deutlich verlängert (ca. 8000 Byte), damit die Ausführlichkeit des Artikels dem Status des Filmes gleichkommt, v.a. da seit 2006 keine großen Dinge mehr daran getan hat. Wenn jemand dennoch Probleme mit den Editierungen bitte melden!--Clibenfoart (Diskussion) 19:46, 8. Jan. 2013 (CET),
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Trivia
Hallo, ich habe bei dir gelesen, du hättest den Abschnitt TRIVIA in HINTERGRÜNDE umbenannt. Eben gersde war das noch nicht der Fall. Vielleicht weißt du ja auch, ob Osgood wirklich ein Reeder ist - steht weiter oben im Artikel. Viele Grüße von --Daily-Delight (Diskussion) 19:57, 8. Jan. 2013 (CET)
- Ich glaube Clibenforart meint damit, dass er im Kapitel "Hintergründe" den Unterabschnitt "Trivia" bearbeitet und ergänzt hat. Osgood wird im Film niemals als ein Reeder bezeichnet. Ich habe die Stelle im Artikel nicht gefunden. Wenn es da steht muss es geändert werden.--Sukuru (Diskussion) 11:47, 11. Jan. 2013 (CET)
Um dieses Missverständnis aufzuklären: Mit der ersten Vermutung liegt Sukuru richtig. Zur Reedergeschichte: Das habe ich schon am 9. Januar geändert. Es wird doch nirgendwo erwähnt im Film (vielleicht dachte ein Benutzer, dass er Reeder sei, weil er eine Yacht besitzt, Marineoutfits trägt oder irrtümlich verstanden hat, dass er die Killer Girls nach New York verschifft hat) Ist auch egal, es ist jetzt eh weg!--Clibenfoart (Diskussion) 19:52, 11. Jan. 2013 (CET)
"Allgemein wird Gamaschen-Colombo aber als ein Al Capone-Verschnitt betrachtet." Dieser Satz ist reiner PoV. Wer ist diese Allgemeinheit ?! Offensichtlich gehöre ich (natürlich PoV) dieser nicht an. Der Hinweis auf Capone fällt weiter unter, weshalb dieser Satz reines Niente ist. Raus damit !! --ChikagoDeCuba (Diskussion) 19:45, 26. Jan. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Anspielungen auf die Mafia und Gangsterfilme
Text oben würde ich evtl. anders formulieren, aber drin lassen. Siehe dazu etwa folende Quelle: http://mafia.wikia.com/wiki/Al_Capone
„One of the most notorious American gangsters of the 20th century, Capone has been the subject of numerous articles, books, and films. Capone's personality and character have been used in fiction as a model for crime lords and criminal masterminds ever since his death. The stereotypical image of a mobster wearing a blue pinstriped suit and tilted fedora is based on photos of Capone. His accent, mannerisms, facial construction, physical stature, and parodies of his name have been used for numerous gangsters in comics, movies, music, and literature.“
„George Raft as Spats Colombo and Nehemiah Persoff as Little Bonaparte in Some Like It Hot (1959).“--Slowrider (Diskussion) 08:20, 27. Jan. 2013 (CET)
Hier wurde ein zweifelhafter Umkehrschluss gemacht; zwar hat Capone als Stereotyp auch Gamschen-Colombo Ausstaffierung beienflußt, aber der Umkehrschluss die Figur sei allgemein wie Capone, trifft eher auf Little Bonaparte zu, der auch Fedora trägt und italienische Opern - wie Capone - mag. --ChikagoDeCuba (Diskussion) 10:31, 13. Feb. 2013 (CET)
- Schreib den Passus doch einfach entsprechend um, so wie Du es oben erläutert hast. Dass Little Bonaparte, so wie Capone, ebenfalls Fedora (oder Filzhut) trägt und italienische Opern mag.--Slowrider (Diskussion) 13:27, 13. Feb. 2013 (CET)
Etwas weiter unten im Artikel, unter "Besetzung" (meine ich) steht, dass Little Bonaparte (englisch geschrieben) Mussolini parodiert. Vielleicht findet jemand Belege für das eine oder das andere.--BlaueWunder (Diskussion) 23:14, 14. Feb. 2013 (CET)
- ja... was seinen Vortrag bei der Eröffnung des Ganstertreffena angeht,trifft das wohl zu; allerdings its mir keine Quelle bekannt, welche diese Offensichtlichkleit (aber POV) als Absicht erwähnt. (:-)) --ChikagoDeCuba (Diskussion) 14:35, 18. Feb. 2013 (CET)
- übrigens... Gangsterstyle. nicht umsonst war die Chikagoer Mafia als "Outfit" bekannt, deren Stil war wohl schon damals irgendwie auffällig. (:-))
- ja... was seinen Vortrag bei der Eröffnung des Ganstertreffena angeht,trifft das wohl zu; allerdings its mir keine Quelle bekannt, welche diese Offensichtlichkleit (aber POV) als Absicht erwähnt. (:-)) --ChikagoDeCuba (Diskussion) 14:35, 18. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Handlung und sexuelle Anspielungen
@ Slowrider Die neuesten Überarbeitungen sind so schön und treffend formuliert - ich bin völlig begeistert! Einen schönen Abend noch, --BlaueWunder (Diskussion) 23:02, 13. Feb. 2013 (CET)
- Ja cool, wenn es Dir gefällt. Ich denke, der Artikel ist in den letzten Monaten recht gut geworden, durch Deine Bearbeitungen und auch durch die von Clibenfoard, Sukuru, Roter Frosch und weiteren.
- Vielleicht noch ein paar Kleinigkeiten. @Clibenfoard: In der Tabelle mit den Synchronsprechern hast Du eine Spalte mit den Lebensdaten eingefügt. Das ist wohl gemäß der Richtlinien der Redaktion Film und Fernsehen (siehe auch Formatvorlage Film, Kapitel Produktion) eher nicht erwünscht, da zu weitschweifig. Die entsprechenden Infos können den Artikeln zu den Schauspielern entnommen werden. Auch die nähere Erläuterung der Rollen ist eigentlich nicht üblich, vgl. etwa die Artikel Citizen_Kane#Synchronisation oder Der_Pate_(Film)#Synchronisation. Zumindest die Spalte mit den Lebensdaten wäre vielleicht nochmal zu überdenken.
- Alles in allem denke ich, wäre es eventuell eine Überlegung wert, den Artikel als Kandidaten für lesenswerte Artikel einzutragen. Das ein oder andere wäre vielleicht nochmal gemäß der Kriterien für lesenswerte Artikel und der Formatvorlage Film zu checken. Die Autoren können ja mal ihre Meinung äußern.--Slowrider (Diskussion) 08:29, 14. Feb. 2013 (CET)
Wenn ihr wollt, könnt ihr die Lebensdaten entfernen - nur das würde Intressierten Arbeit ersparen, bei den Rotlinks extra in der IMDb nachzuschlagen. Der Hinweis auf die Person (z.B Mulligan und dannc der Hinweis: ein Ermittler) sollte auf jeden Fall stehenbleiben. Es erspart einem Überlegen und man kann ganz leicht "Wer ist wer?" nachvollziehen. Vorerst habe ich darauf aufmerksam gemacht, dass die Synchronisation ausfürlicher ist indem ich "mit ausfürlicher Besetzungsliste" hinzugefügt habe
- Ich weiß nicht ob der Artikel exellent ist. Auf jeden Fall hat der Film in den letzen ca. zwei Monaten Ausfürlichkeit und Qualität bekommen, die ihm würdig und verdient ist. Ob er exellent ist, weiß ich nicht, aber das Prädikat "Lesenswert" könnte er sich schon verdient haben. --Clibenfoart (Diskussion) 22:12, 14. Feb. 2013 (CET)
Das mit Bonaparte und dem Fedora habe ich hinzugefügt. --Clibenfoart (Diskussion) 22:19, 14. Feb. 2013 (CET)
- Bei aller Begeisterung für den Film, sollten wir weiter ganz strikt darauf achten, keine eigenen Interpretationen, Vermutungen und Meinungen in den Artkel einzubauen, so naheliegend sie auch sein mögen! Dass Wilder mit der Garagenszene auf das Valentins-Massaker angespielt hat ist bekannt, da er selbst wiederholt darüber gesprochen hat. Ob er aber Gamaschen-Colombo explizit als eine Al Capone Parodie angelegt hat, wage ich zu bezweifeln, jedenfalls ist mir bislang darüber nichts bekannt. Der Satz: "Allgemein wird Gamaschen-Colombo aber als ein Al Capone-Verschnitt betrachtet." ist daher Kaffeesatzleserei. Ist das so? Von wem wird er so betrachtet? Gibt es Belege, Zitate? Auch für die Annahme, dass die Bezeichnung „Freunde der italienischen Oper“ auf Al Capone anspiele, kenne ich bislang keinen Beleg. Fast jeder Italiener liebte damals italienische Opern, nicht nur Capone. Genauso könnte man in einem Film, in dem jemand Spaghetti ißt sagen, dies sei eine Anspielung auf Capone, weil er ebenfalls Pasta liebte. Die Figur des "kleinen Bonaparte" ist definitiv eine Parodie auf Mussolini, dies ist durch entsprechende Zitate von Wilder belegbar. Von einer "Anspielung auf Al Capone" habe ich bislang nichts gehört oder gelesen. Wo bitte in dem Film trägt little Bonaparte einen "Nadelstreifenanzug und Fedora Hut"? Er tritt ausschließlich bei dem Bankett auf und dort trägt er einen weißen Smoking und überhaupt keinen Hut. Aber selbst wenn jemand einen Nadelstreifenanzug und Fedora Hut trägt, ist dies noch lange keine Anspielung auf Capone, da dies in den zwanziger eben modern war. Nur weil Detective Mulligan einen Bowler Hut trägt, ist er auch keine Anspielung auf Charlie Chaplin. Solche Attribute werden bei Faschingskostümen verwendet, sie als bewusste "Zitate" von Billy Wilder auszulegen, ist reine Spekulation und hat in einer Enzyclopädie nichts verloren.
- Die Geschichte mit dem Münzenspiel finde ich dagegen interessant. Im englischen Original wird das noch deutlicher, dort herrscht ihn Colombo an: "Where did you pick up that cheap trick?" ("Wo hast du denn diesen billigen Trick gelernt".) Die Formulierung "Dasselbe hatte Colombo-Darsteller George Raft als junger Mann in Scarface in einer Nebenrolle getan." ist etwas unpräzise, da man nicht weiß, was er denn in Scarface getan hat. Hat er dort selber mit einer Münze gespielt, oder hat er einen anderen , der mit einer Münze gespielt hat dafür angeherrscht? Ich denke das erstere ist gemeint, auch wenn mir die Szene in "Scarface" nicht präsent ist. Ich würde den Satz daher so umformulieren: "Als junger Nebendarsteller spielte George Raft in dem Film "Scarface" von 1932 in der Rolle des Guino Rinaldo in gleicher Weise mit einer Münze". Da ich es aber nicht selber präzise weiß, lasse ich es zunächst. Wenn einer den Film hat, sollte man das noch einmal nachprüfen, ob es wirklich stimmt. Ein tatsächliches weiteres Zitat auf Gangsterfilme, das auch belegbar ist, ist als Colombo bei dem Dinner seinem Handlanger damit droht, ihm eine halbe Grapefruit ins Gesicht zu drücken. Hier zitiert Wilder den Ganster Film "Der öffentliche Feind" von 1931 mit James Cagney. Das gleiche Zitat baute er später in dem Fim "Eins, zwei, drei" ein, in dem Cagney mitspielt. Ich glaube Wilder hat es sogar noch ein drittes Mal verwendet, bin mir aber nicht sicher. Wenn man will, könnte man das noch einbauen. --Sukuru (Diskussion) 15:19, 15. Feb. 2013 (CET)
(reinquetsch)Jetzt fällt es mir ein, das dritte Mal dass er das "Grapefruit Zitat" verwendet hat, war in "Irma la douce"!--Sukuru (Diskussion) 18:04, 16. Feb. 2013 (CET)
- Das mit Little Bonaparte und dem Nadelstreifenanzug und dem Fedora geht auf meine Rechnung. Richtig ist: Gamaschen-Colombo tritt so auf. Das wurde inzwischen aber schon korrigiert. Aber die Assoziation mit Al Capone drängt sich geradezu auf: Chicago, sein Auftreten, Nadelstreifenanzug, Fedora... Zu den anderen Details würde ich vorschlagen, dass Du die entsprechenden Passagen entsprechend vorsichtiger umformulierst. Aber nochmal: wer hat Interesse an einer
...
- ......(reinquetsch)Die Kostümbildner haben versucht, die Gangster so aussehen zu lassen, wie man sich Gangster eben vorstellt. Klar drängen sich da manche Analogien geradezu auf. Aber weil sich uns etwas aufdrängt, ist es noch keine belegte Tatsache. Das könnte man in einer eigenen Rezension verwenden, da hätte man mehr Interpretationsspielraum. Es gibt doch so viel Fakten über diesen Film , dass wir keine eigenen Interpretationen anstellen müssen. Jetzt finde ich die Passage jedenfalls schon viel besser, weil objektiver. --Sukuru (Diskussion) 12:49, 16. Feb. 2013 (CET)
- Ja !!. Es ging ja darum, das das Outfit eben nicht von direkt "nur" auf Capone hinwies und dass ist ja nun raus. Allerdings deine Anmerkung, damals sei das so Mode gewesen und nicht nur Gangsterstyle kann ich nur sagen ja und nein, ==> weil 1929 Wirtschaftskrise war und die einzigen im den einschlägigen Statdtvierteln, die sich modisch kleiden konnten, eben i.d.R. Gangster waren; wodurch offenbar diese Assoziation zu stande kam. Dann kommt irgenwie das rückzitieren rein, so dass man heute nicht mehr weis, zitieren die Gangsterfilme die Realität oder kleiden sich Gangster wie in den Filmen. Bekannt ist der "Rückkoppluungseffekt" bei "Der Pate", wo Mobster anfingen, sich wie ihre vettern im Film zu kleiden. (:-)) --ChikagoDeCuba (Diskussion) 10:31, 22. Feb. 2013 (CET)
O.K. da hast Du auch irgendwie recht. Für einschlägige Stadtviertel stimmt das sicher, wobei es in den USA schon noch ein paar andere Leute gegeben haben dürfte, die sich neue Kleider kaufen konnten. Vielleicht waren die aber auch etwas dezenter gekleidet als die Mafiosi. --Sukuru (Diskussion) 10:38, 22. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Kandidatur als lesenswerter Artikel
Wer für eine Kandidatur ist, vielleicht kurz hier eintragen. Wer dagegen ist auch.
- Für Kandidatur:
- Slowrider
- Clibenfoart (vielleicht sollten wir aber vorher noch einige Belege suchen)
- Grundsätzlich erfüllt der Artikel die "lesenswert" Kriterien. Der Abschnitt über die Handlung ist jetzt schon ziemlich geschliffen formuliert. Ganz wichtig scheint mir aber vor einer Kandidatur, dass alles hinsichtlich Fakten und Quellentreue abgecheckt ist. Ich kann selber noch Quellenmaterial dazu beisteuern, das werde ich die Tage mal einfügen. Natürlich bin ich für "lesenswert" Im Moment würde ich aber noch etwas abwarten.--Sukuru (Diskussion) 13:01, 16. Feb. 2013 (CET)
- BlaueWunder @Slowrider: zufrieden? --BlaueWunder (Diskussion) 00:15, 17. Feb. 2013 (CET) Ja, cool!--Slowrider (Diskussion) 00:25, 17. Feb. 2013 (CET)
- Gegen Kandidatur:
--Slowrider (Diskussion) 17:30, 15. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Gesellschaftskritik
Könnte man nicht noch eben die gesellschaftskritischen Elemente in zwei oder drei Sätzen erwähnen, wo es doch für Wilder typisch war, auf diese hintergründig anzuspielen. Man denke nur an die Situation der Musiker im Vgl. zu Osgood; die Macht der Gangster... Ich könnte es dazuschreiben, aber es fehlt mir das nötige Material. Das würde dann vmtl. zu "Anspielungen und Details" gehören. MfG --Clibenfoart (Diskussion) 15:57, 16. Feb. 2013 (CET)
- Gegen das was du zu diesem Aspekt eingefügt hast, habe ich inhaltlich eigentlich keine Einwände, außer dass es wieder alles POV und demzufolge unbelegt ist. Der eingefügte Quellennachweis (3) ist keiner, weil er auch nur wieder eine Eigeninterpreation enthält und keine Quelle. Auch wenn dies hier keine Doktorarbeit ist, müssen wir alles was wir behaupten auch belegen insbesondere wenn der Artikel "lesenswert" sein soll! Ich glaube, dass aber es dazu wenig Belege geben wird. Auch wenn Wilder in allen seinen Filmen in irgend einer Weise gesellschaftliche Ereignisse ins Visier genommen hat, findet sich keine Stelle, dass er dies bewusst gesellschaftskritisch angelegt hatte. Für ihn waren gesellschaftliche Widersprüche vor allem die Basis eine gute Geschichte zu erzählen. In diesem Falle in der Hauptsache die verbreitete Homophopie im Amerika der ausgehenden 50er Jahre, die er auf die Schippe nimmt. Damit er einen plausiblen Grund hatte, dass die beiden Hauptsdarsteller in Frauenkleidern herumlaufen, nahm der das brutale Valentinsmassaker als Motiv und vermied so unter anderem, dass man den beiden Protagonisten homoerotische Neigungen unterstellen konnte, was ihm große Schwierigkeiten mit dem Hays Office bereitet hätte. So konnte er nun auf der Klaviatur der Mann = Frau = Mann spielen, und brauchte die Pointen nur noch "abzupflücken", wie er es gegenüber Schlöndorff und Karasek formuliert hat. Nur deshalb - und obwohl ihn David O. Selznick ausdrücklich davor gewarnt hatte, "Blut und Lachen zu vermischen" - nahm er die Gangster in den Filmplot mit hinein und nicht etwa um das amerikanische Gangstertum zu kritisieren. Auch der Gegensatz zwischen arm und reich war nicht Wilders zentrales Thema. Er war weit davon entfernt, das Land und dessen Gesellschaftssystem, dem er seine Rettung vor dem Holocaust zu verdanken hatte, zu kritisieren. In fünf seiner Filme hat er sehr reiche Menschen porträtiert. Stalag 17 (Lt. Dunbar), Sabrina (Familie Larrabee), Liebe am Nachmittag (Frank Flannagan), Manche mögens heiß (Osgood Fielding) und Avanti Avanti (Wendell Armbruster). In keinem wurden sie negativ dargestellt, im Gegenteil. Es ging Wilder in seinen Filmen vor allem um Unterhaltung (mit Ausnahme von Death Mills natürlich), selbst in Boulevard der Dämmerung, der die Strukturen Hollywoods kritisch unter die Lupe nimmt. Wilder hatte ein wichtiges Prinzip, das nach seiner Auffassung für alle Filmemacher gelten sollte(Zitat): "Es gibt nur drei Grundsätze beim Filme machen: Du sollst nicht langweilen, du sollst nicht langweilen und du sollst nicht langweilen!"--Sukuru (Diskussion) 17:59, 16. Feb. 2013 (CET)
Also, ich empfinde die letzten Änderungen such nicht als Verbesserung und würde gern auf die Gesellschaftskritik verzichten. Der Drehort des Hotels in Kalifornien muss nicht unbedingt drinbleiben, ich habe das von der englischsprachigen Wikipedia. Irgendwo stand auch was über den Beginn einer fruchtbaren Zusammenarbeit zwischen Lemmon und Wilder mit diesem Film und dass eine andere Ära damit abgeschlossen wäre. Wenn das reinsoll, schaue ich nachher noch mal nach den Quellen.--BlaueWunder (Diskussion) 18:37, 16. Feb. 2013 (CET)
Aber wie soll man es denn sonst unterbringen, da ich finde dass es zumindest als Randnotiz wahrgenommen werden sollte, dass es eben doch eine Komödie mit unterschwelligen Aussagen ist. Ich lasse es vorerst bis Morgen stehen, und wenn es keine Quellen dazu gibt (wonach ich oben ja auch schon gefragt habe und dies bemerkt habe), muss es minimiert oder ganz herausgenommen werden. Das mit dem Hotel sollte aber drinbleiben, es ist ja nur ein kleiner Nebensatz. Ich habe das mit dem Hotel bei "Trivia" gelöscht, da es schon bei Produktion erwähnt wird. Ich denke, mit neue Zusammenarbeit meint die engl. Wikipedia, dass Lemmon mit Wldernoch oft drehte (z.B. Das Appartement, Das Mädchen Irma la Douce) bis zu Wilders letzten Film aus 1981 (Buddy Buddy) MfG --Clibenfoart (Diskussion) 19:11, 16. Feb. 2013 (CET)
- So wie der Abschnitt jetzt aussieht, denke ich, erfüllt er leider nicht die Kriterien an einen lesenwerten Artikel. Die Referenz ist keine und daher auch aus formalen Gründen zu löschen. Referenzen sind Literatur oder auch (glaubwürdige) Webseiten, wobei man bei letzteren auch vorsichtig sein muss, da man inzwischen allen möglichen Unfug im Netz findet. Falls Referenzen gefunden werden, würden zu diesem Thema imho ein bis zwei Sätze genügen, eines eigenen Abschnitts bedarf es meiner Meinung nach nicht. Der Film ist eine Komödie und nicht, oder allenfalls nur ganz am Rande, gesellschaftskritisch.--Slowrider (Diskussion) 22:34, 16. Feb. 2013 (CET)
- Auch in der jetzt stark verkürzten Fassung bleibt dieser Abschnitt fragwürdig. Z.B die Feststellung, die Vorführung von Geschlechterklischees sei "hinreißend komisch" ist eine Meinung (POV) und kein belegbares Faktum. Katholische Zensoren der damaligen Zeit fanden das z.B. garnicht komisch. Und was bitte heißt "...stellt auch Geldnot und gesellschaftliche Hierarchien auf die Spitze"....? Ausgerechnet eine Kritik an der Angst vor Kündigung als Mittelpunkt der Intentionen des Film zu rücken scheint mir an den Haaren herbeigezerrt. Das wäre das letzte worauf ich gekommen wäre. Ich bin dafür den gesamten Abschnitt fallenzulassen, solange sich kein Beleg dafür findet, zumal sich viele Belege dafür finden, dass Wilder der Idee, einem Film eine gesellschaftskritische Message zu geben eher skeptisch gegenüberstand, spätestens seit er mit "Ace in the hole" böse auf die Nase gefallen war. Am Ende, so Wilder, entscheide über den Erfolg eines Films das Ergebnis des "Box Office". Die Filmproduzenten würden Filme machen um damit Geld zu verdienen und nicht die Leute zu belehren. Und die Zuschauer wollten nicht fürs Kino Geld bezahlen um anschließend darüber belehrt zu werden, was sie doch für schreckliche Menschen seien. --Sukuru (Diskussion) 17:56, 17. Feb. 2013 (CET)
Und wie wäre es, wenn man einerseits Wilders unterschwellige Gesellschaftskritik (zwei Quellen sind angegeben) erwähnt und dsnn einige Situationen beschreibt? Man kann sich es dann einerseits denken, andererseits beinhaltet dies keine POV, wenn man nur beschreibt. Die Frage bleibt, was man erwähnt. Die Geldnot finde ich im Vergleich zum Kontrast "Arm/Reich" weniger intressant und bedeutend. MfG --Clibenfoart (Diskussion) 22:31, 17. Feb. 2013 (CET)
- Würde man die Frage umgekehrt aufzäumen und nach einem Billy Wilder Film fragen, in dem "ständig jemand pleite ist, Ärger mit seinem Chef hat oder die Kündigung fürchten muss", würde wohl keinem Wilder Kenner dabei "Some like ist hot" einfallen, mir jedenfalls nicht. Dem Film eine herausragende gesellschaftskritische Intention, hinsichtlich der Güterverteilung zwischen arm und reich zu unterstellen, halte ich für sehr weit hergeholt. Wenn überhaupt etwas als "Kritik" angesehen werden kann, dann die Persiflage auf die damals - und bis heute - verbreiteten Homophobie in den USA. Überhaupt hat Wilder in fast jedem Film irgend etwas "Schlüpfriges" angepackt und dem bigotten Antlitz der Gesellschaft so einen Spiegel vorgehalten. Jeder Film braucht Spannungsbögen durch Gegensätze für seine Handlung. Da die Masse der Zuschauer nicht reich ist, bietet es sich an, die Protagonisten arm darzustellen, da sich die Zuschauer so am ehesten mit Ihnen identifizieren können. Dies ist in tausenden Filmen von der Stummfilmzeit bis heute verwendet worden. Es lässt sich halt auch vieles nur dadurch motivieren. Wären Jerry und Joe zwei stinkreiche Snobs aus der Oberschicht, würde ja der ganze Film nicht funktionieren. Es ist ausserdem ein amerikanischer Film für amerikanisches Publikum. Die grosse Masse der US-Bevölkerung - arm wie reich - hält gesellschaftliche Unterschiede ohnehin nicht für ungerecht ("You made it? You deserve it!"). Die angeführten Quellen sind ja ganz o.k., aber sie sprechen nur ganz allgemein von Gesellschaftskritik in Wilder Filmen. "Austria Forum" nennt noch die Beispiele "Irma la Douce" und "Extrablatt" bei denen es aber auch eher um Doppelmoral geht als um Arm und Reich. Klickt man bei der Quelle "Filmmuseum Wien" konkret "Some like ist hot" an wird dort nur, von "Travestie", "Parodie" und "Rollentausch" gesprochen, kein Wort von ungerechter Güterverteilung. Solange eine von den Autoren bewusst intendierte Gesellschaftskritik, oder ein Zitat eines bedeutenden Autoren, der in seiner Rezeption davon spricht, belegbar sind, können wir so etwas nicht hineininterpretieren. Als Volker Schlöndorff Wilder gefragt hat, ob er denn auch einmal ohne Bezahlung an einem Film arbeiten würde, war seine entgeisterte Antwort: "You kiddin´me?" ("Spinnst Du?") Ich glaube, wenn man Wilder je gefragt hätte, ob er mit "Some like it hot" die Unterschiede zwischen Arm und Reich kritisieren wollte, hätte die Antwort ganz ähnlich ausgefallen können. --Sukuru (Diskussion) 09:53, 18. Feb. 2013 (CET)
- Vorschlage für Umbenenunng und Umformulierung:
- Ich schließe mich weitestgehend Sukurus Beitrag an. Die gesellschaftskritischen Elemente habe ich bis auf einen Satz gekürzt, die Referenz Filmmuseum Wien wieder gelöscht, da aus dieser nichts konkretes hervorgeht. Die gesellschaftskritischen Elemente habe ich unter die neue Überschrift "Anspielung und Persiflage als Stilmittel" eingestellt. Ich bin ebenfalls der Meinung, dass wir für diesen Aspekt auf keinen Fall ein eigenes Kapitel einfügen sollten.
- Wie zu ersehen, habe ich das Kapitel "Filmische Details und Stilmittel" etwas umstrukturiert. Als Überschriften habe ich "Anspielung und Persiflage als Stilmittel" sowie "Anspielungen auf die Mafia und Gangsterfilme" gewählt. Ich sehe das jetzt erstmal als Diskussionsgrundlage. Falls das keinen Anklang findet, die alte Version wieder herstellen geht ja bekanntlich schnell.--Slowrider (Diskussion) 16:40, 18. Feb. 2013 (CET)
- Finde ich schon viel besser. Den Aspekt der sexuellen Anspielungen habe ich noch etwas modifiziert. Den Satz: "In ihrer ersten Szene, als sie auf Stöckelschuhen den Bahnsteig entlang eilt, wird ihr lasziver Hüftschwung von hinten gefilmt." habe ich herausgenommen, weil er zwischen zwei Sätze gesetzt wurde, die gedanklich aufeinander folgen: "Zwar.....Jedoch....." und weil er nicht so prägnant ist. Die Bienstock Po-Tätschelszene habe ich auch herausgenommen, weil es meiner Meinung eine der weniger subtilen Szenen ist. Die Formulierung "Ständig ist jemand pleite, hat Ärger mit seinem Chef oder muss die Kündigung fürchten," geht meiner Meinung am Inhalt vorbei. Man gewinnt fast den Eindruck, als sei dies ain bestimmendes Motiv des Filmes. Pleite sind die beiden Musiker Jerry und Joe, was der Film am Anfang aufgreift. Spätestens mit Beginn des zweiten Aktes richtet sich der Focus aber ganz auf die sexuellen Verstrickungen, die das eigentliche Thema des Filmes sind. Ich habe jetzt Mal an dem Ansatz von Slowrider weiter gearbeitet. --Sukuru (Diskussion) 20:41, 18. Feb. 2013 (CET)
Ich denke, dass kann man jetzt etwa so stehen lassen. Der Hauptaspkt liegt auf den sexuellen Anspielungen, und der Rest wird am Rande notiert. Ich habenur noch einige Flüchtigkeitsfehler korrigiert und an zwei Stellen an der Verständlichkeit gearbeitet, für den Leser, der den Film nicht so gut kennt. Der Artikel könnte eigentlich dann ja schon fast angemeldet werden, aber beeilen müssen wir uns ja nicht. --Clibenfoart (Diskussion) 22:00, 18. Feb. 2013 (CET)
- Ja, einverstanden! Aber die Persiflage sollte vielleicht auch nochmal explizit thematisiert werden. Der Film wird ja gemeinhin als Persiflage angesehen, des Weiteren steht das Wort Persiflage sowohl in der Einleitung als auch in der Kapitelüberschrift.--Slowrider (Diskussion) 22:09, 18. Feb. 2013 (CET)
Oh, jetzt seid ihr euch so einig, und ich habe gerade einige Veränderungen vorgenommen. Aber auch Rechtschreibung, der Rest minimal bzw. etwas gestrafft. "Anrüchig" fand ich zu hart. Ist das so OK? Zu "Gesellschaftskritik"; Ich glaube, die Österreicher sehen die eher als Wilder selbst und die Amerikaner, von der Seite gibt es keinerlei Quellen, eher das Gegenteil, s. auch Sukurus Beitrag weiter oben (nicht langweilen).--BlaueWunder (Diskussion) 01:27, 19. Feb. 2013 (CET)
Viele Köche...machen manchmal auch einen guten Brei! Nachdem wir uns im Grundsatz einig sind und jeder ein bischen herumgefeilt hat, ist der Abschnittt jetzt wirklich gut, informativ und stimmig geworden. Es gibt immer was zu verbessern. Wie schon Osgood sagt, nobody is perfect.--Sukuru (Diskussion) 08:12, 19. Feb. 2013 (CET)
- Dazu hätte Colombo gesagt: Wie witzig!--Slowrider (Diskussion) 08:55, 19. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Formulierungen
Ich habe in der letzten Zeit mehrfach an den Formulierungen gefeilt, insbesondere in dem Kapitel Ausführliche Beschreibung der Handlung. Dabei habe ich versucht, in der Sprache des Films zu bleiben, ironische Formulierungen zu finden und den Witz so einigermaßen rüberzubringen. Dennoch werden die Formulierungen nach einer kleinen Wartezeit immer wieder durch die alten ersetzt. Einige Beispiele:
- „Jerry und Joe wird der Boden heiß unter den Füßen und sie beschließen zu flüchten.“ Warum beschließen sie zu flüchten? Weil sie in Gefahr sind, oder eben in der Sprache des Films, weil „ihnen der Boden heiß unter den Füßen wird“. Dies wird ersetzt durch: „Sie beschließen zu flüchten und Sugar bekommt einen Anruf von 'Shell Junior'...“. Hier werden außerdem zwei Sätze miteinander verbunden, die nichts miteinander zu tun haben.
- „Zur selben Zeit setzt der ursprünglich wegen Gamaschen-Colombo im Hotel anwesende Detective Mulligan den kleinen Bonaparte...“ Die Formulierung „der ursprünglich wegen Gamaschen-Colombo im Hotel anwesende Detective Mulligan“ ist pseudo-sachlich und passt stilistisch überhaupt nicht.
- „Bis heute wird er regelmäßig im Fernsehen - vor allem von der ARD und ihren Regionalprogrammen - gezeigt.“ Dass der Film in der ARD und den Regionalprogrammen gezeigt wird, ist relativ uninteressant. Es reicht zu erwähnen, dass der Film regelmäßig im Fernsehen gezeigt wird.
- Auch der folgende Satz kommt vollkommen zusammenhanglos daher: „Sugar tut jedoch selbst so, als käme sie aus der besseren Gesellschaft.“
Falls die Mitautoren der Meinung sein sollten, dass die Formulierungen von Clibenfoart die besseren sind, können wir Clibenfoarts Formulierungen übernehmen. Ansonsten würde ich Clibenfoart doch mal nahelegen wollen, zu überlegen, bevor die Edits der Mitautoren wieder revertiert werden.--Slowrider (Diskussion) 22:24, 16. Feb. 2013 (CET) Das hast du sehr schön gesagt; ich schließe mich dir völlig an.--BlaueWunder (Diskussion) 22:55, 16. Feb. 2013 (CET)
- Hin und her revertieren ist nicht hilfreich. Man sollte besser Mitautoren ansprechen und Vorschläge zu ihren Formulierungen machen. Ich hatte lange mit der Langfassung des Handlungstextes gerungen, da ich eigentlich die gestraffte Inhaltsangabe, die ich früher einmal formuliert hatte, besser gefunden hätte. Ohne dass ich jetzt nachvollzogen habe, was jetzt von wem stammt, (einiges ist auch noch von mir) muss ich allerdings einräumen, dass der aktuelle Text mittlerweile recht geschliffen daher kommt. Wir sollten ihn jetzt nicht mehr groß verändern. --Sukuru (Diskussion) 18:13, 17. Feb. 2013 (CET)
- Sehe ich auch so. Es sei denn, jemand findet bessere Formulierungen. Auch für eine ausführliche Beschreibung ist der Text inzwischen ziemlich umfangreich. Weitere Details sind sicher nicht nötig. Aber wer es nicht so genau wissen will, kann ja die Synopse lesen. Lassen wir den Text jetzt so, und kümmern uns um die anderen Sachen. Nebenbei: das Kapitel „Gesellschaftskritik“ finde ich jetzt auch ok. Wenn wir jetzt noch 'ne Referenz hätten... Allenfalls würde ich es nochmal umbenennen in „Gesellschaftskritische Elemente“, da das Thema in dem Film ja nur angerissen wird.--Slowrider (Diskussion) 18:41, 17. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Arbeit am Drehbuch
Ich habe diesen Abschnitt noch hinzugefügt, nachdem ich diese, bislang auch für mich neuen Fakten in dem Buch Some like it hot, the funniest movie ever made vom Taschen Verlag gefunden habe. Dort sind verschiedene Fassungen des Drehbuches im Originalabdruck mit entsprechenden Kommentierungen enthalten. Ich fand das alles jedenfalls höchst interessant. Da es perfekt belegt ist, finde ich man sollte es aufnehmen. Wilder war Drehbuchschreiber mit Herz und Seele und wurde erst Regisseur, als er genug davon hatte, dass Regisseure seine Drehbücher nie so umsetzten, wie er das sich gedacht hatte. Insofern wäre ein Artikel ohne den Prozess des Drehbuchschreibens bei Wilders bekanntestem Film unvollständig. --Sukuru (Diskussion) 11:33, 19. Feb. 2013 (CET)
- Ja, cool. Die Referenz würde ich jetzt noch ans Ende setzen;) Kann es sein, dass es "Horseradish", engl. für "Meerrettisch" heißt?--Slowrider (Diskussion) 11:39, 19. Feb. 2013 (CET) Ähh... also "Meerrettich" mit "ch".--Slowrider (Diskussion) 11:44, 19. Feb. 2013 (CET)
Ja klar. Ich lese heute Nachmittag noch einmal nach, welches englische Wort im Original da steht. Jedenfalls habe ich mich weggelacht als ich die "Liebeszene" mit Lemmon und Curtis gelesen habe, besonders als sich "Daphne" nach ihrem Liebesavancen an Sugar schnell weider auf ihre Mädchenrolle zurückzieht. Schade dass das nie gedreht worden ist, aber das war dann vermutlich doch zu heiß. Lemmon erzählt in dem Buch auch, sie seien gewarnt worden, Wilder sei verrückt geworden und sie würden sich ihre Karriere versauen, wenn man sie für schwul halten würde. Curtis und er hätten sich aber darüber hinweg gesetzt, weil sie Wilder vertrauten. Jedenfalls kann ich das Buch sehr empfehlen!--Sukuru (Diskussion) 11:56, 19. Feb. 2013 (CET) Ich habe es geändert, aber ich glaube es könnte tatsächlich doch "horserelish" heißen. Das ist wohl ein zusammengesetztes Wort. Es ist eine scharfe Soße, ein "Relish" das Meerettich, aber auch Knoblauch und andere Zutaten enthält. Wie gesagt heute Nachmittag bin ich wieder daheim und lese noch einmal nach.--Sukuru (Diskussion) 12:12, 19. Feb. 2013 (CET)
- Also: "Horseradish" (Meerettich) ist richtig! Was ich beim Nachlesen auch entdeckt habe ist, dass die Szenen zwischen dem Ziehen der Notbremse und dem Eintreffen am Hotel doch gedreht worden sind und sogar in einer ersten Fassung des Filmes enthalten waren. Erst nach der Preview wurden sie herausgeschnitten! Das baue ich noch ein!--Sukuru (Diskussion) 14:36, 19. Feb. 2013 (CET)
@sukuru : Die Ergänzungen zu den Veränderungen des Drehbuchs sind richtig witzig und auch klasse recherchiert, aber im Vergleich zu den anderen Passagen unverhältnismäßig lang. Für absolute Fans des Films kann es nicht zu lang und zu ausführlich sein, schon klar;-) Trotzdem fänd ich eine Straffung besser, z.B. würde ich auf die Script-Zitate verzichten, gerade weil diese Passagen im tatsächlichen Film gar nicht vorkommen. Es sind übrigens 50 Zeilen ...--BlaueWunder (Diskussion) 21:04, 19. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Hotel del Coronado
Ich habe noch ein Bild des Hotel del Coronado eingefügt. Ist das zuviel des Guten? Ich verbinde halt keinen anderen Film so sehr mit dem Drehort wie "some like it hot". Vor vielen Jahren war ich zufällig in dem Hotel und es kam mir bekannt vor, ohne dass ich wusste, wo ich hintun soll. Meine kalifornischen Freunde klärten mich dann auf. Ich bin dann noch mehrmals dort gewesen und habe auch den Artikel über das Hotel verfasst. Deutschsprachige Filmartikel sind wegen der fehlenden Rechte immer so arm an Bildern, dies bei einem visuellen Medium, aber wenn ihr meint dass das Bild nicht reingehört, schmeißt es wieder raus. --Sukuru (Diskussion) 16:19, 19. Feb. 2013 (CET)
- Ich bin dafür, dass das Bild drin bleibt. Das Bild steht ja in direktem Bezug zum Thema. Außerdem haben wir ja, wie erwähnt, sowieso nur so wenige Bilder mit Lizenz. Der neue Abschnitt ist gut.
- Tja... und wer stellt jetzt mal den Antrag? Ich kann demjenigen, der's machen will, das Antragsformular gerne per Post zuschicken. Das ist dann in dreifacher Ausfertigung per Einschreiben mit Rückschein bei der Wikimedia-Foundation einzureichen, in Englisch, Spanisch und Deutsch. Wer will's machen?--Slowrider (Diskussion) 16:59, 19. Feb. 2013 (CET)
- Also mein Spanisch geht über "buenos dias muchachos" nicht hinaus. Ausserdem habe ich immer nur sehr nur unregelmäßig Zeit und bin auch ebenso unregelmäßig erreichbar, postalisch wie telefonisch. Daher lieber nicht. Sorry... --Sukuru (Diskussion) 19:06, 19. Feb. 2013 (CET)
Ich kann auch leider auch kein Spanisch, sonst vermutlich gerne. Ziemlich bürokratisch - Verstehen die denn bei der Wiki kein Deutsch oder Englisch? Zuerst dachte ich, dass sei ein Scherz von dir, Slowrider ... aber offenbar nicht ... --Clibenfoart (Diskussion) 19:27, 19. Feb. 2013 (CET)
- PS: Ich habe zudem den Artikel unten mit einer Version des vollen Filmes auf englisch in YouTube verlinkt. Ich dachte, wenn man schon so einen Artikel sieht, wäre der Film auch hilfreich? Doch ist das rechtens? Ich kenne mich da nicht so aus, habe aber den Link hinzugefügt, da er 800.000 Klicks hat und normalerweise man da schon längst Urheberrechtsfragen gestellt hätte. MfG --Clibenfoart (Diskussion) 19:36, 19. Feb. 2013 (CET)
- Würde ich rausnehmen, auf jeden Fall. --BlaueWunder (Diskussion) 21:21, 19. Feb. 2013 (CET) Ich meine den youtube-link.--BlaueWunder (Diskussion) 21:21, 19. Feb. 2013 (CET)
- Den Originaltitel habe ich wieder aus der Einleitung gelöscht, das ist nicht üblich. Der Originaltitel steht auch schon in der Infobox. Nicht alle möglichen Infos mehrfach aufführen. Clips auf Youtube in den Weblinks aufzuführen, ist wohl auch nicht üblich. Ich bin mir nicht sicher, aber das habe ich eigentlich noch nicht gesehen. Jeder, der sich einigermaßen auskennt, kennt Youtube und kann da auch nach allem Möglichen suchen. Ich würde es wieder löschen.
