Diskussion:Sherpa
--Eusyllis 15:07, 15. Jul 2004 (CEST) Wieso mit "SCH" in Klammern ? heist das "sprich", oder ist das eine alternative Schreibweise?
also herzlichen Dank an den Autor dieses Artikels. Ich gehörte ebenfalls zu den Idioten (*schäm*) die unter "Sherpa" eine Berufsbezeichnung verstanden haben. Alleine schon durch diesen kleinen aber feinen Faktor halte ich diesen Artikel für einen der informativsten, die mir bisher in wikipedia begegnet sind. Dummerweise... also allerdings... allerdings... nun möchte ich doch gerne mehr erfahren über diesen Volksstamm Herr/Frau Autor/in :-)) -- selber schuld -) Hartmann Schedel 23:04, 19. Jun 2005 (CEST)
Anm.: wirklich sehr informativ, ich finde den Absatz unter "sonstiges" jedoch ein wenig zu zynisch für eine Enzeklopedie... nach der lektüre dieses Artikels sollte klar sein, daß es sich um ein Volk handelt. Wäre die Berufswahl eingeschränkt sollte dies erwähnt werden, andernfalls sollte es ganz weggelassen werden.Auf die häufige verwechsung zwischen berufsbezeichung und Volk im Umgangssprachlichen soltle jedoch weiterhin verwiesen werden. Stephan Henkel
Sherpa als Chefunterhändler einer Regierung
[Quelltext bearbeiten]Ich habe den Artikel in den Rahmen eines übergeordneten Disambig-Artikel (Begriffsklärungs-Artikel) eingepasst, vgl. Sherpa (Begriffsklärung)--Gecko78 17:15, 8. Jun. 2007 (CEST)
--Michel1729 15:20, 27. Nov. 2009 (CET)
Momentan vermisse ich noch die genetische Haemoglobinbesonderheit "http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0306987703001786", die es den Scherpas ermoeglicht, (angeblich) 800m hoeher zu klettern, bevor sie eben denselben Grad an Hypooxie erreichen, wie Normalsterbliche, was (angeblich) nur 450 Jahr der Selektion verlangte.
Falls die Auslassung nur politische Gruende hatte, so denke ich, dass dies albern ist. Falls nicht (d.h., falls es nur noch nicht passiert ist, weil Niemand hierzu Lust hatte), kann ich gerne etwas beisteuern, solange mir Jemand sagt, wo ich fundierte Informationen erhalten kann, ohne ein allgemeiner Elsevierabonennt zu sein.
_Tschuess,
__Michael.
Hier der Abstract des Artikels (wer den ganzen Artikel als PDF lesen möchte kann sich bei mir melden), lg, --Titeuf24 19:11, 9. Aug. 2009 (CEST)
Abstract
Hypoxic stress at high altitude requires adaptations in several physiological functions to ensure the optimal oxygenation of all cells. Several lines of evidence suggested that high-altitude native populations such as Sherpas have been genetically adapted to their stressful environment. We investigated the genetic variation in the hypoxia-inducible factor (HIF)-1α gene in Sherpas as compared with Japanese, native lowlanders, and found a novel dinucleotide repeat polymorphism in intron 13 of the HIF-1α gene. GT15 allele was more frequent in Japanese than in Sherpas with statistical significance, while GT14 allele was significantly more frequent in Sherpas as compared with Japanese. A possible genetic variation in the HIF-1α gene might function in adaptation to living at high altitude. Because the activity of HIF-1 is regulated by multiple steps including the transcriptional level, the effect of the polymorphism in intron 13 on the cellular hypoxic responses remains to be elucidated.
lg, --Titeuf24 19:00, 9. Aug. 2009 (CEST)
Links aktualisiert
[Quelltext bearbeiten]Ich habe einen toten Link entfernt, dann zwei Links, die auf rein chinesische Sites mit Texten ausschliesslich in chinesischer Sprache und Schrift verwiesen (Mandarin ist in Europa noch keine allgemein geläufige Sprache!). Dann habe ich einen Link entfernt, der Werbung für Kinderpatenschaften gemacht hat. Das gehört m.E. nicht in eine Enzyklopädie. lg, --Titeuf24 18:57, 9. Aug. 2009 (CEST)
Sherpa Foto Album
[Quelltext bearbeiten]Hallo ...
Von meinem Vater habe Ich einiges an Fotos von Sherpas geerbt. Wuerde es sinnvoll sein einen Link zu einem solchen Album auf dieser Seite einzufuegen?
Gruss Alex Mehl -- 99.13.103.216 22:24, 21. Okt. 2009 (CEST)
Komma
[Quelltext bearbeiten]Da kommt kein Komma!
