Diskussion:Marquess (Band)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von FordPrefect42 in Abschnitt spanische Sprache vs. spanische Wortfetzen
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Marquess (Band)“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Singles

[Quelltext bearbeiten]

Die Liste mit den Singles ist soweit ich weiß nicht vollständig.--MiRo88 17:27, 16. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Dann sag, was deiner Meinung nach fehlt, und mach kein Rätsel daraus. --FordPrefect42 23:36, 16. Jul. 2007 (CEST)Beantworten
PS: Laut offizieller Discographie [1] ist sie vollständig ...

Sorry, Fehlinformation meinerseits.--MiRo88 18:34, 17. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo, ich habe eine Single hinzugefügt, sie wurde noch nicht veröffentlicht, aber sie läuft schon im radio! habs schon mal verbessert, müpste aber nur noch aktzeptiert werden! --Mathias Wiench 16:03, 6. Jun. 2009 (CEST)Beantworten


Huhu, habe wieder etwas hinzugefügt zu Alebn und Single! --Mathias Wiench 17:20, 18. Jun. 2009 (CEST)Beantworten


Ihr seid doch echt verrückt! das doch ***** egal, ob des schon drin steht oder net. Datum war doch vorhanden! Unnutzes Verhalten! --Mathias Wiench 20:29, 22. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

spanische Sprache vs. spanische Wortfetzen

[Quelltext bearbeiten]

