Diskussion:Sawod imeni Lichatschowa
Lob
[Quelltext bearbeiten]Super was ihr für nen Artikel in 5 Tagen hingestellt habt, großes Lob! --Krischan111 14:21, 27. Jul 2006 (CEST)
Schreibweise von „ZIL/ZIS“
[Quelltext bearbeiten]Ich bin auf Umwegen auf einen Widerspruch in der Schreibweise von ZIL bzw. ZIS gestoßen. Eigentlich müßte es SiL oder SiS heißen, denn in Wikipedia:Namenskonventionen/Kyrillisch#Transkription gibt es die eindeutige Aussage "Die Transkription kyrillischer Zeichen richtet sich stets nach ... denen der deutschen Transkription (im Gegensatz zur wissenschaftlichen Transliteration, die in der Wikipedia nicht verwendet wird)". Die Transkription von russisch „З“ ist entsprechend Tabelle „S“. Ebenfalls falsch im Artikel ist ЗИЛ. Richtig wäre ЗиЛ mit kleinem и, so wie es auch auf der Schwesterseite verwendet wird. Allerdings ist man dort auch nicht ganz konsequent mit der Schreibung bei den Modellen. Ich weiß natürlich, dass die Änderung der Schreibweise von ZIL/ZIS auf SiL/SiS oder SIL/SIS in der deutschen Wikipedia weitreichende Konsequenzen hätte und viel Arbeit bedeutet. Aber im Sinne enzyklopädischer Korrektheit sollten diese Änderungen durchgeführt werden. Herzlichen Gruß (hoffentlich liest das hier jemand). -- Lindi (Sag’s mir persönlich) 10:42, 16. Mär. 2011 (CET)
- Du bist nicht der erste, dem das auffällt, und es wurde schon kontrovers diskutiert. Betrifft ja auch andere Hersteller, bspw. GAS/GAZ, UAS/UAZ usw. usf. Es geht sogar soweit, dass wir zwar einen Obus SiU-5 haben, jedoch andererseits einen ZiU-9. Das Hauptaurgument pro "Z" ist in Widerspruch zu den reinen Transkriptionsregeln, das die Fahrzeuge (teils) unter dieser Transkription exportiert wurden. So steht eine gute Begründung gegen eine andere. -- Amga 16:52, 16. Mär. 2011 (CET)
- Hast Du einen Anhaltspunkt, wo das schon diskutiert wurde? Im Moment läuft eine kleine Diskussion in Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Kyrillisch, allerdings auch von mir angestoßen. Wenn unter ZIL exportiert wird, ist die Begründung einfach. Man gibt sich "international" und hat dabei den englischen Sprachraum im Blick. Und da ist die Transkription des З mit Z korrekt (siehe Englischversion der Herstellerseite). Wir befinden uns jedoch in der deutschen Wikipedia, und hier gilt die deutsche Transkription des З mit S. Transkription orientiert sich an der Aussprache. Im englischen Sprachraum wird nun mal Z wie stimmhaftes S gesprochen, wie z.B. in englisch Zero. Wie kommt man nun aus diesem Dilemma heraus? Wenn man sich stur nach WP:NK richtet, ist die Antwort einfach: SIL/SIS. Das bedeutet aber viel Arbeit beim Beseitigen dieses Durcheinanders (Verschiebungen, Linkfixes, Löschen von Verschieberesten usw. usf.). Läßt man jedoch alles so wie es ist, verwirrt man die Leser und kehrt sich IMHO ab von der Ernsthaftigkeit einer Enzyklopädie. -- Lindi (Sag’s mir persönlich) 10:27, 17. Mär. 2011 (CET)
- Ja, habe in später bei WP:NKK auch gesehen (stand in meiner Beo weiter hinten) - dort sollte es ggf. auch weiter diskutiert werden, weil generelle Frage. Scheint mir aber so gut wie unlösbar, so dass *alle* zufrieden sind. Wo schon diskutiert? Weiß nicht mehr. An x Stellen, zuletzt wohl irgendwo im Zusammenhang mit den genannten Obussen (VM wegen Verschiebewar? Probleme mit Lesenwert? Irgendsowas Unerfreuliches jedenfalls, ich suche gar nicht erst...). Bringt eh' keinen Erkenntnisgewinn. Alle Argumente wurden bereits genannt. Danke, aber brauchst du mir auch nicht erklären, ich bin *ein wenig* und *seit einiger Zeit* im "Russlandbereich" tätig und kenne daher dieses Problem nicht nur in Bezug auf Fahrzeuge in- und auswendig ;-) Gerade heute musste ich mir sagen lassen, mein Eintreten FÜR die Einhaltung der Namenskonventionen Kyrillisch zeuge von „mangelndem Qualitätsverständnis“. Lustig, nicht? --Amga 11:10, 17. Mär. 2011 (CET)
