Benutzer Diskussion:Lynxxx/Archiv/2008

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Lynxxx in Abschnitt AUSZEICHNUNG
Zur Navigation springen Zur Suche springen

hi

hallo, dann sage ich mal kurz und knapp: no problem:) sag mal kennst du dich auch mit kurdischen themen aus?--KureCewlik81 Bewerte mich!!! 02:06, 20. Mai 2008 (CEST)

Hihi, es war so, dass ich nur mal kurz auf die Toilette musste, und kaum kam ich zurück, war schon der Name im Artikel korrigiert. Leider kenne ich mich mit kurdischen Themen nicht so aus, sorry. Ich habe nur wenige Darstellungen darüber gelesen/überflogen. LG, -- Lynxxx 02:20, 20. Mai 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 17:27, 20. Aug. 2009 (CEST)

Hastu konkret Quelle, lan!

Sage mal, es geht um den Artikel Turkvölker und die Anzahl der "Türken". Die EI2 sagt 120 Millionen, Kollege Danyalov kommt mit Hilfe des Tagesspiegels und www.joshuaproject.net/ auf wesentlich mehr. Meine Frage nun: Hastu konkret kaynak, sonst isch machen die Artikel schrott! --Koenraad Diskussion 20:31, 24. Jun. 2008 (CEST)

Hi, bei der EI muss man natürlich bedenken, wann ein Artikel geschrieben wurde. Einige Erkenntnisse von 1970 könnten heute schon veraltet sein, selbst wenn der Autor die größte Reputation genießt. Das gilt erst recht für statistische Daten, logo. Weisste auch selber. Diskussion:Türken#Neutralit.C3.A4tsbaustein Hier habe ich einiges zitierbares zusammengetragen, auch Bevölkerungsdaten, teilweise neuer. Es geht vielleicht auch noch neuer, aber oft sind die noch neueren Daten keine harte Daten, sondern neuere Schätzungen aufgrund immer gleicher Daten. Muss man mal genauer schauen. Guten Flug und gute Nacht, -- lynxxx 03:03, 25. Jun. 2008 (CEST)

Das mit dem Zeitpunkt der Veröffentlichung ist natürlich richtig. Ich danke dir für deine Mühe. Es grüßt --Koenraad Diskussion 05:49, 25. Jun. 2008 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 18:36, 20. Aug. 2009 (CEST)

Kalligraphie

Kannst du diese Inschrift von der Süleymaniye ihrem Ort zuordnen, transkribieren und übersetzen? --Dr. 91.41 19:12, 19. Mai 2008 (CEST)

Hi, dieses Rondell befindet sich an der Kiblawand rechts vom Mihrab, und enthält Teile der ersten Sure des Koran Die Eröffnung/Al-Fatiha:

"1 Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes. 2 Lob sei Gott, dem Herrn der Menschen in aller Welt, 3 dem Barmherzigen und Gnädigen, 4 der am Tag des Gerichts regiert! 5 Dir dienen wir, und dich bitten wir um Hilfe." (nach Paret)
Brauchst du noch ne Transkription? (Gibt es im Netz sicherlich schnell) Gruß. -- Lynxxx 00:00, 20. Mai 2008 (CEST)

Danke, eine Transkription brauche ich zusätzlich nicht. Zu den Rondellen an der Kiblawand war ich auch schon gelangt, doch wollte mir keines passen. Nun habe ich nochmals genau hingesehen und bemerkt, dass das Photo der Sabanciuni um 90 Grad nach rechts verdreht ist. --Dr. 91.41 06:38, 20. Mai 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 01:11, 2. Sep. 2009 (CEST)

Selimiye

Hast du schon die hier angebotene Dissertation? Beste Grüße --Dr. 91.41 15:40, 8. Jun. 2008 (CEST)