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Kandidatur als lesenswerter Artikel II
Wenn keiner Zeit hat, zur Post zu gehen, dann machen wir es halt online. Siehe hier: Wikipedia:Kandidaten_für_lesenswerte_Artikel. Der Artikel selbst hat jetzt auch ganz oben rechts einen Button als Kennzeichen, dass er als lesenswerter Artikel kandidiert.--Slowrider (Diskussion) 21:54, 19. Feb. 2013 (CET)
Es kann sich übrigens jeder an der Diskussion, ob lesenswert oder nicht, beteiligen, also auch wir, die Autoren.--Slowrider (Diskussion) 22:23, 19. Feb. 2013 (CET)
Ich würd das wohl machen, zur Post gehen. Wenn das stimmt mit spanischer Version, kann ich jemanden fragen, der sich damit auskennt, aber dann ist die Papierversion auf jeden Fall besser--BlaueWunder (Diskussion) 22:37, 19. Feb. 2013 (CET)
- Also ich weiß jetzt langsam nicht mehr, wer hier rumalbert und wer es ernst meint. Ich habe den Artikel kurz vor 22:00 Uhr in die Kandidatenliste eingetragen, siehe hier: Wikipedia:Kandidaten_für_lesenswerte_Artikel#19._Februar. Es gab auch ruck zuck eine erste Reaktion. Das Kapitel Trivia müsse raus, schreibt der Autor, weil irgendwie echt total doof. Tja: Wir könnten es vielleicht umbenennen in Sonstiges, aber rausnehmen würde ich es nicht. Die Infos sind interessant und auch belegt. Dass bei den Büchern die Seitenzahlen fehlen, ist allerdings richtig.--Slowrider (Diskussion) 22:59, 19. Feb. 2013 (CET)
- Das mit der dreifachen Ausfertigung per Einschreiben mit Rückschein war ein Gag! OK? Also die Kandidatur läuft jetzt!--Slowrider (Diskussion) 23:10, 19. Feb. 2013 (CET)
- Schade! Das hätte Charme gehabt.--BlaueWunder (Diskussion) 23:03, 21. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Weitere Verbesserungen des Artikels
Den Kommentar in den Einzelnachweisen habe ich wieder gelöscht, das gehört allenfalls in Weblinks, auf keinen Fall jedoch in die Einzelnachweise. In den Weblinks ist die IMDb jedoch bereits aufgelistet. Die sonstigen Änderungen sind gut, insbesondere die Umbenennung von Trivia in Anekdoten.--Slowrider (Diskussion) 06:57, 20. Feb. 2013 (CET)
Die BKLs (Begriffsklärungen) habe ich aufgelöst. Riviera verweist jetzt bspw. direkt auf die italienische Riviera und nicht auf eine Seite, auf der alle möglichen Bedeutungen des Begriffs aufgeführt werden. Die Einleitung habe ich neutraler formuliert. Die Umbenennung von Trivia in Anekdoten ist imho erstmal eine gute Lösung. Auf jeden Fall würde ich die Informationen aber drinlassen, die sind ja recht interessant. Außerdem sind die Aussagen ja auch belegt.
@BlaueWunder: Ich bin mir nicht sicher, ob der Filmtitel wirklich etwas mit dem Kinderlied zu tun hat. Weißt Du das genau?
@Sukuru: Das neue Kapitel ist interessant, vielleicht könnte man es aber kürzen. Der englische Originaltext müsste vielleicht nicht unbedingt mit rein. Vielleicht einfach die wesentlichen Aussagen zusammenfassen, so dass der Witz erkennbar bleibt. Mit Seitenzahlen in der Referenz wäre es top.--Slowrider (Diskussion) 12:06, 20. Feb. 2013 (CET)
@Clibenfoart: Schau Dir doch nochmal die Besetzungsliste an. Für die nähere Beschreibung von Colombos Handlangern würde ich vielleicht folgende Formulierung vorschlagen. 1) Colombos Handlanger, der „Harvard-Anwalt“; 2) Colombos Handlanger, der die Gamaschen zuknöpft. Oder sowas in der Richtung. Handlanger nur einmal verlinken.--Slowrider (Diskussion) 12:59, 20. Feb. 2013 (CET)
- @Hallo Slowrider. Ja, ich hatte auch schon das Gefühl, ob das nicht ein bischen viel ist mit den Textzitaten. Es hat mich halt einfach begeistert. Es ist bereits ein Auszug, im Original ist das noch länger. Aber ich denke ich kann es noch straffen. Der englische Text und die Übersetzung sollten aber schon inhaltlich übereinstimmen oder? Man kann die englische Fassung eigentlich auch nicht weglassen. Da diese Passagen natürlich nie synchronisiert wurden, ist die Übersetzung von mir, d.h. als Beleg braucht es das engliche Original. Ich werde mal ein wenig rauskürzen. Du kannst gern auch noch mal drübergehen, wenn es dir dann noch zu viel erscheint. Das mit den Seitenzahlen ist eine gute Idee, zumal es ja bislang wenig bekannte Fakten sind, die präzise belegt werden sollten. Ich weis allerdings garnicht, wie man das bei Wikipedia formal richtig macht. Ich setze sie einfach mal wie ich es mal gelernt habe. Man kann das ja dann noch korrigieren. --Sukuru (Diskussion) 13:05, 20. Feb. 2013 (CET)
Bei den "Handlangern" könnte wir uns doch an der Lösung orientieren, die schon im Drehbuch steht: "First Henchman und Second Henchman". Allerdings überzeugt mich der Begriff Handlanger nicht so recht. Ist zwar richtig übersetzt, allerdings ist mir der Handlanger im Deutschen nur auf dem Bau geläufig. Mir fällt dabei nicht unbedingt ein Mafia Gangster ein. Wie wäre es mit "Erster Gangster" und "Zweiter Gangster"? --Sukuru (Diskussion) 13:27, 20. Feb. 2013 (CET)
- Gemäß Wikipedia:Literatur sieht ein korrekter Literaturverweis so aus: Autor: Titel. Verlag, Ort Jahr, ISBN, S. X–Y.
- Also beispielsweise: Billy Wilder: Some like it hot. Taschen, Köln? 2001, ISBN, S. 25-30.
- Inwieweit man Dialoge im Original zitieren sollte, weiß ich nicht. In den anderen Filmartikeln habe ich zumindest noch keine längeren Zitate gelesen. Ich denke, Du kannst die Konversation auch zusammnenfassen und in eigenen Worten wiedergeben.
- Der Begriff Handlanger für einen untergeordneten Mittäter ist im Zusammenhang mit Kriminellen meines Erachtens schon üblich.--Slowrider (Diskussion) 13:44, 20. Feb. 2013 (CET)
Mir ist zumindest nichts besseres als Handlanger eingefallen. Ich habe zunächst zwischen "seltsam&normal" sprechend unterschieden. Die Rolle von Mike Mazurki spricht relativ normal, während Harry Wilsons Handlanger ganz seltsam spricht. (ich sage nur Buttermilch.) und auch sonst eher unvernünftiger als der andere Handlanger wirkt (er ist es ja, der die Grapefruit abbekommt.) Was ist dann überhaupt aus den Szenen geworden, die gedreht, aber nicht in den Film aufgenommen wurden - aus Intresse. Wurden die zerstört oder hält man die noch in der Hinterhand, um sie vielleicht als Sensations-Extra zu veröffentlichen? --Clibenfoart (Diskussion) 20:10, 20. Feb. 2013 (CET)
- Was konkret mit den herausgeschnitten Szenen geschehen ist, steht leider nicht in dem von mir zitierten Buch. "They ended up at the cutting room floor" heißt es dort. Das ist aber eine typische Floskel für "wurden herausgeschnitten" und heißt nicht, dass sie vernichtet wurden. Auf der DVD von "Sunset Boulevard" sind Teile der seinerzeit nach dem preview herausgeschnittenen Anfangsszenen in den Extras auch wieder zu sehen. Aber wenn bekannt wäre, dass es sie gibt und man sie in der Hinterhand hält, dann wäre es ja keine Überraschung mehr. Dann wären sie innerhalb von Stunden auf YouTube zu sehen, denke ich mal. Ich habe noch ein von mir selbst gefertigtes Bild mit dem Schriftzug eingesetzt. --Sukuru (Diskussion) 20:59, 20. Feb. 2013 (CET)
Das Bild von Wilders Grabstein ist auch schon in seinem eigenen Artikel zu finden, also eher redundant. Die Szene mit der Notbremse ist doch richtig, oder?--Slowrider (Diskussion) 21:29, 20. Feb. 2013 (CET) Und dass wir jetzt sogar ein Bild in der Infobox haben, ist nätürlich super.--Slowrider (Diskussion) 00:17, 21. Feb. 2013 (CET)
- Du meinst vermutlich die herausgeschnittenen Szenen nach dem Ziehen der Notbremse? Das steht so in dem von mir zitierten Buch des Taschen Verlages. Es sind sogar teilweise Originalabdrucke der Drehbuchfassungen abgedruckt. Das Bild von seinem Grabstein finde ich passend, weil er darauf eben das berühmte Zitat aus diesem Film hat eingravieren lassen. Für jeden anderen Wilder Film fände ich es überflüssig. --Sukuru (Diskussion) 07:37, 21. Feb. 2013 (CET)
- Sorry, hatte mir die Inschrift nicht so genau angesehen. In diesem Fall ist das Bild allerdings passend. Ich habe in der Bildunterschrift einen Hinweis auf den Schlusssatz gegeben. Die Szene mit der Notbremse bezieht sich auf den Film in der Endfassung. Im Zug, während der Party in Daphnes Bett, zieht sie die Notbremse, als es ihr zu bunt wird. Ist doch richtig so?--Slowrider (Diskussion) 09:58, 21. Feb. 2013 (CET)
- Also so ist die Szene in der Endfassung im Detail: Nachdem die Mädchen alle in Daphnes Bett eine Party feiern, bekommt Daphne plötzlich einen Schluckauf. Um ihn zu unterdrücken schütten die Mädchen Eiswürfel in den Kragen von Daphnes Nachthemd. Daphne beginnt wild zu zappeln. Die Mädchen wollen die Eiswürfel wieder herausfischen und stellen dabei fest, dass Daphne kitzlig ist. Nun beginnen alle sie zu kitzeln, weshalb sie erst nach Josephine um Hilfe schreit und sich schließlich nicht anders zu helfen weiß, als die Notbremse zu ziehen. (Unterschwellig denkt man als Zuschauer, dass sie deshalb so hysterisch reagiert, weil die Mädchen etwas an ihr entdecken könnten, was sie als "Überraschung" für Sugar gedacht hatte) Der Zug bremst hart ab, alle fallen aus Daphnes Koje, Sugar fällt in der Damentoilette auf Josephine, Sweet Sue wird wach und schreit laut nach Bienstock. Der kriecht schlafmützig aus dem Bett, setzt seine Brille auf und fragt treudoof: „Are we in Florida?“ (die anschließenden Szenen 29 - 33 wurden herausgeschnitten) Der Film blendet statt dessen ab. Er fährt fort mit dem Bus, der am Hotel in Florida vorfährt (Szene 34)--Sukuru (Diskussion) 12:42, 21. Feb. 2013 (CET)
- Ja genau, jetzt erinnere ich mich. Ich habe zu der Szene einen Satz in der ausführlichen Beschreibung aufgenommen, aufgrund des Betrags von Oskar71 in der Kandidatur-Seite. Der hat übrigens auch gleich ein paar Verbesserungen vorgenommen.
- Nicht besonders hilfreich fand ich die Beiträge von Critican.kane. Allein der Name zeugt von, vorsichtig formuliert, ausgepägtem Selbstbewusstsein. Er und sein, wie ich vermute, Kumpel Gestumblindi haben seltsamerweise kurz hintereinander auf der Kandidaturseite editiert und sich auch etwa derselben Wortwahl bedient. Oder sind das vielleicht Sockenpuppen? Den Artikel erst als nicht lesenswert bewerten und dann noch diesen lustigen Hinweis in das Kapitel Kritik setzen, dass Belege fehlen. So ein „gutgemeinter Hinweis“ ist ein prima Mittel, um einen Artikel abzuwerten. Natürlich könnte man noch dies und das und nicht alles ist ganz korrekt belegt. Wir wollen aber auch keine Auszeichnung als exzellenter Artikel, sondern nur als lesenswert. Wenn Du willst, kannst Du ja mal Deine Meinung dazu schreiben, auch wenn das natürlich jeder mitlesen kann.--Slowrider (Diskussion) 13:37, 21. Feb. 2013 (CET)
- Während Gestumblindi sehr aktiv war, hat der mehrmals gesperrte Critican kaum einen Edit im letzten Jahr vollzogen. In der Tat es ist es überraschend, dass zu solch unwirtlicher Zeit zwei Beiträge derselben Stimmung kommen. Die meisten Kritikpukte sind eher unseriös, besonders der mit "Kritik", da alles belegt ist und das Lexikon des Int. Films leicht nachzuprüfen ist. Die Kritik von Critican bleibt extrem vage, er nennt kein Beispiel. Der erwähnte Murder, my Sweet hat die Kritiken ausformuliert, doch macht man das nur bei Filmen mit kurzen oder fremdsprachigen Krtiken - eben wie Murder my Sweet. Immerhin haben wir noch acht Tage und sollten diesen etwas entgegensetzen - sonst kippt die Stimmung. --Clibenfoart (Diskussion) 16:59, 21. Feb. 2013 (CET)
- Ich habe jetzt auch mein Statement in der "lesenswert Disk." abgegeben, sowohl zu der sachlichen und z.T berechtigten Kritik, als auch zu dem Quatsch es sei "nichts belegt". Das war einer der Hauptpunkte der Arbeit der letzten Zeit, die Belege zu verbessern. Ich baue heute Abend noch einen weiteren Beleg ein, der das gesamte Script einschließlich der fehlenden Szenen enthält. Letztlich ist es mir eigentlich wurscht, ob jemand den Artikel lesenswert findet oder nicht. Wer ihn nicht lesenswert findet, braucht ihn ja einfach nicht zu lesen. Aber unsachliche Kritik macht mich sauer.--Sukuru (Diskussion) 17:14, 21. Feb. 2013 (CET)
- @Clibenfoart: Ich weiß ehrlich gesagt nicht, wo in der Trivia der englischen IMDb Du diese Infos gefunden hast, die Du vor kurzem eingefügt hast. Muss man dazu angemeldet sein? Du solltest in der Referenz auf jeden Fall die komplette Internetadresse angeben, also etwa so: http://www.imdb.com/title/tt0053291/. Abgerufen am xx. Monat 2013. Ich kann die Referenz dann ja nochmal gemäß der Richtlinien überarbeiten.--Slowrider (Diskussion) 17:26, 21. Feb. 2013 (CET)
An Sukuru ein kleiner Hinweis: Du hast nicht unterschrieben (extra?) --Clibenfoart (Diskussion) 17:37, 21. Feb. 2013 (CET)
- An Sukuru: Clibenfoart ist mir zuvorgekommen, aber Du musst Deinen Beitrag auf der Kandidaturseite noch unterschreiben. Dazu musst Du dich evtl. von Neuem unter deinem Benutzernamen anmelden. An den anderen Kapiteln würde ich aber wegen der zwei Kameraden auf keinen Fall etwas ändern. Würde mich zwar auch freuen, wenn der Artikel das Siegel bekommt, aber soo wichtig ist es mir auch nicht. Interessant übrigens: der Artikel American Graffiti ist als lesenswert ausgezeichnet, und dieser Artikel hat nur einen einzigen Einzelnachweis, nämlich die Webseite von Zweitausendeins. Ich werde demnächst auch noch mein Urteil abgeben - lesenswert.--Slowrider (Diskussion) 17:44, 21. Feb. 2013 (CET) Also ich meinte, wir ändern etwas, wenn wir das für richtig halten. --Slowrider (Diskussion) 18:28, 21. Feb. 2013 (CET)
Die Signatur hatte ich im Eifer des Gefechtes vergessen. Danke für den Hinweis, habe ich grad nachgeholt. Auf unsachliche Kritik sollte man in der Tat nicht weiter eingehen. Ich will auch nichts Grundlegendes ändern. Wie schon geschrieben, ein paar Adjektive wie z.B. der "nervöse Bassspieler" oder der "attraktive Saxophonist" sind etwas POV-lastig. Es darf sich halt nicht zu sehr nach einem Pressetext eines Filmverleihs anhören. Ist aber auch nicht weltbewegend. Die Kritik mit den Belegen und Nachweisen finde ich wirklich lachhaft. Ich habe noch nie einen Filmartikel mit so differenzierten und zahlreichen Belegen bearbeitet. Auch das mit dem Weglassen der Trivia finde ich Quatsch. Man kann es ja wie geschehen umbenennen, aber das ist das Salz in der Suppe. Natürlich ist zuviel Salz in der Suppe auch nicht gut, weshalb z.B. Goofs nur in ganz besonderen Einzelfällen dazugehören. In diesem Falle aber ist es ein ausgewogenes Maß. Ich habe mir gestern mal wieder den Film "Billy Wilder speaks" angesehen, in dem er von seinen Filmen erzählt. Eine Anekdote nach der anderen und hoch interessant! Karasek hat sein ganzen Buch damit vollgekriegt ich glaube an die 500 Seiten. Was sollte man denn auch schon über einen Film, abgesehen von den Mitwirkenden und der Handlung berichten? Ich sehe es genau so, mein Seelenheil hängt nicht davon ab, ob andere den Artikel genau so sehen.--Sukuru (Diskussion) 19:17, 21. Feb. 2013 (CET)
- Genau! Aber die Adjektive zur Beschreibung müssen auch irgendwie aussagekräftig sein. Man kann es sicher auch mit POV übertreiben. Fast überall werden die Jungs so oder so ähnlich beschrieben. Jerry ist geradezu übertrieben schwarzseherisch, Joe der Supercoole. Du weißt ja, gerade an diesem Abschnitt habe ich stundenlang gefeilt. Aber schreib Du nur, gelöscht hab' ich schnell;)--Slowrider (Diskussion) 19:54, 21. Feb. 2013 (CET)
Der Benutzer Critican.kane hat offenbar sein wahres Ich gezeigt und auf der Lesenswert-Seite Vandalismus betrieben. Daher entfernt. --Clibenfoart (Diskussion) 22:12, 21. Feb. 2013 (CET) @alle: Der Artikel wird ja tatsächlich immer besser, und ich habe in der Zwischenzeit nach dem Titel recherchiert un d schon verbessert. Ich finde aber nach wie vor, dass die "Arbeit am Drehbuch" radikal gekürzt werden muss.Es gibt so viele witzige Dialoge in der echten Fassung, die es mehr verdient hätten zitiert zu werden. Wenn es keiner macht, fange ich morgen mit dem Kürzen an, nämlich bei den alternativen Namen, der Zigarettenverkäuferin, den Nummern der Szenen, der doch nicht gehaltene Rede von Bonaparte. OK?--BlaueWunder (Diskussion) 23:21, 21. Feb. 2013 (CET)
Was da im Moment auf der Kandidatur-Seite läuft, ist irgendwie nicht mehr ganz nachvollziehbar. Ich halte Critican.dings für einen oberschlauen Besserwisser, der mit aller Macht seine Meinung durchdrücken will. Aber ok. Woher hast Du, Clibenfoart, die Info, dass er schon mehrfach gesperrt war? Wo steht das denn? Je mehr man dagegen hält, desto mehr fühlen sich solche Leute herausgefordert, und dann legen sie erst richtig los. Solche Typen gibt es bei der Wikipedia einige, und die sind imho auch der Hauptgrund dafür, dass Wikipedia die Autoren weglaufen. Siehe dazu diesen Artikel in der Welt: http://www.welt.de/newsticker/dpa_nt/infoline_nt/computer_nt/article108425064/Wikipedia-laufen-die-Autoren-davon.html.
Einige Kritikpunkte sind korrekt: das Kapitel Filmische Details und Stilmittel ist schlecht belegt. Am besten wären natürlich Literaturbelege. Die beiden Tabellen in Besetzung und Synchronisation sind zum Teil redundant. Obwohl informativ, ist eine solche Besetzungstabelle mit Lebensdaten und so weiter wohl nicht üblich. Ich könnte mich auch damit anfreunden, sie wieder rauszunehmen. Die Synchronsprechertabelle jedoch so zu lassen, wie sie ist, und keine Infos dahinein verschieben. Das wäre dann wohl Standard. Das ist aber auch nicht der Hauptansatzpunkt für die Kritik. Vielleicht sollten wir versuchen, Belege zu finden und ansonsten einfach cool bleiben.--Slowrider (Diskussion) 00:28, 22. Feb. 2013 (CET)
- @Slowrider, also als Autor weglaufen werde ich sicher nicht. Ich habe noch einmal ein kurzes Statement abgegeben, ansonsten werde ich mich aber aus dieser Lesenswert Debatte raushalten. War mir nicht klar, dass da so viel Emotion drin ist. An der Verbesserung des Artikels kann man ja weiter machen. Die zweite Besetzungsliste könnte man tatsächlich weglassen. Die Synchronsprecherliste gehört aber natürlich hinein. Filmische Details und Stilmittel könnte man auch noch etwas besser belegen. Vielleicht habe ich am WE etwas Zeit. @Blaue Wunder, man kann aus "Arbeit am Drehbuch" wirklich auch noch was rauskürzen, allerdings bitte nicht zu "radikal" wie Du schreibst sondern "sensibel". (Kleiner Scherz, wir haben halt schon Radikale in der Lesenswert Debatte). Ich kann es aber auch machen, weil ich das meiste davon geschrieben hatte und mir die Literatur vorliegt. (Nicht, das dann was mit den Einzelnachweisen durcheinanderkommt, und wieder ein Kritiker anschließend Amok läuft) Es stimmt schon, ich war von diesen, für mich neuen Infos etwas mitgerissen und hatte ja sogar eine längere Dialogpassage mit drinnen. Da hat mich schon Slowrider runtergebremst. Mein Vorschlag, ich schmeiss selber ein paar Sachen raus, bzw. dampfe etwas ein und ihr schaut dann noch mal drüber. Wir sollten auch nicht zu sehr auf Kritiker eingehen, bzw. vor allem nicht auf die unsachlichen. --Sukuru (Diskussion) 08:02, 22. Feb. 2013 (CET)
- So, jetzt habe ich beim Abschnitt "Arbeit am Drehbuch" nur noch eine entfallene Szene und einen geänderten Dialog dringelassen und es textlich gestrafft. Schauts euch mal an. --Sukuru (Diskussion) 10:48, 22. Feb. 2013 (CET)
Vielleicht könnte man noch einbauen, dass die Kleider für Marilyn Monroe von Orry-Kelly angefertigt wurden. Nachdem Tony Curtis und Jack Lemmon in Frauenkostüme aus dem Fundus nicht hineinpassten, intervenierte Tony Curtis nach eigenen Angaben bei Billy Wilder, so dass auch die Kleider der beiden Männer von dem bekannten Kostümbildner maßgefertigt wurden. --Sukuru (Diskussion) 11:14, 22. Feb. 2013 (CET)
- @Slowrider, sollte der Teil der Filmkritik von Roger Ebert, der quasi wörtlich wiedergegeben wird, nicht in Anführungszeichen stehen (wenn es ein 1:1 Zitat ist), oder aber in indirekte Rede gekleidet werden?--Sukuru (Diskussion) 11:46, 22. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Verbesserungen ab 22. Februar
So, ich hab zwecks Übersichtlichkeit mal ein neues Kapitel eingefügt.
An Sukuru: Klar, schreib das mit den Kostümen dazu, das ist doch spannend. Vielleicht könnten wir, falls es umfangreicher wird, sogar ein neues Kapitel Ausstattung oder Kostüme mit reinnehmen, gemäß Wikipedia:Formatvorlage_Film#Weiterf.C3.BChrende_Hinweise. Die neue Version der Arbeit am Drehbuch ist imho vom Umfang her jetzt genau richtig, echt gut.
Die Filmkritik von Roger Ebert könnte man natürlich auch als Zitat wiedergeben, aber dann haben wir wieder weniger Fließtext. Mach's, wie Du denkst.
Die Synopse habe ich mal gelöscht und gekürzt in die Einleitung verschoben. Könnt ihr euch ja mal ansehen.--Slowrider (Diskussion) 13:15, 22. Feb. 2013 (CET)
Die Besetzungstabelle habe ich gelöscht, die Infos in den Fließtext eingestellt. Das entspricht so wohl eher dem Standard.--Slowrider (Diskussion) 13:44, 22. Feb. 2013 (CET)
Deine Änderungen finde ich sehr gut! Mit dem damaligen Kompromiss, die Handlung in eine Synopse und eine ausführliche Inhaltsangabe zu teilen war ich nie so richtig glücklich. Eine erweiterte Einleitung mit einem kurzen Abriß des Inhaltes reicht völlig. Die Besetzungstabelle war gut gemeint ist aber auch überflüssig. So wie du die Kritik von Roger Ebert jetzt in indirekter Rede drin hast, passt es schon. Es hat auch den Vorteil dass man es nicht wortwörtlich wiedergeben muss. Die Kostümgeschichte werde ich noch einarbeiten, muss aber erst noch die genaue Quelle heraussuchen. Toni Curtis erzählt die Geschichte auch im Interview auf der DVD, aber ich habe auch eine schriftliche Quelle mit Seitenangabe etc. Zur sonstigen Ausstattung, Bauten etc. habe ich halt nicht sehr viel gefunden, obwohl ja z.B. die ganzen Innenräume des Hotels im Studio nachgebaut worden sind. Bei anderen Wilder Filmen, wie Zeugin der Anklage, wurde z.B. sehr viel Aufwand für die milimetergetreue Nachbildung des Old Baily Gerichtssaales getrieben, da gäbe es mehr zu berichten. --Sukuru (Diskussion) 15:02, 22. Feb. 2013 (CET)
- Ja, cool. Das mit dem Nachbau der Hotelräume im Studio ist meines Erachtens auch erwähnenswert. Da würde sich dann schon ein Kapitel Ausstattung lohnen. Die Idee mit der indirekten Rede stammt ursprünglich von Clibenfoart, ich habe den Text nur nochmal etwas modifiziert.
- Noch was zu den Bearbeitungen von Kollege Clibenfoart heute kurz vor 15:00 Uhr. Sorry, aber solche Formulierungen wie „Die oft als Handlanger engagierten Darsteller Mike Mazurki (1907-1990) und Harry Wilson (1897-1978) spielen Colombos zwei sprechende Schergen, wobei Wilson im Deutschen eine dümmlich klingende Stimme zugesichtet wurde“ gehen wirklich nicht. Was soll man etwa aus „sprechende Schergen“ entnehmen können? Und bitte nicht immer wieder mit überflüssigen Details wie den Lebensdaten überfrachten. Auch das Verlinken von Personen, die keinen besonderen Bekanntheitsgrad haben und über die wahrscheinlich niemals jemand einen Artikel schreiben wird, ist meines Erachtens absolut überflüssig. Die erscheinen dann nur als Rotlinks, und das wiederum stört eher beim Lesen. Vielleicht kannst Du, Sukuru, ja auch mal deine Meinung äußern.--Slowrider (Diskussion) 16:20, 22. Feb. 2013 (CET) Und BlaueWunder natürlich auch!--Slowrider (Diskussion) 16:36, 22. Feb. 2013 (CET) Ebenso wie auch Clibenfoart selbst.--Slowrider (Diskussion) 17:06, 22. Feb. 2013 (CET)
@slowrider und sukuru: Moin, ich hab´s vorhin auf Handy gelesen, in einer ganz ungewohnten Ansicht, und war schwer beeindruckt! Das habt ihr toll gemacht in den letzten Tagen, wirklich. Ich fand anfangs die "Kurzfassung" und die "Langfassung" auch nicht gut und bin daher auf die Zwischenlösung mit dr "Synopse" gekommen. So ist es aber deutlich elaganter! Aber eins hätte ich gern wieder drin - nämlich die Sache mit dem Rollenverhalten ("feine Damen", "auf Po klatschen" und so). Das mit der "Knackwurst" habe ich nicht gefunden, habe das Buch allerdings auch nicht. Die Arbeit am Drehbuch ist jetzt interessant und gerade richtig in der Länge, finde ich. Noch was: Sugar sagt in der englische Fassung, dass sie am Ende einer Beziehung immer nur "the fuzzy end of the lollipop" bekommt. Weiß jemand, was sie auf Deutsch sagt? --BlaueWunder (Diskussion) 18:49, 22. Feb. 2013 (CET)
- In der deutschen Fassung sagt sie: "das kurze Ende der Wurst". Imho also treffend übersetzt.--Slowrider (Diskussion) 19:34, 22. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Filmplakat
Mir ist aufgefallen, dass seit ein paar Tagen das Filmplakat ausgetauscht wurde. Warum? - Das in schwarz- weiß finde ich sehr nüchtern; man sieht auch keinen der Hauptdarsteller. Es gibt doch das Originalplakat, da wird Werbung gemacht mit "Marilyn Monroe and her bosom companions". Weiß jemand, ob das frei verfügbar ist? Hier der link http://www.google.de/imgres?hl=de&sa=X&biw=1400&bih=920&tbm=isch&tbnid=8YeKfXtRokWj7M:&imgrefurl=http://noirwhale.com/2011/10/12/film-noir-some-like-it-hot-1959/&docid=tYuu50vTIRNwrM&imgurl=http://noirwhale.files.wordpress.com/2011/10/film-noir-some-like-it-hot-movie-poster-via-movieart-net.jpg&w=800&h=781&ei=XOYnUfvODOLT0QWYn4CgCg&zoom=1&iact=hc&vpx=12&vpy=126&dur=379&hovh=212&hovw=216&tx=62&ty=107&sig=108377820507814902357&page=1&tbnh=150&tbnw=154&start=0&ndsp=51&ved=1t:429,i:82 Schöne Grüße von : --BlaueWunder (Diskussion) 23:17, 22. Feb. 2013 (CET)
- Für das Bild, das Du auf google.de gefunden hast, haben wir in der deutschen Wikipedia leider keine Lizenz, können es also nicht verwenden. Die in der Wikipedia verfügbaren Bilder kannst Du auf auf https://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page finden, wenn Du im Suchfeld Some like it hot oder auch Marilyn Monroe eingibst. Die meisten Bilder sind zwar für die englische Version, nicht jedoch für die deutsche Version der Wikipedia lizensiert. Deshalb können wir froh sein, dass Sukuru wenigstens dieses Foto mit dem Schriftzug eingestellt hat.--Slowrider (Diskussion) 00:00, 23. Feb. 2013 (CET)
- Der Schriftzug, auch wenn er aufgrund des Wiedererkennungswertes fast des Charakter eines Logos hat, ist nach allgemeiner Auffassung nicht urheberrechtlich geschützt, weil er eine zu geringe Schöpfungshöhe hat. Zudem habe ich die Abbildung selber erstellt. Bilder aus Filmen, auch Plakate etc. dürfen wir in der deutschsprachigen Wikipedia leider nicht verwenden. --Sukuru (Diskussion) 12:11, 23. Feb. 2013 (CET)
- Wie - selbst erstellt? Und "Schöpfungshöhe" ... Sachen gibt´s. Aber du scheinst zu wissen, wovon du redest, und danke für die Mühe!--BlaueWunder (Diskussion) 12:29, 23. Feb. 2013 (CET)
Der Begriff Schöpfungshöhe soll urheberrechtlich geschützte Werke von solchen Leistungen abgrenzt, die keinem urheberrechtlichen Schutz unterliegen. Ich mache nebenbei einige Grafiksachen und habe halt den Schriftzug des Filmes "nachgebaut". --Sukuru (Diskussion) 12:40, 23. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Verbesserungen ab 23. Februar
Rundschreiben an alle: ich denke, es hat überhaupt keinen Sinn, auf der Kandidaturseite noch irgendetwas zu schreiben. Insbesondere habe ich den Verdacht, dass Criti-Boy, Gestumblindi und auch Anstecknadel untereinander in Kontakt stehen und als Gruppe agieren. Ist aber nur ein Verdacht. Allenfalls würde ich auf sachlich vorgebrachte Argumente kurz reagieren. Wenn man sie für richtig hält, den Artikel entsprechend verbessern, und dann vielleicht nochmal eine kurze Erwiderung schreiben. Der Beitrag von Robert K. etwa ist sachlich, darauf kann man reagieren. Ich würde jedoch nicht auf jeden Schrott, der da geschrieben wird, insbesondere von Criti-Boy, gleich aufgeregt eine Erwiderung schreiben.
Der Artikel wird jeden Monat von etwa 300 Leuten aufgerufen, und wenn der Film mal wieder im Fernsehen wiederholt wird, steigt die Anzahl der Aufrufe auf einige Tausend - die Abrufstatistik kann man übrigens ganz unten auf der Seite anklicken. Die Leute rufen einen Artikel auf, wenn er sie interessiert, und nicht deshalb, weil er als lesenswert oder als exzellent ausgezeichnet ist. Und ist es doch schön zu wissen, dass die Leser dann einen guten Artikel mit korrekten Informationen vorfinden.
Wir können den Artikel ja gerne weiter verbessern. Wenn er dann dennoch nicht ausgezeichnet wird, soll es mir auch recht sein.--Slowrider (Diskussion) 10:28, 23. Feb. 2013 (CET)
- Eigentlich hatte ich ja auch vor, in der Kanditaturdebatte nichts mehr zu schreiben, aber vorhin hat es mich doch noch mal gejuckt einen kurzen Kommentar abzugeben. Aus psychologisch fachlicher Sicht finde ich den Debattenverlauf interessant. Die hohe Emotionalität in einer an sich nicht sehr bedeutenden, in jedem Falle aber subjektiven Frage, nämlich ob man einen Text lesenswert findet oder nicht, weist insbesondere bei einem der Diskutanten darauf hin, dass starke kompensatorische Aspekte im Hintergrund stehen. Aus den sachlicheren Beiträgen gab es ja durchaus einige begründete Argumente in der Debatte, die zu einer weiteren Verbeserung des Artikels beigetragen haben. Ich habe ehrlich gesagt auch noch nie einen Artikel aufgerufen, weil er ausgezeichnet worden ist. Mir ist es wichtig, die fundierten Informationen zu finden, nach denen ich suche. Ich denke so geht es den meisten Nutzern der Wikipedia. Und danach sollten wir weiter streben. --Sukuru (Diskussion) 12:32, 23. Feb. 2013 (CET)
Bei der Besetzung habe ich alle Lebensdaten entfernt, bis auf die ohne Artikel. Vielleicht hätten wir den Artikel aber vorher in den Review stecken sollen, aber jetzt ist's eh egal. --Clibenfoart (Diskussion) 12:11, 23. Feb. 2013 (CET)
- Hallo @BlaueWunder, bei dem zitierten Buch des Taschen Verlages ist das Apostroph - "s" beim Genitiv "Wilder´s" schon richtig, auch wenn das im Deuschen eigentlich falsch ist. Es handelt sich nämlich um ein in der Hauptsache englischsprachiges Buch und jedenfalls ist der Titel überall so geschrieben. Hatte ich auch erst vorhin bemerkt. Ich ändere es daher wieder, o.k.? --Sukuru (Diskussion) 17:47, 23. Feb. 2013 (CET)
- Ach, das ist ja interessant. Wusste ich nicht, hab ich ganz reflexmäßig getan. Ich kann´s auch wieder zurück ändern.--BlaueWunder (Diskussion) 18:35, 23. Feb. 2013 (CET)
- Boah, ey, Sukuru. „... weist insbesondere bei einem der Diskutanten darauf hin, dass starke kompensatorische Aspekte im Hintergrund stehen“. Wat? Schreib ma' so, dat ich dat auch kapiere;) Warum habt ihr denn jetzt Mike Mazurki und Harry Wilson ganz rausgenommen. Man hätte sie ja kurz erwähnen können, sind doch witzige Figuren.--Slowrider (Diskussion) 20:51, 23. Feb. 2013 (CET)
Nun ja, wenn jemand immer wieder in Angelegenheiten die ihn eigentlich emotional nicht so sehr berühren sollten, übermässig aggressiv reagiert, ist davon auszugehen, dass damit unbewältigte Konflikte, Ängste oder Komplexe kompensiert werden. Es geht so jemandem also garnicht um eine Sachfrage, sondern um die Aggression selbst, die ausgelebt werden will. Gerade ein anonymer Raum, wie es Wikipedia darstellt, ist dafür besonders prädestiniert. Ich hätte Dich jetzt zum Beispiel (mit Fettschrift und vielen Ausrufezeichen!!!!!!!!) anschreien können, wie Du denn dazu kämst zu behaupten, ich hätte Mazurki und Wilson aus dem Artikel genommen und Zweifel an Deinem Verstand angemeldet. Hättest Du dann erschrocken erwidert, dass das hättest Du doch garnicht sagen wollen, dann wäre ich erst richtig abgegangen und hätte gefragt ob Du mich wohl vera......en und mich als Lügner bezeichnen willst. Hättest Du dich dagegen gewehrt, wäre das ein willkommenes Alibi für weitere Ausfälle, hättest Du klein bei gegeben, wäre mir ein wohliges Triumphgefühl geblieben. Da ich so ein Verhalten bestenfalls amüsant finde, frage ich Dich einfach: waren die beiden mal kurzzeitig draussen? Wenn ich das war, war es ein Versehen, sorry. Du hast natürlich recht, sie sollten schon erwähnt werden. Jetzt sind sie aber auf jeden Fall wieder drinnen. Schöne Grüße. --Sukuru (Diskussion) 11:34, 24. Feb. 2013 (CET)
- Dass Du so schreiben sollst, dass ich das auch verstehe, war natürlich ein Gag, klar. Ich dachte aber wirklich, Mazurki und Wilson seien mal kurzzeitig rausgewessen. Oder vielleicht war das Clibenfoart? Egal. Was Du zu Criti-Boy schreibst, ist natürlich absolut korrekt. Der Typ hat keine Freundin und reagiert sich am Computer ab.
- Ist die neue Überschrift "Drehbuchversionen" ok? Vielleicht könnten wir auch ein Unterkapitel "Kostüme und Filmmusik" einfügen, und die entsprechenden Passagen dahinein verschieben? --Slowrider (Diskussion) 11:46, 24. Feb. 2013 (CET)
Ich denke eher er hat eine und die haut ihn immer. Die Überschrift "Drehbuchversionen" ist ok für mich, ein Unterkapitel "Kostüme und Filmmusik" wäre auch nicht schlecht. --Sukuru (Diskussion) 12:06, 24. Feb. 2013 (CET)
- Nee, hat er nicht. OK, neues Unterkapitel.--Slowrider (Diskussion) 12:12, 24. Feb. 2013 (CET)
An BlaueWunder: endlich haben wir auch ein Kapitel Literatur, cool. Das Buch von Donald Spoto enthält allerdings nur einige, wenige Seiten über den Film. Du liest konkret?--Slowrider (Diskussion) 12:57, 24. Feb. 2013 (CET) Hallo Slowrider: nein, lese ich nicht; gibt´s die überhaupt noch? Ich bin auf die Kritik gestoßen, als ich nach der FSK gesucht habe, ich dachte nämlich, der Film sei ab 12. Übrigens, ich konnte es nichr-- lassen, obwohl ich durch euch vorgewarnt war ........ und habe den Fehdehandschuh aufgenommen und etwas auf der Diskussionsseite geschrieben.BlaueWunder (Diskussion) 13:18, 24. Feb. 2013 (CET
- Echt prima, ich denke in den letzten Tagen ist der Artikel noch mal deutlich herangereift. Obwohl ich dachte, dass ich mich mit Wilder und vor allem diesem Film besonders gut auskenne habe ich eine Menge Fakten dazugelernt. --Sukuru (Diskussion) 14:31, 24. Feb. 2013 (CET) Robert.K hat vorgeschlagen die Kapitel 2 und 3 inhaltlich unverändert in der Reihenfolge zu tauschen. Ich fand da hat er recht und habe das mal umgesetzt.--Sukuru (Diskussion) 17:40, 24. Feb. 2013 (CET)
- Ja, habe ich schon gesehen, auch deinen Beitrag auf der Kandidaturseite. Kann man auch so machen. Handlung straffen, wo ich jetzt so lange an den Formulierungen gefeilt habe? Tja. So was wie Analyse fehlt irgendwie noch. Wenn Du willst, kannst Du dir ja mal folgende Webseite anschauen: http://www.janaswebseite.de/mmh/mmh_new.html
- Das ist nicht schlecht. Da steht dann unter Analyse nochmal was zu Licht, Staging, Musik und Editing. Aber man kann das alles ja auch nicht gut einfach so übernehmen und dann diese Seite als Referenz angeben. Und die Kritik an dem Kapitel Anekdoten bzw. Trivia finde ich nicht ok, auch wenn das noch dreitausend Leute sagen. Da stehen Sachen drin, die imho fast jeden interessieren.