Genaueres und auch weiterführende Links gibt es hier: http://weblogger.joaquinenriquez.com/archives/400-Marquess-und-wie-man-mit-spanischem-Unsinn-in-die-Charts-kommt.html --Freundlich 12:40, 28. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Freundlich, mittlerweile hat jeder mitbekommen, dass du Marquess nicht magst. Das ist dein gutes Recht. Das ist aber keine Rechtfertigung, den in der Wikipedia geltenden NPOV krass zu missachten. Man kann Kritik auch eleganter darstellen, als platt mit der Keule draufzuhauen. Ok, die Texte von Marquess sind sprachlich wirklich schlecht. Allerdings haben sie das mit vielen spanischen Musikern gemeinsam. Wenn ich an die spanglishen Unsinnstexte von Las Ketchup zurückdenke, habe ich das Gefühl, hier wird mal mit gleichen Mitteln auf die spanische Unterhaltungsmusik zurückgeschossen. Also: bitte den Ball schön flach halten ... ;-) --FordPrefect42 20:18, 28. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Wie Dir sicherlich nicht entgangen ist, beziehe ich mich aussschließlich auf die Sprache, bzw. dessen, was von der Sprache noch übrig ist und nicht auf die Gruppe an sich. Nichts anderes habe ich geändert! Daher unterstelle mir nicht irgendeine Wertung zu der Band oder der Musik als solche, die ich hier niemals getroffen habe, außer die sprachliche. Es wäre dir sicherlich nicht ganz abträglich, dich einmal eingehend mit dem Thema der Sprache zu beschäftigen, bevor Du mit deinen Änderungen hier, die spanische Sprache als sinnloses Geprappel hinstellst. Die Wortphrasen werden auch nicht dadurch besser, dass Du nur eine Band mit nur einem Titel zitierst, welche gezielt einen englischen Text 1:1 ins Spanische übernommen hat und nun in deiner Argumentation einen allgemeinen Rumdumschlag damit ausführen willst. Es ist ja auch nicht so, das Marquess, wie andere Bands, eine reduzierte Sprachform wählen um eine eigene Kunstform der Linguistik oder der gesanglichen Anpassung darzustellen. Sprache unterliegt gewissen Regeln und formt sich aus Grammatik und der Rechtschreibung und dient i.d.R. dazu dar einen Sinn zu offenbaren. Laut der Homepage der Band, wird zu mehreren dieser Texte eine Geschichte erzählt, welche dann in der spanischen Sprache gesungen werden soll, was sie jedoch mit der spanischen Sprache nicht tun! In dem angeführten Link sind weitere Links sowohl zu den mehr oder weniger schwer zu übersetzenden Übersetzungen, denn wo kein echter Sinn ist, da gibt es viele Möglichkeiten der unsinnigen Deutung und zu dem Marquessforum, wo die sprachliche Unsinnigkeit schon festgehalten wurde. Marquess benutzt lediglich spanische Wörter, nicht mehr und nicht weniger. Also bitte halte dich selber an die NPOV, insbesondere auch gegenüber anderen Mitautoren und vor allem gegenüber der spanisch sprechenden Weltbefölkerung, welche in den meisten Studien als die zweitgrößte der Welt angesehen wird. Deren Muttersprache muss man ja nicht als sinnloses Gelabere abtun indem man behauptet Marquess würden echte spanische Texte verfassen, was die Band selber ja nicht einmal von sich behauptet.-- Freundlich 12:08, 29. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Schade, dass dir offenbar entgangen ist, dass ich mich ebenfalls ausschließlich auf die Sprache beziehe. Wie du auf die Idee kommst, ich würde die spanische Sprache als "Geprappel" abtun, bleibt mir allerdings ein Rätsel, etwas derartiges habe ich nie behauptet. Ich lerne gerade Spanisch, und ich liebe diese Sprache. Allerdings ist es eben tatsächlich so, dass gerade in der spanischen Unterhaltungsmusik wirklich häufig Texte mit, hmm, sehr restingierter Sprache auch von spanischen Musikern zu finden. Dafür habe ich Las Ketchup als ein Beispiel angeführt (willst du den Ketchup-Song allen Ernstes als eigene Kunstform der Linguistik bezeichenen ... ?). In der Sache widerspreche ich deiner Sprachkritik an Marquess überhaupt nicht, trotzdem gilt es, in der Wikipedia den NPOV einzuhalten. --FordPrefect42 13:26, 29. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Wenn Du mir vorwirfst ich hätte etwas gegen die Band und dann wiederum meinst, du würdest dich nur auf die Sprache beziehen, dann erkenne ich nicht ganz den Zusammenhang. Restringierte Sprache, auch als Ausdruckmittel und als künstlerisches Mittel und andererseits Wortphrasen aus Unvermögen, sind zweierlei Dinge. Da möchte ich egal aus welcher Sprache, weder Dadada von Trio oder gar A Dododo A Dadada von The Police in diesen Zusammenhang gestellt bekommen. Das eine sind geziehlte Stilmittel im Song und im Text und das andere ist einfach nur Geprappel. Nicht gewollt oder gekonnt, auch kein restringierter Slang oder Dialekt, auch nichts was ein spanischer Gastarbeiter in Deutschland von sich geben würde, sondern einfach nur auf Unwissen und auch auf die Wirkung für das deutsche Publikum abgestimmte Wortphrasen. Aneinanderreihung von Zahlen und Rechenzeichen, sind noch lange kein Beleg für Mathematik. Mathematik ist es erst dann, wenn diese sinnvoll miteinander verknüpft sind. Damit aus Wörtern Sprache wird, bedarf es ebenfalls Regeln, sonst sind es halt nur Wörter oder Wortphrasen. --Freundlich 17:27, 29. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Schluss jetzt, das hier ist kein Diskussionsforum über Marquess oder die Qualität ihrer Texte. Diese Diskussion kannst du in deinem Blog weiter führen. Wenn hier keine Einigung auf eine Formulierung möglich ist, die NPOV nicht verletzt, dann müssen die entsprechenden Passagen eben ganz aus dem Artikel raus. --FordPrefect42 17:40, 29. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
So, erst unterstellst Du mir ohne jeglichen Hintergrund, dass ich die Band nicht magst, nun behauptest Du, dass hier nicht diskutiert werden darf. Klingt mir eher wie ein Fan, der nicht möchte, dass die Wahrheit erzählt wird. Also was mich betrifft, ich habe zu den Problem Fakten geliefert, wenn Du das nicht kannst, dann halte dich hier doch bitte raus und vor allem dann halte dich an die NPOV, denn das hier ist keine Marquess Fancommunity und kein Zensurboard, wo Du nach deinen Gutdünken machen kannst was Du willst. --19:18, 29. Sep. 2007 (CEST)
Freundlich, deine Unterstellungen nehmen langsam wahnhaften Charakter an. Ich behaupte nicht, dass hier nicht diskutiert werden dürfe, ich beziehe mich lediglich auf eine Regel, die für die gesamte Wikipedia gilt: Wikipedia ist kein Diskussionsforum, deshalb gilt als Grundregel für den Gebrauch von Diskussionsseiten: Diskutiert über den Artikel, nicht über das Thema des Artikels! (siehe: Wikipedia:Diskussionsseiten). Ich habe auch keine Ahnung, welche Fakten du von mir hören möchtest. Über die Fakten stimmen wir sowieso weitgehend überein. Es geht lediglich darum, den neutralen Standpunkt der Wikipedia zu wahren und die Fakten in eine nicht-wertende und nicht beleidigende Sprache zu kleiden. Im Übrigen gilt auch für dich, dass die Wikipedia kein Board ist, wo du nach deinem Gutdünken alles schreiben kannst, was dir in den Kram passt - du musst dich schon an die Spielregeln halten. --FordPrefect42 19:54, 29. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
Schade, dass der Link nicht mehr funktioniert; ich hätte das wirklich gerne nachgelesen. Immerhin habe ich hier einen anderen Thread des Man on a mission Joaquin gefunden. --Hodsha (Diskussion) 10:48, 7. Jun. 2023 (CEST)Beantworten
@Hodsha: schau mal ins Archiv. --FordPrefect42 (Diskussion) 12:17, 7. Jun. 2023 (CEST)Beantworten
Danke sehr, ein spannender Ausflug ins Reich der Übersetzungspraxis! In einem hat Herr Joaquín Enríquez Beltrán aber nicht ganz recht: dass die Bandmitglieder Deutsch(-Italiener) sind. Christian Fleps kam mit seinen Eltern Ende der 1970er Jahre aus Rumänien nach Deutschland, was wohl auch seine Zweitsprache ist. --Hodsha (Diskussion) 13:17, 7. Jun. 2023 (CEST)Beantworten
Sascha Pierro ist Deutsch-Italiener. Joaquín Beltrán spricht nicht davon, dass alle (damals) vier Deutsch-Italiener seien. --FordPrefect42 (Diskussion) 13:25, 7. Jun. 2023 (CEST)Beantworten