- Doch, schließlich geht es in dem Fall nicht um die Zugehörigkeit zum Volk der Sherpa. Der Link zielt auf Sherpa (Sprache). Von den knapp 155.000 Sherpa Nepals (Zensus 2001) sprechen noch knapp 130.000 Sherpa (Sprache), eine südtibetische Sprache. Es wird also kurz erläutert, was Sherpa (Sprache) ist. Gruß--PietJay AufeinWort 16:34, 19. Dez. 2009 (CET)
- Jo, alles klar, danke für die Erklärung. Dann würde ich aber noch Sprache in Klammern dahinterschreiben um es zu verdeutlichen. Oder: "sprechen ... die südtibetische Sprache Sherpa" (nicht signierter Beitrag von 94.217.17.115 (Diskussion | Beiträge) 16:45, 19. Dez. 2009 (CET))
- Dann mach das man so. Der zweite Vorschlag klingt gut.--PietJay AufeinWort 18:15, 19. Dez. 2009 (CET)
- Jo, alles klar, danke für die Erklärung. Dann würde ich aber noch Sprache in Klammern dahinterschreiben um es zu verdeutlichen. Oder: "sprechen ... die südtibetische Sprache Sherpa" (nicht signierter Beitrag von 94.217.17.115 (Diskussion | Beiträge) 16:45, 19. Dez. 2009 (CET))
Einleitung / Übersicht
[Quelltext bearbeiten]Die Sherpa (Scherpa; deutsch etwa „Ostvolk“) [SNIP.....] ... Volk... [..SNAP]... Ethnie werden ebenfalls als Sherpa ..............
Sherpas werden also auch Sherpas genannt und sind ein "Volk" das aus Tibet (wo lag noch mal Tibet?) in den Himalaya einwanderte... Irgendwie... Ungenügend. Zumindest für mich als jemand der bisher Sherpa als Lasenträger von zig Expeditionen (Hillary, nicht Clinton sondern..) gleichsetzte. Und der gerade mal weiß das sowohl Nepal als auch Tibet da so nebeneinander im Himalaya liegen.
Kann man die Einleitung irgendwie anders formulieren?
Wenn Volk, dann woher? Mit wem verwandt? Populismus? (Wo kann man den Begriff schob gehört haben und wie ist er nun wirklich einzu ordnen??)
K.a. Ich hoffe irgendwer versteht, was ich meine (nicht signierter Beitrag von 46.115.121.108 (Diskussion) 04:46, 12. Dez. 2013 (CET))
- ja, das mit den Angehörigen ist wirklich merkwürdig, man vergleiche den Satz: "Deutsche: Die Deutschen sind ein Volk....Angehörige dieses Volkes werden auch Deutsche genannt"... --Mideal (Diskussion) 13:55, 10. Jul. 2015 (CEST)
300/400 Jahre
[Quelltext bearbeiten]Bitte, wenn die vor bis zu 400 Jahren eingewandert sind, ist das älteste Dorf 300 Jahre alt? Haben die vorher alle als Single am Berg gewohnt? --Mideal (Diskussion) 13:55, 10. Jul. 2015 (CEST)
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://censusindia.gov.in/2011-common/4Sikkim%20pg-149-201.pdf
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://www.cbs.gov.np/Population/Monograph/Chapter%2003%20%20Social%20Composition%20of%20the%20Population.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://www.leipzig-online.de/expedition/2/himalaya-trekking/sherpas/
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- http://www.cbs.gov.np/Population/Monograph/Chapter%2004%20%20Language.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://mohp.gov.np/population/publications/Nepal%20Popultaion%20Report%202007.doc
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Wechsel zwischen http und https erforderlich
- Artikel mit gleicher URL: 6285079 6286143 (aktuell)
– GiftBot (Diskussion) 08:40, 2. Dez. 2015 (CET)
Entstehung der heutigen Clans
[Quelltext bearbeiten]Weiß jemand, aus welchen Gründen die vier Proto-clans sich zu den heutigen Clans aufgespalten haben? gibt es da bestimmte Regeln, wann dies erfolgt? Spielt räumliche Trennung eine Rolle? --Böeon (Diskussion) 16:31, 20. Feb. 2024 (CET)