- Und über den Vorschlag, die Kandidatur erstmal zurückzuziehen und vorher vielleicht nochmal so ein Review zu machen, habe ich auch schon nachgedacht. Ich weiß aber nicht so recht.--Slowrider (Diskussion) 18:05, 24. Feb. 2013 (CET)
Also die Website mit den Analysen finde ich sehr gut. Davon könnten wir einiges gebrauchen bzw. als Anregung verwenden. Aber die Seite allein reicht als Beleg natürlich nicht. Ich schau mal, was mir dazu noch einfällt. Letztlich hat Wilder glaube auch vieles davon in seinen Interviews mit Schlöndorff aber auch im Buch von Crowe erzählt. Das wären dann valide Quellen, müsste ich aber erst raussuchen. Du weist ja, dass ich eigentlich ein Anhänger einer eher straffen Inhaltsangabe war, die sich auf das Wesentliche beschränkt. Vor der holperigen und umständlichen Langfassung wie sie vor einiger Zeit noch war sträubten sich mir die Nackenhaare. Deine elegante Formulierungskunst hat den Text aber so lange feingeschliffen, dass er am Ende trotz seiner Länge runterging wie Öl. Das hat mich überzeugt und ich würde ihn jetzt auch nicht mehr zusammenstreichen wollen. Zurückziehen würde ich die Kandidatur nicht, denn nach meiner Auffassung übertraf der Artikel bereits die festgelegten Mindestanforderungen für eine Lesenswert Auszeichnung. Oder darf man den Artikel nicht nach einer Zeit wieder erneut vorschlagen? Wenn, dann würde ich einfach das Votum abwarten, weiter arbeiten und vielleicht nach einiger Zeit einen neuen Anlauf wagen. Davor kann man ihn ja noch einmal durch einen Review jagen. --Sukuru (Diskussion) 10:15, 25. Feb. 2013 (CET)
- OK, dann lassen wir den Artikel jetzt weiter in der Kandidaturliste und machen es so, wie Du geschrieben hast. Danke auch für die Blumen. Noch viel mehr Details brauchen wir vielleicht nicht hinzuzufügen, denke ich. Ich habe ja zu Kamera noch ein paar Sätze hinzugefügt und die Passage mit MMs Erkennungsmelodie in das Kapitel "Kamera, Filmmusik..." verschoben.
- Wenn Du schon gerade am Computer bist, speichere ich mal eine neue Idee für eine kleine Umgestaltung der Gliederung des Kapitels "Filmische Details und Stilmittel". Wenn Du die alte Version besser findest, stell diese wieder her.--Slowrider (Diskussion) 11:19, 25. Feb. 2013 (CET)
- Schaut mal, habe auch noch eine Umgestaltung vorgenommen.--BlaueWunder (Diskussion) 16:31, 25. Feb. 2013 (CET)
Die neuen Bearbeitungen finde ich gut. Historischer Hintergrund ist z.B. viel besser. @BlaueWunder, du bist mit der Unterteilung der Handlung instinktiv auf die Aufteilung des Dreiakters, wie ihn Billy Wilder angelegt hatte gestoßen, außer das die Mafia im Hotel und die Flucht im Boot zusammen zum dritten Akt gehören. Ich habe diese, für Wilder ganz typische Dreiaktstruktur in meinem BNA einmal aufgeschrieben und auch noch einige Ideen entwickelt, die noch in Arbeit sind, vor allem um die Analyse noch zu verbessern. Ihr könnt ja mal reinschauen. Außerdem habe ich mir die Mühe gamacht, und einige weitere Bücher gewälzt, um noch zusätzliche Belege einzufügen, bzw. mit Seitenzahlen zu versehen. --Sukuru (Diskussion) 16:39, 25. Feb. 2013 (CET)
Ich glaube, da habe ich einen Einwand: Die Anspielungen auf das Gangstermillieu und das Genre des Gangsterfilmes sollten meiner Meinung nach nicht mit den zitierten Persönlichkeiten zusammenstecken. Was haben z.B. Johnny Weissmüller oder Mary Pickford mit Anspielungen auf Der öffentliche Feind oder Scarface zu tun? Für den Leser ohne großes Backgroundwissen nichts, außer dass sie zu demselben Film gehören. Deshalb würde ich das gerne revertieren und wieder in zwei Kapitel ändern. Úmbennenungsvorschlag: "Anspielung auf das Gangstermillieu und den Gangsterfilm" sowie "Zitierte Persönlichkeiten", quasi wie zuvor. Die Kapitel in der Handlung sind eine gute Idee, aber ein Unterkapitel zu einem Kapitel in der Handlung fand ich eher problematisch, da dies irgendwie alles zusammengehört. Zur Aufmunterung einer kleiner Blick in die Vergangenheit:
- Some Like It Hot bis 06.01.2013 ca.14:00
- Artikel am 07.01.2013
- Artikel Ende Januar
- Artikel zur Anmeldezeit
- Ich habe mich in der letzten Zeit zudem etwas um die Artikel drumrum gekümmert, z.B. I. A. L. Diamond, George Raft (ich fand erstaunt heraus, dass er fließend deutsch konnte, da seine Eltern daher kamen), Pat O'Brien (war ultrakonserativ, spielte aber trotzdem mit), Joan Shawlee, Nehemiah Persoff und Mike Mazurki. George E. Stone und Beverly Wills habe ich im Herbst erstellt, aber über die anderen Darsteller ist es wohl eher ... unnötig, Wills war schon hart an der Grenze der Relevanz. Joe E. Brown habe ich irgendwie andauernd editiert, da ich ihn (oder seine Rolle) einfach genial finde (aber eigentlich ist ja jede Rolle genial). Vielleicht mache ich noch Kameramann und Cutter und aktuell arbeite ich an I Wanna Be Loved By You (wieso hat der noch keinen Artikel?), denn irgendwie finde ich, dass auch die Artikel drumrum schön sein sollen, nicht nur der Artikel selbst. MfG --Clibenfoart (Diskussion) 19:59, 25. Feb. 2013 (CET)
Meines Erachtens kann man es zusammenfassen, da es sich um Zitate von Filmen sowie von Persönlichkeiten handelt. Du kannst aber auch wieder "Zitierte Persönlichkeiten" einfügen. Die Überschrift Historischer Hintergrund würde ich so stehen lassen. Das trifft es besser und klingt auch professioneller. Das sieht Sukuru wohl auch so, siehe weiter oben.--Slowrider (Diskussion) 20:03, 25. Feb. 2013 (CET)
- Die Artikel drumherum noch ein bischen aufzupeppen, ist auch eine gute Idee.--Slowrider (Diskussion) 20:07, 25. Feb. 2013 (CET)
Slowrider hat recht, ‘Historischer Hintergrund’ finde ich besser, weil professioneller und auch neutraler. Das Wort ‘Anspielungen’ hat einen leichten POV-Geruch. Ob das nämlich immer als Anspielung gedacht war oder einfach als historisches Kolorit zu werten ist, wissen wir nicht genau. Außerdem sollten wir nicht all zu sehr das Gangstermillieu betonen. Denn Wilder hat das, wie schon gesagt eigentlich nur als Vehikel genommen um seinen Plot zu transportieren. Wenn es bei Historischer Hintergrund belässt, passen auch die zitierten Persönlichkeiten in diesen Abschnitt, weil sie auch Personen der Zeit sind und es geht in dem Abschnitt nicht nur um die Gangsternummer. Ich würde es so lassen. Wir müssen eh noch Belege für diesen Abschnitt finden. Die verlinkten Artikel mal durchzusehen finde ich auch gut. --Sukuru (Diskussion) 20:21, 25. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Bearbeitungen ab 26. Februar
Mal ein Vorschlag zur teilweisen Neugliederung:
- Drehbuchentwicklung statt Drehbuchversionen.
- Anekdoten unter Entstehungsgeschichte, da passt es eigentlich auch hin.
- Auszeichnungen unter Rezeption
- Historischer Hintergrund und Zitate ohne zusätzliche Unterkapitel. Das Kapitel ist nicht so lang, dass es weiter untergliedert werden muss. Sonst wäre es das einzige Kapitel, dass Unterkapitel der 3. Gliederungsebene hat.
Ich habe mir einige lesenswerte Filmartikel angesehen, aber in jedem ist die Gliederung anders. So entspräche es m.E. weitestgehend der Formatvorlage Film, bis auf Anekdoten.
1 Handlung 2 Entstehungsgeschichte 2.1 Vorlagen 2.2 Drehbuchentwicklung 2.3 Besetzung 2.4 Dreharbeiten 2.5 Kamera, Filmmusik, Kostüme und Werbung 2.6 Synchronisation 2.7 Anekdoten 3 Filmische Details und Stilmittel 3.1 Andeutung und Persiflage 3.2 Historischer Hintergrund und Zitate 4 Rezeption 4.1 Einspielergebnis 4.2 Nachwirkung 4.3 Kritik 4.4 Auszeichnungen 5 Literatur 6 Weblinks 7 Einzelnachweise
--Slowrider (Diskussion) 07:45, 26. Feb. 2013 (CET) Noch was @Clibenfoart: Vielleicht findest Du ja was über Michael Logan und schreibst einen kurzen Artikel. Dann wäre der bescheuerte Rotlink in der Einleitung weg;)--Slowrider (Diskussion) 07:50, 26. Feb. 2013 (CET)
- Finde ich sehr gut! Die Reihenfolge ist logischer. Machet so!--Sukuru (Diskussion) 13:12, 26. Feb. 2013 (CET)
- OK, habe ich dann mal so gemacht. Außerdem habe ich die Handlung nun doch gekürzt, die ganze Arbeit umsonst! Und wer bezahlt das? @Clibenfoart: Ich habe gesehen, dass der Rotlink zu Michel Logan auf eimal blau ist. Cool!--Slowrider (Diskussion) 18:45, 26. Feb. 2013 (CET)
- Slowrider, irgendwie finde ich es schade, dass du die Handlung gekürzt hast, zumal sie ja unterteilt wurde und so leichter nachzulesen ist. Oben steht doch alles aus der Synopse! Man sollte nicht in allen Fällen auf die Lesenswert-Diskussion hören, auch weil die sich da selbst nicht so einig sind. Über Michael Logan konnte man irgendwie nichts herausfinden, ich habe aber trotzdem drei Sätze gemacht. Ich versuche, mich bald an Running Wild zu machen. Zudem überlege ich vielleichtb noch einige Darsteller zu erstellen: Billy Gray, Dave Barry oder Harry Wilson, von denen ich einmal ein paar erstellt habe - die englische Wiki ist ja weitaus größer und es hat mir nicht gepasst, dass sie da so rot herumstehen. Würde sich einer noch lohnen?
Zudem werden doch in dem Film einige andere Sogs eingespielt. Osgood und Jerry tanzen lt. englischer Wikipedia La Cumparsita und der Song, bei dem Shell an den Strand geht, würde By the Beautiful Sea heißen (der hat sich irgendwie als Ohrwurm bei mir eingenistet :-). Die Chancen, dass wir "Lesenswert" bekommen, sind momentan eher klein. Nach dem falsch kritischen Kane haben alle Benutzer auf "Nicht Lesenswert" plädiert. --Clibenfoart (Diskussion) 19:12, 26. Feb. 2013 (CET)
- OK, kleine Abstimmung: Wer ist für die alte Langfassung der Handlung, wer für die neue Kurzfassung?
- Sukuru: siehe unten
- BlaueWunder: eher die Langfassung mit der Unterteilung. Kann ich auch erklären: Die Kurzfassung bringt nur den reinen Plot - was wann geschieht - und verzichtet weitgehend auf Motive und Nebengeschehnisse. Dazu passt dann aber "der ängstlich-nervöse" oder "attraktive, draufgängerische" nicht, wirkt etwas stilbrüchig, wenn man das so sagen kann. Mit der Langfasung war ich aber zwischendurch auch nicht 100% zufrieden und habe mir schon Gedanken gemacht, wie man den Unterpunkt "Entwicklung der Charaktere" oder "Figurenzeichnung" unterbringen kann.Aber das wäre dann eher eine Seminararbeit und kein Eintrag in eine Enzyklopädie. Wär aber schon interessant. Vielleich fällt der Groschen ja noch. --BlaueWunder (Diskussion) 21:39, 26. Feb. 2013 (CET)
- Clibenfoart: die Langfassung (aber untergliedert in drei Teile, wie gehabt)
- Slowrider:
- @Clibenfoart: zu wem Du noch was schreiben kannst, keine Ahnung. Weitere Details über Songs in dem Film würde ich nicht unbedingt einbauen, das wäre dann zuviel des Guten. Lösch evtl. auch die Geburts- und Todesjahre der nicht verlinkten Darsteller, ist wirklich eher zuviel an Info. Auch wer noch lebt, ist eigentlich auch nicht so erheblich. Ich weiß ehrlich gesagt nicht.
- Die neue Kritik von Filoump ist einerseits nicht ganz von der Hand zu weisen, geht andererseit imho aber wieder mal über das Ziel hinaus. „Neben solchen herausgepickten Episödchen bleibt eine substanzielle Darstellung der formalen Aspekte aus, ebenso eine Einordnung innerhalb des Komödiengenres oder Wilders Gesamtwerk.“ Was er nicht alles weiß!
- Zu der Abstimmung sage ich nur: abwarten und cool bleiben. Einige User scheinen auch noch zu warten. Außerdem ist es nicht soo wichtig. Wie gesagt, durchschnittlich 300 Leute lesen den Artikel täglich, wenn er mal wieder im Fernsehen gezeigt wird, einige Tausend. Wohingegen der ausgezeichnete Artikel Der große Irrtum jeden Tag von satten 25 Leutchen aufgerufen wird. Toll! Das ist mir nämlich auch aufgefallen. Ausgezeichnete Artikel gibt es meist zu Themen, die keine S... interessieren.--Slowrider (Diskussion) 19:42, 26. Feb. 2013 (CET)
- Ich sehe gerade, Tito Vuolo (Mozzarella-Was kann ich für sie tun?) hat auch einen Artikel! --Clibenfoart (Diskussion) 19:57, 26. Feb. 2013 (CET)
Meine Meinung ist ja bekannt, ich bin prinzipiell eher für eine schlankere Inhaltsangabe auch wenn ich weiter oben die Formulierungen die letzte Fassung des längeren Textes gelobt habe. Das Lob halte ich aufrecht, habe aber die Erfahrung gemacht, dass wenn ich einen Film nicht kenne und dann eine detaillreiche Abhandlung lese, in der chronologisch praktisch jede Szene beschrieben wird, es mir schwerer fällt den Inhalt wirklich zu erfassen. Wir alle kennen den Film, ich fast auswendig. Wir machen den Handlungstext aber in erster Linie für die Leute, die den Film nicht, oder nicht so gut kennen. Kurzum, Ich denke dass die gestraffte Version auf breitere Zustimmung stößt. Lassen wir es so. --Sukuru (Diskussion) 20:40, 26. Feb. 2013 (CET) Angepasst an die neue Inhaltsangabe habe ich auch den Abschnitt "Drehbuchentwicklung" einen Facelift unterzogen. Wenn die Notbremsenszene nicht mehr drin isst kann man darauf auch nicht mehr Bezug nehmen. --Sukuru (Diskussion) 20:53, 26. Feb. 2013 (CET) @ alle wg. Handlung etc.: Ich selbst lese dann was über Filme, wenn ich sie bereits gesehen habe und es mich interessiert, was "die Fachwelt" sagt, wie bestimmte Szenen gedeutet werden und um den Film besser zu verstehen, also als "Interpretationshilfe". Die pure Handlung kenne ich ja, die habe ich gesehen. Das würde ja auch der Steigerng der Abrufzahlen entsprechen nach TV-Ausstrahlung. Artikel über unbekannte Filme lesen? Langweilig, höchstens die Einleitung.--BlaueWunder (Diskussion) 21:48, 26. Feb. 2013 (CET)
- Na gut. Wo ich mir jetzt schon so viel Arbeit gemacht habe. Ich denke auch, wie BlaueWunder, dass der Film allgemein bekannt ist, und die Leser in dem Artikel so nochmal ein paar Details finden können, die ihnen vorher vielleicht nicht aufgefallen sind.
- @BlaueWunder: Du schreibst jedesmal, dass Joe den Schuh anhebt. Aber er hebt ja nicht nur den Schuh an, sondern das ganze Bein, oder? Noch was: Du hast in dem Artikel zu Marilyn Monroe im Kapitel Literatur einen Punkt weggemacht, der da aber hingehört. Vandalismus!--Slowrider (Diskussion) 01:21, 27. Feb. 2013 (CET)
- Ich glaube es kommt darauf an, wo im deutschsprachigen Raum man lebt. In den südlicheren Gefilden ist oft das Bein gemeint, wenn vom Fuß die Rede ist. Nein, im Ernst: ich habe eine Textstelle von Wilder gelesen, ich glaube bei Cameron Crowe, dass er das Bein hebt. Habt ihr schon mal in meinen BNA Benutzer:sukuru/Some like it hot reingeschaut? Ich habe da noch Ideen zwischengespeichert. Vor allem der Teil über Aufbau und Strukur erscheint mir ganz gut. Ich setzte jetzt aber nichts neues mehr rein, bevor wir uns nicht einig sind, um nicht den Kritikern eine neue Vorlage zu liefern. Gruß--Sukuru (Diskussion) 09:00, 27. Feb. 2013 (CET)
- An Sukuru: deine Seite habe ich mir angesehen. Vielleicht kannst Du die Infos ja an passender Stelle einbauen, oder noch ein weiteres Kapitel einfügen.--Slowrider (Diskussion) 16:33, 27. Feb. 2013 (CET)
Ich dachte den letzten Absatz "Aufbau und Struktur" zwischen "Vorgeschichte" und "Drehbuch" einzubauen. Auch das andere könnte ich noch irgendwo unterbringen. Ich muss aber erst valide Belege raussuchen. Mal sehen bis wann ich es schaffe. Frohes Schaffen! --Sukuru (Diskussion) 20:23, 27. Feb. 2013 (CET)
Die neueste Kritik von Andibrunt bemängelt mal wieder den Abschnitt Kritik, und dass wir nichts zur Einordnung in die Filmgeschichte haben. Das ist irgendwie schon richtig.
Das Kapitel Handlung würde ich bitten, jetzt nicht mehr zu ändern. Die Anführungszeichen waren korrekt. Bei Zitaten oder wenn Begriffe in einer anderen als ihrer eigentlichen Bedeutung gebraucht werden, bspw. „heißer Ofen“ statt schnelles Motorrad, setzt man Anführungszeichen. „Rasseweib“ war ein guter Beitrag, sonst aber jetzt, wenn's geht, nichts mehr ändern. Die beiden Unterkapitel in Historischer Hintergrund und Zitate kann man imho machen, muss man jedoch nicht. Ich habe das noch etwas geändert, ein Unterkapitel für die Fakten, eins für die Zitate von Filmen und Personen. Lassen wir es jetzt so.--Slowrider (Diskussion) 00:00, 28. Feb. 2013 (CET)
- Da müsste man Quellen finden, und mit denen kann ich kaum dienen. Aber es gibt vielleicht zwei Ansätze; es ist der vermutlich bekannteste Fim zweier Ikonen, nämlich Monroe und Wilder. Aber vielleicht auch, dass es erstmals eine relativ freizügige Komödie gab, wo nicht nur wie im Screwball Geschlechterklischees aufgezeigt wurden, sondern auch vermischt wurden. Abgesehen davon, dass der Film zu den besten Komödien aller Zeiten zählt. --Clibenfoart (Diskussion) 10:22, 28. Feb. 2013 (CET)
@Saint-Simon hat in der Kandidaturenfrage "abwartend" votiert. Er spricht einige Sachen an, die ich richtig finde. Die Festellung, in der Verlagerung der Handlung in die Zeit der Roaring Twenties zeigten sich typische Stilelemente der Screwball Comedy, halte ich auch für fraglich. Die Formulierung "Kassenschlager" ist tendenziell nicht neutral. Der Film war wirtschaflich sehr erfolgreich. Das ist belegbar und mehr muss da auch nicht stehen.--Sukuru (Diskussion) 16:20, 1. Mär. 2013 (CET)
- Ich habe die Einleitung umformuliert. Zu den anderen Kritikpunkten: um etwas gehaltvolles über Filmanalyse oder Rezeption in der Kritik in den Medien zur damaligen Zeit schreiben zu können, brauchte man wohl Sekundärliteratur über den Film. Hast Du eine Ahnung, welche Werke da vielleicht in Frage kämen oder mit welchen Suchbegriffen man nach solchen Büchern, in der Bibliothek beispielsweise, suchen könnte ?--Slowrider (Diskussion) 20:09, 1. Mär. 2013 (CET)
- Grundsätzlich kannst Du Formulierungen selbstverständlich auch ändern, ohne das vorher zur Diskussion zu stellen. Die Bezeichnung "Kassenschlager" steht allerdings ebenfalls bei Donald Spoto, S 394 ("...er [der Film] gehörte zu den Kassenschlagern des Jahres 1959..."). Einige andere Sätze von mir wurden ebenfalls schon kritisiert, als "tiefschürfende Analysen":
- „Durch den gezielten Einsatz der Musik, von spannungsgeladen und hektisch in den Gangster- und Verfolgungsszenen bis zu gefühlvoll bei den Liebesszenen, wird die Wirkung der Bilder verstärkt.“
- „Für die Dialoge wird die Technik des Schuss-Gegenschuss eingesetzt.“ – Tun das nicht sehr viele, vielleicht gar die meisten Filme?
- Das sind natürlich alles Dinge, die einem Kenner klar sind, nicht vielleicht jedoch jedem Leser. Falls Du diese Passagen als zu banal empfindest, kannst Du sie auch löschen oder umformulieren.
- Bei allen Schwächen des Artikels habe ich prinzipiell auch den Eindruck, dass die Kritiker gerne eine "wissenschaftliche" Arbeit möchten. Ob die dann für den durchschnittlichen Leser noch verständlich ist, scheint als eher zweitrangig erachtet zu werden. Ob das der Sinn einer Enzyklopädie ist, halte ich für fraglich. Wikipedia soll ja wohl gerade keine Ansammlung von Fachtexten werden.--Slowrider (Diskussion) 09:38, 2. Mär. 2013 (CET)
Ich sehe das auch so. Sicherlich soll ein Artikel gut geschrieben und seriös belegt sein. Aber wenn nur das "lesenswert" sein soll, was den Ansprüchen an eine wissentschaftliche Arbeit genügt, wird m.E. weit über das Ziel hinausgeschossen. Die Bücher die ich habe, wären demnach alle nicht "lesenswert". Die Wikipedia Kriterien an eine "Lesenswert" Auszeichnug forden das jedenfalls auch nicht. Ich glaube Billy Wilder hätte sich über die bierernsten Deutschen, die mal wieder alles bis ins letzte analytisch ausleuchten wollen lustig gemacht. Nach der angeblich im Netz so zahlreich aufzufindenden "filmwissentschaftlichen Sekundärliteratur" habe ich auch schon gefahndet. Keine Ahnung ob und wo sich da etwas finden lässt. Ich suche weiter...--Sukuru (Diskussion) 14:30, 2. Mär. 2013 (CET) Also das ist alles was ich gefunden habe: Sabrina Weihrauch, Film/Expositionsanalyse: 'Some like it hot' von Billy Wilder, ISBN 10: 3640451430, ISBN 13: 9783640451432, Untertitel: Zwischenprüfungsarbeit, Akademische Schriftenreihe, Bd. V136783 http://www.ebay.de/itm/BUCH-Film-Expositionsanalyse-Some-like-it-hot-von-Billy-Wilder-Sabrina-We-/150934548288?pt=Sach_Fachb%C3%BCcher&hash=item2324666f40. Ob das was taugt? Keine Ahnung. --Sukuru (Diskussion) 14:46, 2. Mär. 2013 (CET)
- Diese Expositionsanalys von S. Weihrauch habe ich auch schon gefunden. Ich glaube, auf books.google.de kann man die ersten Seiten einsehen. Das bringt jedoch nicht viel, der Text bezieht sich wohl auch nur auf die ersten Szenen nach der Abfahrt des Zuges aus Chicago. OK, wir brauchen uns ja jetzt, da die Kandidatur erstmal erledigt ist, keinen Stress zu machen. Bei Gelegenheit schaue ich vielleicht nochmal nach Büchern, und wenn ich was finde, versuche ich es einzuarbeiten. Wir können ja trotzdem versuchen, den Artikel noch etwas aufzupeppen und später irgendwann - vielleicht - mal eine Revision machen lassen.
- Aber eigentlich wollte ich auch an dem Artikel zu Marilyn Monroe weiterschreiben, insbesondere erst einmal die Biografie nach dem Buch von Donald Spoto auf Vordermann bringen. Das ist auch so ein typischer Fall. Der Artikel zu MM wurde schon von zig Leuten bearbeitet, viel Stuss reingeschrieben und regelmäßig sabotiert. Seit geraumer Zeit ist die Bearbeitung für nicht angemeldete Benutzer unbefristet gesperrt. Dieser Artikel - obwohl er jeden Tag von 1500 bis 2000 Lesern aufgerufen wird - ist noch nicht mal "lesenswert". Zu anderen Schauspielern, die nur Cineasten bekannt sind, gibt es "ausgezeichnete" Artikel.--Slowrider (Diskussion) 02:12, 3. Mär. 2013 (CET)
@Slowrider und Sukuru: Das sehe ich genauso wie ihr, mit den völlig übertriebenen Ansprüchen. Ich habe mich zwischendurch gefühlt wie bei der Verfassung einer Seminararbeit, mit der Literatursuche und der Vermeidung von etwas salopperen Ausdrücken. Nichtt, dass es keinen Spaß gemacht hat, aber .... Dann habe ich gedacht: Was bleibt denn eigentlich noch für die Studierenden oder sonstwie akademisch Arbeitenden, wenn schon sooo viel hervorragend aufgearbeitet ohne jeglichen Aufwand im Netz zu finden ist. Habt ihr mal die "exzellent" ausgezeichneten Filmartikel gelesen?? Unglaublich; wirklich beeindruckend - da waren echt Besessene am Werk :-) Ich habe auch schon gedacht, dass der MM-Artikel ein lohnendeds Ziel ist; habe Bilder von ihr gesehen, wie sie liest, den Aspekt finde ich wert, weiter verfolgt zu werden. Nur zurzeit habe ich keineZeit. Schreibt schön weiter! --BlaueWunder (Diskussion) 11:16, 3. Mär. 2013 (CET) PS: Ich möchte dem Artikel mit vollem Ernst die Auszeichnung "liebenswert" verleihen.--BlaueWunder (Diskussion) 12:02, 3. Mär. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Wikiquote
Ich habe gerade bei Wikiquote nach dem Artikel geschaut, doch leider ist es gesperrt. Offenbar hatte aber der Autor nicht sehr viel Ahnung vom Film, denn er bezeichnet Sweet Sue als Hauptdarstellerin. --Clibenfoart (Diskussion) 14:12, 28. Feb. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Kandidatur auf WP:KLA vom 19. Februar bis 2. März 2013 (Ergebnis: vorerst keine Auszeichnung)
Manche mögen’s heiß ist eine Komödie aus dem Jahr 1959. Das Drehbuch wurde nach einer Geschichte von Robert Thoeren und Michael Logan von I.A.L. Diamond und Billy Wilder verfasst. Wilder übernahm auch Regie und Produktion. In den Hauptrollen sind Marilyn Monroe, Tony Curtis und Jack Lemmon zu sehen. Die abgebrannten Musiker Jerry und Joe sind auf der Flucht vor der Mafia. Als Frauen verkleidet, heuern sie bei einer Damenkapelle an. Der Film ist eine Persiflage auf Gangsterfilme und Melodramen. Mit seinem Tempo, den spritzigen Dialogen und dem Wortwitz sowie den Slapstick-Anleihen steht er in der Tradition der Screwball-Komödie. Auch in der Verlagerung der Handlung in die Zeit der Roaring Twenties und in den Verkleidungs- und Verwechslungsszenen zeigen sich typische Stilelemente dieses Filmgenres. Manche mögen’s heiß war seinerzeit der Kassenschlager des Jahres und gilt heute als die beste Komödie aller Zeiten.
Der Artikel wurde in den letzten zwei bis drei Monaten vielfach bearbeitet und auf ein ansprechendes Niveau gebracht. Die wichtigsten Aussagen sind referenziert. Hauptautoren waren bzw. sind Sukuru, BlaueWunder, Clibenfoart, ChikagoDeCuba sowie auch Slowrider.--Slowrider (Diskussion) 21:46, 19. Feb. 2013 (CET)
Der Triviaabschnitt ( AbwartendDeutsche Bezeichnungen für das englische Trivia sind insbesondere Rätselwissen, Bagatellen, „Dies und das“ oder Kurioses/Kuriositäte) muss raus. Bei den Büchern fehlen die konkreten Seitenangaben. Hier muss noch nachgebessert werden. Warum wird eigentlich die völlig überflüssige ISBN in der Fußnote angegeben, aber die wichtige Seitenangabe für die Textstelle fehlt? Es gibt auch noch mehrere BKLs. Der Abschnitt Arbeit am Drehbuch muss dringend belegmäßig verbessert werden. Ansonsten ist es schon ein ganz ordentlicher Artikel. --Armin (Diskussion) 22:04, 19. Feb. 2013 (CET)
Von Manche mögen's heiß, dem Film, der vermutlich häufiger als alle anderen mit dem Attribut „beste Komödie aller Zeiten” assoziert wird, könnte selbst der weniger Filmkundige schon etwas gehört haben. In der Tat war der Artikel bis vor drei Monaten noch relativ unsxcheinbar, mittlerweile ist er auf das doppelte ausgebaut. Ich als einer der Hauptautoren bin neutral. An Armin P.: Mit den Seitenzahlen hat du recht, aber der Abschnitt "Arbeit am Drehbuch" ist durch dieses Buch belegt: Billy Wilder's Some like it hot. The funniest film ever made: the complete book. Taschen, August 2001, ISBN-10: 3822860565.. Die Trivia ist relativ üblich bei Filmen und von den wichtigen Dingen (Produktionsgeschichte) getrennt und ans Ende gestellt. Eigentlich sind fast alle Aussagen belegt, die nicht in der IMDb-Trivia stehen. --Clibenfoart (Diskussion) 06:25, 20. Feb. 2013 (CET)
Hallo, ein Review fand anscheinend nicht statt, daher hier meine Kleinigkeiten zur Einleitung: a) Die Worte „abgebrannt“ und „spritzig“ klingen salopp, evtl. unneutral. b) Gemäss Quelle setzte das American Film Institute den Film im Jahr 2000 auf Platz eins der besten amerikanischen Komödien. Das kann man schreiben, aber nicht „gilt heute als die beste Komödie aller Zeiten“, das klingt wirklich übertrieben und nicht neutral. Der Artikel an sich scheint recht ausführlich und gut recherchiert zu sein. Vielen Dank und Gruss --Toni am See (Diskussion) 08:15, 20. Feb. 2013 (CET)
- Die BKLs habe ich aufgelöst, hatten wir einfach übersehen. Einleitung ist neutraler formuliert, das Kapitel Trivia wurde umbenannt in Anekdoten. Das Kapitel soll nach jetziger Meinung der Hauptautoren jedoch nicht, oder zumindest nicht komplett, gelöscht werden, da es interessante Informationen enthält, insbesondere die zu Tony Curtis' Spruch. Die entsprechenden Aussagen sind darüber hinaus korrekt referenziert.--Slowrider (Diskussion) 08:53, 20. Feb. 2013 (CET)
- Ein interessanter Artikel zu einer berühmten Komödie, die ich auch schon mit Vergnügen öfters gesehen habe. Ich halte den Artikel für gut geschrieben und genügend ausgereift, um ihm ein Lesenswert-Prädikat zu verleihen. Im Kapitel "Ausführliche Beschreibung" (des Inhalts) sollte noch erwähnt werden, dass es während der nächtlichen Party während der Reise der Damenkapelle im Zug zum Hotel eine Szene mit dem Ziehen der Notbremse gab, damit dem Leser weiter unten im Kapitel "Arbeit am Drehbuch" bei der Erwähnung dieser Notbremsenszene klar ist, wo diese chronologisch in die Filmhandlung einzuordnen ist (falls der Leser den Film nicht kennt). Ferner sollte ein eigenes Kapitel "Literatur" mit Anführung der wichtigsten verwendeten Bücher eingerichtet und diese nicht nur in den Einzelnachweisen angegeben werden. Grüße -- LesenswertOskar71 (Diskussion) 19:22, 20. Feb. 2013 (CET)
- trotz leichter formaler Mängel. Die Handlung wird gleich dreimal erzählt: in der Einleitung, in der Synopse und in der "Ausführlichen Beschreibung". Positiv und nicht immer zu finden: die "deutsche Synchronisation". -- LesenswertSlartibartfass (Diskussion) 19:46, 20. Feb. 2013 (CET)
- solange nicht belegt ist, was in dem Artikel behauptet wird, hat er keine Auszeichnung verdient. Ich habe wirklich kein Problem damit, dass Informationen in dem Artikel enthalten sind, die dort nicht hingehören und auch mit den trivialen Informationen hab ich kein Problem. Es gibt nun mal Menschen, die interessieren eher für die Anekdoten als für den filmwissenschaftlichen Hintergrund. Aber womit ich ein Problem habe, sind die mangelhaften bis überhaupt nicht vorhandenen Belege für all die Behauptungen, die im Artikel aufgestellt werden. Würde man all das Unbelegte löschen (denn die Belegpflicht liegt bei dem, der die Informationen im Artikel haben möchte), bliebe nicht mehr viel übrig, was man als Lesenswert auszeichnen könnte. Auch wenn das Urteil hart klingt, möchte ich noch einmal betonen, dass ich niemanden damit persönlich angreifen möchte. Mir ist die Arbeit an so einem Artikel bewusst und das persönliche Engagement dahinter auch. -- keine AuszeichnungCritican.kane (Diskussion) 01:45, 21. Feb. 2013 (CET)
- Von einem lesenswerten Film-Artikel erwarte ich einen ausgearbeiteten Kritik-Abschnitt und nicht einen, der zum grössten Teil aus unkommentierten Zitaten besteht, davon zwei aus dem "Lexikon des Internationalen Films" (und ein drittes im kurzen Text, der ansatzweise eine Kritik-Darstellung versucht) sowie die meisten ohne Einzelnachweise... Die Meinung des "Lexikons des Internationalen Films", von "Prisma Online" und "Variety" wiederzugeben, ist ausserdem viel zu wenig. Dargestellt werden sollte die kritische Wahrnehmung zumindest in den USA und im deutschsprachigen Raum mit einer Übersicht namhafter Kritiken in Fliesstext (nicht einfach noch mehr Zitatblöcke!) Man könnte sich hier ein Vorbild am aktuell ebenfalls hier kandidierenden Artikel keine AuszeichnungMurder, My Sweet nehmen, dessen Kritik-Abschnitt deutlich besser ist. Ausserdem ist der Artikel allgemein nicht besonders gut belegt. Aus meiner Sicht aktuell noch ziemlich weit von einer Auszeichnung entfernt. Gestumblindi 01:57, 21. Feb. 2013 (CET)
- Also mit einigen der Kritikpunkte, kann ich etwas anfangen. Z.B. ist auch mir die Neutralität an einigen Stellen noch nicht ausgeprägt genug, insbesondere wenn wertende Adjektive zur Beschreibung von Personen verwendet werden. Das könnte man verbessern. Die Ausstattung mit Belegen ist natürlich wichtig. Wie @Critican.kane allerdings darauf kommt, es sei so gut wie nichts belegt, was in dem Artikel steht, ist mir unverständlich. Welche "Behauptung" ist denn bitte nicht belegt? Die Handlung des Filmes ist durch den Film selber bzw. das Filmscript belegt. Alles andere ist z.T mit doppelten Einzelnachweisen (insgesamt 27!) belegt worden. Ich kenne viele Filmartikel, aber kaum einer hat mehr Einzelbelege aufzuweisen als dieser. Die doppelt erzählte Handlung ist ein Kompromiss aus Anhängern einer gestrafften Inhaltsangabe (wie mir) und den Anhängern einer ausführlichen Erzählung der Handlung. Man könnte die Synopse noch weiter eindampfen und in die Einleitung einbauen und den Handlungsteil einem leichten Fachelift unterziehen. Ist m.E aber Geschmacksache und keine Qualitätsfrage. Sicherlich könnte man auch noch ein oder zwei Kritiken hinzufügen mehr sollten es aber nicht sein, es sei denn es findet sich etwas ausser der Reihe, z.B. eine Kritik die den Film verreißt. Wieso bei einer einzigen Kritik ohne spezifischen Einzelnachweis von "die meisten" gesprochen wird, geht mir nicht ein. Triva bzw. Hintergrundwissen gehört selbstverständlich zu einem guten Artikel dazu. Alle wichtigen Werke, die diesen Film behandeln, liefern eine Fülle von solchen Ankdoten. Wilder selbst spricht in den aufgeführten Werken von Crowe, Taschen, Karasek oder Schlöndorff (hier sogar live in die Kamera) über den Film und liefert vor allem eine Fülle von Anekdoten aus der Entstehung des Films, desgleichen einige Mitwirkende. "Lieber Herr Wilder, auch wenn sie einer der besten Regisseure aller Zeiten sind, sie haben keine Ahnung was wirklich wichtig ist an ihrem Film!" Eine Literaturliste finde ich eine sehr gute Idee. Alles in allem ein guter lesenswerter Artikel, den man natürlich immer noch verbessern kann. "Nobody is perfekt".-- LesenswertSukuru (Diskussion) 19:00, 21. Feb. 2013 (CET)
- ICH GLAUBE ES HAKT WOHL! Während ich noch eine vernünftige neutrale Bewertung zu einem Artikel schrieb, der noch kein Lesenswert verdient hat, und der Betonung, niemanden persönlich nahe treten zu wollen, will man mich wohl hier verarschen!!!!! Gestern Nacht fehlten noch viele der Einzelnachweise! Die wurden erst später ergänzt! Da braucht man jetzt nicht so tun, als würde ich mir irgendetwas aus den Fingern saugen! Und Zweitausendeins ist kein Filmlexikon! Es ist und bleibt das LdIF! Warum also wurden meine Korrekturen wieder rückgängig gemacht?? Und welcher Potentieller PA entfernt. Gestumblindi 22:14, 21. Feb. 2013 (CET) war mal wieder so clever und hat die Synchronisation aus dem Besetzungsabschnitt genommen??? Redundanz! Auch das ist ein Qualitätsmerkmal! Ich verbessere den Artikel nach gängigen Muster und ihr macht alles rückgängig und stellt mich jetzt als Nörgler hin.....also netter kann man mir nun wirklich nicht mehr kommen
- Aber das beste ist ja: weil andere Artikel nicht so toll sind, muss meiner es doch auch nicht sein.....blablablabla..... Das ist ein Lesenswerter Artikel: Der Baader Meinhof Komplex (zähl mal die Einzelnachweise, weit über 100!!).
- Und: HAUPTAUTOREN HABEN IHRE EIGENEN ARTIKEL NICHT ZU BEWERTEN!...Das ist ganz schlechter Stil, also nimm mal ganz schnell wieder dein Lesenswert weg.