[2] gibt es ein paar Songtexte - inwieweit die textliche Aussagekraft nun wesentlich von spanischen Sommerhits (ich habe die Titel mittlerweile glücklich verdrängt, aber sie wurden an der spanischen Urlaubsküste den ganzen Sommer über kontinuierlich auf jedem Markt gespielt und hatten vielleicht insgesamt drei Sätze) unterschieden ist, weiß ich ja nicht - "spanische Wortfetzen" erscheint mir zu hart, vielleicht wäre "Die Songtexte sind teilweise in spanischer Sprache verfasst, weisen jedoch einige sprachliche und grammatikalische Schnitzer auf, zudem ergeben manche Texte wenig Sinn" hier treffend. (nach Durchsicht sowohl des Forums der Band als auch der Texte, jedoch ohne diese Band zu kennen oder zu mögen oder nicht zu mögen oder je gehört zu haben)-- feba 23:53, 4. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo, diese Diskussion scheint schon gar nicht mehr aktuell, ich würde mich aber gern dafür aussprechen, zumindest einen kleinen Satz zur Ungrammatikalität hinzuzufügen. Ob der Text inhaltlich Sinn ergibt oder nicht, finde ich für Wikipedia irrelevant, aber ich halte es für einen "Service am Kunden", vor allem am Spanisch lernenden, der Grammatik in den Liedern nicht zu vertrauen. Kann mir gut vorstellen, dass der ein oder andere Schüler sich Textstellen merkt und dann in einer Arbeit die typischen Fehler begeht. Es geht hier auch für mich nicht um Sprachklischees oder unschöne Formulierungen, diverse Stellen, v.a. bei "La Histeria" sind schlechtweg komplett falsch, typische Anfängerfehler und wirklich nicht zu tolerieren. Ist eben die Frage, ob man das auf Wikipedia einfach in einem Satz mal so behaupten kann oder ob man dann für jeden grammatischen Fehler diverse Grammatiken oder RAE-Seiten zitieren muss, das fände ich auch wieder zuviel. Was meint ihr? --Katja (sorry bin neu hier, kenne die Konventionen noch nicht so) (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 88.70.25.151 (DiskussionBeiträge) 11:10, 26. Mai 2008)