- Sorry, ich wollte Dir nicht zu nahe treten. Man weiß ja immer nicht, welche Voraussetzungen beim Diskussionspartner vorhanden sind. Mir scheint inzwischen auch, dass eine vernünftige, vorallem einheitliche, Lösung des Problems nicht zu erwarten ist. Der kleinste gemeinsame Nenner scheint mir zu sein, dass man alle möglichen Schreibweisen der Abkürzungen angibt. Das Lemma sollte sich weiter an die Namenskonventionen, also in deutscher Transkription, halten und gut isses. Mehr kann man wohl derzeit nicht dazu sagen. Das Hornberger Schießen lässt schön grüßen. ;-) (Hätte ich’s doch vorher gewußt.) -- Lindi (Sag’s mir persönlich) 13:17, 17. Mär. 2011 (CET)
- Nein, mich bitte auch nicht falsch verstehen. Schön, dass dir das Problem aufgefallen ist, und du dir Gedanken machst. Ja, man sollte wohl immer alle Abkürzungen angeben; das zu vereinheitlichen, wäre noch eine Aufgabe... -- Amga 16:32, 17. Mär. 2011 (CET)
- Sorry, ich wollte Dir nicht zu nahe treten. Man weiß ja immer nicht, welche Voraussetzungen beim Diskussionspartner vorhanden sind. Mir scheint inzwischen auch, dass eine vernünftige, vorallem einheitliche, Lösung des Problems nicht zu erwarten ist. Der kleinste gemeinsame Nenner scheint mir zu sein, dass man alle möglichen Schreibweisen der Abkürzungen angibt. Das Lemma sollte sich weiter an die Namenskonventionen, also in deutscher Transkription, halten und gut isses. Mehr kann man wohl derzeit nicht dazu sagen. Das Hornberger Schießen lässt schön grüßen. ;-) (Hätte ich’s doch vorher gewußt.) -- Lindi (Sag’s mir persönlich) 13:17, 17. Mär. 2011 (CET)
- Ja, habe in später bei WP:NKK auch gesehen (stand in meiner Beo weiter hinten) - dort sollte es ggf. auch weiter diskutiert werden, weil generelle Frage. Scheint mir aber so gut wie unlösbar, so dass *alle* zufrieden sind. Wo schon diskutiert? Weiß nicht mehr. An x Stellen, zuletzt wohl irgendwo im Zusammenhang mit den genannten Obussen (VM wegen Verschiebewar? Probleme mit Lesenwert? Irgendsowas Unerfreuliches jedenfalls, ich suche gar nicht erst...). Bringt eh' keinen Erkenntnisgewinn. Alle Argumente wurden bereits genannt. Danke, aber brauchst du mir auch nicht erklären, ich bin *ein wenig* und *seit einiger Zeit* im "Russlandbereich" tätig und kenne daher dieses Problem nicht nur in Bezug auf Fahrzeuge in- und auswendig ;-) Gerade heute musste ich mir sagen lassen, mein Eintreten FÜR die Einhaltung der Namenskonventionen Kyrillisch zeuge von „mangelndem Qualitätsverständnis“. Lustig, nicht? --Amga 11:10, 17. Mär. 2011 (CET)
- Hast Du einen Anhaltspunkt, wo das schon diskutiert wurde? Im Moment läuft eine kleine Diskussion in Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Kyrillisch, allerdings auch von mir angestoßen. Wenn unter ZIL exportiert wird, ist die Begründung einfach. Man gibt sich "international" und hat dabei den englischen Sprachraum im Blick. Und da ist die Transkription des З mit Z korrekt (siehe Englischversion der Herstellerseite). Wir befinden uns jedoch in der deutschen Wikipedia, und hier gilt die deutsche Transkription des З mit S. Transkription orientiert sich an der Aussprache. Im englischen Sprachraum wird nun mal Z wie stimmhaftes S gesprochen, wie z.B. in englisch Zero. Wie kommt man nun aus diesem Dilemma heraus? Wenn man sich stur nach WP:NK richtet, ist die Antwort einfach: SIL/SIS. Das bedeutet aber viel Arbeit beim Beseitigen dieses Durcheinanders (Verschiebungen, Linkfixes, Löschen von Verschieberesten usw. usf.). Läßt man jedoch alles so wie es ist, verwirrt man die Leser und kehrt sich IMHO ab von der Ernsthaftigkeit einer Enzyklopädie. -- Lindi (Sag’s mir persönlich) 10:27, 17. Mär. 2011 (CET)
Marke als Titel?