- Und wenn ihr mir weiter so blöd kommt, geh ich mal ganz schnell durch den Artikel und lösche all das, was nicht belegt ist. Belegpflicht liegt beim Autoren! -- Critican.kane (Diskussion) 20:49, 21. Feb. 2013 (CET)
- (Vielleicht schaffst du es ja, deine Diskussionsbeiträge zukünftig so zu formulieren (und formatieren), dass ein hinzustoßender Dritter nicht gleich die Hände über dem Kopf zusammenschlägt und sich fragt, was denn bloß in den gefahren ist. Das wäre nett und deinem inhaltlichen Anliegen wohl eher zuträglich. Nun gut. — Pajz (Kontakt) 15:03, 22. Feb. 2013 (CET))
- Ich selbst werde mich als einer der Hauptautoren neutral verhalten, selbst wenn es Spitz auf Knopf kommt, allerdings kann ich Sukuru gut verstehen. Er hat die Argumente von Critican.Kane und Gestumblindi klar wiederlegt. Und wenn ich noch etwas hinzufügen dürfte zum Thema "Beleg", auf das Slowrider aufmerksam gemacht hat: Was ist z.B. mit Filmen wie American Graffiti (1 Beleg), Atlantic City, USA (6 Belege, kein Weblink-Beleg), Frankenstein (drei Belege), THX 1138 (kein Beleg). Man könnte noch mehr aufzählen. Da wird dann doch bei einigen mit zweierlei Maß gemessen! --Clibenfoart (Diskussion) 19:29, 21. Feb. 2013 (CET)
- Was wurde widerlegt???? NICHTS!!! Und hier wird nicht mit zweierlei Maß gemessen. Schau dir mal an, wann diese Lesenswertauszeichnungen vergeben wurden - 2006 & 2007. Der Qualitätsanspruch hat sich aber in den letzten 6 bis 7 Jahren deutlich gesteigert. Damals galt Angabe von Literatur gleichwertig mit einem Einzelnachweis. Heute will man wissen, woher Wissen stammt (Einzelnachweis), um Theoriefindung vorzubeugen. Ihr wollt heute eine Auszeichnung erhalten und nicht damals. Dementsprechend haltet ihr euch heute an die Regeln oder lasst es sein. Im Grunde genommen darf man die Filme von damals, sofern sie nicht mehr heutigen Maßstäben genügen zur Abwahl stellen! Und Atlantic City hat nicht sieben, sondern 32 Einzelnachweise. Zählen sollte man schon können. -- Critican.kane (Diskussion) 20:49, 21. Feb. 2013 (CET)
- Ich selbst werde mich als einer der Hauptautoren neutral verhalten, selbst wenn es Spitz auf Knopf kommt, allerdings kann ich Sukuru gut verstehen. Er hat die Argumente von Critican.Kane und Gestumblindi klar wiederlegt. Und wenn ich noch etwas hinzufügen dürfte zum Thema "Beleg", auf das Slowrider aufmerksam gemacht hat: Was ist z.B. mit Filmen wie American Graffiti (1 Beleg), Atlantic City, USA (6 Belege, kein Weblink-Beleg), Frankenstein (drei Belege), THX 1138 (kein Beleg). Man könnte noch mehr aufzählen. Da wird dann doch bei einigen mit zweierlei Maß gemessen! --Clibenfoart (Diskussion) 19:29, 21. Feb. 2013 (CET)
Ich würde mir von allen hier Diskutierenden wünschen, die Ruhe zu bewahren, so heiss mag ich es nicht ;-) - Nun... es hat sich zwar die Tradition eingebürgert, dass Hauptautoren (zu denen hier Sukuru gehört) für "ihren" Artikel kein Votum abgeben, aber zulässig ist es, auch wenn man es unschön finden mag. - Ansonsten stimme ich Critican.kane in der Sache zu einem guten Teil zu, wenn auch nicht in der Ausdrucksweise. "Widerlegt" ist in der Tat gar nichts. Der Kritik-Abschnitt scheint langsam auf dem Weg der Besserung zu sein, ist aber immer noch ziemlich schwach. Ich bin nach wie vor nicht der Ansicht, dass die Qualität dieses Artikels so überdurchschnittlich ist, dass eine "Lesenswert"-Auszeichnung bereits passen würde. Die oben von Clibenfoart erwähnten Artikel würden heute kaum mehr ausgezeichnet, brauchen aber auch nicht "abgewählt" zu werden (wir pflegen hier üblicherweise die Praxis, Artikel, die nach damals geltenden Kriterien ausgezeichnet wurden, diese Auszeichnung zu lassen - ausser in Fällen wirklich gravierender Mängel, die seither aufgedeckt wurden). Gestumblindi 22:04, 21. Feb. 2013 (CET)
- Sehe ich auch so. Kane, schraub mal eine Spur runter und nimm vielleicht den Sportsfreund und ein paar Ausrufezeichen aus deinem letzten Posting raus. Fakt ist, es ist erlaubt, für seinen eigenen Artikel zu stimmen. Den Artikelbewerbern sei empfohlen, dennoch einige von Kanes Bemerkungen zu beherzen, sein Prä-Eruptions-Posting von 01:45 war ja durchaus konstruktiv gemeint. Viele Aussagen sind nicht genügend belegt, und die Lesenswert-Artikel von 2006 sind tatsächlich kein Maßstab mehr, damit käme heute niemand mehr durch. Und noch mein persönlicher Tipp: werft die "Synopse" raus, eine mittellange plus eine detaillierte Handlungswiedergabe ist absolut unüblich, normalerweise wird die Handlung im Intro mit max. 2-3 Sätzen angerissen, um in einem eigenen Abschnitt näher durchleuchtet zu werden. Frohes Schaffen allerseits, ich gehe wieder Film gucken, Black Angel. – Robert K. (Diskussion) 22:33, 21. Feb. 2013 (CET)
- Arbeit steckt im Artikel, aber überzeugen kann er nicht wirklich. Vieles ist nicht belegt (Abschnitt Filmische Details und Stilmittel) und besteht aus unbelegten Behauptungen, die nach POV riechen (Arbeit am Drehbuch). Die Qualität der Einzelnachweise lässt zu wünschen übrig (Bild, Focus, IMDb, TCM...) und es gibt keine Literaturangaben (googlebooks spuckt dabei gleich mehrere Bücher aus). Warum wird nicht stattdessen die verfügbare vielfältige Literatur genutzt, um daraus zu zitieren bzw. und aufzubauen anstatt auf IMDb zu setzen. Das ist in etwa so, als würde ich einen deutschen Wikipediatext mit engl. Wikipediatexten belegen. Warum die Synchronisation noch mal extra aufgeführt wird, verstehe ich nicht. Canes Lösung schien mir kompakter. Auch der Ausdruck ist oft mehr als holprig (Roger Ebert, Pulitzer-Preis-Gewinner für Filmkritiken, bewertete Wilders Komödie von 1959 im Jahr 2000 als einen der bleibenden Schätze des Films.). -- keine AuszeichnungAnstecknadel (Diskussion) 22:43, 21. Feb. 2013 (CET)
- Eine Reihe bekannter Literatur über diesen Film bzw. Billy Wilder ist als Einzelbeleg verwendet worden. Gerade im genannten Abschnitt "Arbeit am Drehbuch" findet sich nach jedem Aspekt ein Literaturnachweis mit der Angabe der Seitenzahl(en). Immerhin hat der Filmartikel 33 Einzelbelege. Es fehlt sicher nicht an Quellen, auch wenn deren Qualität natürlich differeriert. --Sukuru (Diskussion) 07:42, 22. Feb. 2013 (CET)
- Die Trivia der IMDb ist zude bei allen Filmartikeln das wichtigste Werk. Was sie gegen den Focus (ein dem Magazin entnommener Artikel aus dem Jahre 1994) haben, ist mir unklar. Er belegt nur, dass Lemmon und Wilder nach dem Film noch viele Male zusammengearbeitet haben (was fast jeder Filmfreund sowieso weiß). Die Bild reproduziert lediglich Aussagen aus Curtis' Biografie The Making of Some Like It Hot. Zu Benutzer Critican, der in dem Abschnitt beleidigt, droht, unwahre Behauptungen anstellt, mit Ausrufezeichen und Fettschrift um sich wirft, versagt mir jeder Kommentar.--Clibenfoart (Diskussion) 15:13, 22. Feb. 2013 (CET)
- unwahre Behauptungen anstellt – Kannst du das auch belegen, dass ich irgendwo unwahre Behauptungen aufstelle?? Wenn nicht, ist das ein eindeutiger PA. Ansonsten scheinst du so gut wie keine Ahnung vom Filmbereich zu haben, denn Trivia ist nun das mit Abstand unwichtigste am Filmartikel. Wichtig sind eher Dinge wie Handlung, Kritik, Infobox und Weblinks. Wenn man es etwas besser haben will auch mit Produktions- und Literaturhinweisen. Aber in keinem ausgezeichneten Filmartikel gibt es eine Triviaabteilung, die allein auf IMDb fusst. Das ist eher ein Grund, einen Artikel nicht auszuzeichnen. Würdest du die IMDb kennen, wüsstest du auch warum. Und wieso muss man die Bild zitieren, wenn man auch gleich das Buch zitieren kann?? Das „versagt mir jeder Kommentar“. Ihr wollt eine Auszeichnung anhand von gelieferter Qualität, also liefert auch Qualität. Denn für Quantität gabs bisher noch keine Auszeichnung. Dafür solltet ihr endlich mal weg von euren miesen Quellen und euch der Filmliteratur widmen, die man zum Teil über google books findet oder in jeder guten Bibliothek. Wenn ihr dann auch noch jede Aussage belegen könnt und der Artikel flüssig zu lesen ist, habt ihr eure Auszeichnung auch verdient, nicht vorher.-- Critican.kane (Diskussion) 19:25, 22. Feb. 2013 (CET)
- Die Trivia der IMDb ist zude bei allen Filmartikeln das wichtigste Werk. Das ist leider (bzw. zum Glück) schon lange nicht mehr so. In der englischen Wiki ist IMDB Trivia inzwischen ausdrücklich als nicht reputable Quelle eingestuft, und das wird hier auch irgendwann passieren. Der Grund ist, dass die Trivia- Sektion von jedem dort registrierten User geändert werden kann und nicht redaktionell überprüft wird. Das ist in etwa so, als würde man einen anderen unbelegten Wiki-Artikel als Beleg im eigenen Artikel anführen. Haltet euch an Printpublikationen und reputable Publikationen, die ihr in Google Books findet, dann seid ihr auf der sicheren Seite. Gruß – Robert K. (Diskussion) 15:31, 22. Feb. 2013 (CET)
- Die Trivia der IMDb ist zude bei allen Filmartikeln das wichtigste Werk. Was sie gegen den Focus (ein dem Magazin entnommener Artikel aus dem Jahre 1994) haben, ist mir unklar. Er belegt nur, dass Lemmon und Wilder nach dem Film noch viele Male zusammengearbeitet haben (was fast jeder Filmfreund sowieso weiß). Die Bild reproduziert lediglich Aussagen aus Curtis' Biografie The Making of Some Like It Hot. Zu Benutzer Critican, der in dem Abschnitt beleidigt, droht, unwahre Behauptungen anstellt, mit Ausrufezeichen und Fettschrift um sich wirft, versagt mir jeder Kommentar.--Clibenfoart (Diskussion) 15:13, 22. Feb. 2013 (CET)
Was an einem Filmartikel wichtig ist, sollte man immer aus der Perspektive des Lesers betrachten. Für den einen mag der Inhalt des Filmes besonders wichtig sein, der Andere sucht einen bestimmten Darsteller und der Nächste braucht vielleicht gerade kleine Geschichten und Anektoten aus dem Hintergrund des Werkes. Was das Wichtigste und was das Unwichtigste ist, ist also eine müßige Diskussion. Soweit es belegte, interessante oder auch amüsante Hintergrundinformationen gibt, gehören sie zu einem vollständigen Filmartikel auf jeden Fall dazu. Ansonsten scheint mir, dass die Diskussion hier viel zu emotional abgeht. So wichtig ist es wirklich nicht, ob nun der Artikel von der Mehrheit der Voten für lesenswert gehalten wird oder nicht. Fakt ist, das die Kritik der Diskussion dazu geführt hat, dass er kontinuierlich weiter verbessert wurde. Persönliche Angriffe können sogar Argumente desavouieren, die in der Sache richtig sind. Sie sollten besser unterbleiben. Da ich ja ein "Sportsfreund" sein soll, nehme ich es sportlich. In diesem Sinne. --Sukuru (Diskussion) 11:45, 23. Feb. 2013 (CET)
- Ich kann nur noch anschließen, dass jeder den Artikel von sich selbst aus prüfen sollte. und nicht auf Benutzer, die auf ihre Meinung mit lautstarken Mitteln aufmerksam machen wollen. Über 30 Belege bei einem über 50 Jahre alten Film ist schon sehr viel, natürlich ist klar, dass man nicht so viele wie bei BaaderMeinhofKomplex oder Inception zusammenbekommt. Außerdem muss man bedenken, dass wir uns nicht für "Exzellent" beworben haben. --Clibenfoart (Diskussion) 12:16, 23. Feb. 2013 (CET)
- Da möchte ich vehement widersprechen - es wirkt eher armselig, bei einem so alten und renommierten Film fast ausschliesslich nur anekdotische Literatur im Artikel zu finden. 30 (oder 43) Belege, und dabei kein ausgewiesenes filmwissenschaftliches Werk aufzuführen, zeigt, dass bei dem Artikel der falsche Schwerpunkt gefunden wurde. Sowohl Quantität als auch Qualität der verwendeten Literatur sind nicht auszeichnungswürdig. --Andibrunt 22:07, 27. Feb. 2013 (CET)
- Mittlerweile haben wir alles nachgebessert, was kritisch gesehen wurde, nämlich die Synopse rausgeschmissen, die Synchronisationsliste überarbeitet, einzelne Quellen upgegraded und eine Literaturliste angefügt. Dazu noch Unterkapitel über "Kostüm" reingenommen und Slowrider hat sogar eine Übersetzung einer Kritik eines renommierten Literaturkritikers vorgenommen! Und Sukuru ein Filmplakat designt! Wenn das nichts ist?! Was wollt ihr noch, bis ihr endlich zufrieden seid??? Bald gehen mir die Satzzeichen aus --------BlaueWunder (Diskussion) 13:09, 24. Feb. 2013 (CET)
- Bebilderungen, vor allem "selbst designte", sind nicht nur kein Qualitätsmerkmal eines Artikels, sondern können schlimmstenfalls sogar eine Kandidatur behindern. – Im Grunde stehen ziemlich viele Hilfestellungen in der WP:FVF-Vorlage, und Armin, Kane (vor seinem Ausbruch) und Anstecknadel haben nicht wenige Anregungen gegeben. Einige Straffungen hier und zusätzliche Belege dort reichen auch nicht immer aus, es kommt auf die Gesamtgewichtung an. Der Abschnitt "Anspielungen auf Gangsterfilme" ist komplett unbelegt (woher stammen die gemachten Aussagen?), der Abschnitt "Anekdoten" komplett überflüssig, da er nichts zum Verständnis von Rezeption, Einflüsse etc. beiträgt. Die "Vorgeschichte" gehört sinnigerweise an den Anfang (hinter die – viel zu detaillierte – Handlung), die Analyse "Filmische Details und Stilmittel" weiter nach hinten. Die Analyse ist auch viel zu oberflächlich ausgefallen. Hier gehören auch Dinge hin wie: Wie arbeitet die Kamera/welche Stilmmittel werden benutzt, um eine bestimmte Stimmung (welche?) zu evozieren? Wilder war dafür bekannt, unter anderem einen großen Augenmerk auf das Visuelle zu legen (werft mal einen Blick auf Frau ohne Gewissen und Boulevard der Dämmerung), und arbeitete z. B. gern mit dem Ausstatter Ed Boyle zusammen. Warum? Wie arbeitet der Film visuell, musikalisch, akustisch? Nichts davon ist zu finden. Wer die Kamera geführt und die Musik komponiert hat, habt ihr zwar in "Kamera, Filmmusik, Kostüme …" geschrieben, es aber bei der Aufzählung der Namen belassen. Die stehen schon in der Infobox. – Mein Tipp, ehe die Frustration bei euch zu groß wird: Ihr habt ja noch Zeit bis zum 1. März, seht euch mal andere ausgezeichnete Artikel an wie Der große Irrtum, den finde ich persönlich zwar stellenweise zu lang und ausführlich, verdeutlicht aber vielleicht das, was ich mit der in eurem Artikel zu kurz gekommenen/oberflächlichen Analyse meine. Oder ihr lasst euch mehr Zeit und stellt den Artikel zuerst in den Review, überarbeitet den Artikel nach den Anregungen die man euch dort gibt, und lasst ihn dann hier wieder kandidieren. Die KLA ist kein Pappenstil, ich kriege heute noch graue Haare, wenn ich an meine Kandidatur des Siebenten Siegels denke. Frohes Schaffen und gutes Gelingen – Robert K. (Diskussion) 14:39, 24. Feb. 2013 (CET)
- Ich kann nur noch anschließen, dass jeder den Artikel von sich selbst aus prüfen sollte. und nicht auf Benutzer, die auf ihre Meinung mit lautstarken Mitteln aufmerksam machen wollen. Über 30 Belege bei einem über 50 Jahre alten Film ist schon sehr viel, natürlich ist klar, dass man nicht so viele wie bei BaaderMeinhofKomplex oder Inception zusammenbekommt. Außerdem muss man bedenken, dass wir uns nicht für "Exzellent" beworben haben. --Clibenfoart (Diskussion) 12:16, 23. Feb. 2013 (CET)
Hallo @Robert K. Vielen Dank zu Deinem sachlichen Diskussionsbeitrag. Zunächst möchte ich feststellen, dass ich das "Bild" nicht selber "designt" habe, da hat sich BlaueWunder etwas mißverständlich ausgedrückt. Das Design ist der Original Schriftzug der Filmwerbung. Ich habe ihn grafisch soweit bearbeitet, dass man ihn verwenden kann. Da nach allgemeiner Auffassung Schriftzüge, selbst wenn sie den Charakter von Logos haben, nicht über eine ausreichende Schöpfungshöhe verfügen um Urheberrechtsschutz zu genießen, kann man es also unproblematisch verwenden. Dass ein Artikel durch Bilder nicht "lesenswerter" wird, ist auch irgendwie logisch, denn wie das Wort sagt geht es ums Lesen und nicht ums Anschauen. Deine Anregungen finde ich durchaus hilfreich. Ein Artikel ist natürlich auch immer ein Prozess, und wenn mehrere Personen gleichzeitig daran mitwirken, besteht er immer auch aus Kompromissen. Wilder hatte, da gebe ich Dir recht, auf jedes Detail im Film Wert gelegt. Dass er aber nun ein Regisseur war, der ganz besonderses Augenmerk auf das Visuelle gelegt hätte (also mehr als andere Regisseure) möchte ich etwas relativieren. Wilder wollte stets eine schlichte und einfache Kamerfaführung. So bald das Publikum eine besondere Kameraeinstellung bewundere, werde ihm auch bewußt, dass dass da überhaupt ein Kamerateam zugegen gewesen sei, und der Zauber sei dahin. Er war also ein Verfechter einer "unsichtbaren" Kameraarbeit. Was er aber liebte, war die Schwarzweiß Kamera und das hat er gerade in diesem Film ganz bewusst gewählt. Dazu werde ich noch etwas heraussuchen. In einem muss ich Dir widersprechen: Ich denke schon, dass die eine oder andere Anekdote zu einem Film, besonders zu diesem, dazu gehört, sofern sie belegbar und ausreichend interessant ist. Die Literatur ist voll davon, und niemand geringeres als Billy Wilder liebte es in Gesprächen vor allem davon zu erzählen so z.B. mit Volker Schlöndorff und Hellmuth Karrasek oder auch Tony Curtis in einem Gespräch mit Leonard Maltin. Ansonsten ist es mir garnicht so wichtig, ob eine gewisse Anzahl hier abgegebener Voten nun einen Text lesenswert findet oder nicht. Ich habe noch nie darauf geachtet, ob ein Artikel, den ich mir anschaue nach Ansicht anderer lesenswert sein soll oder nicht, sondern ob ich die Informationen die ich gesucht habe auch gefunden habe. Deinen Vorschlag mit dem Review finde ich gar nich so schlecht. Ansonsten sollten wir alle Johannes XXIII. und sein wichtigstes Zitat beherzigen. --Sukuru (Diskussion) 17:23, 24. Feb. 2013 (CET)
So viele Köche…
- Einleitung: Viel zu viel Handlung, und dann auch noch ohne jede Vorwarnung bis Ende durcherzählt. Das geht nciht, es gibt Leser, die den Film noch nicht gesehen haben und das legitime Anliegen haben, die Handlung nicht verraten zu bekommen.
- Handlung: Etliche für eine übliche Handlungswiedergabe unwesentliche Details. liesse sich viel kürzer wiedergeben.
- „Wilder schildert in seinen Erinnerungen, dass sie an der Zimmertür ihrer Freunde anklopfen und sagen sollte: „It´s me, Sugar!“, zu deutsch: „Ich bin´s, Sugar!“. Statt dessen sagte sie immer wieder: „Sugar, it´s me!“, zu deutsch: „Sugar, ich bin´s!“.“ – Worin liegt der Wert dieser ausführlichen Zitate in Original und Übersetzung?
- „ Charles Lang, der mit 18 Oscarnominierungen vielleicht erfolgreichste Kameramann aller Zeiten“ – als man die Güte eines Kameramannes an Oscars messen könnte.
- „von dem Jazzstandards wie I'll never be the Same stammen“ – solche beiläufigen Einflechtungen, die vom Lemma abschweifen, gehören raus.
Zu den formalen Aspekten des Films findet man tiefschürfende Analysen wie:
- „Für die Dialoge wird die Technik des Schuss-Gegenschuss eingesetzt.“ – Tun das nicht sehr viele, vielleicht gar die meisten Filme?
- „Durch den gezielten Einsatz der Musik, von spannungsgeladen und hektisch in den Gangster- und Verfolgungsszenen bis zu gefühlvoll bei den Liebesszenen, wird die Wirkung der Bilder verstärkt.“
Neben solchen herausgepickten Episödchen bleibt eine substanzielle Darstellung der formalen Aspekte aus, ebenso eine Einordnung innerhalb des Komödiengenres oder Wilders Gesamtwerk. Weitere Mängel:
- Die „Anekdoten“ stehen ohne Einbindung in den Rest des Artikels frei herum.
- Geburts- und Todesdaten gehören bei Personenerwähnungen nicht rein (dafür gibt es Links)
- Welche der Darsteller heute noch leben, ist in einem Filmartikel idR unerheblich. Wozu soll das gut sein? Um ihnen Geburtstagsgrüße zu schicken? Dann fügt doch gleich ihre Anschriften in den Artikel ein.
Außerdem enthält der Text mehrere unneutrale, distanzlose Stellen – ihr müsstet doch wissen, dass Wikipedia nicht eine Fanseite ist. Derzeit ist vorzusehen. — keine AuszeichnungFiloump 21:54, 25. Feb. 2013 (CET)
- Man merkt, dass die Autoren Fans von Billy Wilder und dem Film sind (nun, wer liebt nicht Manche mögens heiß???), aber für eine Lesenswert-Auszeichnung sollte man schon ein Mindestmass an Verständnis an Filmgeschichte und Filmwissenschaft vermitteln. Der Artikel ist mir zu anekdotisch, zu schlecht belegt und in den Punkten, die meiner Meinung eine guten Filmartikel ausmachen, nur durchschnittlich. Der Artikel hat sich seit Beginn der Kandidatur gut entwickelt, aber auf die filmischen Mittel, die Bedeutung des Films und seine Einordnung in die Filmgeschichte wird noch immer viel zu wenig eingegangen (und der Film hat nun einmal einen festen Platz in der Filmgeschichte, die über die Nennung in Bestenlisten des AFI weit hinausgeht). Der Rezeptionsabschnitt ist enttäuschend, zeitgenössische Filmkritiken fehlen völlig, und am Ende verfällt der Artikel in eine Aufzählung von Zitaten aus anderen Filmkritiken, womit gerade einmal der formale Mindestanspruch an Filmartikel erfüllt wird. -- keine AuszeichnungAndibrunt 22:07, 27. Feb. 2013 (CET)
Ich bin optimistisch, bei einer Generalüberholung durch einen einzigen ausgewählten Autor einen Artikel aus einem Guß zu erhalten. Nach meinem Dafürhalten werden viele der bemängelten Passage inkl. der aufgeführten Brüche in Qualität und Inhalt dem Umstand geschuldet werden müssen, dass beim Erstellen möglichst viel der vorhandenen Substanz übernommen werden sollte, um jedem der Beitragenden Rechnung zu tragen. Insoweit sollte eine Überarbeitung Abhilfe schaffen. Allerdings empfehle ich bei der Gelegenheit den Rückgriff auf reputable Sekundärliteratur. Das Internet ist geschätzig und eine Fundgrube qualitätvoller Quellen. Bedauerlicherweise wurde gerade diese nicht in dem Umfang genutzt, wie es wünschenswert gewesen wäre. Zwei Beispiele aus den ersten Sätzen der Einleitung mögen als Referenz genügen. Abwartend
- Wenn z.B. bereits in der Einleitung versucht werden soll, mit dem Hinweis auf eine obskure Internetfundstelle gegen jeden aktuellen filmhistorischen Erkenntnisstand das Genre der Screwball Comedy in die Roaring Twenties vorzuverlegen, halte ich das persönlich für gewagt.
- Worher kommt die unbelegte Behauptung, SLIH wäre der "Kassenschlager des Jahres?". 'Für welche Region? Weltweit, in den USA, in D? Welcher Bezugspunkt für die Definiton "Kassenschlager" wird gewählt? Das höchste Einspielergebnis? Wird dabei auf "Gross" oder "Rental" abgestell? Der höchste Gewinn? Grundsätzlich wage ich diese Aussage ohnehin zu bezweifeln. Immerhin war 1959 war das Jahr von "Ben Hur", von "A Summerplace", von "Imitation of Life".
--Saint-Simon (Diskussion) 14:57, 28. Feb. 2013 (CET)
- Ich stimme zu, dass ein Artikel grundsätzlich mehr an Form gewinnt, wenn nicht mehrere Leute gleichzeitig herumeditieren. Der Artikel verlagert allerdings nicht "das Genre der Screwball Comedy in die Roaring Twenties" sondern behauptet, in der Verlagerung der Handlung in die Zeit der Roaring Twenties zeigten sich typische Stilelemente der Screwball Comedy. Das halte ich in der Tat aber auch für fraglich und es geht auch aus dem Beleg auch garnicht hervor. Die Formulierung "Kassenschlager" ist tendenziell nicht neutral. Der Film war in der Tat wirtschaflich sehr erfolgreich. Das ist belegbar und mehr muss da auch nicht stehen.--Sukuru (Diskussion) 16:23, 1. Mär. 2013 (CET)
Mit 3x , 5x Lesenswert und 2x keine Auszeichnung reicht es derzeit nicht für eine Auszeichnung. Diverse Unzulänglichkeiten wurden ausführlich angemerkt, aber auch vorhandenes Potential zu einer Auszeichnung zum Ausdruck gebracht. Nach Abarbeitung der Mängel scheint ein neuer Versuch durchaus erfolgreich. Also am Ball bleiben! Übertragen Abwartendvon KLA durch --Krib (Diskussion) 14:52, 2. Mär. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Was nun?
Na, das Ergebnis der Abstimmung ist herausgekommen und ist negativ. Aber es ist in den Kommentaren angeklungen, dass wir durchaus Chanchen hätten mit ein paar Verbesserungen. Sollten wir den Artikel vielleicht zum Review melden oder die Arbeit beenden und alles auf sich beruhen lassen? --Clibenfoart (Diskussion) 20:42, 3. Mär. 2013 (CET) Weitermachen natürlich! Ich für meinen Teil mache wohl eine kleine Pause, aber dann geht´s weiter, mit Literatur und frischen Formulierungen gewappnet und bereit, Vorschläge zur Streichung zu akzeptieren. Und wie sit die Stimmung bei dir so?--BlaueWunder (Diskussion) 20:59, 3. Mär. 2013 (CET)
- Ich denke, wir brauchen auf jeden Fall noch was zur Rezeption in der Kritik zur damaligen Zeit, sowohl in den USA als auch im deutschsprachigen Raum, Deutschland, Schweiz und Österreich. Des Weiteren fehlt ein aussagekräftiges Kapitel zur Filmanalyse. Wichtig ist, dass alles belegt ist! Dazu brauchte man jedoch Sekundärliteratur. Wir sollten aber, denke ich, auf keinen Fall planlos an dem Artikel "herumbasteln" und weitere Nebensächlichkeiten hinzufügen. Vom Umfang her ist der Artikel eher schon zu lang. Und bloß keinen Stress, eine erneute Revision würde ich evtl. in frühestens einem Jahr anpeilen. Also, so sehe ich die Sache.--Slowrider (Diskussion) 21:27, 3. Mär. 2013 (CET)
....."in frühestens einem Jahr anpeilen" - du machst deinem Namen alle Ehre ;-) Nee, ernsthaft, bitte keinen Perfektionismus, sondern ein bisschen Bauernschläue: Auch die "K....-Brüder" sind mal anderweitig beschäftigt, milde gestimmt, leiden unter Stromausfall oder unter Grippe (ok, vielleicht auch Sommergrippe). Also die Chance dann nutzen und natürlich unsere Arbeit gemacht haben. Außerdem sehe ich nichts Schlimmes darin, das nächste Mal ein bisschen Stimmung zu machen und selbst "pro" zu votieren. Zu dem merkwürdigen Argument, es läse sich nicht "wie aus einem Guss". Zum einen finde ich das nicht, das war anfangs der Fall; und zum anderen fände ich es- kapitelweise -gar nicht soo verheerend. --BlaueWunder (Diskussion) 23:34, 3. Mär. 2013 (CET)
- Ich stimme zu, dass wir nicht mehr mehr weiter "rumbasteln" sollten, sondern die beiden Punkte zeitgenössische Kritik und Analyse ausarbeiten und einfügen (soweit sich halt Sekundärliteratur finden lässt, die dazu etwas hergibt). Ich habe über RottenTomatoes diese zeitgenössische Kritik aus der New York Times gefunden: http://www.nytimes.com/books/98/12/27/specials/wilder-hot.html Wenn man einen Auszug daraus auswählt, müsste er halt noch übersetzt werden. Evtl. kann man ja auch den Punkt Anekdoten rausschmeissen, wenn davon das Glück abhängt. Wer verhindert eigentlich, dass ihn jemand eine Woche nach einer Auszeichnung wieder einfügt? Ansonsten würde ich es nicht an einer Zeitschiene, sondern an Inhalten festmachen. Wenn die beiden Punkte ergänzt sind (mit validen Belegen) ist der Artikel soweit reif für einen Review oder direkt für einen neuen "Lesenwert" Antrag. Ob es nun eine Woche, einen Monat oder ein Jahr dauert. Selbstverständlich kann man dafür sorgen, dass dann mehr positive Voten eingehen, z.B. die letzte Postitiven und die Abwartenden noch mal ansprechen. --Sukuru (Diskussion) 13:06, 4. Mär. 2013 (CET)
- Ich habe jetzt mal beim amerikanischen Google News "Some Like It Hot" im Zeitraum zwischen 1958 und 1960 eingegeben, das hilft vielleicht auch noch in Sachen zeitgenössischer Kritik weiter: http://www.google.de/search?q=some+like+it+hot&hl=en&gl=us&sa=X&ei=wLA0UfK3DorN0QWjhYCgDQ&ved=0CCEQpwUoBg&source=lnt&tbs=cdr%3A1%2Ccd_min%3A1958%2Ccd_max%3A1960&tbm=nws
Hallo @Clibenfoart. Sei mir nicht böse, aber die jüngste Änderung bei dem Abschnitt "Kritik" finde ich nicht gut. Ich glaube nicht, dass die Umwandlung wörtlicher Zitate in indirekte Rede besser ist. Es liest sich nicht so flüssig und verliert auch an Originalität. Man kann den Tenor einer Kritk ja zum Einstieg kurz zusammenfassen es sollte meiner Meinung nach aber dem wörtlichen Zitat der Vorzug gegeben werden, wenn es belegt ist. Woher kommt übrigens die Information über den Verfasser der Variety Kritik namens "Hift"? Gibt es auch einen Vornamen? Ich habe da nichts gefunden. Vielleicht sollten wir grundlegende Änderungen erst einmal hier zur Diskussion stellen. Ich werde das jedenfalls so halten. Was meinen die anderen? --Sukuru (Diskussion) 09:03, 5. Mär. 2013 (CET)
- Ich denke auch, wir sollten die Zitate auf jeden Fall wörtlich wiedergeben. Durch die Umformulierung in indirekte Rede verlieren die Passagen an Originalität. Da schließe ich mich Sukuru an. Wenn keiner was dagegen hat, würde ich die Zitate dann in der alten Fassung wiederherstellen.
- Was uns noch fehlt, sind Aussagen darüber, wie der Film damals in den USA und in Deutschland von der Kritik und der Presse bewertet wurde. Dazu brauchte man jedoch Belege, etwa Sekundärliteratur. Es reicht nicht, einfach nach Kritiken zu suchen und dann zu schreiben, dass der Film unserer Meinung nach gemeinhin ein positives Echo fand.--Slowrider (Diskussion) 07:45, 6. Mär. 2013 (CET)
- Hallo Clibenfoart und Sukuru: Mir gefallen die wörtlichen Zitate auch besser - auch wenn einer der Kritiker sich über die wörtliche Rede mokiert hat. Es steht zu zeutgenössischen Rezeption doch einiges drin: Golden Globe- Auszeichnungen, die Oscar-Nominierungen und zumindest einen erhalten. Nach meinem Geschmack reicht das fast schon. Über Rezeption in D immerhin die strenge FSK-Regelung und die Kritik seitens der Kirche. Vielleicht haben sich ja auch noch amerikanische Frauenverbände zu Wort geäußert. - Ich finde immer noch, dass einige Filmzitate hineingehören; und damit meine ich nicht "Zitate" aus anderen Filmen, sondern witzige Sprüche, Bonmots usw. Vielleicht auch interessante Übersetzungsvarianten. Aber leider habe ich auch keine Sekundärliteratur und aktuell noch immer wenig Zeit übrig --BlaueWunder (Diskussion) 19:26, 6. Mär. 2013 (CET) - leider!
- Hast Recht. Das gehört einfach in wörtlicher Rede und wird auch fast immer so gemacht. Ob sich da jemand mokiert hat, ist mir wurst. Man muss ja nicht jedem Stöckchen hinterherlaufen, das ein anderer wirft. Schon die deutsche Übersetzung einer englischsprachigen Kritik ist, selbst wenn sie noch so präzise gemacht wurde eine gewisse Verfälschung und eine idirekte Rede macht es dann noch ein bischen ungenauer. Ich habe noch eine zeitgenössische Rezeption aus der New York Times von 1959 gefunden, übersetzt und mal eingebaut. Schaut es Euch mal an. Passt das so? --Sukuru (Diskussion) 20:17, 6. Mär. 2013 (CET)
- Ist gut so! Habe nur noch Zeichensetzung betrieben, bei den Kommas bin ich mir auch nicht ganz sicher. Du hast die Kritik selbst übersetzt? --BlaueWunder (Diskussion) 21:49, 6. Mär. 2013 (CET)
- Hast Recht. Das gehört einfach in wörtlicher Rede und wird auch fast immer so gemacht. Ob sich da jemand mokiert hat, ist mir wurst. Man muss ja nicht jedem Stöckchen hinterherlaufen, das ein anderer wirft. Schon die deutsche Übersetzung einer englischsprachigen Kritik ist, selbst wenn sie noch so präzise gemacht wurde eine gewisse Verfälschung und eine idirekte Rede macht es dann noch ein bischen ungenauer. Ich habe noch eine zeitgenössische Rezeption aus der New York Times von 1959 gefunden, übersetzt und mal eingebaut. Schaut es Euch mal an. Passt das so? --Sukuru (Diskussion) 20:17, 6. Mär. 2013 (CET)
Ja, in der Tat, die Übersetzung habe ich selber gemacht. War gar nicht so einfach, da einige Formulierungen ziemlich tricky waren. Für die Redewendung "to harp on one joke" gibt es kein passendes deutsches Äquivalent. Dann wird der Tanz zwischen Daphne und Osgoog als "gay fandango" beschrieben. "Gay" ist man natürlich leicht versucht mit "schwul" zu übersetzen. Im Jahre 59 hat das Wort "gay" aber vermutlich noch niemand in dieser heutigen Bedeutung benutzt, schon gar nicht öffentlich. Und im Film ist es ein Tango und kein Fandango. Ich hoffe aber ich habe sinngemäß getroffen, was der Autor damals ausdrücken wollte. Ihr könnt ja mal den englischen Originaltext anschauen, was ihr von meiner Übersetzung haltet. Slowrider hat die Gliederung noch mal verbessert. Ich finde jetzt schaut das Kapitel Rezeption ziemlich gut aus.--Sukuru (Diskussion) 08:10, 7. Mär. 2013 (CET)
- Wie würdest Du den Satz von Roger Ebert "It [the movie] is underwired with Wilder's cheerful cynicism..." übersetzen? Ist "Untermalt von Wilders fröhlichem Zynismus..." ok?--Slowrider (Diskussion) 08:44, 7. Mär. 2013 (CET) Deine Übersetzung scheint mir gelungen. Es gibt wohl auch einen Tanz namens Fandango. "Gay" kann hier auch einfach "fröhlich" oder "lustig" bedeuten, denke ich.--Slowrider (Diskussion) 09:11, 7. Mär. 2013 (CET)
Ich glaube "untermalt" trifft es nicht so ganz. Der Begriff "underwired" wird oft für Korsagen verwendet, die zur Stützung mit Drähten durchzogen sind (http://www.dict.cc/?s=underwired). "Durchdrungen von" oder "getragen von" passt sinngemäß besser, glaube ich. Auch fände ich "heiteren Zynismus" besser passend. Stimmt, den Fandango hatte ich auch gefunden. Aber es ist glaube ich wirklich im Film ein Tango, es ist auch überall von Tango die Rede. Was also tun? die fehlerhafte Interpretation von 1959 drinlassen? Korrekt wäre es eigentlich (Originalität!), verwirrt aber auch. Ich hatte bei "gay" auch schon an "lustig" und "fröhlich" gedacht. "Gay" bezieht sich m.E. auf die Art wie die beiden tanzen und nicht wie wir die Szene beim anschauen empfinden. Im Film tanzen die beiden aber streng und ernst, mit vollem Einsatz und ohne jede Miene zu verziehen. Gerade das macht es ja so witzig, wenn Osgood Daphne ermahnt, nicht wieder zu führen, oder er mit eiserner Miene die Rose übernimmt. Wären die beiden "fröhlich" und "lustig" herumgehüpft wie beim Männerballett, wäre es für die Zuschauer nicht halb so lustig gewesen. Deshalb habe ich mich für "inbrünstig" entschieden. --Sukuru (Diskussion) 11:34, 7. Mär. 2013 (CET) Ich hab jetzt doch den Fandango eingesetzt und mit einem Link versehen.--Sukuru (Diskussion) 11:42, 7. Mär. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Bearbeitungen ab 20. März 2013
Ich habe das Kapitel "Kritik" etwas umgestellt. Nur noch zwei Unterkapitel, eines für die USA und eines für Deutschland. Innerhalb der Unterkapitel sind die Kritiken dann chronlogisch geordnet. Ich denke, das ist übersichtlicher.
