Benutzer Diskussion:Heinz Schade

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von GiftBot in Abschnitt Austragung aus dem Mentorenprogramm
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Herzlich willkommen in der Wikipedia, Heinz Schade!

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe gesehen, dass du dich kürzlich hier angemeldet hast, und möchte dir ein paar Tipps geben, damit du dich in der Wikipedia möglichst schnell zurechtfindest:

Tutorial für neue Autoren Hilfe zum Bearbeiten Häufige Fragen Alle Hilfeseiten Fragen stellen Persönliche Betreuung Wie beteiligen? Richtlinien

  • Sei mutig, aber vergiss bitte nicht, dass andere Benutzer auch Menschen sind. Daher wahre bitte immer einen freundlichen Umgangston, auch wenn du dich mal über andere ärgerst.
  • Bitte gib bei Artikelbearbeitungen möglichst immer eine Quelle an (am besten als Einzelnachweis).
  • Begründe deine Bearbeitung kurz in der Zusammenfassungszeile. Damit vermeidest du, dass andere Benutzer deine Änderung rückgängig machen, weil sie diese nicht nachvollziehen können.
  • Nicht alle Themen und Texte sind für eine Enzyklopädie wie die Wikipedia geeignet. Enttäuschungen beim Schreiben von Artikeln kannst du vermeiden, wenn du dir zuvor Wikipedia:Was Wikipedia nicht ist und Wikipedia:Relevanzkriterien anschaust.
  • Bitte unterschreibe deine Diskussionsbeiträge durch Eingabe von --~~~~ oder durch Drücken der Schaltfläche Signatur und Zeitstempel über dem Bearbeitungsfeld. Artikel werden jedoch nicht unterschrieben.

Schön, dass du zu uns gestoßen bist – und: Lass dich nicht stressen.

Einen guten Start wünscht dir Zweioeltanks (Diskussion) 12:55, 12. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Und nun ...

[Quelltext bearbeiten]

... nach der Standardbegrüßung hier drüber auch noch eine persönliche. Du (vergleiche WP:DU, ich hoffe, Duzen geht in Ordnung) hast mich als Wunschmentor angegeben, und ich heiße dich gern als Mentee willkommen. Auf der Vorstellungsseite stehen ja schon ein paar Hinweise zu deinen Interessen. Mich freut es, einen Mitstreiter aus dem Bereich Skandinavien und Kirchen zu haben. Bei den Bornholmer Kirchen haben wir ja schon etliche Artikel, aber auch noch genug Lücken. Du kannst die Artikel selbst schreiben, kannst dir aber auch überlegen, ob du Artikel aus der dänischen WP übersetzen willst. Dabei gibt es ein paar Dinge zu beachten, die wir dann u.U. noch besprechen können. Daneben hast du ein paar konkrete Fragen gestellt, die wir der Reihe nach durchgehen können; vielleicht am besten jeweils unter einer neuen Überschrift zu einem neuen Thema. Ansonsten schreiben wir Antworten innerhalb einer Diskussion meist einfach unter den Beitrag, auf den wir antworten, am besten durch einen oder mehrere Doppelpunkte ausgerückt.
Ich halte es am liebsten so, dass wir alles, was die Wikipedia betrifft, auch hier öffentlich auf den Diskussionsseiten der Wikipedia besprechen. Nur wenn im Laufe der Zeit etwas auftaucht, das vertraulicher Natur ist, können wir und auch über Email austauschen. Antworten zu unserem allgemeinen Austausch also einfach in diesem Abschnitt, ansonsten eröffne ich jetzt auch noch einen zum spezielleren Thema. --Zweioeltanks (Diskussion) 12:55, 12. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Kirche von Østerlars

[Quelltext bearbeiten]

Du hattest verschiedene Fragen zu diesem Artikel.

  • Den Namen des Artikels (oder, wie wir hier sagen, das Lemma) kann man verschieben. Man sollte es im Zweifelsfall aber erst zur Diskussion stellen. In der Kategorie:Kirchengebäude der Dänischen Volkskirche kannst du sehen, dass es uneinheitlich gemacht ist. Meiner Ansicht spricht die Grundregel, dass "die Bezeichnung verwendet werden [soll], die für den im Artikel behandelten Sachverhalt im deutschen Sprachraum am gebräuchlichsten ist" (Zitat aus WP:NK#Artikeltitel und Klammerzusatz), dafür die dänische Bezeichnung zu verwenden, also Østerlars Kirke, wie es ja auch in vielen anderen Fällen gemacht ist. Ich würde das aber zuerst auf der Diskussionsseite des Artikels als auch auf der des Portal:Dänemark ansprechen.
  • „Østerlars Kirche“ im Text finde ich auch ungünstig, würde aber auch nicht „Østerlars-Kirche“ schreiben, sondern als deutsche Übersetzung des Namens schon bei Kirche von Østerlars bleiben.
  • Die Änderung der Bildunterschrift in „Längsschnitt und Grundriss“ ist völlig plausibel. Das kannst du gern einfach machen. Wie es geht, ist oben unter der Schaltfläche "Hilfe zum Bearbeiten" beschrieben. Wenn du probleme hast, kannst du aber gern auch fragen.