Also ich lerne auch spanisch und habe auch mitbekommen, dass die Texte nicht besonders sinnvoll sind, aber ich bin trotzdem Fan und ich würde es nicht so hinstellen, dass FordPrefect42 ein Fan ist, der nicht möchte, dass die Welt die Wahrheit erfährt. Das kann von mir aus jeder wissen und trotzdem werden die wenigsten dadurch ihre Meinung zu Marquess' Musik ändern. Ich finde, freundlich, du solltest es auf jeden Fall etwas anders erklären, dein erster Beitrag dazu wirkt sehr unhöflich. Wenn irgendein Schüler wirklich sowas mal in einer Arbeit schreiben sollte, soll er sich doch a) ganz sicher sein, wenn er Grammatik verwendet, die ihm unbekannt vorkommt und b) sowieso seine eigenen Texte verfassen oder den Textabschnitt markieren und schreiben, wo er es her hat, da es sonst sowieso geistlicher Diebstahl ist. Wenn er die Quelle angibt, kann ihm dann doch auch nichts mehr passieren. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 87.172.207.205 (DiskussionBeiträge) 13:17, 7. Jun. 2008)

Neutralitätshinweis von der stillgelegten Wartungsseite

[Quelltext bearbeiten]

Wie formuliert man es, dass die Band grottenschlechte Texte schreibt, ohne in eine wertende Sprache zu verfallen und den NPOV zu verlassen? Ich werde mir da mit Benutzer:Freundlich nicht einig ... --FordPrefect42 20:12, 29. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

1. Wäre es schön, wenn das mit einer neutralen Quelle belegt wird. Ein Blog ist keine und selbst wenn der Autor es weiß, weil er Spanisch kann, ist es damit immer noch nicht belegt. 2. Sollte man die Relevanz der Info dann auch darstellen. Jetzt war das nur Munition, derjenigen die die Band nicht mögen. Julius1990 20:23, 29. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Charts

[Quelltext bearbeiten]

Bitte beachtet Wikipedia:Formatvorlage Charts, wo nach DE, AT, CH, UK und US zu lesen ist: „Bitte nur in Ausnahmefällen verwenden“. Daher werde ich die überflüssigen Charts nun wieder entfernen. Gruß, --Flominator 17:44, 9. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Ich würde nicht behaupten, daß es erst die zweite deutsche Band ist, die in Schweden in den Top 10 war ... zumindest Kraftwerk und Nena haben das auch geschafft, ist nur schon etwas länger her. Gruß Jörg Jschenk

Siehe auch die Scorpions, die hatten da sogar mehrere wenn ich mich grade nicht vertue. 84.58.173.159 16:30, 5. Mär. 2008 (CET)Beantworten
Stimmt, und Alphaville hatte mit Forever Young und Big In Japan auch zwei Nummer-1-Hits in Schweden. Diese Textpassage gehört m. E. damit gestrichen. -- Hoozilla 14:06, 21. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Für was steht in der Charttabelle denn die Abkürzung DAC? Der Wikilink führt zu einer Begriffklärungsseite, wo kein Land erwähnt wird (falls ich es nicht übersehen habe). LG, La Lovely 12:53, 24. Mär. 2008 (CET)Beantworten

DAC=Deutsche Alternative Charts -- Hoozilla 14:06, 21. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo, falls jemand noch mehr Infos über Marquess hat, sollte er die bitte einbringen. Ich denke, dass eine Band, die schon mehrmals in den Charts gelandet ist, auch einen größeren Artikel verdient. Leider habe ich da nicht so viel Ahnung...

Marquess.de vs. Marquess-Music.de

[Quelltext bearbeiten]

Ich rätsel gerade, welches wohl die offizielle Homepage der Band ist. www.marquess-music.de gab es zuerst, die Seite wird von Warner Music herausgegeben. www.marquess.de hingegen scheint eine Art Unterseite eines Musikprojekts von Warner Music zu sein, und wird auch von ebendieser Firma herausgegeben. Was ist zu tun? --ChrisHamburg 22:54, 23. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Sprechverbot?