Zu dem neuen Abschnitt von Clibenfoart brauchten wir nach Möglichkeit eine Referenz, also eine Literaturangabe oder zumindest eine Webseite, dann wäre es perfekt. Wie ja schon erwähnt, sollten alle Aussagen referenziert sein.--Slowrider (Diskussion) 18:07, 21. Mär. 2013 (CET)
- Ich habe gerade überlegt, was wir noch verbessern könnnten und da wäre mir Kritiken/Deutschland aufgefallen. Wir haben das Lexikon des Internationalen Filmes zweimal, was ja auch kritisiert wurde, und sonst nichts. Im Internet finden sich Kritiken, aber viele scheinen eher von "Möchte-gern-Roger-Eberts" zu sein. Immerhin kriegt der Artikel am 30.03. wieder größeres Publikum, da der WDR ihn austrahlt. MfG --Clibenfoart (Diskussion) 11:41, 27. Mär. 2013 (CET)
- Nun ist hinzugefügt worden, dass das eine eine Internetkritik vom Lexikon ist. allerdings ist die leicht befremdlich ("zuweilen witziges Melodram") --Clibenfoart (Diskussion) 11:48, 27. Mär. 2013 (CET)
- Ich finde nichts und habe schon überlegt, Kuhboldts Kritik reinzugehen, aber die ist sehr weitschweifig. Sehr viele Fernsehzeitschriften zitieren auch den Variety von 1959 :-) --Clibenfoart (Diskussion) 09:54, 28. Mär. 2013 (CET)
Ich habe jetzt mal die Kritik von Moviemaze hinzugefügt - ich weiß nicht, wie rennomiert und bekannt die Seite ist, aber die Kritik fand ich von Inhalt und Form ordentlich und hab sie deshalb hinzugefügt.--Clibenfoart (Diskussion) 15:16, 2. Apr. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
April 2013
Hallo.Ich habe überlegt, ob wir uns im Review anmelden sollten. Das würde dem Artikel vielleicht noch den letzten Schliff geben. Die Arbeit am Artikel ist momentan auf eine Level, wo man - meiner Meinung nach - noch ein paar gute Anstöße braucht, um daraus einen richtig guten Artikel zu machen. MfG --Clibenfoart (Diskussion) 23:24, 6. Apr. 2013 (CEST)
- Wie schon weiter oben in den ersten Beiträgen unter der Überschrift "Was nun?" von mehreren Seiten geäußert wurde, müssten erst noch die beiden Punkte zeitgenössische Kritik und Analyse ausgearbeitet werden. Es reicht imho nicht, einfach immer weitere Details und irgendwelche Kritiken hinzuzufügen. Der Text der neuesten Kritik aus Moviemaze gefällt mir zwar ganz gut, aber wie ist die Relevanz dieser Kritik zu bewerten? Wer ist der Autor Florian Tritsch? Ist Moviemaze ein anerkanntes Fachmagazin? Wir brauchen belegte Aussagen darüber, wie der Film ganz allgemein von der Kritik aufgenommen wurde, des Weiteren wären auch noch ein paar gehaltvolle Aussagen zur Filmanalyse ganz gut. Und dazu brauchen wir Sekundärliteratur. Alle Aussagen müssen belegt sein. Meiner Ansicht nach sollten wir uns vielleicht noch ein bischen Zeit lassen, zum jetzigen Zeitpunkt bin ich dagegen.--Slowrider (Diskussion) 01:23, 7. Apr. 2013 (CEST)
- Nachtrag: Informationen zu Moviemaze findet man auf deren Homepage: http://www.moviemaze.de/impressum/redaktion.phtml. Das mag alles nicht schlecht sein, die Relevanz der Seite ist meiner Ansicht nach jedoch zu gering.--Slowrider (Diskussion) 12:20, 7. Apr. 2013 (CEST).
- Hallo, Moviemaze ist bereits an vielen Stellen in der Wikipedia zu finden und gehört zu den wichtigsten 10 Adrssen in Sachen Filmkritik im Internet, die Relevanz ist dennoch - wie ich weiter oben bei Ab 20. März schon angedeutet habe, fraglich. Aber vorher sollten wir diew Kritik nicht entfernen, da das LdIF ja wohl kaum alleine eine Zusammenfassung der deutschen Kritik bilden kann. Besser etwas als nichts. Ich meinte nur, wir könnten uns irgendwann bald - z.B. in einer Woche - für den Review anmelden, weil unsere Arbeit mometan etwas ermüdet und wir kaum noch Quellen finden. Da gibt es dann Denkanstöße und keinen Druck wie bei der Kanditatur und auch keinen Citizenchen Kane. MfG --Clibenfoart (Diskussion) 17:36, 8. Apr. 2013 (CEST)
- Vielleicht kann ich oder du mal etwas darüber herausfinden: ich meine gelesen zu haben, dass amerikanische Kirchenverbände den Film damals stark kritisiert haben. Was die Analyse angeht, so würde ich vielleicht noch was von Roger Ebert hinzufügen, der ja so etwas wie der Gott der Kritiker war und leider ja verstorben ist. Die Kritik geht teilweise mehr in den Bereich Analyse als Kritik. Ansonsten war der Film für die damalige Zeit von seiner Form nicht allzu bedeutend, wenn auch von Profis (z.B. der 18-mal oscarnominierte Kameramann) souverän gedreht. Da gab es damals locker Filme, die Some Like It Hot technisch vorauswaren (man erinnere hier nur an den angeschossenen G.-Colombo, das Maschinenfeuer und das damals schon alte Schwarzweiß). --Clibenfoart (Diskussion) 18:00, 8. Apr. 2013 (CEST)
- OK, Clibenfoart. Wenn Du etwas Interessantes zu Analyse findest, würde ich vorschlagen, stelle es erstmal hier in die Diskussion ein. Ganz grundsätzlich fände ich es gut, wenn wir alle Änderungen erstmal in die Diskussion einstellen. Und dann lassen wir Sukuru und BlaueWunder mitentscheiden, vorausgesetzt natürlich, sie haben Interesse. Später können wir den Artikel dann auch gern zum Review anmelden. Ich würde jetzt aber nicht versuchen, die ganze Sache zu pushen. Die Zeit läuft uns nicht weg.--Slowrider (Diskussion) 21:42, 8. Apr. 2013 (CEST)
- Schau Dir vielleicht mal den Artikel zu dem Film Vertigo – Aus dem Reich der Toten an, insbesondere die Kapitel Kritiken und Themen. Letzteres enthält eine Analyse des Films. Dieser Artikel wurde im Juni 2012 als lesenswert ausgezeichnet und ist auch meines Erachtens recht gut. An diesem Artikel kann man sich evtl. orientieren.--Slowrider (Diskussion) 21:54, 8. Apr. 2013 (CEST)
- Vielleicht kann ich oder du mal etwas darüber herausfinden: ich meine gelesen zu haben, dass amerikanische Kirchenverbände den Film damals stark kritisiert haben. Was die Analyse angeht, so würde ich vielleicht noch was von Roger Ebert hinzufügen, der ja so etwas wie der Gott der Kritiker war und leider ja verstorben ist. Die Kritik geht teilweise mehr in den Bereich Analyse als Kritik. Ansonsten war der Film für die damalige Zeit von seiner Form nicht allzu bedeutend, wenn auch von Profis (z.B. der 18-mal oscarnominierte Kameramann) souverän gedreht. Da gab es damals locker Filme, die Some Like It Hot technisch vorauswaren (man erinnere hier nur an den angeschossenen G.-Colombo, das Maschinenfeuer und das damals schon alte Schwarzweiß). --Clibenfoart (Diskussion) 18:00, 8. Apr. 2013 (CEST)
Ich habe hier noch das von R. Ebert, was ich meinte:
- Jack Lemmon gets the fuzzy end of the lollipop in the parallel relationship. The screenplay by Wilder and I.A.L. Diamond is Shakespearean in the way it cuts between high and low comedy, between the heroes and the clowns. The Curtis character is able to complete his round trip through gender, but Lemmon gets stuck halfway, so that Curtis connects with Monroe in the upstairs love story while Lemmon is downstairs in the screwball department with Joe E. Brown. Their romance is frankly cynical: Brown's character gets married and divorced the way other men date, and Lemmon plans to marry him for the alimony.
Vielleicht sollten wir eine Charakteranalyse machen und einfach zunächst uns im klaren sein, worauf wir den Schwerpunkt in der Analyse (m.M. nach mehr Inhalt als Form, da in Sachen Form der Film nicht stilprägend war) aber ich weiß nicht ob wir so viel wie bei Vertigo machen könnten. Allerdings ist der Film nicht so tiefgründig wie Vertigo. --Clibenfoart (Diskussion) 19:19, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Ja, gute Idee, das würde dem Artikel eine tiefere Note verleihen und ein bisschen aus der Comedy-Ecke herausholen. Irgendwo habe ich gelesen, dass v.a. Dingen Joe eine Entwicklung durchmacht, was dem Shakesperean-Gedanken unterstützen würde, denn bei Daphne, ich meine natürlich Jerry, ist das weniger der Fall. Und bei Sugar? Daran kann ich mich nicht mehr erinnern. Aber - da ich ja einige Zeit nichts mehr gelesen habe - der Artikel ist wirklich viel, viel besser geworden!--BlaueWunder (Diskussion) 19:50, 9. Apr. 2013 (CEST)
- O.K: Hier wäre mal Raum zum Sammeln der Charaktereigenschaften:
- Sugar: Sugar ist die 24-jährige Sängerin der Damenkapelle und spielt auch Ukulele. Ihr Künstlername ist Sugar Kane, ihr wahrer Nachname ist Kowalczyk. Ihre Eltern kommen aus Polen und sie kommt aus Ohio.
- Joe:
- Jerry:
- Osgood: (evtl.)
- Band: (evtl.)
- Mafia: (evtl.)
- Polizei: (evtl.)
--Clibenfoart (Diskussion) 17:28, 10. Apr. 2013 (CEST)
- Hallo, ich finde auch, dass wir uns beschränken sollten, aber eher nur auf Sugar und Joe, denn Jerry bleibt ja recht ähnlich über den ganzen Film . Aber wie kommst du auf die Alterangabe "24"? Wenn sie das irgendwo irgendwann gesagt haben sollte, dann musst du es belegen! Oder erwähnt sie das im Film, dann ist die Frage, wie vertrauenswürdig diese Information ist, denn mit dem Alter schwindeln Frauen ja immer, und Sugar mit Sicherheit erst recht, oder sie kennt sich mit den Zahlen nicht so aus. Ist Joe auch 24 oder ist der schon Ende 20 oder sogar 31? Bei Jerry würde ich auf jeden Fall erwähnen, dass er ein ziemlich dominanter Typ ist und auch vor schrägen Sachen nicht zurückschreckt, aber das steht auch schon in der Inhaltsangabe (er klaut Koffer! , gibt sich als jemand anderes aus und spielt vor, eine Zeitung zu lesen (die er niemals lesen würde); er ist raffiniert und ein ziemlicher Menschenkenner und lässt sich völlig entrückt von seinem Blasinstrument wegtreiben, anstatt auf Sweet Sues Taktstock zu achten! Wahrscheinlich hat Freddy Mercury (?) an ihn gedacht, als er "Great Pretender" gesungen hat. Ziemlicher Macho halt. Aber in diesen deutlichen Worten finde ich das in der Sekundärliteratur sicherlich nicht. Aber unter uns darf ich das ja mal loswerden. --BlaueWunder (Diskussion) 22:13, 10. Apr. 2013 (CEST)
Ich glaube, du hast das Joe-und-Jerry-Problem, das viele haben, da Joe und Jerry sich äußerlich auf Schwarzweiß etwas ähnlich sind. Jerry ist nicht der dominante, sondern der komische Kauz. Joe ist der Draufgänger. Sugar sagt, dass sie 24 ist zu Josephine im Zug. Ich meine es ging so, dass sie sagt, sie werde nächsten Herbst 25. Ich weiß nicht ob sie da schwindelt, immerhin ist es ja ein Frauengespräch (oder auch nicht). Joe ist vermutlich über 25. Erinnerst du dich an den Dialog bei Poliakoff? ("Ihr müsst unter 25 sein!" - "Wir können uns auf 16 machen!"). Mit der Einschätzung von Joe gebe ich dir Recht; Tony Curtis spielt fast sich selbst, habe ich das Gefühl. Und in dem Film kommt ihm ja auch die zentrale Rolle zu. Er ist Anführer von Jerry und hat die Lovestory mit Monroe, während Jerry sich mit Osgood zufrieden geben muss. --Clibenfoart (Diskussion) 17:57, 11. Apr. 2013 (CEST)
- Du hast recht, ich meinte natürlich Joe. Komisch, habe selbst so oft was beigetragen, und dann diese Verwechslung?!? Habe momentan meist wenig Muße mitzuschreiben, aber mMn muss man dieses Meisterwerk mit noch mehr Analysen versehen, auch wenn Wilder, der oder das Mastermind dahinter, sein Werk möglicherweise anders gesehen hat und herunterspielete, welche Raffinesse in seiner Regieführung steckt. Aber die Müdigkeit hindert mich massiv. Nacht an alle --BlaueWunder (Diskussion) 23:45, 15. Apr. 2013 (CEST)
- Es sind vermutlich ziemlich viele Raffinessen eingearbeitet. Wenn man so bedenkt, ist fast jede Art von Humor im Film vertreten. Als ich den Film letztens noch mal gesehen habe, ist mir erst so richtig klar geworden, dass sie am Ende unter der Trage von Gamaschen-Colombo fliehen. Mag die Austattung des Filmes auch normal gewesen sein, so ist die Besetzung bis in die kleinste Rolle perfekt - und das Drehbuch sowieso (die Synchro scheint auch ganz gut geworden zu sein)- aber wir brauchen Handfestes und momentan habe wir alle kaum Lust. --Clibenfoart (Diskussion) 19:18, 16. Apr. 2013 (CEST)
Ich habe jetzt mal Dave Barry (Schauspieler) erstellt, obwohl ich eigentlich gegen Fanwerk bin. Aber als ich bei Wikipedia Traffic Statistics gesehen habe, wie viele Aufrufe eine eigentlich unbedeutende Schauspielerin wie Joan Shawlee bekommt, habe ich ihn mal erstellt, zumal ich die Vielfältigkeit seiner Tätigkeiten intressant fand. --Clibenfoart (Diskussion) 17:44, 20. Apr. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Charaktere
Der Film ist sehr stark auf die Hauptcharaktere Joe, Jerry und Sugar zugespitzt, während die meisten Nebenrollen nur klein sind. Jack Lemmon als Jerry ist dabei der komödiantischte Part zugesprochen worden und rivalisiert mit Joe um Sugar, zieht sich aber in der Mitte des Filmes mit Osgood in das Screwball-Fach zurück. Die Beziehung zwischen beiden verläuft zynisch: Jerry ist nur an Schutz und Geld intressiert, während Osgood sich aus Heiraten einen Spaß macht und schon „sieben oder achtmal verheiratet” war. Sugar und Joe führen dabei eine ernstere und erotischere Beziehung,
Ich hab das jetzt mal auf Basis von Ebert hingeschrieben
- P.S: Seid ihr noch zumindest etwas am Artikel dran? --Clibenfoart (Diskussion) 19:30, 14. Mai 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Charaktere und Sheboygan conservatory of music
Wir wollten doch alle Änderungen vorher auf dieser Dikussionsseite besprechen.
Die Informationen in dem neuen Abschnitt "Charaktere" sind bereits in den vorherigen Kapiteln enthalten. Darüber hinaus ist der Inhalt für eine Analyse zu nichtssagend.
Die Gliederung des Kapitels "Historischer Hintergrund und Zitate" hatten wir ebenfalls mehrfach besprochen.
Dass Josephine und Daphne auf dem "Sheboygan conservatory of music" gewesen sein wollen, ist eigentlich ziemlich unerheblich. An welcher Stelle des Films wird dies denn von den beiden erwähnt?--Slowrider (Diskussion) 16:34, 4. Jun. 2013 (CEST)
- Als sie am Zug einsteigen, fragt Sue sie, wo sie denn vorher gespielt hätten, sie anworten sie waren auf dem Musikonservatorium. Später behauptet Sugar das auch von sich. Es heißt auch Trivia-unwichtig. Wir wollten doch alle Änderungen vorher auf dieser Dikussionsseite besprechen. - Es steht da aber auch schon seit 1 Monat, das ist genug Zeit zum Besprechen. --Clibenfoart (Diskussion) 16:44, 4. Jun. 2013 (CEST)
- @Clibenfoart: Den Abschnitt "Charaktere" halte ich für zu nichtssagend. Die Gliederung des Kapitels "Historischer Hintergrund und Zitate" hatten wir vor Monaten mehrfach besprochen und uns dann für diese Lösung entschieden. Wenn auf deine Vorschläge auf der Disk seit über einem Monat nicht reagiert wurde, musst Du vielleicht davon ausgehen, dass die Vorschläge keine Zustimmung finden, die Änderungen folglich vielleicht lassen.
- Vorschlag: Schreib doch mal BlaueWunder und Sukuru auf deren Benutzerdiskussionsseite an und frag sie mal, was sie von deinen Vorschlägen halten. Und dann diskutieren wir das Ganze nochmal hier auf der Diskussionsseite zum Artikel.
- Von Grafite hätte ich gerne gewusst, an welcher Stelle des Films bitte das "Sheboygan conservatory of music" erwähnt wird? Aber auch dieses Detail ist imho nicht unbedingt erwähnenswert.--Slowrider (Diskussion) 16:56, 4. Jun. 2013 (CEST)
- Die beiden erwähnen das, als sie sich Sweet sue vorstellen. Später klaut Marylin diese Behauptung als sie mit "Junior " spricht. Imho ist dieser Fakt erwähnenswert.--Grafite (Diskussion) 13:44, 6. Jun. 2013 (CEST)
- Das Sheboygan-Musikkonservatorium wird in der DVD-Version namentlich bei 25:30 Minuten erwähnt. Das Detail ist jedoch unerheblich, insbesondere da dieses Konservatorium in Deutschland wohl weitestgehend unbekannt sein dürfte.--Slowrider (Diskussion) 15:45, 7. Jun. 2013 (CEST)
- Die beiden erwähnen das, als sie sich Sweet sue vorstellen. Später klaut Marylin diese Behauptung als sie mit "Junior " spricht. Imho ist dieser Fakt erwähnenswert.--Grafite (Diskussion) 13:44, 6. Jun. 2013 (CEST)
- @Clibenfoart: Den Abschnitt "Charaktere" halte ich für zu nichtssagend. Die Gliederung des Kapitels "Historischer Hintergrund und Zitate" hatten wir vor Monaten mehrfach besprochen und uns dann für diese Lösung entschieden. Wenn auf deine Vorschläge auf der Disk seit über einem Monat nicht reagiert wurde, musst Du vielleicht davon ausgehen, dass die Vorschläge keine Zustimmung finden, die Änderungen folglich vielleicht lassen.
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Verbesserung des Artikels und eventuelles Review
Am 19. Februar wurde für den Artikel die Auszeichnung "lesenswert" beantragt. Die Diskussion vom 19. Februar bis 2. März 2013 ergab, dass der Artikel keine Auszeichnung erhält. Ob die vorgebrachten Argumente alle treffend sind und ob diese Auszeichnung überhaupt relevant ist, darüber kann man unterschiedlcher Meinung sein. In der Diskussion wurden jedoch einige Punkte angesprochen, die auch nach Meinung der Hauptautoren zutreffend sind.
- Es fehlen belegte Aussagen zur Filmanalyse. Welche Stilmittel hat Wilder eingesetzt, Aussagen zu Dramaturgie, Motiven usw., wie auch in der Formatvorlage Film erläutert.
- Es fehlt eine Übersicht über die Rezeption des Films in den Medien, insbesondere zur Zeit des Erscheinungsjahrs 1959.
Falls es über die Rezeption keine Literatur gibt, könnte man imho auch nach den Kritiken in den wichtigsten amerikanischen und deutschen Tageszeitungen suchen und diese dann zusammenfassen. Listen der wichtigsten amerikanischen und deutschen Zeitungen findet man in der Wikipedia: Liste deutscher Zeitungen, Liste US-amerikanischer Zeitungen.
Ich habe zwar schon einmal versucht, im Internet zu recherchieren, habe jedoch außer den bereits aufgeführten Kritiken nichts gefunden. Wichtig ist auch, dass alle Aussagen referenziert sind! Also nicht irgendetwas in den Artikel hineinschreiben, was man sich selbst zusammengedichtet hat.
Was auch nicht zu einer Verbesserung des Artikels beiträgt, ist das Hinzufügen immer weiterer, unwesentlicher Details. Der Artikel ist, was den Umfang anbetrifft, eher überfrachtet als zu knapp. Es wäre daher eher angebracht, den Artikel später nochmal komplett durchzugehen und zu straffen. Wer also zu einer Verbesserung beitragen möchte...
--Slowrider (Diskussion) 15:45, 7. Jun. 2013 (CEST)
- So kann meiner POV nach der Absatz:
- "Nach dem Tod von .........., darunter Grace Lee Whitney alias Rosella, Sandra Warner alias Emily sowie der damals erst 16-jährige Hotelpage Danny Richards Jr."
- komplett gestrichen werden, da er keinen Mehrwert erhält; oder sollen wir jetzt für jeden Film eine Überlebenstististik führen. (:-)) --ChikagoDeCuba (Diskussion) 17:04, 8. Jun. 2013 (CEST)
- Hallo, ChikagoDeCuba, das sehe ich genauso. Ich weiß jetzt nicht, wer Wert darauf legt, dass das bereits verlinkte Musikkonservatorium noch einmal als ein solches beschrieben wird. Diese Dopplung kann mMn. auch weg. Das mache ich auch nachher mal. Es sei denn, es gibt gewichtige Gründe für das Beibehalten. Schöne Grüße --BlaueWunder (Diskussion) 19:24, 8. Jun. 2013 (CEST)
- Guten Morgen, habe die "Überlebensstatistik" gerade gelöscht. Dabei ist mir die uneinheitliche Schrift bei den Filmnamen aufgefallen. Sweet Sue mal kursiv, Sugar Kane nicht. steckt da System dahinter? Andererseits ist es eine öde Fleißarbeit, den ganzemn Artikel darausfhin durchzuforsten und zu korrigieren. Oder kann das einer der hilfreichen Bots machen?
- Hallo, ChikagoDeCuba, das sehe ich genauso. Ich weiß jetzt nicht, wer Wert darauf legt, dass das bereits verlinkte Musikkonservatorium noch einmal als ein solches beschrieben wird. Diese Dopplung kann mMn. auch weg. Das mache ich auch nachher mal. Es sei denn, es gibt gewichtige Gründe für das Beibehalten. Schöne Grüße --BlaueWunder (Diskussion) 19:24, 8. Jun. 2013 (CEST)
Wer kennt sich damit aus? --BlaueWunder (Diskussion) 12:49, 9. Jun. 2013 (CEST)
- Ich denke, für die Rollennamen sollte wohl eher Normalschrift verwendet werden. Das wird in den als lesenswert ausgezeichneten Filmartikeln auch so gehandhabt. Im Kapitel "Anekdoten" könnte dann auch der Satz über das Sheboygan-Musikkonservatorium gelöscht werden, der Satz über die Shell-Tankstellen könnte entweder ebenfalls gelöscht werden oder in "Historischer Hintergrund" verschoben werden. Solche Details zeigen zwar schon, dass die Autoren sich gut auskennen und für manchen Filmfan mögen solche Details ja auch durchaus interessant sein, im Endeffekt führt dies jedoch dazu, dass der Artikel immer weiter aufgebläht wird und das ist wohl nicht im Sinne einer Enzyklopädie.
Das Kapitel "Filmische Details und Stilmittel" würde ich evtl. auch leicht umstellen, etwa folgendermaßen.
- 3 Stilmittel und filmische Details
- 3.1 Andeutung und Persiflage
- (Text evtl. ebenfalls etwas gestrafft)
- 3.2 Historischer Hintergrund
- (Chicagoer Gangstermillieu und evtl. Satz über Shell-Tankstellen)
- 3.3 Zitate
- (Zitate von Gangsterfilmen und von Persönlichkeiten)
Das sind jetzt aber nur Kleinigkeiten. Wichtig wären imho die oben angesprochenen Punkte zu Filmanalyse und Rezeption. Ihr könnt ja mal eure Meinung äußern. Vielleicht kann ja auch Sukuru seine Meinung dazu schreiben.--Slowrider (Diskussion) 18:08, 9. Jun. 2013 (CEST)
Nachtrag: Das Kapitel "Anekdoten" könnte evtl. in "Reaktionen der Beteiligten" oder so ähnlich umbenannt werden. Das würde dann weniger nach Trivia oder Klatsch und Tratsch klingen.--Slowrider (Diskussion) 18:33, 9. Jun. 2013 (CEST)
Hallo. Was den Review angeht: ich bin immer noch dafür. Wir kommen hir nicht mehr weiter. Zunächst einmal sollten wir entscheiden, in welche Richtung wir den Artikel noch ausbauen sollten. So viel Analyse wie im angeführten Beispiel Vertigo ist m.M. nach eher sinnlos, da der Film - man verzeihe mir - bei weitem nicht so tiefgründig ist wie Vertigo. Der Teil mit den filmischen Details gehört noch ausgebaut, allerdings sollte man ihn nicht mit noch mehr Trivia auffüllen. Was mir noch eingefallen ist, @Slowrider und @BlaueWunder, wäre die Bedeutung in Marilyn Monroes Gesamtwerk. Ich habe vor langer Zeit einmal eine kleine Biografie gelesen, kenne mich mit ihr aber nicht so gut aus (halt das übliche: Pin-Up-Girl, dummes Blondchen in Komödien, Kennedy und Tabletten) wie ihr, da ich gesehen habe, dass ihr dort am Artikel arbeitet. Zudem weiß ivh, dass der Film auch stilprägend für die Actionkomödie war, ich suchem mal nach Belegen. Insgesamt habe ich aber das Gefühl, dass wir in einer Sackgasse angelangt sind. Was sollten wir tun? Es hierbei belassen, weitermachen mit möglichem Review? Gruß --Clibenfoart (Diskussion) 18:11, 26. Jun. 2013 (CEST)
- Zu einem eventuellen Review würde ich vorschlagen, dass wir abstimmen. Schreib doch mal BlaueWunder und Sukuru an und frag sie nach ihrer Meinung. Ich selbst bin reletiv neutral.
- Vor einiger Zeit hatte ich mir zwei Bücher zu dem Film in der Bibliothek ausgeliehen. Zur Rezeption des Films war jedoch nichts enthalten, ebensowenig zur Filmanalyse. Zu Letzterem wird man vielleicht auch nicht viel finden, da der Film, wie Sukuru früher schon einmal bemerkte, ohne spezielle technische oder dramaturgische Finessen gedreht wurde. Zu Marilyn Monroe gibt es imho auch nichts weiter zu schreiben, was nicht schon in dem Artikel stünde.--Slowrider (Diskussion) 19:51, 27. Jun. 2013 (CEST)
Ich bin für ein Review, fahre aber die nächsten Tage in den Urlaub. --Clibenfoart (Diskussion) 21:04, 27. Jun. 2013 (CEST)
- Ich habe mich in der letzten Zeit aus der Mitarbeit ein wenig zurückgezogen, weil ich eine Menge anderer Arbeit hatte und habe. Ich habe mir aber noch einmal das Karasek Buch durchgelesen und die DVD der Wilder Interviews mit Schlöndorff angesehen. Nirgendwo erwähnt Wilder etwas von hintergründigen analytischen Aspekten. Man sollte auch nicht zwanghaft versuchen, mittels Analysen in den Film etwas hinein zu interpretieren. Es ist einfach ein Unterhaltungsfilm der Spitzenklasse. Ich denke so hätte Wilder es auch gesehen. Die Leute haben gelacht und sich amüsiert. Ich bin der Meinung, ein Review kann nicht schaden. Dafür. --Sukuru (Diskussion) 12:17, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Ich muss noch schnell etwas verändern, was mir jetzt erst aufgefallen ist - nur sprachlich. Wenn´s nicht gefällt, kann esw ja jemand zurücksetzen, ich bin definitiv nicht eingeschnappt deswegen. Und noch zu Ende lesen. Dann geb ich mein Votum ab.--BlaueWunder (Diskussion) 23:11, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Zu der Zeit war sie schon die Monroe, kann man also so sagen.--Slowrider (Diskussion) 00:19, 29. Jun. 2013 (CEST)
- Stoppt mich, ich krame sonst noch lauter Anekdoten raus über die Bücher, die sie am Set las, statt zu den Dreharbeiten zu erscheinen und die "strong language", und es soll doch nicht noch länger werden. Ein Teil kann vielleicht noch im Artikel über MM untergebracht werden. Kennt jemand das Buch von Richard Buskin "Blond heat"? --BlaueWunder (Diskussion) 00:34, 29. Jun. 2013 (CEST)--BlaueWunder (Diskussion) 00:36, 29. Jun. 2013 (CEST)
- Zu der Zeit war sie schon die Monroe, kann man also so sagen.--Slowrider (Diskussion) 00:19, 29. Jun. 2013 (CEST)
- Ich muss noch schnell etwas verändern, was mir jetzt erst aufgefallen ist - nur sprachlich. Wenn´s nicht gefällt, kann esw ja jemand zurücksetzen, ich bin definitiv nicht eingeschnappt deswegen. Und noch zu Ende lesen. Dann geb ich mein Votum ab.--BlaueWunder (Diskussion) 23:11, 28. Jun. 2013 (CEST)
- Ich habe mich in der letzten Zeit aus der Mitarbeit ein wenig zurückgezogen, weil ich eine Menge anderer Arbeit hatte und habe. Ich habe mir aber noch einmal das Karasek Buch durchgelesen und die DVD der Wilder Interviews mit Schlöndorff angesehen. Nirgendwo erwähnt Wilder etwas von hintergründigen analytischen Aspekten. Man sollte auch nicht zwanghaft versuchen, mittels Analysen in den Film etwas hinein zu interpretieren. Es ist einfach ein Unterhaltungsfilm der Spitzenklasse. Ich denke so hätte Wilder es auch gesehen. Die Leute haben gelacht und sich amüsiert. Ich bin der Meinung, ein Review kann nicht schaden. Dafür. --Sukuru (Diskussion) 12:17, 28. Jun. 2013 (CEST)
Noch die Bücher alphabetisch anordnen und dann bin ich auch für das Review--BlaueWunder (Diskussion) 00:41, 29. Jun. 2013 (CEST)
- Hallo, die Bücher sind geordnet. Eigentlich wollte ich jetzt sagen "Fertig für´s Review", doch dann ist mir eben noch einiges Interessante aufgefallen.
1. Shell Junior benutzt - im am. Original - das deutsche Wort "kaputt", als er Sugar auf dem Boot sein Problem schildert. 2. In der Maracas-Szene werden absichtliche Missverständnisse eingebaut, die der Situationskomik dienen sollen und die Spannung steigern, wenn Jerry das von Joe angesprochene "Problem" in der Hochzeitsnacht missversteht und auf das Klischee der bösen Schwiegermutter anspringt. 3. ist es wichtig zu schreiben, dass Cary Grant in der "historischen Epoche des Film" unbekannt war? Dann müsste daraus folgern, von wem der imitierte oder persiflierte Akzent denn aus welchem Grund verwendet wird. 4. Die "Erkennungsmelodie" Sugars ist so markant, die könnte noch näher beschrieben werden. Ich habe eben ganz tiefe, langgezogene, erotisch-suggestiver Trompetentöne und helle, kurze Klarinettentöne? (weiß nicht genau) herausgehört, als Sugar ins Abteil zu Daphne hüpft. (youtube, "compartment + some like it hot" eingegeben) 5. es ist extrem anzüglich (aber auch schreiend komisch), wenn Sugar Daphnes Füße unter der Bettdecke reibt und die arme Daphne sich verzweifelt den Schweiß von der Stirn wischt und sich beschwörend immer wieder zuspricht: "I´m a girl, I´m a girl". Ach, ich könnte noch viel mehr schreiben, was erwähnenswert ist. Wann sollen wir´s denn für gut genug erklären? Was sagt ihr denn dazu, Clibenfoart, Sukuru und Slowrider und die anderen, die mitgeschrieben haben?--BlaueWunder (Diskussion) 14:39, 30. Jun. 2013 (CEST)--BlaueWunder (Diskussion) 14:44, 30. Jun. 2013 (CEST)
- Das könnte man natürlich alles auch noch einbauen, allerdings würde der Text dadurch noch länger werden. Ich habe mir auch schon überlegt, ob wir vielleicht einen zusätzlichen Unterartikel namens "Manche mögen’s heiß/Detaillierte Handlungsbeschreibung" oder so ähnlich einfügen sollten. Das Kapitel "Handlung" könnten wir dann kürzen, so wie wir das in einer früheren Version ja schon einmal gemacht hatten. Üblich wäre das wohl nicht, aber es wäre vielleicht eine Möglichkeit.
- In dem Buch "The Films of Marilyn Monroe" von Michael Conway und Mark Ricci habe ich eine weitere Kritik gefunden. Archer Winston schrieb in der New York Post:
„To get down to cases, Marilyn does herself proud, giving a performance of such intrinsic quality that you begin to believe she's only being herself and it is herself who fits into that distant period and this picture so well.“
- Vielleicht kann Sukuru das ja mal treffend übersetzen, oder wer will.--Slowrider (Diskussion) 17:31, 3. Jul. 2013 (CEST)
- Hallo, Slowrider, BlaueWunder und Sukuru. Ich habe gesehen, dass ihr in der letzten Zeit an dem Artikel weitergefeilt habt, insbesondere an "Besetzung". Vielleicht könnten wir noch zwei, drei Details einfügen, um den Humor des Filmes zu zeigen - aber dann ist es auch genug. Die Kritik könnte man ebenfalls noch einführen, dann ist die eine Baustelle des Artikels zumindest in der Breite besiegt. Was nun die Analyse angeht, so ist es uns schon vorher aufgefallen, dass man wohl nicht viel finden wird. Um den Kritikern den Wind aus den Segeln zu nehmen über den fehlenden Analyseteil, kann man zu Beginn des Teiles "Filmische Details" vielleicht eins, zwei Sätze über die fehlende Interpretation verlieren, vielleicht dann noch mit dem Zitat der drei Regeln (Du sollst nicht langweilen, oder so ähnlich) von Wilder und einer Quelle. Den Rest sollten wir dann aber auch einem Review überlassen. --Clibenfoart (Diskussion) 18:03, 8. Jul. 2013 (CEST)
Die Quellen sind sortiert und der Kommentar ist eingefügt. Ich habe das Wilder-Zitat mit den drei Regeln eingesetzt, da ich es für sehr eichtig hielt, allerdings (noch) ohne Begleittext. Ich würde sagen, wir könnten mit dem Review beginnen, vorausgesetzt ihr wollt. Das wäre die Seite: Wikipedia:Review/Geistes- und Sozialwissenschaft. Was meint ihr? --Clibenfoart (Diskussion) 15:07, 9. Jul. 2013 (CEST)
@ Slowrioder: Das Verschieben von Shell-Tankstellen ist schon mal gut, doch haben wir nun nur noch eine Art Restbestand. Ich habe das jetzt mal versucht, zu den Dreharbeiten zu schieben. Eine Schwangerschaft ist wenig trivial und 20 Drehtage auch nicht, zumal sich die Infos über Monroes Verhalte überschneiden.Was mit dem Tanzen angeht, so ist es zwar intressant, mit der IMDb jedoch nur unzureichend belegt und doch recht trivial. Ich habe es vorerst entfernt. --Clibenfoart (Diskussion) 21:58, 9. Jul. 2013 (CEST)
- Das Kapitel "Anekdoten" in "Reaktion der Beteiligten" umzubenennen, wäre imho eine Lösung gewesen. Das hätte dann nicht nach Trivia geklungen. Den Text in Dreharbeiten zu verschieben, denke ich, ist auch ok. Vielleicht können die anderen Autoren sich ja auch noch dazu äußern.--Slowrider (Diskussion) 23:02, 9. Jul. 2013 (CEST)
Den Begriff "Reaktionen der Beteiligten" fand ich persönlich etwas verkrampft, allerdings würde mir auch nichts besseres einfallen. --Clibenfoart (Diskussion) 23:58, 9. Jul. 2013 (CEST)
- Hallo @slowrider und die anderen, ich habe in der letzte Zeit nicht so viel beitragen können. Aber eine Übersetzung der Filmkritik aus der New York Post, die Du gefunden hast kann ich eben schnell machen. Ich würde das so übersetzen:
- „Um es auf den Punkt zu bringen, Marilyn kann stolz darauf sein, ein Darstellung von solch eigenständiger Qualität abgeliefert zu haben, die einen glauben macht, sie sei einfach sie selbst, und es sei auch sie selbst, die so ausgezeichnet in diese vergangene Epoche und diesen Film hinein passt.“
- Ich denke das trifft recht genau, was der Kritiker damit sagen wollte. Gruß --Sukuru (Diskussion) 16:37, 10. Jul. 2013 (CEST)
- Hallo @slowrider und die anderen, ich habe in der letzte Zeit nicht so viel beitragen können. Aber eine Übersetzung der Filmkritik aus der New York Post, die Du gefunden hast kann ich eben schnell machen. Ich würde das so übersetzen:
Ohne jetzt irgendwie drängend wirken zu wollen: Sollten wir den Artikel jetzt morgen oder übermorgen anmelden? Gruß --Clibenfoart (Diskussion) 19:33, 11. Jul. 2013 (CEST)
- Ich bin relativ neutral. Ich habe nichts dagegen, den Artikel zum Review anzumelden. Sollte bei dem Review allerdings herauskommen, dass wir noch dies und noch das und auch noch jenes machen sollen, weiß ich nicht, ob ich dazu bereit bin, noch viel Zeit in den Artikel zu stecken. Insbesondere werde ich auch nicht mehr versuchen, gezielt nach einer Analyse zu suchen, da ich nicht davon ausgehe, zu diesem Thema noch etwas Tiefschürfendes zu finden.--Slowrider (Diskussion) 20:22, 11. Jul. 2013 (CEST)
Da sich Sukuru und ich pro Review und BlaueWunder tedenziell für pro ist, kann dann bald eine Anmeldung erfolgen. --Clibenfoart (Diskussion) 21:16, 11. Jul. 2013 (CEST)
Der Artikel ist angemeldet. Siehe: Wikipedia:Review/Geistes- und Sozialwissenschaft --Clibenfoart (Diskussion) 12:25, 12. Jul. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Torschlusspanik
Hallo, angesichts des bevorstehenden Reviews habe ich noch schnell etwas umgestellt. Ich hoffe, es ist so auch in eurem Sinn. Natürlich könnte man noch GP "Kamaraführung" aufnehmen. Es gibt ja schon Einzelheiten unter "Dreharbeiten". Aber das und die Anmeldung überlasse ich jetzt euch, Sukuru, Clibenfoart und Slowrider. Schöne Grüße --BlaueWunder (Diskussion) 11:11, 12. Jul. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Torschlusspanik
Hallo, angesichts des bevorstehenden Reviews habe ich noch schnell etwas umgestellt. Ich hoffe, es ist so auch in eurem Sinn. Natürlich könnte mann noch GP "Kamaraführung aufnehmen. Es gibt ja schon Einzelheiten unter "Dreharbeiten". Aber das und die Anmeldung überlasse ich jetzt euch, Sukuru, Clibenfoart und Slowrider. Schöne Grüße --BlaueWunder (Diskussion) 11:11, 12. Jul. 2013 (CEST)
Die Umbennenung in Analyse finde ich gut, es ist ja auch die Analyse - zumindest wird keiner der Criticans mehr rummeckern, wir hätten keine Analyse :-) --Clibenfoart (Diskussion) 15:13, 12. Jul. 2013 (CEST)
- "Analyse" finde ich fast schon ein bisschen hochtrabend, man hätte als Überschrift auch einfach "Hintergrund" wählen können. Aber wenn das so durchgeht, soll es mir recht sein. Ich würde vielleicht die Unterkapitel "Burleske Komödie..." und "Zitate..." direkt unter "Analyse" einordnen.--Slowrider (Diskussion) 20:10, 12. Jul. 2013 (CEST)
Soweit ich mich erinnern kann hast du, Sukuru, doch das Logo erstellt und es ist wegen geringer Schöpfungshöhe nicht urheberrechtlich geschützt. Wie sieht es jetzt damit aus? Ein Benutzer hat es nämlich entfernt. --Clibenfoart (Diskussion) 13:43, 13. Jul. 2013 (CEST)
- Es wurde nicht nur entfernt, sondern gänzlich gelöscht. Keine Ahnung wieso. Nach meiner Auffassung ist es nicht urheberrechtlich geschützt, wegen geringer Schöpfungshöhe und da ich es selber angefertigt habe, in Anlehnung an den Original Schriftzug. Ich könnte es natürlich erneut hochladen und einfach wieder einstellen. Aber bringt das was?