Und nun noch einmal: Auf gute Zusammenarbeit :-) --Zweioeltanks (Diskussion) 12:55, 12. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Hätte ich deine Begrüßung sorgfältiger gelesen, hätte ich verstanden, dass ich meine Antwort direkt darunter und nicht unter eine neue Überschrift setzen solle; sonst hat der Hinweis, sie einzurücken, keinen Sinn. So wirst du sie spätestens lesen, wenn du diese Zeilen liest.
  • Anders als zunächst geplant habe ich doch im Portal:Dänemark eine Diskussion angeregt, wie in der deutschen Wikipedia dänische Kirchen bezeichnet werden sollen, die im Dänischen „Kirke“ im Namen haben. Nun muss man sehen, ob und was da geantwortet wird. Da es mir um eine generelle Lösung geht, scheint es mir wenig sinnvoll, die Diskussion auch auf der Diskussionsseite einzelner Kirchen zu führen. Inzwischen habe ich gesehen, dass die dänischen Dome alle unter „Dom zu ...“ geführt werden, da ist „Kirche von ...“ natürlich analog. Im Grunde geht es mir um die Auffindbarkeit: Wenn ich in die Suchmaske „Kirche Østerlars“ eingebe, erscheint im aufgeklappten Menü „Kirche von Østerlars“, wenn ich „Østerlars Kirche“ eingebe, nicht. Ist es sinnvoll, solche Verweise zusätzlich einzufügen, und, wenn ja, wie macht man das oder wo findet man das?
  • Bei den Bildunterschriften kann es zu unschönen Zeilenumbrüchen kommen, z.B. bei „Kirche von Østerlars“ im Abschnitt „Obere Stockwerke“
Østerlars Kirche, 3.
Stock, innerer Raum
Kann man hier vor „3.“ einen manuellen Zeilenumbruch vornehmen, und, wenn ja, ist das sinnvoll und wie macht man das?--Heinz Schade (Diskussion) 08:58, 16. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Ja, es ist gut, erst die Diskussion im Portal abzuwarten. ich bin da nicht aktiv, werde es aber auch mal auf meine Beobachtungsliste setzen. Auch „Østerlars Kirche“ führt ja übrigens (nach Anklicken der unteren Schaltfläche "enthält") sofort zum Artikel Kirche von Østerlars.
Ein manueller Zeilenumbruck kann durch <br> erzeugt werden. Aber wo der Umbruch erscheint, ist ja abhängig von der Größe der Darstellung. Da scheint es in diesem Fall viel sinnvoller, einen Zeilenumbruch zwischen "3." und "Stock" zu vermeiden. Das tust du durch das Einfügen eines geschützten Leerzeichens, durch die Zeichenfolge & n b s p ; (ohne Leerzeichen). Diese (und viele andere) Tipps findest du übrigens auch unter Hilfe:Textgestaltung, die Regeln, wann was eingesetzt werden sollte, unter WP:Typografie.--Zweioeltanks (Diskussion) 10:53, 16. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Ich möchte die jetzt als Einzelnachweis 7 eingefügte Quelle ein zweites Mal zitieren und wollte es genauso machen wie auf der Hilfeseite angegeben: [1] Was habe ich da falsch gemacht,und wie müsste es richtig heißen?--Heinz Schade (Diskussion) 10:41, 18. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Ich weiß nicht recht, worauf deine Frage sich bezieht. Deine gestrige Änderung im Artikel habe ich gesichtet; sie enthielt aber ekien Zufügung einer Fußnote.--Zweioeltanks (Diskussion) 11:00, 18. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Ich möchte die von mir als Fußnote 7 eingeführte Quelle im Abschnitt „Kircheninnenraum“ nach meiner Ergänzung (moderne Gemälde von Paul Høm) noch einmal zitieren und habe dazu die ursprüngliche Einfügung der Fußnote 7 so verändert (siehe den Quelltext unserer Diskussion), wie ich das Beispiel auf der Hilfe-Seite verstanden habe. Das hat aber nicht funktioniert, und ich weiß nicht, was ich da falsch gemacht habe.--Heinz Schade (Diskussion) 17:22, 18. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Hmm, ich stehe anscheinend auf dem Schlauch und habe jetzt keine Zeit, mich richtig reinzufuchsen. Morgen früh gehts zum Kirchentag. Frage doch am besten auf WP:FZW, am besten mit Verlinkung auf den Abschnitt hier. Da sind fast immer welche, die schnell helfen.--Zweioeltanks (Diskussion) 20:55, 18. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Mein letzter Kirchentag war der Ökumenische Kirchentag 2003 in Berlin, und da konnte ich aus gesundheitlichen Gründen schon nur noch stundenweise teilnehmen. Heute hat mich mein Sohn besucht, der auch auf Wikipedia schreibt, und hat mein Problem gelöst, ohne dass ich weiß, was ich vorher falsch gemacht habe. So konnte ich meine Ergänzungen zur Kirche von Østerlars abschließen. Wenn ich neue Fragen habe, melde ich mich wieder. Vielen Dank für die bisherige Hilfe, die mich sehr ermutigt hat. (nicht signierter Beitrag von Heinz Schade (Diskussion | Beiträge) 17:08, 23. Jun. 2019 (CEST))Beantworten
Eigentlich hatte ich die Bearbeitung der Kirche von Østerlars abgeschlossen, aber die Aufforderung von Mef.ellingen, die Anzahl der Bilder zu verringern, hat mich veranlasst, mir die Bilder der Kirche in Wikimedia Commons genauer anzusehen. Dabei habe ich eine Besonderheit der Kirche wiederentdeckt, die ich noch einfügen möchte: die Einrichtung des Innenraums der Mittelsäule als Taufkapelle. Bei der Gelegenheit möchte ich weitere Eingriffe vornehmen, zu denen ich vorher deinen Rat erbitte, denn bisher habe ich nur Ergänzungen und sprachliche Korrekturen vorgenommen und keine weitergehenden Eingriffe. Einige kleinere Änderungen nehme ich wie bisher auf eigene Verantwortung vor.
  • Ich möchte alle Bilder von Fresken und auch die Abschnittsüberschrift „Fresken“ löschen, zumal bei den Bildern nicht angegeben ist, was sie darstellen.
  • Ich möchte die Galerie-Überschrift „Kirche von Østerlars“ löschen, da sie keine sinnvolle Information beinhaltet. Die letzte Galerie kommt auch ohne Überschrift aus.
  • Alle Artikel über Bornholmer Kirchen haben die Abschnitte „Bauwerk und Geschichte“ und „Kircheninnenraum“. Bauwerk ist ein sehr umfassender Oberbegriff, auch eine Brücke ist ein Bauwerk. Ich möchte die Überschriften ersetzen durch „Architektur und Geschichte“ und „Innenraum“ und würde das dann bei allen Bornholmer Kirchen entsprechend ändern.--Heinz Schade (Diskussion) 09:41, 29. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Hallo, entschuldige bitte, dass ich erst jetzt wieder antworte. Grundsätzlich sollte man solche Dinge lieber auf der Diskussionsseite des Artikels ansprechen. Aber da der Ersteller dieses Artikels inzwischen seit Jahren infinit gesperrt ist, kann er sich nicht mehr beschweren. Benutzer:Mef.ellingen, der sich ja auch mit diesem und verwandten Artikeln beschäftigt, kann man anpingen (ist hiermit geschehen), damit er sich auch äußern kann.
Ja, ein Abschnitt zur Taufkapelle in der Mittelsäule wäre sicher sinnvoll, und dann kann ja auch das Bild direkt bei diesem Abschnitt stehen. Gibt es nicht auch zu dem Runenstein Infos, die man einbauen könnte? Die Galerie-Überschrift „Kirche von Østerlars“ ist tatsächlich sinnlos und könnte weg. Den Abschnitt und die Bilder zu den Fresken würde ich aber auf jeden Fall drin lassen. „Architektur und Geschichte“ und „Innenraum“ sind sinnvollere Überschriften; ändere das ruhig in dem Falle, denn, wie gesagt, der Ersteller kann nicht mehr dazu befragt werden.--Zweioeltanks (Diskussion) 14:50, 3. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Nachdem ich nach der Kirche von Østerlars auch die Sankt-Ols-Kirche, die Aa Kirke und zuletzt die Kirche von Nylars bearbeitet und dabei manches gelernt habe, wende ich mich wieder mit einer Frage an meinen Mentor: Nicht nur im Artikel zur Kirche von Nylars ist an die Erwähnung der (oft durch den Text oder ein Kreuz als christlich ausgewiesenen) Runen ein Verweis an einen Text des Schriftstellers Hans Henry Jahnn angehängt, worin Jahnn die These vertritt, die Bornholmer Rundkirchen seien ursprünglich heidnische Sonnentempel gewesen und erst später „zu Wehrzwecken genutzt und zu christlichen Kirchen umgewandelt worden“. Das hat nun mit den Runen nichts zu tun. Wenn diese Außenseitermeinung, etwa wegen der Bekanntheit von Jahnn, erwähnt werden soll, müsste das meiner Meinung nach im Text geschehen, dann gerne mit diesem Verweis. Ich möchte den Verweis gerne löschen, wenn du nicht widersprichst.--Heinz Schade (Diskussion) 16:17, 13. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Ich denke auch, die Anmerkung 6 ist irreführend, weil sie vorgibt, einen Beleg zu den Runensteinen zu enthalten, von denen aber auf der Website gar nicht die Rede ist. Das kannst du ruhig entfernen, zumal es ja gar nicht speziell um die Kirche von Nylars geht. Ein Verweis auf Jahnns These wäre, wenn überhaupt, in einem Sammelartikel angebracht.--Zweioeltanks (Diskussion) 18:09, 13. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Inzwischen habe ich alle vier Bornholmer Rundkirchen erfolgreich bearbeitet und dabei (nicht zuletzt durch die Sichtungen) viel gelernt, aber ein Problem ist noch ungelöst: Im Artikel über die Kirche von Østerlars habe ich im Unterabschnitt Fresken beim ersten Bild nicht herausfinden können, was es darstellt. In den Commons wird das Bild als sædeunderet bezeichnet, in der Beschreibung des Nationalmuseums als sædekornslegenden. Beide Begriffe sagen mir nichts, und unter beiden Stichwörtern habe ich auch im Internet nichts finden können. Weißt du, was das sædeunder ist bzw. was die sædekornslegende beinhaltet und wie das auf Deutsch heißt?--Heinz Schade (Diskussion) 10:56, 17. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

St. Ibs (Bornholm)

