Psalm 31
Der 31. Psalm (nach griechischer Zählung der 30.) ist ein Psalm Davids in der Bibel und gehört in die Reihe der Klagelieder eines Einzelnen.
Gliederung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Der Psalm unterteilt sich in zwei Teile, die sich beide recht ähnlich sind. Daher wurde auch bereits angenommen, dass es sich bei dem Psalm ursprünglich um zwei verschiedene handelt.[1]
Darüber, wie die zwei Teile in sich gegliedert werden sollten, gibt es in der Forschung keine allgemeine Übereinstimmung.[2] Eine mögliche Unterteilung, wie sie Hermann Gunkel vorgenommen hat, sieht folgendermaßen aus:[3]
- Vers 2–9: Teil 1: Bitten und Wünsche
- Vers 2a, 4a und 5c–7: Hinzufügen des Ausdrucks des Vertrauens
- Vers 9f: Schluss: Wunsch, Danklied singen zu dürfen
- Vers 10–25: Teil 2
- Vers 10a: Einleitender „Hilfeschrei“
- Vers 10b–14: Klage
- Vers 15–19: Vertrauen und Gebet für den Untergang der Feinde
- Vers 20–25: Jubelndes Schlußstück: Danklied
Auslegung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Der Psalm berührt sich mit anderen und mit einem Klagelied des Jeremia. Bernhard Duhm nennt den Psalm daher „aus Zitaten zusammengeflickt“.[4] Rudolf Kittel vertritt die Auffassung, er setze überhaupt kein „persönliches Erleben“ voraus.[5]
Liturgische Verwendung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Im katholischen Stundengebet ist Psalm 31, Verse 2 bis 6, Teil der Komplet (Nachtgebet) am Mittwoch (gefolgt von Ps 130).
Musikalische Rezeption
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Der Psalm In te Domine speravi wurde vielfach vertont, u. a. mindestens siebenmal von Johann Rosenmüller (1619–1684).[6]
Die Verse 1–6 sind die Grundlage des Chorals In dich hab ich gehoffet, Herr (1533, EG 275) von Adam Reissner.
Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Psalm 31 in der Einheitsübersetzung, der Lutherbibel und weiteren Übersetzungen aus bibleserver.com
- Psalm 31 in der Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) auf bibelwissenschaft.de
- Gemeinfreie Noten von Vertonungen zu Psalm 31 in der Choral Public Domain Library – ChoralWiki (englisch)
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ Emil Balla: Das Ich der Psalmen (1912), S. 16.
- ↑ Peter C. Craigie: Psalms 1–50 (1983), S. 259.
- ↑ Hermann Gunkel: Die Psalmen (61986), S. 131f.
- ↑ Bernhard Duhm: Psalmen, 1899.
- ↑ Rudolf Kittel: Die Psalmen, 1.21914.
- ↑ Psalmen von Johann Rosenmüller - Italienische Pracht. In: deutschlandfunkkultur.de. 4. Oktober 2020, abgerufen am 17. Februar 2024.