- Noch etwas anderes. Ich hatte glaube ich mal den Punkt mit der dreiaktigen Struktur eingefügt. Ich finde ihn nicht mehr. Ist er bei den Umbauarbeiten irgendwann rausgeflogen? Ich fand das schon erwähnenswert. Die Struktur ist ein "Markenzeichen" von Wilder Filmen. Manche mögen´s heiß ist geradezu ein Paradebeispiel dafür. In der Struktur seiner Filme bevorzugte Billy Wilder den Aufbau der Handlung in drei Akten aus klassischen Theaterstücken. Oft nahm er gleich Dreiakter als Grundlage aber auch in seinen Drehbüchern ohne Vorlage (Das Appartement) folgte er diesem Strukturprinzip. Er legte seine Dreiakter so an, dass die Hauptakteure am Ende des dritten Aktes eine moralische Entscheidung treffen mussten. So ist es auch hier. Hier sind es Joe und Sugar die sich entscheiden müssen. Sugar entscheidet sich für die Liebe und gegen ihren Traum von einem Millionär, Joe entscheidet sich sein bisheriges lasterhaftes Leben zugunsten der Liebe aufzugeben. Wilder erläutert dieses Konzept sehr genau auf der DVD mit den Gesprächen mit Volker Schlöndorff. (DVD Volker Schlöndorff: "Billy Wilder speaks" Kino International)--Sukuru (Diskussion) 21:03, 13. Jul. 2013 (CEST)
Kurz dazwischen: Das Bild hatte offenbar seit dem 20. Februar 2013 keine Lizenz mehr, du oder die Wikipedia haben wohl irgendeinen zeitlichen Rahmen geschaffen. --Clibenfoart (Diskussion) 18:13, 14. Jul. 2013 (CEST)
Könnte man wohl noch mal dazuschreiben, am besten bei "Arbeit am Drehbuch". Denn trivial ist das ja nicht unbedingt, sondern erwähnenswert. --Clibenfoart (Diskussion) 21:06, 13. Jul. 2013 (CEST)
Ich habe jetzt noch ein paar neue Belege reingeführt vom AFI, nur leider gelingt mir die Formatierung nicht. Kann das vielleich jemand von euch übernehmen? --Clibenfoart (Diskussion) 09:48, 14. Jul. 2013 (CEST)
- Die Sache mit den drei Akten finde ich interessant, das würde auch gut unter Analyse passen. Wann das mal in dem Artikel stand, weiß ich allerdings auch nicht mehr. Ich bin mir nicht sicher, dass das überhaupt mal explizit drin stand. Aber die alten Versionen sind ja in der Versionsgeschichte einsehbar.--Slowrider (Diskussion) 10:03, 14. Jul. 2013 (CEST)
- Keine Ahnung, vielleicht habe ich mir auch nur eingebildet, dass ich es mal eingebaut hatte. Ist ja wurst. Da Ihr auch der Meinung seid, es würde gut hineinpassen, habe ich es unter Analyse eingebaut. Was da mit der Lizenz von dem Logo gelaufen ist, weis ich auch nicht. Was soll ich nun damit machen? Soll ich es noch einmal hochladen und wieder einbauen, oder lassen wir es raus? --Sukuru (Diskussion) 22:11, 14. Jul. 2013 (CEST)
- Wegen dem Schriftzug habe ich Krd eine Message mit der Bitte um Aufklärung auf dessen Diskussionsseite geschrieben.--Slowrider (Diskussion) 22:22, 14. Jul. 2013 (CEST)
- Hallo Sukuru, schau mal in deine Beiträge vom 25. Februar, hier unter "23. Februar" zu finden. Da hast du einen Link zu deinem BNA gesetzt, näher habe ich es jetzt allerdings nicht verfolgt. Vielleicht findest du da, was du suchst. Gute Nacht --BlaueWunder (Diskussion) 00:05, 15. Jul. 2013 (CEST)
- Wegen dem Schriftzug habe ich Krd eine Message mit der Bitte um Aufklärung auf dessen Diskussionsseite geschrieben.--Slowrider (Diskussion) 22:22, 14. Jul. 2013 (CEST)
Du hast recht! Ich habe mir in der Hochphase unserer Arbeit als eine Art Kladde eine Seite Some-like-it-hot-Seite in meinem BNA angelegt, auf der ich Ideen erst einmal gesammelt und vorformuliert habe. Dort hatte ich die Sache mit dem Dreiakter entwickelt und gespeichert. Man wird alt. Danke. --Sukuru (Diskussion) 11:37, 15. Jul. 2013 (CEST) P.S.: Was das Logo angeht warte ich erst einmal die weitere Diskussion ab.
Was mir jetzt noch einfällt, wäre der Einfluss auf die Filmgeschichte, es war ja quasi die Mutter aller Verkleidungskomödien Mann:Frau. Meine Sucheim Internet ist da leider im Sande verlaufen. --Clibenfoart (Diskussion) 12:14, 15. Jul. 2013 (CEST)
Da würde ich auch Zweifel anmelden, den Film als "Mutter aller Verkleidungskomödien" zu bezeichnen. Dies gab es schon lange vorher und in so zahlreichen Varianten, sowohl beim Film als auch beim Theater. Ein Beispiel dafür Charleys Tante aus dem Jahr 1892, bereits 1915 als Stummfilm mit Oliver Hardy verfilmt. Die Travestie geht sogar bis in die Antike zurück. Der Film ist m.E eher ein Beispiel dafür, wie man dieses eigentlich abgedroschene Mittel intelligent und stilvoll einsetzen kann. --Sukuru (Diskussion) 12:56, 15. Jul. 2013 (CEST)
Dann halt das. Ich bin nämlich die Kritiken vom letzten Mal durchgegangen. Einige Sachen wurden behoben, diese Sache aber noch nicht. --Clibenfoart (Diskussion) 22:21, 15. Jul. 2013 (CEST)
- Was meinst, wurde nicht behoben? Eine Passage zum Einfluss auf die Filmgeschichte? Könnten wir halt nur einbauen, wenn wir dazu ein reputables Statement mit fundierter Quelle finden. Dass der Film ist ein Beispiel dafür sei, wie man das Mittel der Travestie intelligent und stilvoll einsetzen kann, ist ledigliche (m)eine unmassgebliche Meinung. --Sukuru (Diskussion) 19:00, 16. Jul. 2013 (CEST)
- Ich habe mich auf den Autor Andibrunt bezogen, bezüglich der gescheiterten Lesenswert-Kanidatur: Der Artikel hat sich seit Beginn der Kandidatur gut entwickelt, aber auf die filmischen Mittel, die Bedeutung des Films und seine Einordnung in die Filmgeschichte wird noch immer viel zu wenig eingegangen (und der Film hat nun einmal einen festen Platz in der Filmgeschichte, die über die Nennung in Bestenlisten des AFI weit hinausgeht). Der Rezeptionsabschnitt ist enttäuschend (...) --Clibenfoart (Diskussion) 19:05, 16. Jul. 2013 (CEST)
Verstehe. Ich würde zur Einordnung in die Filmgeschichte erwähnenswert finden, dass es lt. AFI die beste Filmkomödie des 20. Jahrhunderts ist (haben wir schon erwähnt). Außerdem stellt es einen gewissen Übergang zwischen dem alten Hollywood der 40er und 50er und dem neuen der 60er und 70er dar. Man könnte das an der (altbackenen) Warnung an Billy Wilder festmachen, Mord und Komödie würden nicht zusammen passen. Außerdem ist er ein perfektes Beispiel dafür, wie geschickte Autoren und Filmemacher die prüden Zensurregeln des Hays Office umschiffen konnten, was schließlich zum Wegfall der Zensur führte. --Sukuru (Diskussion) 10:56, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Bearbeitungen ab 16. Juli 2013
Lizenz für Schriftzug
Hallo Sukuru,
Krd hat auf seiner Diskussionsseite geantwortet:
- "Hallo Slowrider. Die Datei wurde auf Commons vom Admin JuTa gelöscht, siehe: commons:File:Some_like_it_hot_Type.jpg; der Dateientlinkerbot hat nur den kaputten Link auf die gelöschte Datei aus dem Artikel entfernt. Die Datei selbst wurde gelöscht, da beim Upload keine Angaben über Urheber oder Lizenz gemacht wurden. Bitte beachte insbesondere commons:Commons:Licensing. Wer ist denn der Urheber des Bildes, und unter welcher Lizenz soll es veröffentlicht werden?"
Du kannst Krd ja auf dessen Diskussionsseite antworten und das Bild nochmal mit einer Lizenz, also beispielsweise "frei verwendbar" oder "nur in Wikipedia verwendbar" wieder hochladen.--Slowrider (Diskussion) 18:55, 16. Jul. 2013 (CEST)
an Slowrider: wenn du schreibst, dass Marilyn Monroe zu der Zeit "das" Sexsymbol schlechthin war, stimmt das vermutlich. Am besten, du findest einen Beleg dafür, weil sonst ist es POV. Ich lasse es vorerst mal stehen. --Clibenfoart (Diskussion) 18:56, 16. Jul. 2013 (CEST)
Na gut, dann werde ich das noch einmal hochladen mit Urheber und Lizenz. --Sukuru (Diskussion) 19:02, 16. Jul. 2013 (CEST)
- Der verschobene Satz über den Kameramann Charles Lang und den Cutter Arthur P. Schmidt sollte imho unter "Dreharbeiten" stehen bleiben. Das hat nichts mit Analyse zu tun.--Slowrider (Diskussion) 19:28, 16. Jul. 2013 (CEST)
Er stand da zwischen Marilyn-Anekdoten. Großen Informationswert besitzt er ja kaum, vielleicht sollten wir ihn rausnehmen. --Clibenfoart (Diskussion) 19:33, 16. Jul. 2013 (CEST)
- Übrigens: Offenbar ist Nehemiah Persoff auch in der US Fernsehserie „Playhouse 90“ als Mussolini in der Folge „The last Days of Mussolini“ aufgetreten. Es gibt Fotos davon auf seiner Homepage. Ob das vor oder nach seinem Auftritt in Wilders Film war, habe ich bislang nicht herausgefunden. Offensichtlich war seine Rolle in der Serie eher unbedeutend, denn er ist nicht in den Credits der IMdB zu finden. 1974 gab es einen italienischen Spielfilm unter diesem Titel, bei dem Rod Steiger die Mussolini Rolle gespielt hat. Für den Artikel wär es aber nur etwas, wenn es sich erhärten bzw. verknüpfen ließe. Etwa, dass Wilder ihn in der Serie gesehen hätte und so auf die Idee mit der Parodie gekommen sei, oder so etwas. Habe aber nichts weiter herausgefunden. --Sukuru (Diskussion) 11:45, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Die Folge wurde am 25. Juni 1959 gesendet, Manche mögen's heiß startete am 29. März, also wird dieser Auftritt tendenziell später sein, vielleicht ein Cameo-Auftritt. (Nehemiah Persoff hat auf aktuellen Fotos ja sogar Haare - im Gegensatz zu vor 50 Jahren ...) --Clibenfoart (Diskussion) 16:08, 18. Jul. 2013 (CEST)
- Na, dann war es eher umgekehrt, die Fernsehproduzenten haben ihn in Some like it hot gesehen und ihn deswegen für die Fernsehshow engagiert. Danke für die Info. Interessant, aber für den Artikel doch zu unbedeutend. --Sukuru (Diskussion) 13:27, 20. Jul. 2013 (CEST)
Al Breneman war vermutlich der Hotelpage. Zwar gibt die IMDb Richards Jr. als "Fresh Bellboy" aus, doch ist ihre Zuverlässigkeit umstritten, da diese von jedem Mitglied bearbeitet werden kann. Wenn du nach Al Breneman googlest, tauchen solche Bilder auf: http://www.google.de/imgres?q=al+breneman&biw=1366&bih=622&tbm=isch&tbnid=g4Z0uAHJ5lsRrM:&imgrefurl=http://www.klaps.pl/galeria-filmu/9542/Pol.zartem,.pol.serio&docid=BSg4aBCjNWoZiM&imgurl=http://static.klaps.pl/images/gallery/95/01/9501.full.jpg&w=900&h=600&ei=pIXqUbrPHM3-PID8gbAK&zoom=1&iact=hc&vpx=4&vpy=217&dur=1537&hovh=183&hovw=275&tx=133&ty=72&page=1&tbnh=127&tbnw=182&start=0&ndsp=25&ved=1t:429,r:0,s:0,i:80, bei Danny Richards Jr. nicht, zudem sehen richards Gesichtszüge anders aus. Ich habe mir gestern das Buch des Taschen Verlags gekauft - hier wird das Orginaldrehbuch gezeigt und Al Breneman als Bellhop aufgeführt (übrings auch in der IMDb als Bellhop), siehe S. 31 des Buches. Wenn man zu den Seiten mit dem Hotelpagen kommt (siehe z.B. S. 131) wird dieser als Bellhop bezeichnet, während Richards von der IMDb ja als "Fresh Bellboy" bezeichnet wird. Daher sehe ich es als ziemlich erwiesen an, dass der Hotelpage von Al Breneman gespielt wurde. --Clibenfoart (Diskussion) 14:46, 20. Jul. 2013 (CEST) (dazwischen) P.S: Außerhalb der IMDb findest du nirgenwo Informationen, darüber dass Danny Richards den Hotelpagen spielte. --Clibenfoart (Diskussion) 14:58, 20. Jul. 2013 (CEST)
- OK, wie ich ja geschrieben hatte, wenn das sicher ist, können wir es mit reinnnehmen. Dann schreib am besten Al Breneman in dem Kapitel "Besetzung" wieder dazu und gib dieses Buch mit der ISBN als Referenz an.--Slowrider (Diskussion) 14:57, 20. Jul. 2013 (CEST)
- Es stimmt, in dem besagten Buch des Taschen Verlages befindet sich ein vollständiger Faksimile Abdruck des Original Drehbuches. Auf Seite 31 ist die Besetzungsliste abgedruckt, bei der Al Breneman als BELLHOP aufgeführt ist. Bei IMDb wird er auf seiner eigenen IMDb auch als Mitwirkender bei Some like it hot geführt und befindet sich auf der Filmseite auf der Besetzungsliste unter den nicht creditierten Darstellern. Danny Richards Jr. erscheint bei IMDb weiter unten mit der Rolle eines "Fresh Bellboy". Der Hotelpage, der Joesephine anmacht, wird bei seiner Einführung im Drehbuch zwar mit dem Adjektiv "fresh" (frech) beschrieben, wird aber als BELLHOP bezeichnet. Ansonsten tauchen als Hotelbedienstete nur ein Fahrstuhlführer ("elevator operator") und ein weitere Page auf, der den Mann im Rollstuhl schiebt, bevor sie beide von Joe und Jerry überwältigt werden. Die beiden anderen Pagen haben jedoch keinen einzigen Satz. Ich habe auch eine Textdatei mit dem Originaldrehbuch und darauf eine Wortsuche laufen lassen. Der Begriff "BELLBOY" taucht nicht auf. Es spricht alles dafür dass Al Breneman den jungen Hotelpagen gespielt hat. Er würde nicht in der Besetzungsliste von Billy Wilders Drehbuch auftauchen, wenn er nicht mal einen einzigen Satz hatte. --Sukuru (Diskussion) 21:47, 20. Jul. 2013 (CEST)
Ist der Page mit dem Rollstuhl nicht auch derselbe Page wie zuvor? Zumindest wäre es ein Extra-Gag, wenn seine "Puppe" sich als Mann entpuppt und ihn überwältigt. Na egal - ich denke, Al Breneman können wir stehenlassen. --Clibenfoart (Diskussion) 23:10, 20. Jul. 2013 (CEST)
Wenn das mit Al Breneman korrekt und belegt ist, alles bestens! Aber noch was anderes: Wir sollten nicht wieder so anfangen, wie schon vor einiger Zeit, und den Artikel endlos mit Details überfrachten. Der Einfluss insbesondere Paula Strasbergs auf Monroe ist erwähnenswert, das steht auch in Spotos Monroe-Biografie. Aber ob man im Kapitel Dreharbeiten auch die Wetten erwähnen muss, ist zumindest fraglich. Und ich würde auch keine Rotlinks in den Fließtext einfügen, das sieht nämlich S... aus. Und Paula Strasberg ist nicht so wichtig, dass unbedingt ein Wikipedia-Artikel über sie erstellt werden müsste.
Noch was zu dem Buch Billy Wilders Some Like it Hot. Die Referenz sollte gemäß der einschlägigen Hilfeseite und den Formatierungsregeln folgendermaßen aussehen:
- Billy Wilder, Alison Castle (Hrsg.), Dan Auiler: Billy Wilder´s Some like it hot. Taschen, August 2001, ISBN 3-8228-6056-5, S. xy (Aussage von Tony Curtis).
Aber nicht: Tony Curtis in: Billy Wilders...
Wenn ich das richtig sehe, sind ja wohl Sukuru als auch Clibenfoart im Besitz dieses Buches. Überprüft doch mal, ob die Angabe der Autoren Billy Wilder, Alison Castle (Hrsg.) und Dan Auiler richtig ist. Wenn dieses Buch mehrfach als Referenz aufgeführt wird, kann man kürzer auch folgendermaßen referenzieren:
- Billy Wilder et al.: Billy Wilder´s Some like it hot. S. xy.
- Billy Wilder et al., a. a. O., S. xy.
a. a. O. bedeutet "am angegebenen Ort". Ich habe es folgendermaßen gemacht, nicht ganz Standard, aber hoffentlich ok: Billy Wilder´s Some like it hot, a. a. O., S. xy.
Zumindest Verlag, Erscheinungsjahr und ISBN-Nummer müssen nicht jedesmal angegeben werden. Nach Möglichkeit immer auch mit Seitenangabe.--Slowrider (Diskussion) 03:30, 21. Jul. 2013 (CEST)
Ich habe einen Artikel über Paula Strasberg erstellt. Immerhin hatte sie vier Interwiki-Links. --Clibenfoart (Diskussion) 10:56, 21. Jul. 2013 (CEST)
Alison Castle und Dan Aulier haben die Verfassertext geschrieben und daneben die Filmschaffenden interviewt, diese waren: 1. Billy Wilder (November 1999 - April 2000), 2. Jack Lemmon (März 2000), 3. Tony Curtis (April 2000), 4. Walter Mirisch (Produzent, März 2000) sowie Barbara Diamond (Frau von I.A.L. Diamond, Januar 2001) --Clibenfoart (Diskussion) 11:12, 21. Jul. 2013 (CEST)
- Ich stimme slowrider zu, nicht wieder alles Mögliche hineinpacken. Den Satz „Neben diesem Lob gab es aber auch einige Kritik an dem Film, vor allem an den sexuellen Anspielungen und den langen Kussszenen. In Kansas wollten die Zensoren United Artist zwingen, die Yachtszene zwischen Joe und Sugar aus dem Film streichen, sonst wäre der Film aus den Kinosälen verbannt worden“. würde ich weglassen. Die Quellenangabe auf Seite 326 des Buches vom Taschen Verlag, verweist nicht etwa auf eine Aussage der Autoren, sondern lediglich auf die Abbildung eines Teils einer Zeitung. Darauf können wir einen Ausschnitt eines Artikels erkennen, in dem dies berichtet wird, es fehlt jedoch der Titel der Zeitung, das Datum, der Autor, noch gibt es Angaben darüber, wer sich denn am Ende dieser Geschichte durchgesetzt hat. Wurde der Film aus den Kinosälen verbannt? Wurde die die Yachtszene am Ende herausgeschnitten? Ich denke nicht dass dies eine valide Quelle ist. Der Artikel könnte auch aus einem x-beliebigen Revolverblatt stammen, dass diese Meldung maßlos aufgebauscht hat.--Sukuru (Diskussion) 11:23, 21. Jul. 2013 (CEST)
Ich werde es etwas umformulieren, dennoch wäre es intressant, nicht nur den Lobeshymnen, sondern auch der Kritik etwas Platz zu schaffen. --Clibenfoart (Diskussion) 11:43, 21. Jul. 2013 (CEST)
- Wir sollten auch das Kapitel Kritik überarbeiten und die Quintessenz im Fließtext herausarbeiten. Einfach nur verschiedene Zitate aneinanderzureihen ist wohl nicht der Sinn der Sache. Das wurde auch in der Kandidaturdiskussion angesprochen. Die Moviemaze-Kritik ist viel zu ausführlich in Anbetracht der geringen Bedeutung. Ich würde sie rausnehmen und schreiben, wie der Film damals in Deutschland bewertet wurde und wie er heute bewertet wird.--Slowrider (Diskussion) 14:48, 21. Jul. 2013 (CEST)
Ich habe das mal auf meiner Some-like-it-hot-Seite in meinem BNR ausprobiert: Benutzer:Sukuru/Some like it hot (ab #5). Schaut mal rein. --Sukuru (Diskussion) 16:18, 22. Jul. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Bearbeitungen ab 23. Juli 2013
Ich habe die Geschichte des Schlussatzes teilweise von Nachwirkung in die Analyse zur Komik geschoben. Was den Schlussatz so komisch gemacht hat laut Diamond, wird von dessen Frau in "Billy Wilder's Some Like It Hot" erzählt. Die ersten zwei, drei Sätze gehören da zwar nicht hin, sind aber notwendiges Vorwissen für den Rest. Zum Abschnitt Kritik: Offenbar ist es bei guten Artikeln mittlerweile Gang und Gebe, es auszuformulieren, auch wenn es dann vielleicht unübersichtlicher wird. Den Abschnitt "Deutschland" könnte man noch vergrößern, aber sonst: ganz gut. --Clibenfoart (Diskussion) 19:46, 23. Jul. 2013 (CEST)
- Ach ja: bei dem Review ist ja wohl überhaupt nichts los :-). Etwas mehr Rezensionen könnten es ja schon sein, aber da lässt sich wohl vorerst nichts machen. --Clibenfoart (Diskussion) 19:58, 23. Jul. 2013 (CEST)
- Ich würde es tendenziell so machen wie Sukuru, vielleicht das Wesentliche noch mehr zusammenfassen und sich nicht so sehr an den Formulierungen der Kritiker orientieren. Die wesentliche Aussagen der Kritiker könnten wir ja vielleicht als Zitate stehen lassen.--Slowrider (Diskussion) 21:21, 23. Jul. 2013 (CEST)
Hallo Slowrider, wenn Du ein paar Ideen dazu hast, kannst Du gerne auf meiner BNR Seite ein wenig herumprobieren und meinen Vorschlag umbauen, ergänzen, kürzen. Wenn wir dann eine Lösung gefunden haben mit der sich alle identifizieren können, stellen wir sie endgültig ein. So vermeiden wir hin und her-editieren in einem doch recht komplexen Abschnitt. Ich habe übrigens den gesamten Artikel - Stand heute - rüber kopiert und meinen Rohentwurf der neuen Kritik eingebaut. Ganz unten stehen noch Ideen für andere Punkte an denen man noch arbeiten kann. Der Review bringt scheinbar wirklich nicht viel. --Sukuru (Diskussion) 12:35, 24. Jul. 2013 (CEST)
Hallo Sukuru, gilt das für mich auch, das Rumprobieren auf deiner Seite? -- Aber eigentlich habe ich ein Verständnisproblem. Was bedeutet "Bei Vorkenntnis über Osgoods Satz würde das Prinzip dann aber vielleicht nicht mehr so gut funktionieren"? Wieso sollte das Publikum den Satz von Osgood voraussehen? Verstehe ich nicht - nicht in desem Zusammenhang.--BlaueWunder (Diskussion) 16:21, 24. Jul. 2013 (CEST)
Wenn man den Film schon mal gesehen hat, meinte ich damit. Ich werde es etwas ausbessern. Ich hatte überlegt, die Autoren, die damals gegen Lesenswert waren,anzuschreiben, um zu sehen, wo wir stehen und das wir eine Rückemeldung haben. Das ist allerdings sehr unkonvetionell. --Clibenfoart (Diskussion) 16:38, 24. Jul. 2013 (CEST)
- Hallo Blaue Wunder, auch Du kannst natürlich rumprobieren, nur die Bitte an alle, auf der Disk auf Änderungen hinzuweisen, damit wir am Ende noch durchblicken. Das mit der „Vorkenntnis von Osgood“ checke ich auch nicht so ganz. Ich habs mal nachgeprüft in den angegebenen Quellen. Das ganze beruht auf einer Darstellung der Frau von Iz Diamond der ihr davon erzählt haben soll (Hörensagen). Diese weicht von der Geschichte die Wilder darüber erzählt hat nur unwesentlich ab. Sie haben, so viel ist sicher, lange getüftelt um einen Schlusssatz zu finden. Die Komik sollte dadurch entstehen, dass Osgood anders reagiert, als vom Publikum erwartet. Es gab auch Alternativen wie, „Never mind“, oder „So, what?“, die auf dem gleichen Überraschungseffekt hinausgelaufen wären. Ich würde die bekannte und abgesicherte Version von Wilder bevorzugen, da sie aus mehreren direkten Quellen belegbar ist. Schöne Grüße --Sukuru (Diskussion) 17:43, 24. Jul. 2013 (CEST)PS.:
- Ja, das würde ich auch - die Wilde Version bevorzugen. Zu der Kritik: Ich finde wörtliche Rede viel packender als die jetzige Fassung. Man muss nicht alles ausformulieren. Der Exzellenz-Artikel Willkommen bei den Sch´tis z.B. verweist nur auf die Kritiken. Dafür wird hie noch mal sortiert in Positiv, eher positiv, neutral usw., was ich nicht so gut finde. Aber auf diese Weise kann man den Artikel geschickt kürzen! Den Osgood-Satz nehme ich gleich mal raus, wenn niemand etwas dagegen hat. --BlaueWunder (Diskussion) 18:37, 24. Jul. 2013 (CEST)PS: ÜberrAUschungsmoment ist auch gut. Steht das im echten Artikel eigentlich auch?--BlaueWunder (Diskussion) 18:45, 24. Jul. 2013 (CEST)
- Hallo Blaue Wunder, auch Du kannst natürlich rumprobieren, nur die Bitte an alle, auf der Disk auf Änderungen hinzuweisen, damit wir am Ende noch durchblicken. Das mit der „Vorkenntnis von Osgood“ checke ich auch nicht so ganz. Ich habs mal nachgeprüft in den angegebenen Quellen. Das ganze beruht auf einer Darstellung der Frau von Iz Diamond der ihr davon erzählt haben soll (Hörensagen). Diese weicht von der Geschichte die Wilder darüber erzählt hat nur unwesentlich ab. Sie haben, so viel ist sicher, lange getüftelt um einen Schlusssatz zu finden. Die Komik sollte dadurch entstehen, dass Osgood anders reagiert, als vom Publikum erwartet. Es gab auch Alternativen wie, „Never mind“, oder „So, what?“, die auf dem gleichen Überraschungseffekt hinausgelaufen wären. Ich würde die bekannte und abgesicherte Version von Wilder bevorzugen, da sie aus mehreren direkten Quellen belegbar ist. Schöne Grüße --Sukuru (Diskussion) 17:43, 24. Jul. 2013 (CEST)PS.:
Übertragen aus der Disk meiner BNR Seite:
Wenn man Osgoods Antwort als Zuschauer bereits kennt - z. B. wenn man den Film schon einmal gesehen hat - würde das Prinzip vielleicht nicht mehr so gut funktionieren. - Satz umformuliert für besseres Veerständnis --Clibenfoart (Diskussion) 18:01, 24. Jul. 2013 (CEST)
- Ehrlich gesagt verstehe ich immer noch nicht so recht worauf Du hinaus willst. Wenn man die Antwort bereits kennt, z.B. weil man den Film schon mal gesehen hat, würde WAS nicht mehr so gut funktionieren? Der Gag? Das ist bei jedem Gag so. Wenn mir jemand einen Witz erzählt den ich bereits kenne, ist es nicht mehr so lustig. Ja, und? Nochmals mein Vorschlag, die alte schlichte Version von Wilder zu belassen. Es wird sonst zu kompliziert, und ehrlich gesagt ist es auch nicht so wichtig, warum der Schlusssatz denn nun funktioniert oder nicht funktioniert wenn man die Antwort schon kennt. --Sukuru (Diskussion) 10:12, 25. Jul. 2013 (CEST)
Sollen wir die im Film vorkommenden Songs in einer Tabelle würdigen? Andere Länderversionen taten dies auch. --Clibenfoart (Diskussion) 16:59, 27. Jul. 2013 (CEST)
- Mach doch einen Vorschlag und stelle ihn auf meiner BNR Seite ein, damit wir sehen wie das aussehen soll. Gibt es das auch in der deutschsprachigen Wikipedia irgendwo? --Sukuru (Diskussion) 19:51, 27. Jul. 2013 (CEST)
Ich überlege mal wie ich's anstelle, ich lasse den Link mal hier zurück: http://www.soundtrack.net/albums/database/?id=3545
--Clibenfoart (Diskussion) 20:14, 27. Jul. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Slowrider (Diskussion) 19:01, 14. Okt. 2013 (CEST)
Review vom 12. Juli 2013 bis 14. Oktober 2013
- Manche mögen’s heiß (Originaltitel Some Like It Hot) ist eine US-amerikanische Komödie aus dem Jahr 1959. Das Drehbuch wurde nach einer Geschichte von Robert Thoeren und Michael Logan von I.A.L. Diamond und Billy Wilder verfasst. Wilder übernahm auch Regie und Produktion. In den Hauptrollen sind Marilyn Monroe, Tony Curtis und Jack Lemmon zu sehen.
- Chicago, 1929: Nachdem die Musiker Jerry und Joe einen Mord beobachtet haben, sind beide auf der Flucht vor der Mafia. Als Frauen verkleidet reisen sie mit einer Damenkapelle nach Florida. Während Jerry alias „Daphne“ zum Objekt der Begierde eines älteren Millionärs wird, macht Joe sich als Millionenerbe „Shell Junior“ verkleidet an die sinnliche Sängerin Sugar heran. Mitten in diese amourösen Verstrickungen hinein hält das Mafia-Syndikat seine alljährliche Hauptversammlung in dem Hotel ab. Die Situation wird immer komplizierter.
- Die Handlung spielt in der Zeit der Roaring Twenties. Der Schwarzweißfilm ist eine Persiflage auf Gangsterfilme und Melodramen. Mit seinem Tempo, den schwungvollen Dialogen und dem Wortwitz sowie den Slapstick-Anleihen steht er in der Tradition der Screwball-Komödie. Manche mögen’s heiß war seinerzeit einer der erfolgreichsten Filme des Jahres und wurde im Jahr 2000 vom American Film Institute zur besten amerikanischen Komödie aller Zeiten gekürt.
Die Autoren Slowrider, Sukuru, Blaue Wunder und Clibenfoart haben seit Anfang des Jahres intensiv an diesem Artikel gearbeitet und ihn seiner Bedeutung entsprechend erheblich ausgebaut. Eine Lesenswert-Kanidatur im Februar/März scheiterte nach einer hitzigen Debatte, danach geschah bis vor wenigen Wochen nicht allzu viel am Artikel. Erst dann haben wir weitergearbeitet und den Artikel verfeinert. Den Artikel wollen wir für den Leser und vielleicht auch für eine mögliche zweite Kanidatur bereit machen. Würde es dazu reichen? Damals waren größere Kritikpunkte die Abschnitte "Analyse", "Kritik" und die Anzahl der Belege. Wir warten auf eure Reviews. --Clibenfoart (Diskussion) 12:20, 12. Jul. 2013 (CEST)
- Mir ist ein kleines unlogisches Detail am Ende der Filmhandlung aufgefallen: Wenn Detective Mulligan die Mafiabosse festgesetzt hat, ist nicht klar, warum Jerry und Joe noch flüchten müssen. Ich weiß nicht mehr, ob diese unlogische Einzelheit im Film enthalten oder nur im Wikipedia-Artikel etwas unklar dargestellt ist. Insgesamt aber ein sehr ordentlicher Film-Artikel. Grüße --Oskar71 (Diskussion) 19:40, 12. Jul. 2013 (CEST)
- Der erste Satz des Kapitels "Vorlagen" (Die Vorlage zu dem Film stammt von Robert Thoeren und Michael Logan, die diese 1935 für einen Film in Frankreich unter dem Titel Fanfare d'Amour verfilmt.) kann nicht ganz stimmen. Beim Satzende ist vermutlich gemeint: ... die diese 1935 für einen Film in Frankreich unter dem Titel Fanfare d'Amour geschrieben haben. Grüße --Oskar71 (Diskussion) 20:01, 12. Jul. 2013 (CEST)
Im Film war es so, dass Jerry und Joe flüchteten und erst dann kam Mulligan und setzte die Mafia fest. Erstens konnte er so nicht die Verfolger von Jerry und Joe verhaften und zweitens wissen Jerry und Joe nicht von Mulligans Verhaftung. Mal schauen, wie man das umstellen kann. --Clibenfoart (Diskussion) 00:42, 13. Jul. 2013 (CEST)
- Jerry und Joe sind zum zweiten Mal Zeugen eines Mafiamordes geworden. Als solche schweben sie in höchster Lebensgefahr, denn sie könnten in einem späteren Prozess für die Anklage aussagen. So etwas mag die Mobster Familie erfahrungsgemäß nicht. Vielleicht könnte man es noch etwas präzisieren. --Sukuru (Diskussion) 20:32, 13. Jul. 2013 (CEST)
Vielleicht könnte man beim Musikkonservatorium einen LInk auf Sheboygan setzen ?--Grafite (Diskussion) 11:02, 26. Jul. 2013 (CEST)
Der Artikel liest sich wie ein Making-Of, so als würde schiere (Informations-)Masse Qualität erzeugen. Filmkomödien haben es filmrezeptionell sicherlich schwer, von daher orientiert euch mal an den bisher ausgezeichneten Komödienartikel Willkommen bei den Sch’tis und Ein neuer Stern am Himmel. --ðuerýzo ?! 08:14, 8. Aug. 2013 (CEST)
Kannst du deine ziemlich allgemeine Behauptung auch belegen? Der Review bringht so nämlich nicht viel. --Clibenfoart (Diskussion) 20:56, 15. Aug. 2013 (CEST)
Dieser Artikel ist mittlerweile seit zwei Monaten im Review, hat aber noch keinen vernünftigen Review zustande gebracht.--Clibenfoart (Diskussion) 18:32, 20. Sep. 2013 (CEST)
- Dann will ich es mal versuchen und ein paar Punkte anmerken, die, aus meiner bescheidenen Weltsicht, geändert werden könnten:
- 1. Einleitung zu detailliert. Die Zusammenfassung könnte deutlich kürze ausfallen, a la "Im Film müssen die beiden Musiker Joe und Jerry vor der Mafia flüchten. Dabei tauchen sie als Frauen verkleidet in einer Damenkapelle unter, die auf dem Weg nach Florida ist. Während Jerry dadurch ins Visier eines älteren Millionärs gerät, versucht Joe, die Sängerin der Damenkapelle, Sugar, für sich zu gewinnen." Ich finde, das würde schon reichen.
- 2. Die Zeitform wird nicht überall korrekt eingehalten, z.B. "Joe hatte ihre Mäntel auf der Rennbahn verwettet "
- 3. Darüber hinaus ist der zeitliche Ablauf im ersten Abschnitt des Filmes nicht ganz korrekt. Richtig wäre Razzia, Versetzen der Mäntel und danach in eisiger Kälte durch Chicago laufen Finde das etwas ungünstig formuliert. Darüber hinaus vermag ich nicht zu beurteilen, ob Joe attraktiv und Jerry ängstlich-nervös ist. Das klingt nach TF.
- 4. Die Decknamen der jeweiligen Figuren immer und immer wieder mit Anführungszeichen zu versehen, halte ich für übertrieben. Es genügt, zu erklären, dass Joe sich als Josephine tarnt und als Shell Junior, Jerry die Rolle der Daphne spielt. Die Namen sind nicht doppelt besetzt, es gibt zum Beispiel keine Figur, die Daphne heißt und einen Mann, der sich als Daphne verkleidet, so dass dies jedesmal zur Unterscheidung betont werden müsste. JEdem ist klar, wer Josephine ist usw...Ich sehe jedesmal beim Lesen Dr. Evil "Laser" sagen
- 5. Abschnitt Besetzung: Dass Marylin Monroe zu den Schauspiellegenden des 20. Jahrhunderts gehört, ist schön, sollte aber in ihren Artikel, nicht in den Artikel des Films.
- 6. Frank Sinatra erscheint gleich zweimal nicht zur Vorbesprechung. Einmal hätte wohl gereicht.
- 7. Ich bin mir nicht sicher, ob das gedämpfte Trompetenthema, das Sugar begleitet und vorstellt, wirklich eine Interpretation von I wanna be loved by you ist. Klingt nicht so für mich, mag aber sein, dass ich mich irre.
- 8. Abschnitt "Kamera und Schnitt" Dass die Schnittechniken ein filmerfahrenes Publikum voraussetzen, halte ich doch für etwas gewagt formuliert. Den Schnitt und seine Funktion als solche aktiv zu erkennen, dafür mag das hilfreich sein, aber um die Bedeutung zu "erfahren", dafür ist Filmkenntnis kaum notwendig.
- 9. Ich glaube, der Satz mit Mussolini ist immernoch unbelegt. Ich würde es genauso deuten, aber mehr ist das eben nicht...eine Deutung.
- 10. Die Erwähung der Ärzte, so sehr ich das Zitat in der Liedmitte auch schätze, halte ich für entbehrlich. Die Referenz findet sich ohnehin im Artikel zum Album 13 der Ärzte schon wieder.
- So, so weit von mir, alles nur Anregungen, mehr nicht--JackInTheBox82 (Diskussion) 10:08, 23. Sep. 2013 (CEST)
Hallo, von mir ebenfalls ein Kurzreview, wobei ich dem Vorredner in den meisten Punkten beipflichte.
- An mehreren Stellen etwas saloppe Sprache, nichts Schlimmes an sich, aber es macht sich in einer Enzyklopädie bspw. nicht so gut, einen Film als "Streifen" zu bezeichnen.
- Hier und da subjektive Angaben, die nach TF klingen (z.T. schon auf der Disk. des Artikels angesprochen).
- Was aus meiner Sicht gar nicht geht, ist die Länge des Handlungskapitels. Zwar irgendwie verständlich, dass man Wilders Dreiakter mit drei ausführlichen Absätzen beschreiben möchte, halte ich aber für viel zu lang. Aus meiner Sicht sollte das Kapitel auf etwa ein Drittel seiner jetzigen Länge gekürzt werden.
- Das eingerückte Wilder-Zitat am Anfang des Kapitels 'Analyse' steht dort etwas vereinsamt. Auch aus der angegebenen Quelle ist kein direkter Bezug zum vorliegenden Film ersichtlich, auch wenn er scheinbar gut passt. Das Zitat kann gerne in den Artikel über Billy Wilder rein, aber für den hiesigen Filmartikel sollte dann doch zusätzlich klar werden, wann und bei welcher Gelegenheit Wilder das gesagt hat und wie (oder ob) er das auf diesen Film gemünzt hat.
- Zur Typografie: Einige Filmfiguren wie Gamaschen-Colombo oder Sweet Sue werden manchmal kursiv geschrieben und manchmal nicht. Bitte einheitlich nicht kursiv.
- Insgesamt merkt man, dass die Autoren wirklich Arbeit in den Artikel gesteckt und viel über den Film zusammengetragen haben. Das ist lobenswert!
Vielen Dank und Gruss --Toni am See (Diskussion) 07:46, 24. Sep. 2013 (CEST)
- @Toni am See und Jack
danke für eure Rückmeldungen. Einige Kritikpunkte kann ich nachvollziehen. Man wird irgendwann "betriebsblind", auch beim Schreiben und Lesen. Habe schon etwas korrigiert. Die bemängelte Länge der Handlung muss ich noch überdenken und vielleicht auch mit anderen guten Filmartikeln vergleichen. Grüße von --BlaueWunder (Diskussion) 12:51, 24. Sep. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Slowrider (Diskussion) 17:05, 15. Okt. 2013 (CEST)
Bearbeitungen ab August 2013
Ich habe die kurze Inhaltsangabe in gestraffter Form wieder in die Einleitung eingefügt. Ich denke, das ist sinnvoll und das wird eigentlich auch bei allen anderen Filmartikeln so gemacht.
Ansonsten bringt das Review so gut wie gar nichts. Was zu Filmgeschichte und Filmwissenschaft wäre schön, zu Manche mögen’s heiß gibt es aber wohl keine hochwissenschaftlichen Werke. Zumindest habe ich nichts gefunden, obwohl ich mich auch schon einmal in der entsprechenden Fachbereichsbibliothek einer Universität umgeschaut habe.
Der Artikle zu Manche mögen’s heiß scheint irgendwie kaum jemanden zu interessieren. Der Beitrag von Oskar71 war ja ok, bezieht sich aber nur auf ein kleines Detail. Der letzte Beitrag von Queryzo bringt imho gar nichts. "... orientiert euch mal an den bisher ausgezeichneten Komödienartikel[n] Willkommen bei den Sch’tis und Ein neuer Stern am Himmel." Und was sollen wir aus diesen Artikeln konkret entnehmen? Willkommen bei den Sch’tis ist ja sehr ordentlich und auch gut belegt, der andere Artikel hat hingegen noch nicht einmal einen einzigen Einzelnachweis. Und was soll man von dem Spruch "...liest sich wie ein Making-Of, so als würde schiere (Informations-)Masse Qualität erzeugen" halten? OK, gestalten wir den Artikel eben so, wie wir das für richtig halten und gut is. Ich schreibe hier für die interessierte Allgemeinheit und nicht für Wikipedia-interne "Kritiker".