[Quelltext bearbeiten]
Ich nehme an, dass du meine letzte Frage vom 17. Juli nach deinem Urlaub beantworten wirst, jedenfalls ist sie für mich immer noch ungeklärt. Inzwischen habe ich meinen ersten Artikel erstellt, der in den ersten Stunden (bei einem ersten Artikel vielleicht nicht verwunderlich) 13 Änderungen hervorgerufen hat, davon 12 einsichtig. Nicht einsichtig sind mir zwei Änderungen des Benutzers Wheeke, der das Lemma von „Sankt-Ibs-Kirche“ in „St. Ibs (Bornholm)“ geändert und im Text in „Sankt-Ibs-Kirche“ die Bindestriche herausgenommen hat. Auf meine Frage zu beiden Änderungen auf seiner Diskussionsseite hat er nur geantwortet, der Klammerzusatz „Bornholm“ sei nötig, weil es noch eine zweite Kirche dieses Namens gäbe. Ich dachte bisher, es komme darauf an, ob es in der deutschen Wikipedia einen zweiten Artikel unter diesem Namen gibt, und den gibt es (noch) nicht. Die Bindestriche habe ich wieder eingefügt, wie siehst du die Änderung des Lemmas?--Heinz Schade (Diskussion) 11:18, 27. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Noch eine Frage: Ein Benutzer hat in meinem Artikel St. Ibs (Bornholm) den Unterabschnitt „Innenraum“ zu einem eigenen Abschnitt gemacht, weil ein Abschnitt nach den Regeln von Wikipedia entweder keinen oder mindestens zwei Unterabschnitte haben soll. Gibt es diese Regel? Ich habe sie nicht gefunden, aber das sagt bei dem umfangreichen Regelwerk gar nichts. Einen eigenen Abschnitt „Innenraum“ neben einem Abschnitt „Geschichte und Architektur“ finde ich unlogisch. Wenn es die genannte Regel gibt, sehe ich zwei Möglichkeiten: Entweder man lässt die Überschrift „Innenraum“ weg, dann steht der ganze Text unter der Überschrift „Geschichte und Architektur“, oder man setzt unmittelbar unter „Geschichte und Architektur“ einen Unterabschnitt mit der Überschrift „Gebäude“ und ändert den Unterabschnitt „Innenraum“ in „Ausstattung“. Ich bin ja noch beim Lernen, deshalb meine Frage: Wie siehst du das?--Heinz Schade (Diskussion) 15:32, 30. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Hallo. Zunächst mal sorry, dass ich mich in meinem Urlaub nicht gleich mit allen deinen Fragen beschäftigen konnte. Ich habe zwar gelegentlich in WP reingeschaut, konnte aber mit dem Smartphone nicht ordentlich recherchieren. So, nun der Reihe nach (und mit einer neuen Zwischenüberschrift zur besseren Übersichtlichkeit):
  1. Meinst du das an der Seite
    dargestellte Fresko? Ich lese in der Beschreibung nichts von sædeunderet, und der Begriff sagte mir auch nichts. Allerdings würde ich ihn als Saatwunder übersetzen, und googeln brachte mich dann auf eine mit der Flucht nach Ägypten verbundenen Legende: [1].
  2. Das Lemma St. Ibs (Bornholm) finde ich sinnvoll. Es stimmt zwar, dass ein Klammerqualifikator nur benutzt werden muss, wenn es schon ein klammerloses Lemma gibt, aber wenn man schon weiß, dass es weitere relevante Kirchen dieses Namens gibt, ist es hilfreich, sofort eine BKS zu erstellen, wie Benutzer:Wheeke das getan hat. „Sankt-Ibs-Kirche“ ist aber nach unseren Rechtschreibregeln korrekt, da verstehe ich seine Änderung nicht.
  3. Eine explizite Regel, nach der ein Abschnitt entweder keinen oder mindestens zwei Unterabschnitte haben soll, gibt es meines Wissens nicht, und es gibt sicher auch tausende von Artikeln, in denen ein Abschnitt nur einen Unterabschnitt hat. Eine gewisse Plausibilität sehe ich trotzdem in der Auffassung des Kollegen Spurzem; andererseits ist auch deine Auffassung richtig, dass der Abschnitt „Innenraum“ logischerweise in den Abschnitt „Architektur“ gehören würde. Aber da der Abschnitt sich gar nicht mit der Architektur des Innenraums (Grundriss, Deckenkonstruktion o.ä.) beschäftigt, wäre es wohl eine gute Lösung, die Überschrift „Innenraum“ einfach in „Ausstattung“ zu ändern, wie von dir schon erwogen. Benutzer:Spurzem: Wärst du einverstanden?
  4. Du bist noch am Lernen, aber schon weit forgeschritten, und der Artikel ist für einen Erstlingsartikel doch hervorragend. Die Korrekturen von anderen sind ganz im Rahmen, schön, dass du dich nicht entmutigen lässt.--Zweioeltanks (Diskussion) 10:01, 1. Aug. 2019 (CEST)Beantworten
Hallo miteinander, Regeln zur Abschnittsgliederung stehen in DIN 1421. Ich bin allerdings nicht sicher, ob ausdrücklich gesagt wird, dass ein Kapitel – sofern es in Unterabschnitte gegliedert werden soll – mindestens zwei Unterpunkte haben muss, oder ob es nur aus den Beispielen hervorgeht. Zur Anwendung in Wikipedia ist aber ein entsprechender Satz auf der Seite [[Wikipedia:Formatierung|Formatierung] zu lesen. Und ansonsten gilt der alte Grundsatz: Wer A sagt, muss auch B sagen. ;-) Herzliche Grüße -- Lothar Spurzem 13:25, 1. Aug. 2019 (CEST) (unvollständig signierter Beitrag von Spurzem (Diskussion | Beiträge) )Beantworten
Vielen Dank für die Antworten und die Ermutigung.--Heinz Schade (Diskussion) 15:17, 2. Aug. 2019 (CEST)Beantworten

Hallo Zweioeltanks, mein älterer Sohn, der früher viel auf Wikipedia geschrieben hat, war Anfang des Monats auf Bornholm und hat mir aus Sankt Ibs ein Blatt mitgebracht, das in der Kirche zum Mitnehmen auslag und auf Dänisch eine ausgezeichnete Information über die Kirche enthält, darunter eine Reihe von Angaben, die meine bisherigen Quellen nicht hergeben und die ich gerne in den Wikipedia-Artikel übernehmen würde. Z.B. steht sowohl in Danmarks Kirker als auch in Bornholms alte Kirchen nur, dass die Kirche in romanischer Zeit erbaut wurde, während es auf dem Blatt genauer i slutningen af 1100-tallet heißt. Mein Problem ist, dass ich nicht weiß, wie ich das Blatt als Quelle zitieren soll, im Internet kann ich es jedenfalls nicht finden. Hast du da eine Idee? Herzliche Grüße --Heinz Schade (Diskussion) 15:54, 29. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Hallo, eine klare Regel, dass wir solche Kirchenführer nicht benutzen dürfe, gibt es nicht. Jedenfalls sind sie in manchen Artikeln angeführt, auch wenn sie den Anforderungen von WP:Belege eigentlich nicht entsprechen. Wenn du die Angaben im Artikel gern präzisieren willst, dann kannst du das Blatt also benutzen. Es wird doch eine Überschrift haben, und die Herkunft kannst du auch beschreiben.--Zweioeltanks (Diskussion) 08:24, 1. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Lemmata

[Quelltext bearbeiten]

Ich danke dir, dass du mich als Mentee genommen hast, mit dem Du habe ich kein Problem. Ich sehe ein, dass es für die Lemmata Regeln geben muss, und ich bin es gewohnt, mich (meistens) an solche Regeln zu halten, auch wenn sie meinem Sprachgefühl widersprechen. Konkret: Mir leuchtet die Regel ein, es solle „die Bezeichnung verwendet werden, die für den im Artikel beschriebenen Sachverhalt im deutschen Sprachraum am gebräuchlichsten ist“, ich verstehe aber nicht, warum das nur „für Orte oberhalb einer gewissen Bedeutsamkeit“ gelten soll. Ich habe mit Interesse die lange Diskussion um Fyn oder Fünen gelesen, die schließlich mit einer Entscheidung gegen die Bedeutsamskeitsregel geendet hat. Vielleicht werde ich mich später an dieser Diskussion beteiligen, jetzt möchte ich mich auf Inhalte konzentrieren. Zumal das Verschieben von Lemmata verständlicherweise die Beachtung weiterer Regeln erfordert, werde ich bis auf Weiteres die Finger davon lassen, aber auch nicht gegen mein Sprachgefühl (und z.B. www.bornholm-ferien.de/rundkirchen-bornholm.php) im Text von „Kirche von Østerlars“ „Østerlars Kirche“ durch das Lemma ersetzen, sondern nur den im Deutschen fehlenden Bindestrich einfügen.