[Quelltext bearbeiten]Wer ZIS über die Liste von Automobilmarken sucht, landet beim zur Löschung vorgeschlagenen Artikel ZIS (Automobilhersteller). Ich kann das Vorgehen ja nachvollziehen aber welcher der russischen Sprache nicht Mächtige sucht ZIS unter "Sawod imeni Lichatschowa"? Ich nicht! BMW finde ich ja auch nicht unter Bayerische Motoren Werke AG - oder liege ich damit falsch? --Chief tin cloud 13:13, 24. Mär. 2011 (CET)
- Deine Aussage ist so nicht ganz zutreffend. Wenn Du über ZIS oder SIS gesucht hättest, wärest Du ganz sicher beim richtigen Artikel gelandet (über eine BKL). Der von Dir oben angegebene Link funktioniert nicht. Du meinst sicher Liste von Automobilmarken. Und Du hast recht: Dort gibt es einige Ungereimtheiten. Ein paar Korrekturen habe ich vorgenommen. Da sind noch mehr Fehler drin. Hat alles etwas mit der verkorksten Transkription des russischen stimmhaften S (russisch З) zu tun, das in der deutschen Sprache zu S, aber in anderen Sprachen (z.B. Englisch) zu Z wird. Diese Ungereimtheiten sind auch eben gerade erst so richtig zu Tage getreten und werden unter anderem hier diskutiert. -- Lindi (Sag’s mir persönlich) 19:25, 24. Mär. 2011 (CET)
AMO - Автомобильное московское общество
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel steht für 1916 in Klammern zu AMO "Maschinenbau-Aktiengesellschaft - Akzionernoje maschinostroitelnoje obschtschestwo", aber in der Russischen Wikipedia wird AMO als Abkürzung für "Автомобильное московское общество" (Moskauer Automobilgesellschaft) genannt. Sollte jemand andere Infos haben, kann er das wieder (begründet) rückgängig machen. --Iovialis 15:38, 12. Nov. 2011 (CET)
Kategorie Automobilhersteller
[Quelltext bearbeiten]Heute wurde mit dem Kommentar Kategorie: ZIL ist kein ehemaliger Automobilhersteller die Kategorie:Ehemaliger Automobilhersteller (Russland) ersatzlos entfernt. Entweder produzieren sie aktuell Pkws, dann Kategorie:Automobilhersteller (Russland). Oder taten dies nur in der Vergangenheit, dann Kategorie:Ehemaliger Automobilhersteller (Russland). --Buch-t (Diskussion) 18:19, 9. Sep. 2013 (CEST)
12 Tage ohne Antwort. Deshalb Revert der unbegründeten und unbelegten Änderung. --Buch-t (Diskussion) 09:46, 21. Sep. 2013 (CEST)
- Gesehen hatte ich die Frage. Aber selbst aus russischen Quellen ist einfach nicht klar, was dort zurzeit (nach 2011) wirklich los ist. Vollständig geschlossen wurde das Moskauer Werk aber offenbar noch nicht. --AMGA (d) 11:50, 21. Sep. 2013 (CEST)
- Der Begriff Automobil umfasst sowohl Pkw als auch Lkw und Omnibusse (s. Automobil). ZIL stellt nach wie vor Nutzfahrzeuge her und ist damit ein Automobilhersteller. --Machnow (Diskussion) 16:20, 21. Sep. 2013 (CEST)
- Das erklärt nicht das ersatzlose Entfernen.
- Die Kategorien Automobilhersteller sind alle so angelegt, dass nur Pkw-Hersteller enthalten sind. Nutzfahrzeughersteller haben eigene Kategorien. Gewiss wäre es besser, wenn die Kategoriebeschreibung darauf hinweisen würde. Ich sehe nun 2 Möglichkeiten:
- Wir behalten den Namen der Kategorie bei, und ergänzen eine Kategoriebeschreibung (etwa: nur Pkw)
- Wir verschieben alle Kategorien Automobilhersteller nach Pkw-Hersteller und ändern mehrere tausend Artikel. Meines Erachtens ABM.--Buch-t (Diskussion) 17:04, 21. Sep. 2013 (CEST)
- Man schreibt eins, meint aber was anderes ist auch keine Erklärung.
