Diskussion:Off-topic
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Y2kbug in Abschnitt Antonym?
OT?
[Quelltext bearbeiten]Hi,
heißt das, was Sie meinen, Englisch nicht by-the-by und US-Amerikanisch off the record? 217.232.78.15 21:51, 10. Jan. 2013 (CET)
- "Off the record" im Sinne von "außerhalb der Aufnahmen/der (offiziellen) Aufzeichnungen" bedeutet mehr so etwas wie: "nicht für die Öffentlichkeit bestimmt, inoffiziell/nicht offiziell, vertraulich" - also ohne Bezug zu Off-the-topic; z.B. LEO: https://dict.leo.org/englisch-deutsch/off+the+record
- "By and by" als "nach und nach" bedeutet entsprechend mehr so etwas wie: "bald, allmählich, mit der Zeit". Jedoch tritt "by the by" und auch "by the bye" mit der Übersetzung "übrigens;nebenbei bemerkt" eher in Bezug zu Off-the-topic. Siehe auch LEO: https://dict.leo.org/englisch-deutsch/by%20and%20by
- --Eisfisch (Diskussion) 21:05, 22. Feb. 2018 (CET)
Bindestrich
[Quelltext bearbeiten]Komme zufällig mal hier vorbei. Anmerkung: Die englischsprachige Fassung fasst den Parallelartikel als Off topic, ohne Bindestrich. Was also macht im Deutschen den Bindestrich notwenig? --Delabarquera (Diskussion) 13:52, 4. Nov. 2015 (CET)
- Andere Sprache, andere Regeln. Im Deutschen wäre "Off Topic" eben falsch, siehe Leerzeichen in Komposita.--TheRandomIP (Diskussion) 19:38, 14. Jan. 2016 (CET)
- Und es großzuschreiben ist wohl auch eine deutsche Regel??? Wer maßt sich hier an, einen Jargon einzudeutschen, den es nicht ma im Duden gibt? Die ganzen Benimmregeln sind auch sowas von off topic. Nich mal die englische WP zieht sich so viele fremde Schuhe an.--Ulfbastel (Diskussion) 00:16, 23. Jun. 2018 (CEST)
- Ich halte die Antwort von TheRandomIP definitiv für falsch. Der Bindestrich hat hier absolut nichts zu suchen. Während das Leerzeichen zwischen den Worten bei Firmenbezeichnungen, in wissenschaftlichen Einrichtungen usw. allmählich durchsetzt, während es, wie ich finde, zu Recht als "Deppenleerzeichen" angeprangert wird, ist es hier, in einem rein englischen Ausdruck, völlig angebracht. Ich muss das jetzt hoffentlich nicht belegen, in den letzten 50 Jahren konnte ich mich stets auf mein Sprachgefühl (und, trotz Rechtschreibreform, auf mein Rechtschreibgefühl) verlassen. Ansonsten sollte sich hier nur Leute äußern, die wirklich Ahnung von der Materie haben. --Kerchemer (Diskussion) 01:20, 21. Mär. 2020 (CET)
- Und es großzuschreiben ist wohl auch eine deutsche Regel??? Wer maßt sich hier an, einen Jargon einzudeutschen, den es nicht ma im Duden gibt? Die ganzen Benimmregeln sind auch sowas von off topic. Nich mal die englische WP zieht sich so viele fremde Schuhe an.--Ulfbastel (Diskussion) 00:16, 23. Jun. 2018 (CEST)
Antonym?
[Quelltext bearbeiten]Ich hatte gehofft, das Antonym von „off-topic“ gleich im Artikel mitgeliefert zu bekommen. Wäre dies z.B. „on-topic“, wäre dies etwas ungünstig, weil die Abkürzung 'OT' schon besetzt ist.--Slow Phil (Diskussion) 14:22, 10. Jun. 2019 (CEST)
- Das ist wie durstig. Das Wort sitt gab es lange nicht. Wenn etwas on-topic ist, ist es nicht-OT. So wie man nicht durstig ist (war, bevor es das Wort sitt gab). ‣Andreas•⚖ 12:29, 21. Mär. 2020 (CET)