Ich bin in der dänischen, englischen und deutschen Wikipedia spazieren gegangen; die dänische scheint mir konsequent bei deutschen Bauwerken den deutschen Namen zu verwenden (Kölner Dom, Schloss Bellevue), die englische fast konsequent zu sein (Østerlars Church, Aa Church, aber: Ny Kirke, Cologne Cathedral, Bellevue Palace (Germany)), die deutsche am wenigsten konsequent, so hatte ich erhebliche Schwierigkeiten, die Kopenhagener Vor Frue Kirke zu finden. Gibt man „Vor Frue Kirke“ ein, findet man zwar die in Kalundborg, aber nicht die in Kopenhagen (ich kenne beide sehr gut). Wer kommt schon auf die Idee, die Kopenhagener unter „Frauenkirche“ zu suchen. Ich melde mich wieder, wenn ich neue Fragen habe.--Heinz Schade (Diskussion) 09:57, 13. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Sankt Peders Kirke (Bornholm)

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zweioeltanks, Wheeke hat meinen Artikel „Sankt Peders Kirke (Bornholm)“ nach „S. Peders Kirke (Bornholm)“ verschoben, was mir nicht eingeleuchtet hat. Nach einer Diskussion auf seiner Diskussionsseite hat er seinen Einwand zurückgenommen; daraufhin habe ich versucht, seine Verschiebung in der Versionsgeschichte rückgängig zu machen, das ist mir aber nicht gelungen. Kannst du mir helfen?--Heinz Schade (Diskussion) 16:43, 13. Aug. 2019 (CEST)Beantworten

Hallo Heinz Schade, zunächst danke für den Artikel. Die Verschiebung ist in der Versionsgeschichte vermerkt. Ich weiß gar nicht, ob man das jetzt über den Revertierknopf zurücksetzen kann, aber in jedem Fall konnte ich es einfach wieder auf das ursprüngliche Lemma schieben. Wheeke hat ja nichts dagegen.--Zweioeltanks (Diskussion) 16:59, 13. Aug. 2019 (CEST)Beantworten

Fanefjord Kirke

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zweioeltanks, ein Urlaub unseres jüngeren Sohnes mit seiner Familie auf Møn weckte Erinnerungen an meine beiden Aufenthalte auf Møn, und so mache ich einen Abstecher von Bornholm und möchte den Artikel „Kirche von Fanefjord“ überarbeiten und bebildern, den einzigen in der deutschen Wikipedia über eine der vom Elmelunde-Meister ausgemalten Kirchen. Dabei stolpere ich über das Lemma und erbitte deinen Rat dazu. „Kirche von Fanefjord“ suggeriert, Fanefjord sei ein Ort, es ist aber (wie sein Name sagt) ein Gewässer. Auch in Berlin gibt es eine Kirche, die nach einem nahe gelegenen Gewässer benannt ist, offiziell heißt sie Kirche am Stölpchensee, informell wird sie meist Stölpchensee-Kirche genannt; die deutsche Übersetzung von „Fanefjord Kirke“ wäre m. E. „Kirche am Fanefjord“. Nun möchte ich dänische Namen von Objekten, für die es (wie hier) keine eingeführte deutsche Bezeichnung gibt, nicht in Wikipedia übersetzen, aber auch keine Bezeichnung wählen, die falsche Vorstellungen erweckt. Für mich käme als Lemma entweder „Fanefjord-Kirche“ oder „Fanefjord Kirke“ infrage. Wie siehst du das? Oder mache ich hier etwas zu einem Problem, das keines ist? --Heinz Schade (Diskussion) 17:06, 14. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

Hallo, schön, mal wieder von dir zu lesen. Ich würde „Fanefjord Kirke“ bevorzugen, einmal schon grundsätzlich, aber auch weil „Kirche am Fanefjord“ tatsächlich falsche Vorstellungen erwecken könnte und ich Bindestrich-Lemmata wie „Fanefjord-Kirche“ nicht schön finde. Und ja, man sollte sich über das Lremma schon Gedanken machen, aber sich letztlich nicht vom Artikelschreiben abbringen lassen ;-) --Zweioeltanks (Diskussion) 19:56, 16. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

Danke, ich bin deinem Rat gefolgt und habe den Artikel umbenannt und damit zum ersten Mal ein Lemma geändert. Da das ein weitgehender Eingriff ist, wäre ich dir dankbar, wenn du das kontrollieren und mich ggf. auf Mängel hinweisen würdest. Ich bin inzwischen dafür, bei dänischen Objekten, wenn es keine eingeführte deutsche Bezeichnung gibt (z. B. Den lille Havfrue = Kleine Meerjungfrau), die dänische Bezeichnung als Lemma zu verwenden.--Heinz Schade (Diskussion) 10:30, 17. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

Kein Problem, alles sieht gut aus. Du könntest noch den einen Link im ANR, der auf die WL Kirche von Fanefjord führt, auf das neue Lemma umbiegen. Den findest du über "Links auf diese Seite" in der Leiste links. Nur für den Fall, dass jemand das alte Lemma löschen lässt; aber ich würde es als WL erhalten.--Zweioeltanks(Diskussion) 11:12, 17. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

Nochmals vielen Dank, das habe ich gemacht und mir für die Zukunft notiert. Leider ist mir erst jetzt ein Tippfehler in dem Link meines Einzelnachweises aufgefallen, weshalb man die Seite nicht aufrufen konnte; das hätte ich vorher prüfen sollen. So musste ich die Seite noch einmal ändern.--Heinz Schade (Diskussion) 16:28, 17. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

Hallo Zweioeltanks, JEW hat im Artikel „Fanefjord Kirke“ in gallery mode="packed" durch width="90" ersetzt. Das verstehe ich nun überhaupt nicht, die Bilder waren dort vor wie nach meiner Bearbeitung in mode="packed" zu sehen, was ich überhaupt für die optimale Wiedergabe halte; ich weiß nicht, warum das nicht standardmäßig eingestellt ist. Aber unabhängig davon möchte ich JEW fragen, warum er das geändert hat. Sollte ich ihn das auf seiner Diskussionsseite unter einem neuen Abschnitt, auf der Diskusionsseite von Fanefjord Kirke oder auf meiner Diskussionsseite tun, oder was schlägst du mir vor?--Heinz Schade (Diskussion) 09:40, 30. Mai 2020 (CEST)Beantworten
Hallo, am besten auf seiner DS. Sorry für die Eile und schöne Pfingsttage --Zweioeltanks (Diskussion) 11:48, 30. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Sankt Pouls Kirke

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zweioeltanks!