Richtig ist, dass der Artikel recht umfangreich ist. Das sehe ich allerdings nicht unbedingt als Manko, schließlich ist der Film ein Klassiker, wird heute immer noch regelmäßig im Fernsehen gezeigt und ist allgemein bekannt und beliebt. So kann dann jeder Interessierte weitere Hintergrundinformationen und Details nachlesen, die ihm bisher vielleicht entgangen sind. Dennoch wäre es wohl sinnvoll, den Artikel nochmal durchzugehen und zu straffen, insbesondere die Kapitel Analyse und Kritik. Ansonsten wäre ich dafür, weitere Details nur dann hinzuzufügen, wenn sie wirklich von Bedeutung sind. Den Abschnitt Kritik sollten wir uns vielleicht nochmal vornehmen. Ich werde bei Gelegenheit mal einen Vorschlag machen.--Slowrider (Diskussion) 20:46, 12. Aug. 2013 (CEST)
Was den Review angeht, so muss man sagen, dass er wirklich enttäuschend verläuft. Andererseits könnte dies auch ein gutes Zeichen sein: nämlich, dass man nichts zu kritisieren findet. Vielleicht sollten wir uns bei Durcharbeitung aber zumindest von ein oder zwei anderen Autoren helfen lassen, da diese eine neutralere Sicht auf die Dinge haben. --Clibenfoart (Diskussion) 22:06, 13. Aug. 2013 (CEST)
Wie weit schreitet eigentlich die Arbeit beim Kritikabschnitt voran - Lange nichts mehr gehört (und vom Review genauso wenig ...)?--Clibenfoart (Diskussion) 15:14, 1. Sep. 2013 (CEST)
Ich habe im Internet im Archiv des Spiegel folgende Kritik aus dem Jahr 1959 gefunden, die wir vielleicht auch noch zusammenfassen und einbauen könnten. Link: http://wissen.spiegel.de/wissen/image/show.html?did=42622629&aref=image035/E0540/cqsp195938069-P2P-069.pdf&thumb=false
„Manche mögen’s heiß (USA). Mit dieser gelungenen Filmfarce weist Regisseur Billy Wilder von neuem nach, daß über den Erfolg eines Kinostücks nicht das Sujet, sondern seine Zubereitung entscheidet. Der Regisseur ambitiöser Kinodramen („Reporter des Satans“), gepflegetr Unterhaltungsfilme („Ariane“) und verblüffender Kriminalstücke („Zeugin der Anklage“), kaufte den abgestandenen deutschen Verkleidungsschwank „Fanfaren der Liebe“, versah ihn mit einer Parodie auf das Gangster-Regiment der zwanziger Jahre und durchzog die Fabel – zwei Musikanten schmuggeln sich in eine Damenkapelle – mit einer Kette lustiger Einfälle. Dann ließ er die Hollywood-Männer Tony Curtis und Jack Lemmon in Frauenkleidern agieren und mietete Marilyn Monroe im Negligé. Resultat: Eine meisterlich zurechtgeschliffene Klamotte von flinkem Witz, der lediglich im Gebrüll des Publikums unterzugehen droht. (Mirisch.)“
--Slowrider (Diskussion) 07:22, 7. Sep. 2013 (CEST)
Ich habe einen Formulierungsvorschlag für das Kapitel "Kritik" auf Sukurus BNR gemacht. Ich habe die wörtlichen Zitate zum Teil in etwas gekürzter Form wieder eingefügt. Originalzitate aus der damaligen Zeit finde ich ja durchaus interessant. Darüber kann man aber diskutieren.--Slowrider (Diskussion) 09:01, 7. Sep. 2013 (CEST)
Finde ich gut so. Kann m.E. in den Artikel eingebaut werden. --Sukuru (Diskussion) 13:46, 8. Sep. 2013 (CEST)
Ich habe in der Wikipedia:Redaktion Film&Fernsehen mal eine Anfrage gemacht, ob nicht einige einen Review machen könnten. --Clibenfoart (Diskussion) 13:49, 8. Sep. 2013 (CEST)
- OK. Ich habe die Textteile dann von Sukurus BNR in den Artikel kopiert. Ich denke, weiteres Feintuning können wir dann wieder am Artikel selbst vornehmen. Der Beitrag von Toni am See zur Kritik ist imho auch recht gut.
- Wenn sich jemand von der Redaktion Film & Fernsehen vielleicht qualifiziert äußern würde, könnte das eventuell hilfreich sein. Ansonsten machen wir es halt so, wie wir es für richtig halten.--Slowrider (Diskussion) 18:46, 8. Sep. 2013 (CEST)
- Wenn sich innerhalb der nächsten zwei bis drei Wochen weiter niemand an dem Review beteiligen sollte, wäre ich dafür, das Review zu beenden und die ganze Reviewgeschichte ad Acta zu legen.--Slowrider (Diskussion) 22:15, 8. Sep. 2013 (CEST)
- Wie bitte?? Aus Lesenswert verzichten, nur weil keiner etwas Kritisches anzumerken hat?
Muss man denn Strohmänner, oder wie das heißt, bemühen, um Leben in die Bude zu bekommern? Ist dir sowas schon mal passiert und weißt du, wie es dann weitergehen könnte? --BlaueWunder (Diskussion) 23:35, 8. Sep. 2013 (CEST)
- Ehrlich gesagt, ist mir jetzt nicht ganz klar, was Du meinst. Also ich meinte nur, dass wir das Review in zwei bis drei Wochen beenden sollten, falls da nicht noch was Gehaltvolles kommt. Und ich würde an Clibenfoarts Stelle auch spätestens dann den Aufruf in der Redaktion Film & Fernsehen rausnehmen. So wie das jetzt läuft, bringt das ja nichts. Ob wir den Artikel dann irgendwann nochmal zur Kandidatur stellen, ist eine andere Sache. Können wir machen, müssen wir aber nicht.--Slowrider (Diskussion) 07:42, 9. Sep. 2013 (CEST)
- Mein Denkfehler, habe gestern "review" mit der Kandidatur für "Lesenswert" verwechselt und dachte, du willst zurückziehen wegen der mangelnden Beteiligung. Und ich meine, schon mal gehört zu haben, dass ganz vereinzelt plötzlich neue Benutzer auftauchen, die Position beziehen für das eine oder andere. Und mit meiner Frage wollte ich wissen, ob die Beteiligung öfter so mau ist und was das dann bedeutet. Ich lese miram besten die Bedingungen bzw. Kriterien noch mal durch, wieviel Stimmen insgesamt zustande kommen müssen und wie das Verhältnis aussehen soll usw. --BlaueWunder (Diskussion) 17:55, 9. Sep. 2013 (CEST)
Ich habe den Aufruf in der Redaktion Film & Fernsehen gelöscht. Das war gut gemeint von Clibenfoart, bringt aber nichts - außer dummschlauen Kommentaren.--Slowrider (Diskussion) 06:52, 11. Sep. 2013 (CEST)
Nachtrag: Nachdem ich den Aufruf in der Redaktion Film & Fernsehen gelöscht hatte, wurde die Löschung revertiert und der Aufruf wieder eingestellt mit dem Hinweis, ich solle nicht Beiträge anderer User löschen. OK, eigentlich wäre es deine Sache gewesen, Clibenfoart, das zu löschen oder nicht. Ich würde dir vorschlagen wollen, den Aufruf selbst rauszunehmen. Wie gesagt, war gut gemein, bringt aber wirklich überhaupt gar nichts. Das zeigen bzw. zeigten ja die Kommentare, die Du inzwischen selbst gelöscht hast. Wir brauchen hier niemandem nachzulaufen.--Slowrider (Diskussion) 08:58, 11. Sep. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Clibenfoart (Diskussion) 20:00, 27. Feb. 2014 (CET)
Subjektive Angaben
Ja ich weiss, bei Inhaltsangaben von Filmen muss man immer aufpassen, was man wie schreibt. Meist hat man ja, wie auch hier, gar keine Quellenangabe, sondern man beschreibt in eigenen Worten, was man im Film gesehen hat. Gerade deshalb sollte man aber mit Wertungen sehr vorsichtig sein. Weil der Artikel Review des Tages ist, habe ich mal reingeschaut. Selbstverständlich halt ich mich aber zurück, wenn das Autorenteam das nicht gern sieht. Gruss --Toni am See (Diskussion) 17:03, 22. Sep. 2013 (CEST)
- Also was mich angeht, kannst Du dich gerne beteiligen. Auch zu den "kritischen" Kapiteln wie Analyse oder Kritik kannst Du gerne deine Meinung äußern.
- Das Adjektiv "sinnlich" finde ich persönlich schöner als "sexy" und auch besser zu der Zeit der Handlung passend. "Naive, blonde Sängerin" oder einfach "blonde Sängerin" wäre natürlich auch möglich. In dem Spiegel-Artikel Die amerikanische Venus vom 29.07.02 stand:
- "Nach dem Fiasko in Europa drehte Marilyn, eigentlich auf dem Höhepunkt ihrer Karriere, zwei Jahre lang keinen einzigen Film. Dann wurde sie wieder verpflichtet, ein dummes Blondchen zu spielen: in Billy Wilders „Manche mögen’s heiß“. Und wieder tat sie es: nicht gern („Ich will nicht komisch sein“), aber sehr gut. „Manche mögen’s heiß“ gilt als die beste Komödie aller Zeiten."
- --Slowrider (Diskussion) 17:47, 22. Sep. 2013 (CEST)
- Du bestätigst meine Befürchtung: ...finde ich persönlich schöner.... Die Quelle für "naive, blonde Sängerin" oder einfach "blonde Sängerin" wäre also da (danke, wäre auch ein guter Einzelnachweis an der Stelle), aber geschrieben wird etwas anderes. Da muss ich überlegen, ob ich weiter als die Einleitung lesen möchte. Meiner Erfahrung nach gibt die Einleitung meist einen guten Eindruck vom gesamten Artikel (so oder so). Gruss --Toni am See (Diskussion) 17:57, 22. Sep. 2013 (CEST)
- In der Einleitung wird ja überhaupt kein Adjektiv zur näheren Beschreibung verwendet. In der Beschreibung der Handlung, 2. Kapitel, 1. Abschnitt, habe ich "sinnlich" geschrieben. Irgendwie muss die Figur ja beschrieben werden, und sie ist definitiv sinnlich. Eine solche Beschreibung ist imho auch keine POV. Du kannst dir dazu ja auch die auszugsweise zitierten Originalkritiken in dem Artikel ansehen, insbesondere die von Variety und New York Post. "Attraktiv" wäre auch möglich, ist aber im Gegensatz zu "sinnlich" ein reichlich dürrer Begriff. Vielleicht können sich ja auch die anderen (Haupt)Autoren an der Diskussion beteiligen.
- Noch was zu dem neuesten Aufuf von Clibenfoart in dem Review. Solche Aufrufe, noch dazu in Fettschrift, bringen überhaupt nichts. Du kannst hier keinen zwingen, sich zu beteiligen. Nimm das doch bitte wieder raus.--Slowrider (Diskussion) 18:24, 22. Sep. 2013 (CEST)
- Nachtrag: Auf der Seite von Turner Classic Movies wird Sugar als "stunning" (atemberaubend) bezeichnet. "...stunning singer and ukulele player Sugar Kane Kowalczyk".
- PS: Interessantes Wahlergebnis.--Slowrider (Diskussion) 18:41, 22. Sep. 2013 (CEST)
- "Stunning" ist zu sehr "yellow press", aber irgendeine Würdigung der Wirkung Sugars auf die Männerwelt muss schon rein, weil der Film davon lebt und die Kameraführung das Auge immer wieder darauf lenkt. Meine Versuche, "sinnlich" zu vermeiden, sind fehlgeschlegen: es ist das treffendste Wort, "naiv" oder gutgläubig könnte auch rein. Wird ja auch in einer der Kritiken erwähnt: Ms Monroes naives Werben ... oder so. --BlaueWunder (Diskussion) 19:50, 22. Sep. 2013 (CEST)
- Wenn ich dich richtig verstehe, findest Du "sinnlich" nicht so gut. Ist das richtig? Ich habe jetzt mal "hinreißend" geschrieben. Das Wort ist etwas altmodisch, passt imho jedoch zum Film. Einverstanden?--Slowrider (Diskussion) 19:55, 22. Sep. 2013 (CEST)
- (BK) Oh stimmt, in der Einleitung ist das Adjektiv jetzt weg, danke, wobei ich nach deinem Quellenhinweis "naiv und blond" sogar vertretbar gefunden hätte. In der Einleitung finde ich lediglich noch das mit dem "heissen Boden unter den Füssen" zu salopp formuliert. Bei der Handlungsbeschreibung des Artikels weiss der Leser bei unbelegten Wertungen halt nicht, ob diese vom WP-Autor sind (also POV) oder durch Quellen abgesichert. Deswegen mein Anliegen, bei Wertungen wie "sinnlich" oder "atemberaubend" einfach die Quellen angeben, offenbar sind die ja vorhanden und bei Euch auch schnell zur Hand, super! Vielen Dank und Gruss --Toni am See (Diskussion) 19:56, 22. Sep. 2013 (CEST)
- Ja, ok. Bei der Beschreibung der Handlung sind Referenzen allerdings unüblich. Ich habe den Film mehrfach gesehen, einige Kritiken und auch einige Handlungsbeschreibungen gelesen. Und insofern kann ich sagen, ist unsere Handlungsbeschreibung so ähnlich wie die anderen auch. Ich denke, das Kapitel Handlung sollte weitestgehend ok sein. Darüber würde ich mir nicht weiter den Kopf zerbrechen. Statt dem "heißen Boden" können wir auch wieder schreiben: "Die Situation wird immer komplizierter." Wäre imho auch ok. Was meint denn BlaueWunder?--Slowrider (Diskussion) 20:11, 22. Sep. 2013 (CEST)
- Ich finde "hinreißend" fantastisch, obwohl ich gegen das Wort "sinnlich" übrigens nichts habe, aber hinreißend umfasst alles. "Komplizierter" steht doch schon irgendwo im Artikel, stimmts? Wenn nicht, ist es Ok. - Habe gerade entdeckt, dass der Film dieses Jahr auf einem schwul-lesbischen Filmfestival in Bremen gezeigt wird/wurde und es drängte sich mir die Frage auf, ob er in der Szene besonderen Kultstatus hat. Das ist, glaube ich, noch nicht im Artikel erwähnt. Sollte das noch rein? --BlaueWunder (Diskussion) 20:27, 22. Sep. 2013 (CEST)
- Ja, ok. Bei der Beschreibung der Handlung sind Referenzen allerdings unüblich. Ich habe den Film mehrfach gesehen, einige Kritiken und auch einige Handlungsbeschreibungen gelesen. Und insofern kann ich sagen, ist unsere Handlungsbeschreibung so ähnlich wie die anderen auch. Ich denke, das Kapitel Handlung sollte weitestgehend ok sein. Darüber würde ich mir nicht weiter den Kopf zerbrechen. Statt dem "heißen Boden" können wir auch wieder schreiben: "Die Situation wird immer komplizierter." Wäre imho auch ok. Was meint denn BlaueWunder?--Slowrider (Diskussion) 20:11, 22. Sep. 2013 (CEST)
- "Stunning" ist zu sehr "yellow press", aber irgendeine Würdigung der Wirkung Sugars auf die Männerwelt muss schon rein, weil der Film davon lebt und die Kameraführung das Auge immer wieder darauf lenkt. Meine Versuche, "sinnlich" zu vermeiden, sind fehlgeschlegen: es ist das treffendste Wort, "naiv" oder gutgläubig könnte auch rein. Wird ja auch in einer der Kritiken erwähnt: Ms Monroes naives Werben ... oder so. --BlaueWunder (Diskussion) 19:50, 22. Sep. 2013 (CEST)
Ach, ich habe mich getäuscht; jetzt steht das zweimal was mit heißem Boden oder Füßen. Für die Einleitung fände ich die sachlichere Formulierung mit "komplizierter " besser. Ich ändere das gleich mal. BlaueWunder (Diskussion) 20:36, 22. Sep. 2013 (CEST)
Vorschlag - als Diskussionsgrundlage - für eventuelle Umformulierung der Einleitung:
- (1) Manche mögen’s heiß (Originaltitel Some Like It Hot) ist eine US-amerikanische Komödie aus dem Jahr 1959. Das Drehbuch wurde nach einer Geschichte von Robert Thoeren und Michael Logan von I.A.L. Diamond und Billy Wilder verfasst. Wilder übernahm auch Regie und Produktion. In den Hauptrollen sind Marilyn Monroe, Tony Curtis und Jack Lemmon zu sehen.
- (2a) Die Filmhandlung spielt in der Zeit der Roaring Twenties und führt ins Chicago des Jahres 1929. Die beiden Musiker Jerry und Joe sind auf der Flucht vor der Mafia. Als Frauen verkleidet tauchen sie in einer Damenkapelle unter, die auf dem Weg nach Florida ist. Während Jerry alias „Daphne“ zum Objekt der Begierde eines älteren Millionärs wird, versucht Joe, verkleidet als „Shell Junior“, sich an die blonde Sängerin der Band heranzumachen. Als das Mafia-Syndikat seine jähriche Hauptversammlung in dem Hotel abhält, wird die Situation immer komplizierter.
- oder (2b) Die Filmhandlung spielt in der Zeit der Roaring Twenties und führt ins Chicago des Jahres 1929. Nachdem die Musiker Jerry und Joe Augenzeugen eines Massakers wurden, sind sie auf der Flucht vor der Mafia. Als Frauen verkleidet, reisen sie mit einer Damenkapelle nach Florida. Während Jerry alias „Daphne“ zum Objekt der Begierde eines älteren Millionärs wird, macht sich Joe alias „Josephine“, verkleidet als Millionenerbe „Shell Junior“, an Sugar, die blonde Sängerin der Damenkapelle, heran. Als das Mafia-Syndikat seine jähriche Hauptversammlung in dem Hotel abhält, wird die Situation immer komplizierter.
- (3) Der Schwarzweißfilm ist eine Persiflage auf Gangsterfilme und Melodramen. Mit seinem Tempo, den schwungvollen Dialogen und dem Wortwitz sowie den Slapstick-Anleihen steht er in der Tradition der Screwball-Komödie. Manche mögen’s heiß war seinerzeit einer der erfolgreichsten Filme des Jahres, ist ein Klassiker des Kinofilms und genießt bis heute große Popularität. Das American Film Institute listet den Film als beste amerikanische Komödie aller Zeiten.
--Slowrider (Diskussion) 19:16, 23. Sep. 2013 (CEST)
Muss das da mit dem Eintreffen des Mafia-Syndikats stehen? Die kommen ja erst nach drei Viertel des Filmes, das wäre für meinen Geschmack etwas zu viel. --Clibenfoart (Diskussion) 21:51, 23. Sep. 2013 (CEST)
- Das steht jetzt schon seit über einem Jahr oder so in der Einleitung, und jetzt kritisierst Du es? Noch was: Ich fand schon deinen Aufruf auf der Redaktionsseite Film und Fernsehen nicht besonders glücklich. Ich würde dich nochmals auffordern wollen, den Satz in Fettschrift auf der Reveiw-Seite doch vielleicht zu löschen. Das ist hier ein freiwilliges Projekt, Du kannst niemanden zu etwas zwingen.--Slowrider (Diskussion) 22:30, 23. Sep. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Clibenfoart (Diskussion) 20:00, 27. Feb. 2014 (CET)
Review noch erwünscht?
Habe mal auf der Review-Seite meine Gedanken dazu geäußert. [2] --JackInTheBox82 (Diskussion) 07:28, 24. Sep. 2013 (CEST)
- Ja, sicher, ich habe auch bereits einige deiner bzw. eurer (Toni) Anregungen aufgenommen. Danke für das feedback, übrigens. --BlaueWunder (Diskussion) 12:58, 24. Sep. 2013 (CEST)
- @ slowrider und clibenfoart und die anderen Hauptautoren:
Ich war so frei und habe direkt am Artikel editiert ohne Absprache. Teils war wirklich was in der Syntax nicht in Ordnung und teils fand ich die Kritikpunkte (einzelne nur) unmittelbar einleuchtend. Aber den Artikel drastisch zu kürzen - nein, das bringe ich nicht übers Herz, never. --BlaueWunder (Diskussion) 12:58, 24. Sep. 2013 (CEST)
- Deine Änderungen waren imho ganz gut. Die Adjektive zur Beschreibung der Hauptpersonen sind jetzt neutraler, das kann man jetzt wohl so stehen lassen. Auch ich habe einige Formulierungen nochmals etwas feingetunt.
- Zu der Länge des Kapitels Handlung hatte ich schonmal folgende Idee: wir könnten die kürzere Version der Handlung, wie wir sie am 26.02.13 im Artikel hatten, wieder einstellen und zusätzlich eventuell eine Unterseite mit dem Namen Manche mögen’s heiß/Detaillierte Handlungsbeschreibung anlegen. Da könnten wir dann die Handlung bis in alle Einzelheiten erläutern und vielleicht auch einige erklärende Anmerkungen hinzufügen. Bspw., dass das Wall Street Journal damals wie heute die vielleicht wichtigste Zeitung zu Wirtschaft und Finanzen ist usw.
- Die Sache ist nur, dass das wohl zumindest unüblich wäre und ich weiss auch nicht, ob so etwas gewünscht wird.--Slowrider (Diskussion) 23:04, 24. Sep. 2013 (CEST)
- Also gut, das Handlungskapitel "auf ein Drittel kürzen" ist evtl. übertrieben. Aber nach wie vor bin ich der Meinung, dass eine Kürzung angezeigt ist; etwa die Länge des Kapitels am 26.3.2013 wäre mMn ein schritt in die richtige Richtung. Die drei fetten Überschriften innerhalb des Kapitels finde ich formal nicht so gut. Entweder Unterkapitel (so war's doch im Feb. 2013 auch drin) oder noch besser: das Kapitel so kürzen, dass alles ohne Unterkapitel/Fettüberschrift vertretbar ist. Ein Extra-Artikel Manche mögen’s heiß/Detaillierte Handlungsbeschreibung ist swiw in WP völlig unüblich, aber evtl. mal bei WP:RFF anfragen!? Gruss --Toni am See (Diskussion) 07:09, 25. Sep. 2013 (CEST)
Der Begriff "angefasst" ist ok, "angegrapscht" imho zu salopp für eine Enzyklopädie.--Slowrider (Diskussion) 23:38, 24. Sep. 2013 (CEST)
- Wieso nicht wie original im Film "gekniffen" (von mir aus auch mit dem Zusatz "in den Südpol")? Darüber hinaus ist Jerry ja wohl kaum vom Pagen gekniffen worden, sondern von Osgood--JackInTheBox82 (Diskussion) 08:28, 25. Sep. 2013 (CEST)
- @JackInTheBox82: da magst du recht haben, und "gekniffen" finde ich OK, "südpol" aber unpassend, stilistisch. @bSlowrider: deine Änderung mit Schauspiellegende ist genau die, mit der ich gestern abend auch geliebäugelt habe. Finde ich gut so!--BlaueWunder (Diskussion) 15:55, 25. Sep. 2013 (CEST)
- "In den Südpol gekniffen" ist richtig. Ich habe das entsprechend geändert, "Südpol" allerdings weggelassen. Joe spricht auch von Schwestern statt von der anderen Hälfte der Menschheit. Zugrunde gelegt ist dabei die deutsche Fassung. Das Kapitel Besetzung habe ich in zwei Unterkapitel aufgeteilt. Ist das ok oder zuviel, was meinst Du?--Slowrider (Diskussion) 22:19, 27. Sep. 2013 (CEST)
- Es ist wirklich gut so. Ich bin jedes Mal erstaunt, wieviel besser man den Artikel noch gestalten kann und was dann dabei herauskommt, wenn du, z.B., Änderungen vornimmst. --BlaueWunder (Diskussion) 12:50, 28. Sep. 2013 (CEST)
- "In den Südpol gekniffen" ist richtig. Ich habe das entsprechend geändert, "Südpol" allerdings weggelassen. Joe spricht auch von Schwestern statt von der anderen Hälfte der Menschheit. Zugrunde gelegt ist dabei die deutsche Fassung. Das Kapitel Besetzung habe ich in zwei Unterkapitel aufgeteilt. Ist das ok oder zuviel, was meinst Du?--Slowrider (Diskussion) 22:19, 27. Sep. 2013 (CEST)
Habe auch mal wieder reingeschaut. Zur Zeit habe ich einfach viel um die Ohren. Der Artikel ist mittlerweile ziemlich gut, sehr fundiert und informativ für jeden der sich für den Film interessiert. Die Kritik an der Länge des Kapitels Handlung kann ich dennoch bis zu einem gewissen Grad nachvollziehen. Es handelt sich nämlich eigentlich nicht um eine Inhaltsangabe sondern um eine Nacherzählung. Wir müssen davon ausgehen, dass es Leser gibt, die den Film nicht kennen. Für die kann es sehr ermüdend und manchmal auch verwirrend sein, wenn ein Film zu detailliert Szene für Szene erzählt wird. Die drei Unterabschnitte des Handlungskapitels stammen aus dem Ansatz, dass Wilder seine Filme gern in drei Akten erzählte. Das muss aber nicht unbedingt in diesem Kapitel deutlich werden. Auch mit den Adjektiven zur Beschreibung der Personen, wie z.B. "aalglatt", "zwielichtig" oder "hektisch", habe ich nach wie vor meine Bauchschmerzen, da sie nicht von den Drehbuchautoren stammen, sondern letzlich POV sind. Ich habe in meinem BNR-Artikel Benutzer:Sukuru/Some like it hot die Inhaltsangabe etwas gerafft. Schaut Euch mal an. Gruß --Sukuru (Diskussion) 19:57, 2. Okt. 2013 (CEST)
- Danke Sukuru, diese Kürzung würde dem Kapitel wirklich gut tun, ich finde Deinen Entwurf wesentlich besser als das momentane Kapitel des Artikels. Allerdings könnte man am Wording noch feilen, aber das wäre dann vergleichsweise Kleinkram. Gruss --Toni am See (Diskussion) 20:22, 2. Okt. 2013 (CEST)
Könnte mann das nicht wieder mit den
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Clibenfoart (Diskussion) 20:00, 27. Feb. 2014 (CET)
Unterkapiteln
machen, die wir schon einmal hatten oder mit Kurzform/Langform? Die Handlung ist zwar gekürzt, verliert jedoch nun arg an Charme. --Clibenfoart (Diskussion) 23:41, 5. Okt. 2013 (CEST) @ Clibenfoart : dass die längere Fassung viel "charmanter" ist, finde ich auch. Wie ich schon mal schrieb, lesen doch auch gerne Leute, die den Film bereits gesehen haben und "Fan" sind, all das, was andere sich dazu überlegt haben. @ Sukuru : Deine kürzere Fassung ist ziemlich nüchtern. Hängt davon ab, was man will. Schlecht ist sie ja nicht, nur der Zauber geht so ziemlich flöten. @ beide: Aber wenn wir wieder auf "Kurz- und Langfassung" umändern, dann sind wir ganz am Anfang und verlassen auch sämtliche Konventionen anderer Filmartikel. nicht, dass wir uns sklawisch an irgendwelche Vorgeben halten müssen, aber in dem Fall bin ich gegen "Kurzfassung" -Einleitung passt besser. Grüße von --BlaueWunder (Diskussion) 11:43, 6. Okt. 2013 (CEST) @ Slowrider : Was meinst du dazu? --BlaueWunder (Diskussion) 11:43, 6. Okt. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Clibenfoart (Diskussion) 20:00, 27. Feb. 2014 (CET)
Handlung
Es gibt für beide Versionen Argumente. Für die kürzere Version spricht, dass das eher den Anforderungen einer Enzyklopädie entspricht. In keinem anderen Filmartikel wird die Handlung so ausführlich dargestellt, das entspricht wohl auch nicht den Gepflogenheiten. Andererseits ist es richtig, dass die längere Fassung viel charmanter ist und dass es auch Leute gibt, die den Film bereits gesehen haben, Fans sind und auch gerne all die Details nachlesen, die ihnen bis jetzt vielleicht entgangen sind. Meine Idee war ja, einen Unterartikel mit dem Titel Manche mögen’s heiß/Handlung detailliert anzulegen und die Langfassung dort einzustellen. Das ist zwar wohl nicht üblich, es spräche imho aber auch nichts dagegen. Es besteht dann nur die Gefahr, dass jemand das dann wieder löscht mit dem Hinweis, das verletze irgendwelche Richtlinien. Aber wir könnten es versuchen und die Kurzversion von Sukurus BNR in den Artikel einstellen und einen neuen Unterartikel namens Manche mögen’s heiß/Handlung detailliert anlegen für die Langversion. Falls der neue Unterartikel dann gelöscht werden sollte, können wir die Langversion wieder in den Hauptartikel einstellen. Was haltet ihr von dieser Idee?--Slowrider (Diskussion) 14:30, 6. Okt. 2013 (CEST)
Gut. --Clibenfoart (Diskussion) 15:08, 6. Okt. 2013 (CEST)
Einverstanden. Aber nur die Handlung, die anderen Gliederungspunkte bitte wie im Artikel. --BlaueWunder (Diskussion) 00:09, 7. Okt. 2013 (CEST)
Ich wollte mal einmal fragen, wie denn nun der weitere "Fahrplan" mit dem Film aussieht. Wie lange soll z.B. der Review noch laufen? Wann könnte der Artikel für "Lesenswert" kanidieren? --Clibenfoart (Diskussion) 14:57, 14. Okt. 2013 (CEST)
- Meiner Meinung nach sollte das Review beendet werden, das läuft sowieso schon zu lange. Es ist nicht zu erwarten, dass noch Beiträge kommen. Ich selbst sehe bei dem Artikel keine großen Verbesserungsmöglichkeiten mehr. Ich habe auch keine Literatur mit tiefschürfenden Erkenntnissen zur Analyse des Films gefunden, und ich glaube, die gibt es auch nicht.
- Falls jemand den Artikel zur Kandidatur stellen möchte, habe ich nichts dagegen. Wenn konstruktive Kritik geübt bzw. konkrete Verbesserungsvorschläge gemacht werden sollten, ok, dann könnte man evtl. nochmal nachbessern. Größere Recherchen werde ich jedoch nicht mehr machen.--Slowrider (Diskussion) 15:23, 14. Okt. 2013 (CEST)
- Nachtrag: Zu dem Kapitel Kamera und Schnitt sind keine Referenzen angegeben. Falls die Angaben aus dem Buch Billy Wilder's Some like it hot stammen, könnte vielleicht einer der Mitautoren, der das Buch besitzt, Sukuru oder Clibenfoart, schnell nochmal eine Referenz hinzufügen, zur Not auch ohne Seitenangaben.--Slowrider (Diskussion) 16:56, 14. Okt. 2013 (CEST)
- Das mit Kamera und Schnitt warst du irgendwann im Februar mit dieser Referenz http://www.janaswebseite.de/mmh/mmh_new.htmlhttp://www.janaswebseite.de/mmh/mmh_new.html
- Wir brauchen noch einen Beleg für die Mussolini-Parodie! - aber da gibt es (soweit ich erinnere) einen im Buch.
- Ich werde den Artikel dann mal aus dem Review nehmen. --Clibenfoart (Diskussion) 17:48, 14. Okt. 2013 (CEST)
- Um genau zu sein: ich hatte vor ein paar Monaten tatsächlich ein paar wenige Sätze zu Kamera und Schnitt geschrieben. Die Anregung dazu hatte ich von der angegebenen Webseite. Das Kapitel wurde dann jedoch wesentlich ausgebaut, ich glaube von Sukuru. Aber wie auch immer, falls diese Infos in Billy Wilder's Some like it hot enthalten sind, würde es sich gut machen, dieses Buch als Quelle anzuführen.--Slowrider (Diskussion) 17:58, 14. Okt. 2013 (CEST)
Darüber ist nichts enthalten. Sonst nimm einfach die Seite zuerst mal als Verweis. --Clibenfoart (Diskussion) 18:14, 14. Okt. 2013 (CEST)
Zu einer möglichen Lesenswert-Kanidatur: Ich würde das schon gerne bald anpeilen, allerdings müssen eben noch diese Kleinigkeiten verändert werden und Sukuru sowie BlaueWunder befragt werden. Momentan ist relativ wenig Andrang und kein konkurrierender Filmarktikel wie letztes Mal da. Du stehst offenbar relativ neutral und BlaueWunder hatte im Februar als Bedingung genannt, das zu machen, wenn Critican.Kane inaktiv ist. Criticans letzter Edit kommt vom 19.09.2013 - die Gelegentheit scheint günstig :-). Letztes Mal haben wir noch sehr viel während des Reviews verändert, allerdings hat der Artikel seitdem wirklich an Qualität zugenommen. --Clibenfoart (Diskussion) 18:28, 14. Okt. 2013 (CEST)
- Von mir aus kann das mit der "lesenswert" Einstufung noch mal angegangen werden, aber ist das wirklich wichtig? Wer etwas zu dem Film wissen will, ruft den Wikipedia so oder so Artikel auf, ob irgendwer ihn mal für "lesenswert" erachtet hat oder nicht. Also ich habe darauf jedenfalls nie geachtet. Aber von mir aus gern, ich unterstütze es. Zu den Fassungen der Handlung: ob eine Inhaltsangabe "charmant" daher kommt, ist halt für eine Encyclopädie nicht relevant. Im Gegenteil. Es liegt darin schon der Keim mangelnder Objektivität. Ob ein eigener Artikel mit der Langfassung Bestand haben wird, weis ich nicht. Aber man kann es ja versuchen. --Sukuru (Diskussion) 17:30, 16. Okt. 2013 (CEST)
- Lassen wir die Langfassung halt mal stehen und schauen, was passiert. Falls ein Löschantrag gestellt werden und durchgehen sollte, wovon ich nicht unbedingt ausgehe, wäre das imho zwar schade, aber auch nicht soo dramatisch. Wenn jemand die Handlung, nachdem er den Film gesehen hat, nochmal detailliert nachlesen will, warum nicht. Ich habe übrigens in meinem BNR eine Unterseite namens Benutzer:Slowrider/Manche_mögen’s_heiß angelegt, auf der ich eine gestaffte Version des Kapitels Analyse eingestellt habe für den Fall, dass die Länge des Artikels wieder bemängelt wird. Das könnt ihr euch ja mal ansehen. Seid ihr mit der Verschiebung des Satzes über den Einfluss des Weimarer Kinos von Vorlagen in Analyse einverstanden?--Slowrider (Diskussion) 17:54, 16. Okt. 2013 (CEST)
- Finde ich gut. Allerdings habe ich festgestellt, dass der Link zur Quelle ↑ Some like it hot in der Retrospektive A Weimar Touch auf der Berlinale 2013 nicht (mehr) funktioniert. Was tun, wenn die Quelle nicht mehr erreichbar ist? --Sukuru (Diskussion) 10:23, 17. Okt. 2013 (CEST)
- Zum damaligen Abrufzeitpunkt waren die Informationen auf der referenzierten Seite ja nachzulesen. Es gibt in den Einzelnachweisen zu den Artikeln viele solcher toten Links. Das können wir imho so stehen lassen. Noch besser wäre es natürlich, wenn wir noch eine andere Quelle wie etwa eine Literaturangabe hätten.--Slowrider (Diskussion) 20:25, 17. Okt. 2013 (CEST)
Ich habe für den Handlungsartikel einen Löschantrag gestellt. Dieser verletzt zwar nicht irgendwelche Richtlinien, das Auslagern von ausschweifenden Handlungen in eigene Artikel ist aber absolut unüblich. Die Kurzversion im Artikel ist so gut und der Langversion vorzuziehen. In der Kürze liegt die Würze. –ðuerýzo ?! Filmtheorie 14:58, 30. Okt. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Clibenfoart (Diskussion) 20:00, 27. Feb. 2014 (CET)
Straffung des Textes
Ich möchte vorschlagen, den Text zu straffen, so wie das bereits in der Kandidaturdiskussion sowie auch im Review angeregt wurde. Ich habe dazu in meinem BNR auf der Seite Benutzer:Slowrider/Manche_mögen’s_heiß ein paar Vorschläge gemacht.
- Analyse gekürzt
- Burleske Komödie und Persiflage: kurze Erläuterungen statt wiederholter Wiedergabe der Handlung
- Historischer Hintergrund: Satz über Mussolini-Parodie entfernt, steht bereits unter Besetzung
- restliche Unterkapitel: unwesentliche Details entfernt; gestrafft
- Nachwirkung: Abschnitt über Rockband Die Ärzte entfernt, da imho nicht wesentlich; allenfalls ein kurzer Satz
Ihr könnt ja mal eure Meinung äußern oder auch auf meiner BNR-Seite Änderungen vornehmen.--Slowrider (Diskussion) 18:17, 19. Okt. 2013 (CEST)
Was meinst du mit "unwesentliche" Details? --Clibenfoart (Diskussion) 22:19, 19. Okt. 2013 (CEST)
Ich würde jetzt auch nicht zu viel straffen, weil vorher gesagt wurde, dass es zu wenig Analyse im Artikel geben würde. Ich denke, dass der Artikel momentan eine passende Länge hat. --Clibenfoart (Diskussion) 22:21, 19. Okt. 2013 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Clibenfoart (Diskussion) 20:00, 27. Feb. 2014 (CET)
Lesenswert-Kandidatur
Hallo. Ich habe vor, den Artikel irgendwann in den näschsten Tagen für eine Lesenswert-Kanidatur anzumelden. Allerdings würde ich vorher gerne von euch wissen, ob das so O.K. wäre? --Clibenfoart (Diskussion) 10:37, 9. Nov. 2013 (CET)
- Falls Du den Artikel zur Kandidatur stellen möchtest, würde ich dir evtl. vorschlagen wollen, einen neutralen Text zu formulieren. Du kannst ja erwähnen, dass der Artikel seit der letzten Kandidatur und dem Review weiter bearbeitet und gestrafft wurde und dass insbesondere die Kapitel Analyse und Kritik nochmals stark überarbeitet wurden. Und bitte keine unnützen Diskussionen mehr wie beim letzten Mal.
- Von meiner Seite aus ist nichts gegen eine Kandidatur einzuwenden. Ich hatte ja schon vor einiger Zeit dazu meine Meinung geäußert.--Slowrider (Diskussion) 12:04, 10. Nov. 2013 (CET)
- Nun diskutiert man offenbar, ob man die Figur Sugar "attraktiv" oder "bildhüsch" nennen soll – leider beide Wertungen ohne Quellenangabe. Offenbar haben die vor Wochen und Monaten geäusserten Hinweise auf WP:TF und WP:POV nix genützt. Ich würde sagen, einfach jetzt nochmal in die Kandidatur gehen und das dann erhaltene Gesamtvotum akzeptieren. Ihr werdet den Artikel nicht mehr besser hinbekommen. Gruss --Toni am See (Diskussion) 12:11, 10. Nov. 2013 (CET)
- Das Adjektiv "bildhübsch" stammt zwar nicht von mir, aber hier möchte ich meine Mitautorin doch mal verteidigen. Referenz: Turner classic movies (http://www.tcm.com/tcmdb/title/16637/Some-Like-It-Hot/): "... stunning singer and ukulele player Sugar Kane Kowalczyk ...". "Stunning" kann man treffend mit "atemberaubend" übersetzen. Ob nun "atemberaubend", "attraktiv" oder "bildhüsch" ist doch wohl absolut zweitrangig.