Übertragene Bedeutungen
[Quelltext bearbeiten]Hierzu: Der Inhalt des ersten Satzes im zweiten Absatz steht bereits im ersten Absatz. Die Verlinkung auf Sherpa (Chefunterhändler) ist das Thema des zweiten Absatzes, sollte also nicht entfernt werden. Nun zu "irreführend": Da ist nichts irreführend, denn es ist ein weit verbreitetes sprachliches Phänomen, dass Wörter ein weitergefasstes Bedeutungsumfeld in ihrem Bereich oder eine übertragene Bedeutung in einem ganz anderen Bereich erhalten. Beim ersten Fall erweitert sich das Bedeutungsumfeld von Sherpa als Ethnie naheliegend zu Sherpa als Hochgebirgsträger. Der zweite Fall mit der Bedeutungsübertragung, der hier kommentarlos unter den Tisch fiel, ist interessanter. Dabei werden die positiven Vorstellungen von den Sherpas für Führungspersonen in der Politik oder Wirtschaft angewendet: Die einen tragen Lasten, die anderen Verantwortung. Die einen führen Wanderer auf gefährlichen Pfaden, die anderen führen ihre Mitarbeiter zum Erfolg. Weil hier an positive Eigenschaften gedacht wird, ist an der Übertragung von außen betrachtet schlecht herumzukritteln. Wenn doch, dann wäre das hinreichend universal zu belegen. Nicht mit der Einzelaussage einer interviewten unbekannten Person in einer unbekannten Publikation. Diese Meinung zu einem enzyklopädischen Faktum umzuschreiben, verbietet sich. Kleinigkeit: Auch "teils" zu "meist" ist ohne Beleg WP:POV. -- Bertramz (Diskussion) 17:25, 16. Okt. 2024 (CEST)
- Sorry, aber hast du den Artikel, der als EN genannt wird, gelesen? Da steht überhaupt nichts von "Chefunterhändler einer Regierung" aber sehr viel davon, dass man eine Ethnie mit einer Tätigkeit gleichsetzt und deren kulturelles Erbe vernachlässigt. Es gibt auch keinerlei positive Bedeutungsübertragung, Träger ist ein einfacher Hilfsjob. Daher wäre es angebracht, dass du mal einen ordentlichen Beleg bringst, der deine These stützt und nicht einen Beleg angibst, in dem das genau NICHT drinsteht (siehe WP:Q).
- Und natürlich ist es irreführend: die überwiegende Mehrheit glaubt, dass Sherpa Träger bedeutet und weiss nicht, dass dies ein Volk ist. So, wie es jetzt dasteht ist es Rassismus. --Alpenhexe (Diskussion) 18:05, 16. Okt. 2024 (CEST)
- Wir haben einen Artikel Sherpa (Chefunterhändler), der bislang an der Stelle verlinkt war und das auch weiterhin sein sollte. Der verlinkte Artikel belegt diese Wortbedeutung hinreichend. Mehr dazu steht umseitig nicht. "Chefunterhändler einer Regierung" ist wahrlich keine niedrige Tätigkeit und zeugt in diesem Zusammenhang vom Ansehen, das Sherpas fernab in den Büros genießen. Träger und Koch sind Hilfsjobs, das machen Sherpas auch. Hier wird aber auf den Sherpa als Bergführer Bezug genommen, ohne den die Bergtouristen nicht vorwärts kämen. Und nochmals: Worte können unterschiedliche Bedeutungen annehmen und manchmal braucht es den Zusammenhang zum Verständnis, was gemeint ist. "Tempo" ist ein Markenname und bedeutet - abgeleitet - zugleich allgemein "Papiertaschentuch". Dass die "überwiegende Mehrheit" nur "glaubt, dass Sherpa Träger bedeutet" und nicht analog zu "Tempo" mit klarem Verstand "Sherpa" synonym zu "Hochgebirgsträger/führer" sagt, müsstest du belegen. Mit Rassismusvorwürfen solltest du sehr vorsichtig sein. -- Bertramz (Diskussion) 20:24, 16. Okt. 2024 (CEST)
- Auch wenn etwas verlinkt ist, sollte es dazu einen Beleg geben.