  1. Diesen Artikel habe ich als Artikelentwurf auf meiner Benutzerseite geschrieben, weil meine Kräfte nicht mehr ausreichen, um so einen Artikel in einem Zug zu schreiben, auch wenn ich den Text vorher notiert habe, und ich vermeiden wollte, die Versionsgeschichte unnötig zu verlängern. Das hat mir nur Probleme beim Verschieben in den ANR eingebracht, und auch meine verschiedenen Schritte im Artikelentwurf werden in die Versionsgeschichte übernommen. Welchen Vorteil hat es dann, einen gut vorbereiteten Artikel nicht gleich im ANR zu schreiben?
  2. Die Lagekoordinaten der Kirche werden in der dänischen und englischen Wikipedia einerseits und in den Commons andererseits in der ersten Dezimalstelle der Bogensekunde unterschiedlich angegeben; das macht zwar nur wenige Meter aus, ich muss mich aber trotzdem für eine Version entscheiden. Ich habe die Ve3rsion der Commons übernommen, weil dort eine genaue Karte zu sehen ist. Wie siehst du das?
  3. Ich finde lange Texte unter Bildern nicht gut und habe deshalb zwei längere Bildbeschreibungen in Fußnoten gesetzt. Die Benutzerin Agnete hat das geändert. Wie siehst du das?--Heinz Schade (Diskussion) 11:22, 26. Sep. 2019 (CEST)Beantworten
Hallo Heinz Schade, danke zunächst für den Artikel. Zu deinen Fragen:
  1. Ich persönlich sehe auch keinen Vorteil darin, einen Artikel im BNR vorzubereiten. Ich arbeite immer offline dran und kopiere es direkt in den ANR, wenn ich es veröffentlichungsreif finde. Das hat auch noch nie jemand bemängelt. Manche wollen gern ihre Vorarbeiten auch schon hier sichtbar machen, oder sie wollen den Artikel im Entwurfsstadium im Relevanzcheck oder durch andere Benutzer prüfen lassen. Ansonsten sehe ich auch keine Vorteile.
  2. Keine Ahnung, was mit den Lagekoordinaten ist - Hauptsache ist doch, dass es funktioniert.
  3. Ich hätte es auch so gemacht wie du, würde deshalb aber auch keinen Streit mit Agnete anfangen. Du kannst sie ja selbst fragen.
Herzliche Grüße --Zweioeltanks (Diskussion) 16:35, 26. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

Hald Kirke

[Quelltext bearbeiten]

Ich möchte einen Artikel über die romanische Dorfkirche von Hald, etwa 10 km nördlich von Randers, schreiben, und zwar wegen einer Besonderheit, die allerdings im Artikel über Hald Kirke in der dänischen Wikipedia nicht erwähnt wird: Die Kirche besitzt einen prächtigen spätgotischen Flügelaltar, der ursprünglich in Sankt Mortens in Randers stand, dessen Figurengruppen im Schrein auf der Predella in drei gereimten Zweizeilern evangelisch kommentiert werden. Ich habe diesen Umgang mit aus späterer Sicht problematischen Zeugnissen der Vergangenheit z. B. erfolgreich zitiert, als Ende der 1960er Jahre in meiner Kirche Tafeln der Kriegsteilnehmer der Befreiungskriege („Mit Gott fochten für König und Vaterland ...“) entfernt weden sollten. Dazu musste ich die Zweizeiler natürlich übersetzten, so gut ich konnte unter Beibehaltung von Versmaß und Reim. Dazu habe ich zwei Fragen:

  • Hald liegt in einem Gebiet, das von dem großen online gestellten Werk des Nationaluseums über Dänemarks Kirchen noch nicht erfasst ist, man muss also auf andere Quellen zurückgreifen. Im Artikel über Hald Kirke wie in vielen anderen Artikeln in der dänischen Wikipedia gibt es zum Text keine Einzelnachweise, sondern statt unseres Abschnitts Weblinks einen Abschnitt Eksterne kilder og henvisninger, wo diese Quellen genannt werden. Hat das womöglich urheberrechtliche Gründe, weil in diesen Quellen Zitate nur sehr eingeschränkt erlaubt werden, Links aber uneingeschränkt, und kann ich diese Quellen trotzdem wie in der deutschen Wikipedia üblich als Einzelnachweise zu den Textabschnitten zitieren?
  • Natürlich muss ich meine Übersetzung der Zweizeiler anführen, kann ich das einfach ohne Quellenangabe tun, oder wie sonst?

--Heinz Schade (Diskussion) 11:30, 17. Okt. 2019 (CEST)Beantworten

Hallo, du kannst das, was in Eksterne kilder og henvisninger genannt ist, auch in Einzelnachweisen verwenden. Auch Zitate sind im Rahmen von WP:Zitate#Zitatrecht. zulässig. Wenn du deine Übersetzung dänischer Zitate in Klammern dahinter setzt, dürfte das ebenfalls okay sein. Viel Erfolg! --Zweioeltanks (Diskussion) (ohne (gültigen) Zeitstempel signierter Beitrag von Zweioeltanks (Diskussion | Beiträge) 15:00, 18. Okt. 2019 (CEST))Beantworten

Heute habe ich nun den Artikel über die Kirche von Hald geschrieben, musste aber aus Termingründen abbrechen, bevor ich die Quelle angeben konnte, und habe mir damit zu Recht den Hinweis auf fehlende Quellen eingehandelt; ich denke, er ist jetzt überholt, ich möchte ihn aber nicht selbst löschen. Der Weg über „nordenskirker“ ist etwas umständlich, ich habe aber nicht herausfinden können, wie man direkt auf die Seite über die Kirche von Hald in „Danmarks middelalterlige altertavler“ zugreifen kann. Die drei mir wichtigen Zweizeiler und ihre deutsche Übersetzung hätte ich gerne zweispaltig gesetzt: links in zwei Zeilen das Original und rechts daneben die Übersetzung, habe aber trotz langer Suche nicht herausfinden können, wie man das macht. Wenn du das auch besser findest und für mich machst, würde ich mir das als Muster für künftige Fälle aus dem Quelltext kopieren.--Heinz Schade (Diskussion) 17:04, 29. Okt. 2019 (CET)Beantworten

Vielen Dank für den Artikel. Ich habe ein paar Ergänzungen vorgenommen und den Baustein entfernt. Schade, dass man nicht die URL der Unterseite von http://asp.altertavler.dk/ angeben kann; aber vielleicht gibst du noch den Pfad an, dem man folgen sollte (Århus Stift → Oversigt over altertavlerne → ÅR.12.01.01). Zweispaltig habe ich selbst noch nicht benutzt. Gibt Hilfe:Textgestaltung/Mehrspaltigkeit und Listen keine Anweisung? - Solltest du nicht übrigens langsam zumindest die passiven Sichterrechte haben? Ich würde das sehr befürworten; du müsstest es aber auf Wikipedia:Gesichtete Versionen/Rechtevergabe selbst beantragen. --Zweioeltanks (Diskussion) 07:56, 30. Okt. 2019 (CET)Beantworten

Hallo Zweioeltanks, vielen Dank für deine Ergänzungen. Bis zu Sichterechten ist es noch weit, ich habe erst 76 der erforderlichen 200 Bearbeitungen vorgenommen und bin darüber auch nicht traurig; ich bin noch so unsicher, dass ich froh bin, wenn noch jemand auf meine Bearbeitungen schaut. Ich habe erst einmal einen mir peinlichen inhaltlichen Fehler korrigiert, bevor das jemand bemerkt. Wenn ich wieder Zeit dafür habe, werde ich versuchen, die Quelle wie von dir vorgeschlagen zu ändern und mich auch mit zweispaltigem Satz beschäftigen.--Heinz Schade (Diskussion) 16:12, 30. Okt. 2019 (CET)Beantworten

Johan Exner

[Quelltext bearbeiten]

Mein Artikel über Johan Exner hat ja in kürzester Zeit erstaunlich viele Ergänzungen und Änderungen erfahren, von denen ich die meisten begrüße. Zu dreien habe ich eine Frage:

  • Wenn man in Wikipedia.org ein Lemma eingibt, erscheint meist, bevor man es vollständig eingegeben hat, ein Menü mit verschiedenen Lemmata zum Anklicken, wobei unter dem Lemma eine Kurzbeschreibung angegeben ist. Bei „Johan Exner“ ist das „Geistlicher“. Das erscheint mir etwas sehr allgemein, warum nicht z. B. „Dänischer Pfarrer“? Wie kommt es zu dieser Beschreibung?
  • Ein Benutzer hat aus der dänischen Wikipedia die Veröffentlichungsliste von Johan Exner übernommen, was ich sehr begrüße, aber sollten die als ein eigener Abschnitt nicht besser unter dem Absatz über Exners Beteiligung am Widerstand stehen?
  • Nicht direkt zu dem Artikel über Johan Exner: Offenbar ist das Layout des Quelltextes verändert worden, aber warum werden jetzt fast alle deutschen Wörter rot unterstrichen? Damit verliert die Unterstreichung, die ja auf Tippfehler aufmerksam machen soll, ihren Sinn. (nicht signierter Beitrag von Heinz Schade (Diskussion | Beiträge) 16:38, 9. Nov. 2019 (CET))Beantworten
Zunächst danke für den Artikel, den ich auch noch ein bisschen bearbeitet habe. Zu deiner ersten und dritten Frage kann ich nichts sagen. Ich weiß nicht, woher das System die Kurzbeschreibung Geistlicher zieht. Vielleicht aus der ersten Kategorie, obwohl naheliegender wäre, sie aus der Kurzbeschreibung in den Personendaten zu ziehen. Und im Quelltext habe ich keine roten Unterstreichungen. Vielleicht, weil ich den VisualEditor deaktiviert habe? Die Veröffentlichungsliste gehört unter das Ende der Biographie, klar, habe ich erledigt.
Meine Ergänzungen erklären sich hoffentlich selbst. Kraks Blå Bog habe ich unter Literatur verschoben, weil es ja einen Großteil der Aussagen belegt (und den Bestattungsort nun gerade nicht). Und noch ein Hinweis zur Sortierung der Kategorien: Die funktioniert zwar auch so, wie du es gemacht hast (wobei dann allerdings noch der Vorname zu ergänzen wäre); einfacher geht es aber durch vorangestelltes "{{SORTIERUNG:}}", und dann können die Ergänzungen zu den einzelnen Kategorien wieder entfernmt werden. Ansonsten aber schön, dass du jetzt auch Personenartikel beisteuerst.--Zweioeltanks (Diskussion) 17:31, 9. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Hallo Zweioeltanks, vielen Dank für deine sehr einleuchtenden Bearbeitungen, ich habe wieder einiges gelernt. Zwei kleine Änderungen werde ich noch vornehmen, dann ist dieser Artikel für mich abgeschlossen: „Widerstandsmann“ ist wie die häufig auftauchenden „Kalkmalereien“ eine wörtliche Übertragung aus dem Dänischen, aber keine Übersetzung ins Deutsche. Und bei der Literatur werde ich bei „Kirken i landskabet“ den englischen Untertitel hinzufügen, wie das auch die dänische Nationalbibliothek tut.--Heinz Schade (Diskussion) 08:48, 10. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Kirche von Thorsager

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zweioeltanks, schön, von dir zu lesen, aber warum hast du gerade bei dieser Kirche die organisatorische Zuordnung der Kirchengemeinde hinzugefügt, bei keiner der Bornholmer Kirchen ist das geschehen? Und ist „evangelisch-lutherisch“ neben „Dänische Volkskirche“ nicht redundant? Wer das nicht weiß, kann es doch unter „Dänische Volkskirche“ sofort erfahren. Beste Grüße --Heinz Schade (Diskussion) 10:54, 22. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Ich habe das zugefügt, weil ich das auch bei der Kategorie präzisiert habe. Denn was in den Kategorien steht, sollte ja auch klar im Artikel stehen und möglichst belegt sein. Da nun auch bei den Bornholmer Kirchen durch die Kategorie angezeigt ist, dass sie zum Bistum Kopenhagen gehören, wäre wohl gut, einen entsprechenden Satz auch in den Artikeln zuzufügen. Und das Adjektiv fand ich zur Klarstellung wichtig, weil wir in Deutschland ja gewohnt sind, dass die Konfessionsbezeichnung schon im Kirchennamen erscheint.--Zweioeltanks (Diskussion) 15:26, 22. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Sankt Knuds Kirke (Bornholm)

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zweioeltanks, endlich habe ich den Artikel über Sankt Knuds Kirke fertiggestellt. Peinlich, wie viele Tippfehler mir dabei unterlaufen sind; wie gut, dass es Wikipedianer gibt, die das korrigieren. Mein Problem: Wenn ich den Artikel in dem großen Werk des Nationalmuseums über die Kirchen Dänemarks über Google aufrufe, gelingt das sofort, und ich habe ihn weidlich genutzt und als Quelle [2] angegeben. Wenn ich ihn als Quelle im Wikipedia-Artikel aufrufe, wird eine „Authentication“ verlangt; das war früher bei Artikeln über andere Bornholmer Kirchen nicht der Fall. Was mache ich da falsch? --Heinz Schade (Diskussion) 09:50, 20. Dez. 2019 (CET)Beantworten

Hallo Heinz Schade, danke für den Artikel. Zu deiner Frage kann ich leider nichts sagen. Am besten fragst du auf WP:Fragen zur Wikipedia, da bekommt man meist schnell Hilfe.--Zweioeltanks (Diskussion) 16:32, 20. Dez. 2019 (CET)Beantworten
Nachtrag. Ich glaube, ich habe es doch hinbekommen. Ich habe den link aus dem dänischen Artikel rüberkopiert. Das scheint zu funktionieren. Prüfe aber mal, ob es so richtig ist.--Zweioeltanks (Diskussion) 16:39, 20. Dez. 2019 (CET)Beantworten

Vielen Dank, Zweioeltanks, für die gute Idee. Es funktioniert, und ich habe wieder etwas gelernt.--Heinz Schade (Diskussion) 17:22, 20. Dez. 2019 (CET)Beantworten

„Danmarks Kirker“ zitieren

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zweioeltanks, nach längerer Zeit habe ich wieder eine Frage. Bei der Durchsicht der Artikel zu Bornholmer Kirchen ist mir aufgefallen, dass das Standardwerk des Dänischen Nationalmuseums über die Kirchen Dänemarks ganz verschieden zitiert wird, auch von mir. Als Linktext scheint mir der Name des Artikels in „Danmarks Kirker“ sinnvoll, also z. B. Rønne Kirke, obwohl der Artikel in der deutschen Wikipedia Nicolaikirche (Bornholm) heißt. Für die anschließende Erläuterung schwanke ich zwischen zwei Möglichkeiten: entweder die originale dänische Bibliografie oder Aus dem Standardwerk des Dänischen Nationalmuseums über die dänischen Kirchen, beide Male gefolgt von (dänisch), abgerufen am ...--Heinz Schade (Diskussion) 16:19, 4. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Ich würde es so bevorzugen, wie es in Sankt Knuds Kirke (Bornholm) (Anm. 2) gemacht ist. In jedem Fall mit dänischem Lemma, auch wenn unser Artikel ein deutsches trägt. Übrigens - schön, von dir zu hörten, hoffentlich ist gesundheitlich alles in Ordnung :-) --Zweioeltanks (Diskussion) 17:44, 4. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Danke für deine Empfehlung, der ich gerne folge, zunächst bei Nicolaikirche (Bornholm), wo meine Frage entstanden ist, aber auch bei allen anderen Kirchen-Artikeln, die ich noch bearbeite oder neu schreibe. Noch eine Frage: Ich habe am 26. April den Artikel Aa Kirke bearbeitet, die Bearbeitung ist aber bis heute nicht gesichtet, wie kommt das? Meine gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind leider altersbedingt und werden sich nicht bessern, aber dum spiro, spero, und so lange bleibt Wikipedia eine sinnvolle Beschäftigung für mich.--Heinz Schade (Diskussion) 16:48, 7. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Mit dem Sichten kann es schon ein bisschen dauern. Inzwischen habe ich gesichtet. Ich werde auch mal für dich die Sichterrechte beantragen, die hast du längst verdient.--Zweioeltanks (Diskussion) 18:22, 8. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Herzlichen Dank, Zweioeltanks!--Heinz Schade (Diskussion) 09:19, 9. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Østermarie Kirke

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zweioeltanks, der Artikel über Østermarie Kirke ist der letzte über eine Bornholmer Kirche, den ich mir noch nicht angesehen habe. Wenn ich einen vorhandenen Artikel bearbeite, korrigiere ich Tippfehler, orthografische Fehler und offensichtliche Ungereimtheiten und inhaltliche Fehler, halte mich sonst aus Respekt vor den bisherigen Bearbeitern mit „Verbesserungern“ zurück, seit ich die passiven Sichterrechte habe erst recht. Hier geht es mir um zwei Begriffe, die nicht im Duden stehen und die ich auch sonst aus dem Deutschen nicht kenne: Kirchspielsgemeinde und Waffenhaus.