- Du hast auch schon ein paar gute Beiträge geleistet und Tipps gegeben, aber jetzt wegen so einer Marginalie den ganz dicken Hammer mit WP:TF und WP:POV rauszuholen, finde ich etwas übertrieben. Da gibt es in der Wikipedia ganz andere Artikel, wo eventuell eine Diskussion über WP:TF und WP:POV angebracht wäre.--Slowrider (Diskussion) 12:57, 10. Nov. 2013 (CET)
- Ja gut, wenn eine Quelle vorliegt (tcm), dann kann man das ja referenzieren und auch das Originalzitat („...stunning...“) in der Angabe erwähnen. So wie es im Moment da steht, wirkt es wie die persönliche Wertung eines WP-Autors. Für die zugegeben viele geleistete Arbeit trotzdem viel Erfolg! Gruss --Toni am See (Diskussion) 13:51, 10. Nov. 2013 (CET)
- "Bildhübsch" empfinde ich eigentlich auch besser als "attrktiv". Attraktiv sind ja schließlich auch fast alle Mädchen aus der Damenkappelle, nur sticht Sugar aus ihnen deutlich hervor.Also ist sie mehr als attrakriv. --Clibenfoart (Diskussion) 16:14, 11. Nov. 2013 (CET)
Ich habe den Artikel soeben eingestellt --Clibenfoart (Diskussion) 12:37, 10. Nov. 2013 (CET)
- Gut gemacht! Mal schauen, was passiert und wer was zu meckern hat. Wir ziehen uns besser schon mal warm an. :-) --BlaueWunder (Diskussion) 13:07, 10. Nov. 2013 (CET)
- Du musst noch folgenden Baustein unten im Artikel einfügen: {{Lesenswert-Kandidat}}
- --Slowrider (Diskussion) 16:55, 10. Nov. 2013 (CET)
- Hat sich erledigt. Benutzer:Linksfuss hat den Baustein eingefügt. --Slowrider (Diskussion) 17:09, 10. Nov. 2013 (CET)
Referenzen
Linksfuss hat auf der Kandidaturseite zu Recht bemängelt, dass einige Weblinks unformatiert sind. Ich habe bereits einige der unformatierten Referenzen in die richtige Form gebracht. Eventuell könnte jemand, der das Buch Billy Wilder's Some like it hot besitzt, vielleicht Clibenfoart, die Referenzen nochmal durchgehen. Dort, wo bspw. das AFI als Referenz angeführt ist, dieselbe Information jedoch auch in dem genannten Buch zu finden ist, würde es sich noch besser machen, das Buch als Referenz anzugeben.--Slowrider (Diskussion) 16:50, 11. Nov. 2013 (CET)
Ja, zum Beispiel, dass vorher Danny Kaye und Frank Sinatra angedacht wurden, steht zum Beispiel auf S. 238, wobei das amerikanische Filminstitut auch schon eine gute Quelle ist. --Clibenfoart (Diskussion) 17:14, 11. Nov. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Clibenfoart (Diskussion) 20:00, 27. Feb. 2014 (CET)
Russischer Artikel
@alle: Also, ich find es gut, dass der Artikel kandidiert, aber wie die Chancen stehen ... keine Ahnung. Bislang fand ich ihn zwar richtig gut, auch dass Slowrider wieder Teile der längeren Fassung eingefügt hat, aber als ich eben den russischen Artikel gesehen habe - mit Einspieler des Tangos und noch viel mehr Bildern von Marilyn/Sugar, mit der Ukulele z.B. - da sah ich unsere Kandidatur im Sande verlaufen, wie bereits das review wohl mangels Interesse. Aber ich würd´ zu gern wissen, was die Russen sonst noch in ihrem Artikel haben. Und dann hemmungslos klauen! Kann jemand von euch russisch? --BlaueWunder (Diskussion) 15:44, 14. Nov. 2013 (CET)
Leider nicht - das mit den Bildern kannst du eh vergessen. Aber bei unserem Artikel steht es ja auch nicht so schlecht wie letztes Mal. --Clibenfoart (Diskussion) 17:53, 14. Nov. 2013 (CET)
- das mit dem Einspieler ist sehr ansprechend. Derweil habe ich den russischen Artikel unter die Lupe genommen und einiges Interessantes über die Besetzung der Hauptrollen erfahren: dass MM in Geldnöten steckte, die Rolle aber anfangs nicht übernehmen wollte, weil sie Sugar zu blöd fand, um Männlein und Weiblein zu unterscheiden. Ihr damaliger Mann Arthur Miller wiederum fand das Drehbuch richtig gut und versicherte ihr, auch alle anderen könnten die Geschlechter nicht auseinanderhalten. Der Film würde sicherlich ein Erfolg werden. Marilyn habe daraufhin ein Bewerbungsschreiben verfasst. (Ob das so stimmt?) Zu den Männern gibt es auch noch reichlich Stoff: Curtis, weil jung und in einem anderen Film überzeugend rübergekommen, Lemmon und Curtis hätten die "Feuerprobe" auf dem dDamenklo absolvieren müssen ( ob sie als Frauen durchgehen) und Lemmon habe sich so gut in seine feminine Seite eingefunden, dass er anfing, wie eine Frau zu denken - im Unterschied zu Curtis, der mit allem ein Problem hatte, bei den Kostümen angefangen. Das und evtl. noch etwas über einen angeblichen Suizidversuch von Monroe,was die Dreharbeiten nochmals verzögert habe, meine ich verstanden zu haben, und das fände ich erwähnenswert. Vielleicht unter einer kleinschrittigeren Gliederung, wie hier:
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Clibenfoart (Diskussion) 20:00, 27. Feb. 2014 (CET)
Hauptrollen
Die Rollen der zwei Musiker übernahmen Tony Curtis und Jack Lemmon, der trotz seines Oscars für Keine Zeit für Heldentum (1955) noch relativ unbekannt war. Obwohl die männlichen Hauptdarsteller beide größere Parts haben, ist der gesamte Film entscheidend von Marilyn Monroe geprägt, um die sich alles dreht. Neben einer Gage in Höhe von 100.000 Dollar erhielt sie eine Gewinnbeteiligung von 10 %. Der Film sollte ihr größter Erfolg und der Höhepunkt ihrer Karriere werden. Die Schauspiellegende starb nur drei Jahre nach Erscheinen des Films.
Tony Curtis
Jack Lemmon
Die Rolle von Lemmon sollte ursprünglich Frank Sinatra übernehmen, der allerdings nicht zu der mit Billy Wilder angesetzten Vorbesprechung erschien.Im Gespräch waren auch Jerry Lewis und Danny Kaye. Während Lewis ablehnte, wollte Kaye die Rolle spielen, wurde allerdings von Wilder abgelehnt. Als Wilder dann Lemmon in der Militärkomödie Operation Mad Ball sah, gefiel er ihm so gut, dass er ihn von Columbia für den Film auslieh. Mit dem Film begann eine sehr erfolgreiche, lang andauernde Zusammenarbeit zwischen Wilder und Lemmon.
Marilyn Monroe
Für die Rolle der Sugar waren zunächst auch Mitzi Gaynor und Audrey Hepburn im Gespräch, doch Wilder entschied sich für Monroe, als er erfuhr, dass sie frei war.Er hatte mit ihr 1955 schon Das verflixte 7. Jahr gedreht und einen großen kommerziellen Erfolg erzielt. Die Szene, in der Marilyns Rock durch die Abluft der U-Bahn aufgewirbelt wird, hatte Kultstatus und sie war zu diesem Zeitpunkt die begehrteste Frau der Welt. Obwohl die männlichen Hauptdarsteller beide größere Parts haben, ist der gesamte Film entscheidend von Marilyn Monroe geprägt, um die sich alles dreht. Neben einer Gage in Höhe von 100.000 Dollar erhielt sie eine Gewinnbeteiligung von 10 %. --BlaueWunder (Diskussion) 00:24, 15. Nov. 2013 (CET)
- Hallo BlaueWunder, nur ganz kurz: eine weitere Untergliederung von Hauptrollen nach einzelnen Darstellern würde ich nicht unbedingt machen. Das wird dann alles irgendwie zu viel. Außerdem hätten wir dann nichts zu Curtis. Damit steht oder fällt die Kandidatur nicht. Zu Monroe könnte man evtl. noch dazuschreiben, dass sie die Rolle eigentlich gar nicht übernehmen wollte. Sie wollte nicht wieder ein "blondes Dummchen" spielen. Das steht auch in der Biografie von Spoto. Aber sie tat es dann doch, und sie war großartig. --Slowrider (Diskussion) 08:49, 15. Nov. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Clibenfoart (Diskussion) 20:00, 27. Feb. 2014 (CET)
Jetzt aber
Kompliment, ihr habt den Artikel ja so heftig "gepimpt", dass es Komplimente hagelt. Aber es müssen noch ein paar Bilder rein und auch die Ergänzungen die Andropov (?) sich wohl genauso wünscht wie ich. Dürfen wir dieselben Bilder wie die englische wikipedia nutzen, also auch das hier? [[3]] Dann wäre ich dafür, das noch einzufügen und noch eins von Curtis und Lemmon. --BlaueWunder (Diskussion) 19:58, 15. Nov. 2013 (CET) Und die berühmte Szene im Schlafabteil, die Party im Zug, müsste auch noch stärker gewürdigt werden und könnte noch illustriert werden mit [[4]]--BlaueWunder (Diskussion) 20:08, 15. Nov. 2013 (CET) Leider kann ich das (noch) nicht.--BlaueWunder (Diskussion) 20:15, 15. Nov. 2013 (CET)
- Es können nur die Bilder aus Wikimedia Commons (Link: https://commons.wikimedia.org/w/index.php?search=Some+like+it+hot&title=Special%3ASearch) verwendet werden, für die die deutsche Wikipedia eine Lizenz hat.
- Für folgendes Bild etwa (Link: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Marilyn_Monroe_in_Some_Like_It_Hot_trailer.jpg) haben zwar die englische sowie auch andere Sprachversionen der Wikipedia eine Lizenz, nicht jedoch die deutsche. Das kannst Du unter dem Bild unter Permission nachlesen. Dieses Bild können wir also nicht verwenden. Das ist ganz allgemein das Problem, dass wir nicht viele Bilder mit Lizenz zur Verfügung haben. Irgendwelche Bilder aus dem Internet können wir leider auch nicht verwenden. Is schad - is aber so :-(
- Wenn Du noch kurz was Gehaltvolles über die Rezeption in der wissenschaftlichen Literatur schreiben willst, gerne. Ich kenne mich da nicht aus und musste die paar Sätze auch erstmal anhand der angegebenen Literatur recherchieren. --Slowrider (Diskussion) 21:36, 15. Nov. 2013 (CET)
- Nachtrag: auch zu dem Bild, das Du gefunden hast, steht unter Licensing:
This image is of a poster, and the copyright for it is most likely owned by either the publisher or the creator of
the work depicted. It is believed that the use of scaled-down, low-resolution images of posters to * provide critical commentary on the film, event, etc. in question or of the poster itself, not solely for illustration * on the English-language Wikipedia, hosted on servers in the United States by the non-profit Wikimedia Foundation, qualifies as fair use under United States copyright law. Any other uses of this image, on Wikipedia or elsewhere, may be copyright infringement. See Wikipedia:Non-free content for more information.
- Wir können das Bild in der deutschen Wikipedia also wohl nicht verwenden.
- --Slowrider (Diskussion) 11:27, 16. Nov. 2013 (CET)
Die Verantwortlichen des Filmes müssen schon 70 Jahre tot sein, damit das Urheberrecht verfällt. Da Billy Wilder erst 2002 verstorben ist, heißt das noch ein bisschen warten ... --Clibenfoart (Diskussion) 11:32, 16. Nov. 2013 (CET)
Ich will mich nicht zu weit aus dem Fenster lehnen, aber es sieht in Sachen Lesenswert mittlerweile recht gut aus :-). Heute habe ich den Artikel durchgelesen, dabei ist mir aufgefallen: 1. Über die Benennung des Titels wird sowohl in "Arbeit am Set" als auch in "Arbeit am Drehbuch" geschrieben. 2. Gehört nicht der Absatz über Nobody's perfect eher in Arbeit am Drehbuch als am Set? - vielleicht weiß einer von euch wie man das ordnet? --Clibenfoart (Diskussion) 21:48, 17. Nov. 2013 (CET)
Zum Abschnitt über den Schlusssatz: Bei allem Wohlwollen, Clibenfoart, aber dass Du jetzt auf den letzten Metern, wo auch die Kandidatur gut läuft, nochmal so eine Änderung durchdrücken willst, ist mir absolut unverständlich. Das steht jetzt schon seit Monaten so im Artikel. Sollen wir jetzt nochmal schnell einen kleinen Edit-War machen, oder was? Das ist zeitlich während des Drehs geschehen, nicht im Vorfeld. Des Weiteren kann man so eine kleine Variation imho wohl kaum als neue Drehbuchversion ansehen. Ich finde das jetzt reichlich verunglückt. Aber vielleicht können sich ja auch die anderen Autoren mal dazu äußern, und dann stimmen wir ab. --Slowrider (Diskussion) 17:06, 18. Nov. 2013 (CET)
Dann könnte man aber auch ebenso gut die Benennung des Titels von "Arbeit am Drehbuch" wegnehmen, weil der Titel wurde auch erst während der Dreharbeiten erfunden. Aber ich änder's jetzt mal wieder um ... --Clibenfoart (Diskussion) 18:00, 18. Nov. 2013 (CET)
- Gut, wir haben als Kapitelüberschriften:
- Drehbuchversionen
- Dreharbeiten
- Arbeit am Set
- Differenzen während des Drehs
- Da ich Dreharbeiten in Unterkapitel unterteilt hatte, musste ich mir auch treffende Überschriften ausdenken. Unter Differenzen während des Drehs stehen auch Aussagen, die Wilder erst nach dem Ende der Dreharbeiten gemacht hatte. Diese stehen jedoch in einem direkten Zusammenhang mit den Differenzen. Und so steht imho auch die Diskussion über den Schlusssatz in einem direkten Zusammenhang mit der Arbeit am Set.
- Also, was noch besseres ist mir nicht eingefallen, aber wenn Du einen anderen Vorschlag machen willst? Ich denke, lass es jetzt erstmal so stehen, bis die Kandidatur beendet ist. --Slowrider (Diskussion) 18:31, 18. Nov. 2013 (CET)
Die Sache mit Curtis Aussage über Marilyn Monroes Kussverhalten war auch erst nach den Dreharbeiten, laut dieses Interviews von 2008: http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-560606/Tony-Curtis-Marilyn-Monroe-It-like-kissing-Hitler.html --Clibenfoart (Diskussion) 19:01, 18. Nov. 2013 (CET)
- Wir können das Unterkapitel auch umbenennen, vielleicht "Differenzen im Team" oder so. --Slowrider (Diskussion) 20:42, 18. Nov. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Clibenfoart (Diskussion) 20:00, 27. Feb. 2014 (CET)
Und es geht noch weiter ...
Heute Nacht scheint noch einiges bei der Kanidatur passiert zu sein, unter anderem hat Benutzerin SeptemberWoman Erbsen gezählt. Trotz dieses klaren Ergebnisses (7:2) wurde die Kanidatur noch mal um eine Woche verlängert. Ich habe mal den Grund angefragt, da er sich mir nicht ganz erschließt. --Clibenfoart (Diskussion) 14:38, 20. Nov. 2013 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Clibenfoart (Diskussion) 20:00, 27. Feb. 2014 (CET)
Kandidatur auf WP:KLA vom 10. bis 23. November 2013 (Ergebnis: lesenswert)
Manche mögen's heiß (Originaltitel Some Like It Hot) ist eine US-amerikanische Komödie aus dem Jahr 1959. Das Drehbuch wurde nach einer Geschichte von Robert Thoeren und Michael Logan von I.A.L. Diamond und Billy Wilder verfasst. Wilder übernahm auch Regie und Produktion. In den Hauptrollen sind Marilyn Monroe, Tony Curtis und Jack Lemmon zu sehen. Der Schwarzweißfilm ist eine Persiflage auf Gangsterfilme und Melodramen. Mit seinem Tempo, den schwungvollen Dialogen und dem Wortwitz sowie den Slapstick-Anleihen steht er in der Tradition der Screwball-Komödie. Manche mögen's heiß war seinerzeit einer der erfolgreichsten Filme des Jahres, ist heute ein Klassiker und genießt immer noch große Popularität. Das American Film Institute listet den Film als beste amerikanische Komödie aller Zeiten.
Der Artikel wurde neben mir von mehreren Autoren bearbeitet, nämlich Slowrider, Blaue Wunder und Sukuru. Wir haben den Artikel seit Jahresanfang um etwa 2/3 erweitert. Der Artikel kanidierte bereits Ende Februar 2013 für Lesenswert, scheiterte allerdings damals, auch wenn Potenzial für den Artikel angemerkt wurde. In den letzten Monaten haben wir dann diverse angemerkte Unzulänglichkeiten ausgebügelt - das Kapitel Analyse wurde erweitert, die Kritiken ausgebaut und als Text verfasst, wenig neutrale Formulierungen entfernt, Belege eingefügt sowie die überlange Handlung gekürzt. Der Artikel war in diesem Zuge auch im Wikipedia:Review. Eigentlich blieb kaum ein Satz stehen, wie er vorher war. Nun hoffen wir, mit einer zweiten Kanidatur Erfolg zu haben. Gruß --Clibenfoart (Diskussion) 12:36, 10. Nov. 2013 (CET)
- Moment, ich habe mich zwar am Review beteiligt, würde mich aber nicht zu den Hauptautoren des Artikels zählen. Gruss --Toni am See (Diskussion) 19:32, 10. Nov. 2013 (CET)
Ich habe deinen Namen jetzt rausgenommen --Clibenfoart (Diskussion) 22:07, 10. Nov. 2013 (CET)
keine Auszeichnung <update>Keine Wertung (der Artikel wertet die wissenschaftliche Literatur immer noch sehr rudimentär aus, aber was soll's syrcroпедия 09:35, 17. Nov. 2013 (CET))</update>. Der Film ist ein viel untersuchtes Objekt der Genderidentität-in-Media-Forschung - wie auch immer man dazu stehen möchte -, das fehlt hier leider, wäre aber für ein wirklich gute Behandlung des Films und der Kritik am Film notwendig. Zwei recht aktuelle Artikel dazu: Suzanne Woodward: Disruptive Influence: The Enduring Appeal of Some Like It Hot, in: Refractory, a Journal of Entertainment Media, Vol 20, 2012 ([5]) und Terrell Carver: Sex, gender and heteronormativity: Seeing ‘Some Like It Hot’ as a heterosexual dystopia, in: Contemporary Political Theory (2009) 8, 125–151. doi:10.1057/cpt.2008.38 beides mit weiteren Nachweisen. syrcroпедия 18:14, 10. Nov. 2013 (CET)
Ich respektiere dein Votum, aber ich denke wohl kaum, dass diese tiefenpsychologischen Vermutungen in den Artikel eines Filmes gehören. Zumal deine Artikel ziemlich überinterpretieren, denn im Artikel wird auch deutlich: Regisseur und Autor Billy Wilder war niemand, der sonderlich viel in seine Filme interpretierte, sondern nur nach dem Prinzip "Du musst dein Publikum unterhalten" vorging. Im Übrigen ist es sowieso nur ein Detail im Vergleich zu den wirklich wichtigen Dingen wie Handlung, Kritiken oder Analyse und sollte nicht allein entscheidend für dein Votum sein. --Clibenfoart (Diskussion) 22:00, 10. Nov. 2013 (CET)
- Hallo Clibenfoart, natürlich ist es Ermessensache, ob man das Fehlen dieser Aspekte als gravierende Auslassung beurteilt. Die Intention des Regisseurs und Autor als Maßstab für die zu behandelnde Rezeption ist aber falsch angelegt. "Es geht nicht darum, was dir der Autor sagen will, sondern was dir das Werk sagen kann." ist eine Grundprämisse aller modernen, postmodernen und post-post-modernen Kunstinterpretation. Oder auch "Das Werk ist da!", womit der Autor und seine Intention nach hinten rückt. --Krächz (Diskussion) 13:21, 12. Nov. 2013 (CET)
da fehlt nix, klar lesenswert, mit Tendenz zu mehr. Die unformatierten Weblinks in den Refs sollten allerdings formatiert werden. Der Artikel ist ausführlich, gut bequellt und bebildert. -- LesenswertLinksfuss (Diskussion) 22:05, 10. Nov. 2013 (CET)
Votum zurück auf Anfang; so viel hat sich leider nicht getan. Es geht mir, wie gesagt, nicht nur um Geschlechterrollen, sondern überhaupt um die Wahrnehmung in der Wissenschaft. -- keine AuszeichnungAndropov (Diskussion) 23:54, 19. Nov. 2013 (CET)
Abwartend im Anschluss an das Gespräch mit Syrcro: Ich finde den Artikel im oberen, handfesten Teil gut, nicht aber im Deutungs- und Rezeptionsabschnitt; ein so bedeutender Film mit so viel wissenschaftlicher Aufmerksamkeit sollte das ansatzweise abbilden; egal, ob man das gut, wichtig oder sinnvoll findet, da halte ich es mit Kurt Jansson: "Doch nie hatte man ... den Anspruch, (selbst) einen Kanon wichtigen Wissens festzulegen. Nie wollte man dem Leser vorschreiben, was ihn zu interessieren habe ..." --20:45, 11. Nov. 2013 (CET) nachsigniert: Andropov (Diskussion) 20:48, 11. Nov. 2013 (CET)
- Ich finde gut, dass jetzt ein Satz über die wissenschaftliche Rezeption des Films da ist und weise auf diese Linkliste hin, die weitere neun Aufsätze zum Film (nicht nur über Genderfragen) nachweist (ziemlich am Ende), darunter teils online verfügbar diesen, diesen und diesen, außerdem ein zusammenfassendes Buchkapitel und noch ein paar. Ich würde mich freuen, wenn der Artikel sich um diese Rezeption kümmern würde, denn ich halte eine zumindest rudimentäre Wahrnehmung der Forschung für eine Grundvoraussetzung einer Auszeichnung – und warte mal ab. --Andropov (Diskussion) 00:21, 14. Nov. 2013 (CET)
- Ich glaube, da hat Slowrider heute Nachmittag etwas gemacht, vielleicht geht es aber auch noch weiter. --Clibenfoart (Diskussion) 20:07, 14. Nov. 2013 (CET)
- Danke, ich kündige nur schonmal an: Im jetzigen Zustand des Artikels halte ich ihn weiterhin nicht für lesenswert. Beste Grüße, --Andropov (Diskussion) 23:17, 17. Nov. 2013 (CET)
- Ich glaube, da hat Slowrider heute Nachmittag etwas gemacht, vielleicht geht es aber auch noch weiter. --Clibenfoart (Diskussion) 20:07, 14. Nov. 2013 (CET)
Guten Abend. Seit 30 Jahren bin ich ein großer Freund dieses Filmes und ich muss sagen, dass ich den Artikel gegenüber dem Film im vollen Maße als gut empfinde. Einige der Benutzer scheinen das nicht so gefunden zu haben, aber ich halte da mit Joe E. Brown: "Well, nobody's perfect!" Wenn die Autoren jede kleine Sache in ihrem Artikel, die irgendeinen Leser der Wikipedia intressieren würden, hinzufügen, würden sie in ihrem Leben nicht fertig. Man kann es keinem Recht machen. Dies gilt insbesondere für einen Film wie diesen, über den sich zahlreiche Legenden gebildet haben und bei dem man kaum zwischen Dichtung und Wahrheit entscheiden kann.
- Zum Artikel: Die Handlung ist kurz, informativ und dennoch anschaulich; die Produktionsgeschichte gut recherchiert mit einer Vielzahl von Belegen. Dazu folgen die Kritiken sowie ein Kapitel über die Analyse. Der Artikel ist gut lesbar, zumindest so, dass man beim Lesen nicht droht, einzuschlafen wie bei anderen Artikeln. Dass Mr. Billy Wilder an die in der Analyse erwähnten Drei-Akt-Struktur sowie an die Gangsterfilm-Persiflage gedacht hat, kann man sich vorstellen. Aber können sie sich auch vorstellen, dass er an die sogenannte Genderität-in-Media-Forschung gedacht hat (diese hat übrings keinen eigenen Wikipedia-Artikel, wo doch alles mehr oder weniger Wichtige einen Wikipedia-Artikel besitzt)? Daher vergebe ich ein
Lesenswert
- Mit freundlichen Grüßen in seinem ersten und wohl auch letzten Beitrag hier --Weturro (Diskussion) 22:01, 11. Nov. 2013 (CET)
Neu angemeldet und gleich hier aufgeschlagen und dazu noch vertraut mit der wiki-Struktur? --Armin (Diskussion) 22:09, 11. Nov. 2013 (CET)
- →Votum raus, nötigenfalls CUA. --M★ister Eiskalt 22:15, 11. Nov. 2013 (CET)
- ↑ Billy Wilder’s Some like it hot, a. a. O., S. 31 (vgl. auch S. 131 und S. 159)
- ↑ Billy Wilder’s Some like it hot, a. a. O., S. 24.
- ↑ Spoto, a. a. O., S. 394.
Auf was bezieht sich diese Abkürzung? Bitte WP:EN#Ebenda, ebd., a.a.O. beachten und korrigieren. --Armin (Diskussion) 22:19, 11. Nov. 2013 (CET)
Unerhaltsam zu lesen, kurzweilig geschrieben. Ich fühle mich durch den Artikel sehr gut und vollständig zum Thema informiert. Der oben als fehlend bemängelte Teilaspekt „Gender“ ist nach meinem Verständnis der LesenswertKriterien für lesenswerte Artikel kein Hinderungsfrund für eine Auszeichung – das stünde wohl, wenn überhaupt, höchstens einer Exzellent-Auszeichung im Wege. --JLKiel 22:20, 11. Nov. 2013 (CET)
. Sachen von sekundärer Wichtigkeit können bei lesenswert auch ein wenig benachteiligt werden. Für meinen Geschmack ist die Handlung arg dünn, aber dazu gibt es sicherlich auch andere Statements --M Lesenswert★ister Eiskalt 21:48, 12. Nov. 2013 (CET)
Das Seltsame ist: wir hatten die Handlung gekürzt, nachdem man uns im Review gesagt hat, sie müsste auf jedem Fall kürzer sein. Lies die mal die frühere Handlung durch, die war recht lang: [6] --Clibenfoart (Diskussion) 21:53, 12. Nov. 2013 (CET)
- Persönlich fand ich die Alte besser; in der aktuellen Version kann man sich nix vorstellen. Allerdings weiß ich, dass zumindest der mächtigere Teil der WP anders tickt und einen Stub als Handlung bevorzugt. Aus diesem Grund ignoriere ich diesen Aspekt für mein Votum. --M★ister Eiskalt 22:06, 12. Nov. 2013 (CET)
Bearbeitungen:
- Format der Referenzen
- Satz zu Gender Studies in Medien zu Nachwirkung hinzugefügt und verlinkt
- Handlung (wieder) etwas ausführlicher --Slowrider (Diskussion) 21:24, 13. Nov. 2013 (CET)
- Abschnitt über Behandlung in wissenschaftlicher Literatur in Kapitel Nachwirkung --Slowrider (Diskussion) 17:20, 14. Nov. 2013 (CET)
- Nach Korrektur (soeben) einer kleinen Verwechslung: -- LesenswertUvM (Diskussion) 18:52, 15. Nov. 2013 (CET)
Ich habe deinen Edit zurückgesetzt, denn im Vorfeld der Ermordung Zanhstocher-Charlies taucht Johnny Paradise noch nicht auf. --Clibenfoart (Diskussion) 18:58, 15. Nov. 2013 (CET)
Eine sehr gut geschriebener, informativer und angenehm zu lesender Artikel über diese amerikanische Filmkomödie, der viele damit verbundenen Aspekte wie Hintergrund und Filmanalyse mitberücksichtigt. Die Länge der Handlungsbeschreibung finde ich einen gelungenen Kompromiss zwischen den Forderungen von Befürwortern einer kurzen und jenen einer längeren diesbezüglichen Darstellung. Ich selbst lese gerne ausführlichere Angabe und bevorzuge daher die ältere, längere Version, doch ist auch in der aktuellen Version meiner Meinung nach alles Wichtige gesagt und für den Leser ein anschauliches Bild von der Handlung zu gewinnen. Ich habe nur am Ende das englische Originalzitat eingefügt, weil ich dies neben der deutschen Übersetzung schon für relevant halte. Beim Kapitel "Historischer Hintergrund" finde ich den Übergang von der Feststellung, dass Joe Sugar erobern will, zu jener, dass er ihr rät, sie zu vergessen, zu abrupt. Für Leser, die den Film nicht relativ genau kennen, könnte dies als scheinbarer Widerspruch erscheinen; man müsste ergänzen, dass zwischen den beiden Feststellungen viele Filmminuten dazwischen liegen. Bei den aus Büchern stammenden Einzelnachweisen sollte zwecks präziserer Nachvollziehbarkeit immer die Seitenzahl mit angegeben sein (fehlt in Einzelnachweis 13, 16, 24 usw.). Grüße -- LesenswertOskar71 (Diskussion) 20:21, 17. Nov. 2013 (CET)
- Ja, andernfalls bitte die Einzelnachweise zusammenfassen (siehe Schlöndorff-DVD). –ðuerýzo ?! Filmtheorie 15:10, 18. Nov. 2013 (CET)
Bearbeitungen II:
- Handlung noch etwas detaillierter, da mehrfach angesprochen; angemessene Länge ist natürlich Ansichtssache
- Monroes Satz über Shell-Tankstellen in Historischer Hintergrund: zeitliche Reihenfolge klarer
Thema Geschlechterrollen in wissenschaftlicher Literatur müsste erst eingehender recherchiert werden und kann in so kurzer Zeit nicht detailliert behandelt werden. Aspekt ist imho allerdings ein bereits weiterführendes Thema. Ansonsten im Namen der Hauptautoren Danke für Teilnahme an der Abstimmung, Verbesserungen, Beiträge und Anregungen. --Slowrider (Diskussion) 22:06, 19. Nov. 2013 (CET)
Für völlig ausreichend. -- LesenswertQ-ßDisk. 23:57, 19. Nov. 2013 (CET)
Neutral Jetzt doch lesenswert, siehe unten. Der Rezeptions-Abschnitt ist immer noch ein Schwachpunkt dieses Artikels und arbeitet mir zu sehr mit Zitaten. Ich kann mich daher immer noch nicht ganz zu einem "lesenswert" durchringen, aber ich möchte einer Auszeichnung auch nicht mehr im Wege stehen. - Bei dieser Gelegenheit habe ich einen Blick auf die Diskussionsseite des Artikels geworfen und erst jetzt die dort vor einigen Monaten geäusserten wilden Spekulationen gesehen (Critican.kane sei ein "Kumpel" oder gar eine Sockenpuppe von mir sowie ein "Verdacht, dass Criti-Boy, Gestumblindi und auch Anstecknadel untereinander in Kontakt stehen und als Gruppe agieren") - also wirklich, Leute, wenn drei Leute eine ähnliche Meinung haben, werden sie gleich zur "Gruppe" oder gar Sockenpuppen voneinander? Gegen Verschwörungstheorien kann man natürlich wenig machen (ich stand jedenfalls ausserhalb der öffentlichen Diskussionen hier nie mit Critican.kane oder Anstecknadel in Kontakt; Absprachen in welcher Form auch immer gab es keine - glaubt es oder nicht), aber ich muss schon sagen, dass es von wenig Souveränität im Umgang mit Kritik zeugt, wenn man angesichts mangelnder allgemeiner Begeisterung gleich eine absurde "Kritiker-Verschwörung" konstruiert. Gestumblindi 00:20, 20. Nov. 2013 (CET)
Zu viele Köche verderben den Brei, würde ich mal meinen. Der Artikel ist deutlich ausführlicher und informativer als 2012, und im Hinblick darauf ist in erster Linie Slowrider lobend zu erwähnen, aber ich denke, dass für eine Auszeichnung (auch wenn es „nur lesenswert“ sein soll) noch einiges gemacht werden muss. keine Auszeichnung
- Saloppe Formulierungen wie „Streifen“ oder „etw. aufs Korn nehmen“ müssen nicht sein.
- Einige typographische Sachen, Stichwort Apostroph, müssen korrigiert werden (hätten schon längst korrigiert werden können).
- Ebenso auch grammatikalische Sachen, Stichwort „nachdem“; oder indirekte Rede mit „sei“, wo sie nicht hingehört.
- „Wilson wurde zur Unterstreichung seiner Rolle als tumber Gehilfe mit einer seltsamen Stimme synchronisiert.“ – inwieweit „seltsam“?
- „des Films“ oder „des Filmes“ – bitte einheitlich, Ersteres wäre vorzuziehen
- In der Analyse wird zu viel Handlung nacherzählt. Das empfinde ich auch bei ein paar anderen Abschnitten so.
- „Manche mögen’s heiß ist ein sehr gutes Beispiel für dieses Strukturprinzip.“ – solche Wertungen bitte raus
- „Sein Konzept des Dreiakters erläuterte er in den Gesprächen mit Volker Schlöndorff.“ – das müsste eher am Anfang des Abschnitts „Struktur“ stehen, so wirkt es komisch drangehängt; als Leser gewinnt man da den Eindruck, dass dazu noch was hätte gesagt werden müssen. (Was hat Schlöndorff damit zu tun? Etc.)
- Der wie schon in der Vergangenheit vielfach kritisierte Rezeptionsabschnitt überzeugt immer noch nicht wirklich. Die Kritiken sollten mehr in den Fließtext eingebunden werden. Den Deutschland-Abschnitt find ich ok, bei den Amerikanern sind aber fast nur zeitgenössische Kritiken verwendet worden. Roger Ebert (obwohl er bei mir aus einem bestimmten Grund für immer einen Stein im Brett hat) reicht da für eine rückblickende Rezeption nicht aus. Und was ist damit: „… dank des genialen Drehbuchs von I.A.L. Diamond und Billy Wilder und großer Schauspielkunst von Tony Curtis, Jack Lemmon und Marilyn Monroe.“ – das ist im Artikel kein Zitat, sondern ganz offensichtlich die Formulierung der WP-Autoren.
- Was ist mit der filmhistorischen Einordnung? Vergleiche mit anderen Filmen des Genres?
Alles in allem liest sich der Artikel für meinen Geschmack immer noch einen ganzen Tick zu sehr nach euphorischer Fanschreibe, die mehr an Trivia interessiert zu sein scheint als an wissenschaftlichen Erkenntnissen. Ja, der Film ist toll, ich mag ihn auch, sogar MM, obwohl ich sonst kein Fan von ihr bin, aber trotzdem finde ich, dass das noch besser geht. --SeptemberWoman 05:06, 20. Nov. 2013 (CET)
- Merkst du es noch, es geht hier nicht um eine Doktorarbeit oder um Exzellent, sondern um Lesenwert. --93.200.239.80 12:08, 20. Nov. 2013 (CET)
Revision meines obigen Votums, jetzt doch - eigentlich wollte ich hier neutral bleiben, da ich in der Tat vom Rezeptions-Abschnitt nach wie vor nicht so recht überzeugt bin. Aber die Kritik von SeptemberWoman geht mir für einen bloss als "lesenswert" kandidierenden Artikel zu weit, beispielsweise steht in den LesenswertKriterien für lesenswerte Artikel ja ausdrücklich zur Sprache: "Kleinere Holprigkeiten und Schwächen werden toleriert, solange dies nicht das Verständnis erschwert", Teilaspekte dürfen fehlen und lückenhaft sein. Ein "lesenswert" ist hier m.E. inzwischen möglich, wenn ich auch nicht von ganzem Herzen dafür stimme, sondern mehr als Ausgleich für die übertriebene Kritik. Gestumblindi 13:43, 20. Nov. 2013 (CET)
- @ SeptemberWoman: Der Artikel war über zwei Monate im Review, wo man normalerweise solche Sachen anmerkt. Die Formulierungen "Streifen" oder "aufs Korn nehmen" existieren an gezielten Stellen gewollt, damit der Text so nicht trocken für den Leser wirkt. Bei Harry Wilson: Erwartest du, dass man dessen seltsame Synchronstimme noch genauer beschreibt? Oder ist das dann wieder POV? In der Analyse wird die Handlung auf keinen Fall zu viel beschrieben, da man den Artikel ja auch für Menschen schreibt, die den Film nicht gesehen haben oder sich nicht an jede Szene erinnern und das Beispiel so nicht einordnen können. Zu dem Abschnitt mit der Kritik: Wir haben uns da wirklich Gedanken gemacht, wie man den gestalten sollte (siehe Disk) und haben letztlich einen Mittelweg gewählt. Letztlich gehen bei diesem Thema die Meinungen der Autoren auseinander ... --Clibenfoart (Diskussion) 20:23, 20. Nov. 2013 (CET)
- Das Reivew ist schon immer halb bis ganztot. Das sollte man dort vielleicht mal vermerken, aber eigentlich ist KLA das Powerreview für die Exzellenzkandidatur. syrcroпедия 09:12, 21. Nov. 2013 (CET)
- Zur Erinnerung: „Streifen“ wurde bereits am 24.9.2013 moniert, siehe Diskussion:Manche mögen’s heiß/Archiv#Review vom 12. Juli 2013 bis 14. Oktober 2013. Dachte das sei damals übersehen worden. Wenn's aber nun absichtlich drin steht, stimm’ ich vielleicht auch noch ab. Gruss --Toni am See (Diskussion) 12:43, 21. Nov. 2013 (CET)
- Das Reivew ist schon immer halb bis ganztot. Das sollte man dort vielleicht mal vermerken, aber eigentlich ist KLA das Powerreview für die Exzellenzkandidatur. syrcroпедия 09:12, 21. Nov. 2013 (CET)
- @ SeptemberWoman: Der Artikel war über zwei Monate im Review, wo man normalerweise solche Sachen anmerkt. Die Formulierungen "Streifen" oder "aufs Korn nehmen" existieren an gezielten Stellen gewollt, damit der Text so nicht trocken für den Leser wirkt. Bei Harry Wilson: Erwartest du, dass man dessen seltsame Synchronstimme noch genauer beschreibt? Oder ist das dann wieder POV? In der Analyse wird die Handlung auf keinen Fall zu viel beschrieben, da man den Artikel ja auch für Menschen schreibt, die den Film nicht gesehen haben oder sich nicht an jede Szene erinnern und das Beispiel so nicht einordnen können. Zu dem Abschnitt mit der Kritik: Wir haben uns da wirklich Gedanken gemacht, wie man den gestalten sollte (siehe Disk) und haben letztlich einen Mittelweg gewählt. Letztlich gehen bei diesem Thema die Meinungen der Autoren auseinander ... --Clibenfoart (Diskussion) 20:23, 20. Nov. 2013 (CET)
Ich habe die Bezeichnung "Streifen" jetzt zunächst rausgenommen, allerdings war sie auch nur an einer Stelle im Artikel. --Clibenfoart (Diskussion) 14:52, 21. Nov. 2013 (CET)
Für mich klar lesenswert. Und besonders erfreulich, wie ebenso erfrischend, wie sich das Team um LesenswertClibenfoart und Slowrider und... noch immer darum bemühen. MMn sind die Kriterien erfüllt, und man sollte eine Komödie auch eine Komödie belassen und dieser Film ist wohl eine der besten, die je gedreht wurden. Über ihn ist schon viel zu viel philosophiert und "rezipiert" worden, da wäre wahrscheinlich sogar Billy Wilder verwundert gewesen. --Rote4132 (Diskussion) 18:32, 22. Nov. 2013 (CET)
Mit 8x , 2x Lesenswert und einigen Beiträgen ohne endgültiges Votum, ist der Artikel in keine Auszeichnungdieser Version als lesenswert gewählt (das Votum von Weturro wurde nicht gewertet). Der Hauptkritikpunkt bezog sich auf den Deutungs- und Rezeptionsabschnitt bzw. die unzureichende Verarbeitung der Wahrnehmung in der Wissenschaft. Die Mehrheit der Votanten sah dies nicht als gravierenden Mängel an und sprach sich für eine Tollerierung als zulässige Auslassungen in Teilaspekten aus. Der Artikel ist somit gemäß den Kriterien für lesenswerte Artikel auszuzeichnen. Herzlichen Glückwunsch! Übertragen von KLA durch --Krib (Diskussion) 00:13, 23. Nov. 2013 (CET)
Nach der Lesenswert-Auszeichnung
Ich habe den Artikel - da er ja nun Lesenswert ist!!! - einfach mal hier vorgeschlagen: Wikipedia Diskussion:Hauptseite/Artikel des Tages/Vorschläge --Clibenfoart (Diskussion) 08:25, 23. Nov. 2013 (CET)
- Erstmal ein frohes Neues an alle Mitautoren! Am 1. Januar wurde der Film mal wieder auf 3sat gezeigt. An dem Tag wurde der Artikel über 6800 Mal aufgerufen. Nicht schlecht. Bei der Gelegenheit sind mir noch ein paar Ungenauigkeiten im Abschnitt Burleske Komödie und Persiflage aufgefallen. Ich habe mir dann nochmal die DVD angesehen. Sugar sagt in der deutschen Version: „Ich habe Küsse für den Milchfonds verkauft“, bzw. in der englischen Originalversion: "I sold kisses for the milk funds". Sie sagt nichts von Spenden und erst recht nichts von Ein-Dollar-Spenden. OK, Kleinigkeiten. Aber ansonsten denke ich, ist der Artikel gut und auch in sich stimmig. Wir müssen nur ein bisschen aufpassen, dass der Artikel nicht von anderen Autoren wieder verschwurbelt wird, auch wenn das in guter Absicht geschieht. Insbesondere das Kapitel Handlung reizt natürlich dazu, immer weitere Details hinzuzufügen. Aber genau das führt letztlich gerade nicht zu einer Verbesserung. --Slowrider (Diskussion) 22:45, 6. Jan. 2014 (CET)
- Ich habe das Kapitel Handlung nochmal überarbeitet, den Text an einigen Stellen gestrafft, an anderen Stellen einige Details hinzugefügt, sodass der Text nur unwesentlich länger wurde. Noch viel länger sollten wir das Kapitel imho aber auch nicht machen. Ihr könnt ja mal eure Meinung äußern. --Slowrider (Diskussion) 08:17, 8. Jan. 2014 (CET)
Ich habe das "Detective" bei Mulligan am Ende der Handlung nochmal hinzugesetzt. Sein Name wird nämlich nur einmal kurz zu Beginn der Handlung genannt, sodass die meisten ihn bis zu dieser Textstelle längst vergessen haben. --Clibenfoart (Diskussion) 19:24, 8. Jan. 2014 (CET)