- Aber das ist nicht das Thema. Du hast folgende Sätze von mir gelöscht:
- "Häufig werden viele Träger im Hochgebirge Sherpa genannt, auch wenn diese nicht dem Volk der Sherpas angehören. Auf der anderen Seite ignoriert die Verengung auf Hochgebirgsträger das reiche kulturelle Erbe des Volkes meint Dawa Futi Sherpa, eine in New York lebende Sherpani." Sätze, die gut belegt sind. Also warum hast du das gelöscht? POV ist es sicherlich nicht. --Alpenhexe (Diskussion) 22:07, 16. Okt. 2024 (CEST)
- Ich denke auch, Alpenhexes Einwand ist nicht von der Hand zu weisen. Ich lese den Begriff „Sherpa“ ebenfalls als negativ konnotiert und ja, natürlich hat das einen rassistischen Hintergrund, so wurde in der Vergangenheit gedacht, wir sind da heute meist bewusster. Vielleicht findet sich via Diskussionsseite eine Formulierung, mit der beide Parteien leben können. Ich stimme jedoch zu, dass es gut wäre, mehrere Positionen zum Thema der kulturellen Appropriation und Negativkonnotation in Bezug auf den Begriff zusammenzutragen. Möglicherweise existiert dazu auch schon ein wissenschaftlicher Aufsatz. Diese Positionen könnten in einer Art Begriffskritik gegenübergestellt werden. --Grizma (Diskussion) 22:51, 16. Okt. 2024 (CEST)
- Ich denke, wer das Wort "Sherpa" per se für rassistisch hält, sollte das für sich behalten. Es geht hier nicht um Bauchgefühle oder persönliche Ansichten. Für alles braucht es fachlich qualifizierte Belege. Mein Eingangskommentar bezieht sich konkret auf die am Anfang verlinkte Änderung. Darum geht es. Zu den zwei unbrauchbaren Sätzen (Inhaltsdoppelung bzw. nicht repräsentative Einzelmeinung) plus der Entfernung des vorhandenen Inhalts ist eigentlich oben alles begründet. Von mir genug. -- Bertramz (Diskussion) 23:27, 16. Okt. 2024 (CEST)
- Moment, da gibt es ein Missverständnis: nicht das Wort Sherpa ist rassistisch, sondern die Gleichsetzung von Sherpa = Träger. Damit wertet man das kulturelle Erbe eines ganzen Volkes ab. Und das wird mit der Stimme einer Vertreterin genau dieses Volkes ausgedrückt. Und das mit einem qualifiziertem Beleg.
- Man kann natürlich alles als nicht repräsentative Einzelmeinung beiseite schieben, hilft aber nicht.
- Vorschlag: wir lassen die Verlinkung zu Chefunterhändlern drinnen, nehmen aber auch die Stimme der Sherpani auf. --Alpenhexe (Diskussion) 23:49, 16. Okt. 2024 (CEST)
- Komplexes Thema. In folgenden wissenschaftlichen Arbeiten, die ich gefunden habe, wird die Gleichsetzung von Sherpa = Träger aber definitiv mit Kommerzialisierung, kultureller Aneignung, Kolonialisierung, positiven Stereotypen und einer ethnologischen Hierarchisierung in Verbindung gebracht. Dies sollte m.E. im Artikel nicht verschwiegen werden und ich unterstütze das Anliegen von Alpenhexe. Vielleicht könnte man das ganze über die kulturelle Aneignung an sich aufziehen (gut in der zweiten Arbeit zu finden).
- Melissa Mittelman - Sherpa Inc. The Cultural Commoditization of the Sherpa Identity
- "Respondents [...] expressed their discontent that many tourists [...] associate the Sherpa name to those involved in portering and mountaineering, not the ethnic group it correctly refers to. The popularization of the Sherpa name as associated with mountaineering—whether on clothes or trekking agencies or the like—is another source of discredit since it often limits their identity to those parameters."
- "Only around 10-15% of Sherpa are still porters today, many of whom resort to such work because they are illiterate and speak no English..."
- Binaya Subedi, Luis Fernando Macías - Teacher Don’t Teach Me Nonsense: Decolonizing Cinco de Mayo and Sherpa Cultural Appropriations
- "First, cultural appropriation takes place within the sphere of clothing/fashion industry [...] Sherpa becomes a symbol of durability and represented as an object (similar to the Sherpa-as-porter in the mountains) [...] Such representations position Sherpa identity in their “natural” places..."
- Shae Frydenlund - Situationally Sherpa: race, ethnicity, and the labour geography of the Everest industry
- "interviews with company owners revealed that the vast majority [...] porter jobs are held by non-Sherpa ethnic minorities"
- "The experiences of “situational Sherpas” illuminate the multiple ways that racial, ethnic, and labour categories intersect and blur to produce new experiences of institutionalized oppression..." --Interferenzbrille (Diskussion) 03:14, 17. Okt. 2024 (CEST)
- Jetzt kommt Fachliteratur. Das ist die richtige Richtung. -- Bertramz (Diskussion) 08:35, 17. Okt. 2024 (CEST)
- Vielen Dank @Interferenzbrille, das ist super!