  • Ich weiß nicht, was Kirchspielsgemeinde konkret bedeuten soll. Kirchspiel würde ich stehen lassen, aber zwischen den Alternativen „Kirchspiel“ und „Kirchengemeinde“ wähle ich das allgemein üblichere „Kirchengemeinde“.
  • Waffenhaus ist wie das gelegentlich auftauchende Kalkmalereien eine wörtliche Übertragung aus dem Dänischen, die kein deutsches Wort ergibt, also keine Übersetzung ist; mein dänisch-deutsches Wörterbuch gibt als Übersetzung von våbenhus Vorhalle und Paradies. Paradies ist ein kunstgeschichtlicher Spezialbegriff, der hier nicht infrage kommt, also bleibt Vorhalle, wie das Wort auch sonst in Wikipedia übersetzt wird.

Wenn du mit diesen Ersetzungen nicht einverstanden bist, lass es mich wissen.

Ich habe aber noch eine andere Frage. Es gibt einen Wikipedia-Artikel „Waffenhaus“, dessen Lemma ich gerne in „Vorhalle“, vielleicht mit einem Klammerzusatz wie „Kirchbau“ ändern möchte, und dann die damit erforderlichen Korrekturen im Text dieses Artikels vornehmen. Was hältst du von diesem schwerwiegenderen Eingriff in einen Wikipedia-Artikel?--Heinz Schade (Diskussion) 11:43, 16. Mai 2020 (CEST)Beantworten

"Waffenhaus" ist mir durchaus geläufig; ich kenne es aber tatsächlich auch erst seit meinem längern Aufenthalt in Schweden. So habe ich nun noch einmal gegoogelt und festgestellt, dass der Begriff so gut wie ausschließlich bei der Beschreibung skandinavischer Kirchen gebraucht wird. Daraus folgt für mich: Der Begriff kann in Artikeln zu skandinavischen Kirchen gebraucht werden, wenn auf Waffenhaus verlinkt wird; aber in dem Artikel sollte klarer gesagt werden, dass er eine Eindeutschung der entsprechenden skandinavischen Begriffe ist und dort auf den Brauch zurückgeht, dass die Herren beim Betreten der Kirche ihre Waffen abzulegen hatten. Einen Umbau des Artikels Waffenhaus würde ich nicht anraten, weil das doch nur ein spezieller Typ einer Vorhalle bzw. eines Portalvorbaus bei Kirchen ist, vgl. auch Narthex, Paradies (Architektur), Atrium (Architektur)#Atrium im Kirchenbau. Auch "Kirchspielsgemeinde" würde ich lassen, zumal ja auf Sogn (Dänemark) verlinkt ist. Es wird doch zwischen sogn und menighed unterschieden, und "Kirchengemeinde" würde ich nur als Übersetzung von menighed (oder schwedisch församling) brauchen, nicht als Übersetzung von sogn oder socken. – Ansonsten freue ich mich auf deine Bearbeitung.--Zweioeltanks (Diskussion) 18:57, 16. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Mir leuchtet ein, dass Vorhalle einen sehr viel größeren Bedeutungsumfang hat als våbenhus, insofern verbietet sich eine Änderung des Lemmas Waffenhaus. Auch ich habe gelernt, dass der Name daher kommt, dass die Männer im Mittelalter dort ihre Waffen niederlegten, bevor sie die Kirche betraten. Allerdings steht im Artikel Våbenhus in der dänischen Wikipedia, dass diese Funktion unwahrscheinlich ist. Ich werde den Artikel Waffenhaus behutsam bearbeiten, wenn ich mit Østermarie Kirke fertig bin.

Ich habe gestern lange zur Bedeutung von sogn, Kirchengemeinde (oder kurz Gemeinde, wenn eine Verwechslung mit einer kommunalen Gemeinde ausgeschlossen ist) und Kirchspiel recherchiert. Mein Ergebnis ist, dass sogn und Kirchengemeinde beide sowohl die Körperschaft als auch das Gebiet ihrer Zuständigkeit bezeichnen können, allerdings mit dem Unterschied, dass die Hauptbedeutung bei sogn das Gebiet und bei Kirchengemeinde die Körperschaft ist, für die das Dänische mit menighed auch ein eigenes Wort hat. Kirchspiel bezeichnet synonym mit Parochie, Pfarrbezirk und Pfarrsprengel das Gebiet der Zuständigkeit eines Pfarramtes, wäre also mit pastorat zu übersetzen; der Ausdruck Kirchspiel ist allerdings nur in Teilen Deutschlands, vor allem in den alten Herzogtümern Schleswig und Holstein sowie den Hansestädten Hamburg und Bremen üblich. Kirchspielgemeinde (ohne Fugen-s) bezeichnet dann eine kommunale Gemeinde in den Herzogtümern, die räumlich mit einem Kirchspiel übereinstimmt. Das trifft für Østermarie Sogn heute sicher nicht mehr zu. Der geringste Eingriff wäre, auf „liegt in Østermarie Sogn“ zu verkürzen, ich würde aber in diesem kulturhistorisch orientierten Artikel am liebsten wie in den anderen Kirchenartikeln auf die Nennung der Sogn-Zugehörigkeit ganz verzichten: „... liegt ca. 5 km östlich von Østerlars ...“.--Heinz Schade (Diskussion) 10:31, 18. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Waffenhaus

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zweioeltanks, aus meiner geplanten „behutsamen Bearbeitung“ des Artikels Waffenhaus wird wohl nichts. Dieser Artikel und seine Entsprechungen Våbenhus in der dänischen und Vapenhus in der schwedischen Wikipedia bieten jeder eine andere Erklärung für die Funktion dieser Anbauten. Nach der deutschen Version haben die Männer dort vor dem Betreten der Kirche ihre Waffen abgelegt, wie du es geschrieben hast und wie auch ich es gelernt habe. Nach der dänischen Version sollten diese Anbauten primär Menschen Schutz bieten, die aus verschiedenen Gründen die Kirche nicht betreten durften, beispielsweise Wöchnerinnen, die erst vom Priester kultisch gereinigt werden mussten. Nach der schwedischen Version dienten sie ursprünglich am ehesten zur Aufbewahrung der Waffen der Bevölkerung in Friedenszeiten. Der dänische Artikel enthält (wie öfter) gar keine Quellen, die beiden anderen verweisen auf einen schwedischen Beitrag in einem Projekt in der niederländischen Wikipedia, das sich mit der Geschichte der Orte Ask und Konga in der schwedischen Kommune Svalöv in Schonen beschäftigt. Der Beitrag macht auf mich einen zuverlässigen Eindruck, stützt aber gerade nicht die These der deutschen Wikipedia. Er erklärt übrigens die skandinavischen Begriffe als Übersetzungen des nicht mehr gebräuchlichen deutschen Wortes Waffenhaus in der Bedeutung Zeughaus, passt also zu der These, dass die Männer der Gemeinde dort ihre Waffen aufbewahrten. Das Wort Waffenhaus in dieser Bedeutung ist im Grimm'schen Wörterbuch belegt (https://dwb.uni-trier.de). Angesichts dieser Datenlage verzichte ich auf eine Bearbeitung des Artikels Waffenhaus, halte ihn aber für problematisch und möchte nur ungern im Artikel über Østermarie Kirke auf ihn verweisen. Empfiehlst du auch unter diesen Umständen, im Artikel Østermarie Kirke den Begriff Waffenhaus nicht durch Vorhalle zu ersetzen? --Heinz Schade (Diskussion) 10:16, 28. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Ich bin zu schnell gewesen, zwei Fehler sind zu korrigieren: Nicht in der niederländischen Wikipedia, sondern unter der Top-Level-Domain nl der Niederlande ist das Projekt zu finden, in dem die schwedische Quelle steht. Und ich habe wieder einmal nicht beachtet, dass man in Wikipedia Internet-Adressen mit http://... und nicht mit https://... schreiben muss, also http://dwb.uni-trier.de .--Heinz Schade (Diskussion) 16:49, 28. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Hallo und danke für die Hinweise. Ich habe im Moment leider keine Zeit, mich gründlich darum zu kümmern. Schreib das doch in Diskussion:Waffenhaus und hinterlasse im Artikel selbst den Baustein {{Überarbeiten}}. Vielleicht hat jemand Zugang zu guter Literatur und kann den Artikel korrigieren. Ich denke aber, dass du trotzdem auf ihn verlinken kannst.--Zweioeltanks (Diskussion) 11:09, 29. Mai 2020 (CEST)Beantworten