[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht irre ich mich, ich habe aber den Sascha Pierro im Fernsehen (Pro7) noch nie sprechen gehört. Hat er ein Sprechverbot damit niemand daraufkommt, daß er fließend Deutsch kann und nur ein "Kunstspanier" ist? Marzahn 20:01, 25. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Du findest bei YouTube genügend Videos wo Sascha sprechend zu sehen ist, vielleicht schaltest du einfach die falschen Sendungen ein ;). Gruß --ChrisHamburg 11:48, 26. Okt. 2008 (CET)Beantworten
Echt? Ja offensichtlich seh ich zuviel Pro7. Zumindest hab ich den auf diesem Sender noch nie sprechen gehört. Marzahn 16:47, 27. Okt. 2008 (CET)Beantworten

Erfolge/Geschichte

[Quelltext bearbeiten]

Wäre es nicht sinnvoll, den Bereich Erfolge in Geschichte umzubenennen, wo doch Sätze wie die Information über die Single Lucia kaum ein Erfolg sind, eher ein Highlight der Bandgeschichte. -- Tatortler 14:42, 30. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

stil

[Quelltext bearbeiten]

"Der Gitarrist Dominik Decker (*8. November 1968), der auch Jazz spielt und ein gefragter Session-Musiker ist, kann sich Remix-Arbeiten von Placebo und Depeche Mode in den Lebenslauf schreiben."

klingt doch eher nach etwas aus nem musik/popkulturmagazin.. (nicht signierter Beitrag von 77.8.251.51 (Diskussion) 00:01, 8. Sep. 2011 (CEST)) Beantworten

"Sprachpuristen"

[Quelltext bearbeiten]

WTF sollen "Sprachpuristen" sein? Jeder, der Spanisch kann, lacht einfach über die Texte. Marquess wird sogar im Spanischunterricht verwendet, um festzustellen, wie man nicht sprechen sollte.

Also bitte die "Sprachpuristen" entsorgen und das ganze objektiver formulieren. (nicht signierter Beitrag von 2003:6C:CC1B:35F3:D4BF:158C:954C:54DE (Diskussion | Beiträge) 18:47, 19. Jul 2014 (CEST))

Dem stimme ich zu. Ich habe den Satz neutraler formuliert. --FordPrefect42 (Diskussion) 19:26, 19. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Kritik

[Quelltext bearbeiten]

Ernsthaft? Blog- und Forenbeiträge müssen hier als Belege für eine Abschnitt "Kritik" herhalten? Mein Vorschlag: Das Marquess fehlerhaftes Spanisch singen kann in einem Halbsatz unbelegt in den allgemeinen Teil des Artikels, weil offenkundig, und dieser Abschnitt kommt raus. Es sei denn, es gibt eine Kritik in einer reputablen Publikation dazu. --Superbass (Diskussion) 10:52, 27. Dez. 2015 (CET)Beantworten

In Kurt Rohrbach: Vayamos Compañeros. Marquess. In: Praxis des Musikunterrichts. Nr. 92, 4/2007, ISSN 1436-1949, S. 4–9 ist die Sprachkritik reputabel belegt. Daher können die Blogbeiträge als Belege entfallen. --FordPrefect42 (Diskussion) 11:14, 27. Dez. 2015 (CET)Beantworten
Wenn Du das vorliegen hast, wäre es toll, wenn Du es einarbeitest. Auch, ob es sich wirklich um eine (ab-)wertende Kritik oder eher um eine Einordnung der Gruppe handelt, wäre sicher bedeutsam. Vielen Dank! --Superbass (Diskussion) 11:55, 27. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Marco Heggen

[Quelltext bearbeiten]

Marco Heggen ist 1970 geboren. Hat er selbst auch so in seinem Facebook-Profil angegeben. (nicht signierter Beitrag von Miracee (Diskussion | Beiträge) 16:54, 3. Sep. 2020 (CEST))Beantworten