- @Bertramz Bist Du damit einverstanden, dass wir mit diesen Quellen einen neuen Absatz einfügen? --Alpenhexe (Diskussion) 15:24, 17. Okt. 2024 (CEST)
- Und zum dritten Mal wiederholt m.a.W.: Mein Eingangskommentar war die Begründung für den Revert der im ersten Wort verlinkten Änderung. Mit einem noch zu schreibenden Abschnitt Rezeption der Sherpa hat das nichts zu tun. -- Bertramz (Diskussion) 08:53, 18. Okt. 2024 (CEST)
- Jetzt kommt Fachliteratur. Das ist die richtige Richtung. -- Bertramz (Diskussion) 08:35, 17. Okt. 2024 (CEST)
- Komplexes Thema. In folgenden wissenschaftlichen Arbeiten, die ich gefunden habe, wird die Gleichsetzung von Sherpa = Träger aber definitiv mit Kommerzialisierung, kultureller Aneignung, Kolonialisierung, positiven Stereotypen und einer ethnologischen Hierarchisierung in Verbindung gebracht. Dies sollte m.E. im Artikel nicht verschwiegen werden und ich unterstütze das Anliegen von Alpenhexe. Vielleicht könnte man das ganze über die kulturelle Aneignung an sich aufziehen (gut in der zweiten Arbeit zu finden).
- Ich denke, wer das Wort "Sherpa" per se für rassistisch hält, sollte das für sich behalten. Es geht hier nicht um Bauchgefühle oder persönliche Ansichten. Für alles braucht es fachlich qualifizierte Belege. Mein Eingangskommentar bezieht sich konkret auf die am Anfang verlinkte Änderung. Darum geht es. Zu den zwei unbrauchbaren Sätzen (Inhaltsdoppelung bzw. nicht repräsentative Einzelmeinung) plus der Entfernung des vorhandenen Inhalts ist eigentlich oben alles begründet. Von mir genug. -- Bertramz (Diskussion) 23:27, 16. Okt. 2024 (CEST)
- Ich denke auch, Alpenhexes Einwand ist nicht von der Hand zu weisen. Ich lese den Begriff „Sherpa“ ebenfalls als negativ konnotiert und ja, natürlich hat das einen rassistischen Hintergrund, so wurde in der Vergangenheit gedacht, wir sind da heute meist bewusster. Vielleicht findet sich via Diskussionsseite eine Formulierung, mit der beide Parteien leben können. Ich stimme jedoch zu, dass es gut wäre, mehrere Positionen zum Thema der kulturellen Appropriation und Negativkonnotation in Bezug auf den Begriff zusammenzutragen. Möglicherweise existiert dazu auch schon ein wissenschaftlicher Aufsatz. Diese Positionen könnten in einer Art Begriffskritik gegenübergestellt werden. --Grizma (Diskussion) 22:51, 16. Okt. 2024 (CEST)
- Wir haben einen Artikel Sherpa (Chefunterhändler), der bislang an der Stelle verlinkt war und das auch weiterhin sein sollte. Der verlinkte Artikel belegt diese Wortbedeutung hinreichend. Mehr dazu steht umseitig nicht. "Chefunterhändler einer Regierung" ist wahrlich keine niedrige Tätigkeit und zeugt in diesem Zusammenhang vom Ansehen, das Sherpas fernab in den Büros genießen. Träger und Koch sind Hilfsjobs, das machen Sherpas auch. Hier wird aber auf den Sherpa als Bergführer Bezug genommen, ohne den die Bergtouristen nicht vorwärts kämen. Und nochmals: Worte können unterschiedliche Bedeutungen annehmen und manchmal braucht es den Zusammenhang zum Verständnis, was gemeint ist. "Tempo" ist ein Markenname und bedeutet - abgeleitet - zugleich allgemein "Papiertaschentuch". Dass die "überwiegende Mehrheit" nur "glaubt, dass Sherpa Träger bedeutet" und nicht analog zu "Tempo" mit klarem Verstand "Sherpa" synonym zu "Hochgebirgsträger/führer" sagt, müsstest du belegen. Mit Rassismusvorwürfen solltest du sehr vorsichtig sein. -- Bertramz (Diskussion) 20:24, 16. Okt. 2024 (CEST)
Vielen Dank an @Interferenzbrille für den Absatz, dieser ist exzellent.
@Bertramz Kulturelle Aneignung ist keine Meinung, sondern ein etablierter Begriff. Mit Rezeption kann ich aber auch leben. --Alpenhexe (Diskussion) 13:24, 18. Okt. 2024 (CEST)
- @Alpenhexe Gerne, danke für dein Engagement für das Thema. Irgendwie scheint man progressive Einträge immer etwas besser belegen zu müssen als andere... ;-) --Interferenzbrille (Diskussion) 16:54, 18. Okt. 2024 (CEST)