Hallo Zweioeltanks, ich komme gesundheitsbedingt nur langsam weiter, und manches andere hat auch Vorrang, aber noch gebe ich nicht auf. Ich bin deinem Rat gefolgt und habe den Text für einen Beitrag auf der Diskussionsseite von Waffenhaus vorgeschrieben und könnte ihn mit wenig Aufwand dort platzieren. Aber wenn der Artikel Waffenhaus schon den schwedischen Beitrag als Quelle angibt, der dazu gar nicht taugt, weil er etwas anderes besagt, was spricht dagegen, diesen Beitrag wirklich als Quelle zu benutzen und den Artikel Waffenhaus entsprechend umzuschreiben? Wenn jemand den Artikel liest, der mehr davon versteht, kann er den Artikel ja ändern.--Heinz Schade (Diskussion) 15:53, 5. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Hallo, ich war mir unsicher, wie weit man sich auf den im Artikel Waffenhaus genannten (aber offensichtlich nicht benutzten) schwedischen Artikel verlassen kann. Aber jetzt habe ich ein bisschen recherchiert und festgestellt, dass die Angaben auf der Website der Svenska Kyrkan und in einem Artikel des Fornvännen bestätigt sind. Das müsste wohl reichen, um den deutschen Artikel zu korrigieren. Wenn du das übernehmen könntest, wäre es großartig.--Zweioeltanks (Diskussion) 07:50, 8. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Hallo Zweioeltanks, tusind tak, wie man im Dänischen so schön sagt, für deine Recherche. Ich kann ja kein Schwedisch, habe mit dem Artikel von Bengt Nordahl zum ersten Mal einen schwedischen Text aufgeschlagen und war erstaunt, dass das Schriftbild so nah am Dänischen war, dass ich ihn verstehen konnte, auch wenn ich ihn nie hätte vorlesen können und auch nicht auf Schwedisch recherchieren kann. ich hoffe, dass ich den Artikel Waffenhaus demnächst bearbeiten kann, auch wenn meine Kräfte immer mehr nachlasssen, zumal ich ja schon eine Menge textlicher Vorarbeit geleistet habe. Zunächst hat anderes Priorität.--Heinz Schade (Diskussion) 11:06, 14. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Mentorat

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, Heinz Schade, ich habe eine Nachricht auf meiner BD bekommen, dass du schon 15 Monate lang mein Mentee bist. Damit ist die Höchstgrenze erreicht, und du wirst offiziell aus dem Programm entlassen. Viel Beratungsbedarf ist in der letzten Zeit ja ohnehin nicht mehr gewesen. Aber ich bleibe natürlich weiterhin (nun als Kollege) ansprechbar und behalte deine BD auf meiner Beobachtungsliste. Das heißt, im Grunde ändert sich nichts, außer dass diene Selbständigkeit jetzt auch in dieser Hinsicht bestätigt ist. Ich freue mich sehr über deine schon so lange Mitarbeit, und dass ich dich bei den ersten Schritten unterstützen konnte.--Zweioeltanks (Diskussion) 10:48, 14. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Hallo Zweioeltanks, das ist die Gelegenheit, dir zu danken, dass du mich als Mentee angenomen hast. Du hast meine Fragen immer für mich verständlich und schnell beantwortet und mir dann auch noch die passiven Sichterrechte verschafft und mich damit in Wikipedia praktisch unabhängig gemacht. Schön, dass du meine BD auf deiner Beobactungsliste belässt. Wenn meine Fragen in letzter Zeit weniger geworden sind, verdanke ich das zum einen dir, zum anderen ist es leider meinem altersbedingt zunehmenden Kräfteverfall geschuldet. Das Führungsblatt von Sankt Ibs werde ich sicher noch auswerten, ob ich danach noch einen neuen Artikel schreibe, wird sich zeigen; wenn, wird es Hasle Kirke sein.--Heinz Schade (Diskussion) 19:12, 15. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Austragung aus dem Mentorenprogramm

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, Heinz Schade!

Da du momentan keine Aktivität mehr aufweist und dich bei deinem Betreuer seit fünf Monaten nicht mehr gemeldet hast, habe ich dich aus dem Mentorenprogramm entlassen und die Mentorenvorlage von deiner Benutzerseite entfernt. Falls du die Wiederaufnahme deiner Betreuung wünschst, so sprich bitte deinen Mentor auf seiner Diskussionsseite darauf an. Grüße, GiftBot (Diskussion) 01:02, 16. Feb. 2021 (CET)Beantworten

Wikipedianische KulTour nach Wustrau am Samstag, 13. Mai 2023

[Quelltext bearbeiten]

Komm mit ins Brandenburg-Preußen Museum

Das Team vom WikiBär in Berlin lädt dich zu einer Landpartie nach Wustrau (Landkreis Ostprignitz-Ruppin) ein. Am Südende des Ruppiner Sees lebte einst Hans Joachim von Zieten, der „Husarengeneral“ Friedrichs des Großen. Sein Schloss, die Kirche und der historische Dorfkern sind Zeugnisse einer bedeutenden Epoche brandenburgisch-preußischer Geschichte. Das Brandenburg-Preußen Museum und eine Ortsführung sollen Anstöße für mögliche neue Fotomotive und Themen geben, auf die du in deinem Wikipedia-Alltag sonst vielleicht nicht gestoßen wärst.

Weitere Infos & Anmeldung


Regelmäßige Veranstaltungen

  • Offenes Editieren
  • WomenEdit

Wikipedia findet nur online statt? Keineswegs!

Weißt du eigentlich, dass es in Berlin-Mitte einen Treffpunkt für die Community gibt? Im WikiBär treffen sich regelmäßig Wikipedianerinnen und Wikipedianer zum gemeinsamen Editieren, Quatschen und bei Veranstaltungen.

Wenn du in Brandenburg wohnst, ist die Anreise vielleicht zu weit für dich? Kein Problem: Du kannst dich gerne in einer Videokonferenz zu unseren Treffen dazuschalten, Hallo sagen und Fragen rund um Wikipedia und ihre Schwesterprojekte stellen. Wenn du an einem Termin online teilnehmen möchtest, schreib uns gerne eine Mail unter wikibaer@ – at-Zeichen für E-Mailwikipedia.de.

Schaue gern mal auf ein Getränk deiner Wahl vorbei!

Wir veranstalten regelmäßig Themenabende zu spannenden aktuellen Entwicklungen aus dem Wikiversum.

Alle Termine und Aktivitäten in Berlin

Möchtest du zu zukünftigen Veranstaltungen eingeladen werden?

→ Trage dich auf der Einladungsliste ein, wenn du von kommenden Terminen zum offenen Editieren benachrichtigt werden möchtest.

Über die Einstellungen kannst du festlegen, dass du zusätzlich eine Benachrichtigung per E-Mail erhältst.

Viele Grüße, --Wnme (Diskussion) 16:52, 3. Mai. 2023 (CEST)
WikiBär-Team


Verteiler zum einmaligen Versand an alle, die auf ihrer Benutzerseite angegeben haben, aus Brandenburg zu sein (Versandliste).

  1. ’’Text der Fußnote