- Wer hat die Kategorien so angelegt? Sowohl Lkw- als auch Omnibushersteller gehören per Definition zu den Automobilherstellern (s. hierzu Automobilindustrie). Einen existierenden Nutzfahrzeugproduzenten als "Ehemaliger Automobilhersteller" zu bezeichnen ist Nonsens. Entweder müssen die Kategorien "Pkw-Hersteller" heißen oder auch Lkw- und Omnibushersteller enthalten. --Machnow (Diskussion) 15:17, 28. Sep. 2013 (CEST)
- Benutzer:Srittau hat am 14. Jul. 2004 die Kategorie:Automobilhersteller angelegt. Benutzer:Reptil hat am 26. Jan. 2005 die Kategorie:Nutzfahrzeughersteller angelegt. Ist über die Versionsgeschichte nachprüfbar.
- Ich habe nun einige Kategoriebeschreibungen ergänzt, sodass aus der Beschreibung hervorgeht, was in diese Kategorien gehört. Wenn Dir das nicht ausreicht, kannst Du an passender Stelle die Umbenennungen von über 60 Kategorien vorschlagen. --Buch-t (Diskussion) 16:03, 28. Sep. 2013 (CEST)
Für mich gehört der Artikel zwingend in die eigene Kategorie:Sawod imeni Lichatschowa. --Buch-t (Diskussion) 11:51, 5. Apr. 2015 (CEST)
- Ich hätte es einfach als Themenkat gesehen, so wie es z.B. Minski Awtomobilny Sawod mit der entsprechenden Kat [1] macht. Muss dazu der grüne Baustein rein? Oder überhaupt ganz falsch aus Gründen die ich nicht überschaue? Frundlicher Gruß, --Druschba 4 (Diskussion) 13:13, 5. Apr. 2015 (CEST)
- In der Themenkategorie Kategorie:Minski Awtomobilny Sawod ist Minski Awtomobilny Sawod auch enthalten, weil das Unternehmen zum Thema gehört. Genauso wie Sawod imeni Lichatschowa zum Thema Kategorie:Sawod imeni Lichatschowa gehört. Die Kategorie als Themenkategorie anzusehen oder zu kennzeichnen bringt also nichts. --Buch-t (Diskussion) 13:36, 5. Apr. 2015 (CEST)
- Stimmt, Denkfehler bei mir. Ist ja zum Glück schon korrigiert. Danke fürs drauf aufmerksam machen. Gruß, --Druschba 4 (Diskussion) 13:44, 5. Apr. 2015 (CEST)
- In der Themenkategorie Kategorie:Minski Awtomobilny Sawod ist Minski Awtomobilny Sawod auch enthalten, weil das Unternehmen zum Thema gehört. Genauso wie Sawod imeni Lichatschowa zum Thema Kategorie:Sawod imeni Lichatschowa gehört. Die Kategorie als Themenkategorie anzusehen oder zu kennzeichnen bringt also nichts. --Buch-t (Diskussion) 13:36, 5. Apr. 2015 (CEST)
Noch eine Sache zur Kategorie: Ich finde es ungewöhnlich, es in B L M P zu unterteilen. Pkw und Lkw haben genügend Einträge für eigene Unterkategorien, und Busse mit 8 Einträgen sollte auch problemlos gehen. Vorschlag also: Kategorie:Sawod imeni Lichatschowa-Pkw, Kategorie:Sawod imeni Lichatschowa-Lkw und Kategorie:Sawod imeni Lichatschowa-Busse (oder ähnlich genannt) anlegen. Als Beispiel ist die Kategorie:BMW auch in Automobil und Kraftrad (und weitere) unterteilt. --Buch-t (Diskussion) 13:52, 5. Apr. 2015 (CEST)
- Ich weiß, dass auch eine andere Unterteilung möglich gewesen wäre. Andererseits: Ich sehe die Notwendigkeit der weiteren Zergliederung nicht unbedingt, Überfüllung herrscht nicht wirklich. Die Einteilung mag nichts sein was normalerweise angewendet wird. Aber es ist nicht verboten andere Sortierungsschlüssel anzulegen, und übersichtlich ist es so auch. Gruß, --Druschba 4 (Diskussion) 14:13, 5. Apr. 2015 (CEST)
- Dann lassen wir das halt so. --Buch-t (Diskussion) 17:04, 5. Apr. 2015 (CEST)