Ja, habe ich. Vielen Dank aber für deinen Tipp! :o) Allerdings würde ich als Prof ihm dafür höchstens ne drei bis vier geben, denn er hat so offensichtliche Fehler drin, dass ich manchmal dachte, ob er wirklich alles gelesen hat, was er angibt, oder nur seine Erinnerungen an seine Schulzeit aufschrieb... Und wenn eine Arbeit schon bei leichten Dinge solche Fehler hat, wie sieht es dann im Detail aus, bei den kniffeligen Sachen, die ich vielleicht auch nicht beurteilen kann. Dann ist das "Vertrauen" erstmal dahin, und ich würde diese Arbeit nur als bedingt zitierfähig halten, deshalb habe sie im Sinan-Artikel auch nur einmal (bei einer recht unwichtigen Stelle) zitiert. Ich denke, dass ist ein klassisches Beispiel, wie manche arbeiten, die denken, weil sie aus der Türkei stammen, sind sie schon Experten, haben auch schon etliches an Vorbildung, im Vergleich zu ihren deutschen Kommilitonen, vergessen dabei aber das wissenschaftliche Arbeiten zu erlernen und konsequent anzuwenden, weil ihnen ihre Schreibe scheinbar leichter von der Hand flutscht. Darunter leidet die Genauigkeit, und manches wird unzuverlässig. Schade, denn das Thema hat viel Potential gehabt, aber ich nehme an, die Architekten-Dr.-Väter waren auch nur allgemeine Kunstgeschichtler/Architekten ohne spezielles "osmanisches Wissen". Aber keine Ahnung, habe nicht nach ihren Forschungen recherchiert. Trotzdem Danke schön, immer gerne. Schon gesehen: Benutzer_Diskussion:Ralf_Roletschek#Grundriss_f.C3.BCr_Selimiye-Moschee_Edirne. War das dein Auslöser dieses Tipps? Deutschland vor, noch ein Tor... (Hoffentlich...) ;-) LG, -- Lynxxx 15:56, 8. Jun. 2008 (CEST)
Ja zur letzten Frage und ja zu deinem Urteil. Necipoglu möchte ich dir allerdings dringend empfehlen. Sehr sorgsam gearbeitet, detailreich, dennoch übersichtlich, ein dickes, großformatiges Buch. (Es war das erste, das mir vorgestern in der UB über den Tresen gereicht wurde. Ein Studentin sah belustigt meinen geöffneten Rollkoffer an und meinte, das sei aber ein Aufwand für ein zugegebenermaßen großes Buch, verstummte dann aber, als die weiteren 26 Bücher herbeigetragen wurden ;-)) --Dr. 91.41 16:00, 8. Jun. 2008 (CEST)

Hahahaha, köstlich, köstlich deine Witze immer. Necipoglu ist eine der internationalen Koryphäen und ich beneide dich um das Buch. Mal sehen, ob ich vielleicht nächste Woche auch mal dazu komme in die Bibliothek zu gehen, aber normalerweise hab ich keine Zeit dazu. Kannst ja mal schauen, was sie zur Herkunft Sinans schreibt. Höchstwahrscheinlich nix neues, aber vielleicht mal ein neues Argument?-- Lynxxx 16:16, 8. Jun. 2008 (CEST)

Sehr viel Details und Zitate zur Herkunft. Habe ich noch nicht in allen Einzelheiten durchschaut. Trotzdem: Nix Genaues weiß man nicht. --Dr. 91.41 16:23, 8. Jun. 2008 (CEST)
Hab ich gerade fernbestellt, mal sehen, ob so etwas Wertvolles herausgerückt wird:
Titel
I Turchi. Arbasino, Alberto Jahr 1971
Inhalt

Codex Vindobonensis 8626.«br»Testo di Alberto Arbasino. Introd. di Franz Unterkircher.«br»Parma: Ricci 1971. 200 S. m. Taf. 2«br»(I Segni dell'uomo. 11.)«br»Von 2500 Ex. Nr.371

--Dr. 91.41 16:42, 8. Jun. 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 01:20, 2. Sep. 2009 (CEST)

Linkmaffia

Jetzt hab' ich dich, du bist Teil der Linkmaffia, die sich immer gegenseitig die schönsten Links zuschustert. Ich will auch mitmachen, bezahle auch Schutzgeld usw. Menno! Alle haben bessere Links als ich. Mal im Ernst, wo zauberst du diese ganzen Links immer her? Gibt's da Tricks? Es grüßt --Koenraad Diskussion 13:26, 14. Jun. 2008 (CEST)

Hi, ich habe eine Community im Geschichtsforum, die als "Linkmafia" sich immer gegenseitig mir guten Quellen versorgen. Z.B. hier einige zusammengefasst: http://www.geschichtsforum.de/f42/interessante-dokumente-ebooks-und-artikel-13930/ oder hier: http://www.geschichtsforum.de/f42/historiographie-geschichtsschreibung-nachfolgestaaten-des-osmanischen-reiches-15768/ Ansonsten schaue ich halt auf diverse Uni-Server, die Online ihre Dissertationen oder Fachartikel stellen. Danke für dein Kompliment. :-) Ciao und dolce vita LG, -- Lynxxx 15:13, 19. Jun. 2008 (CEST)

Ich sehe immer wieder gute Links von dir. Nur sind die häufig über viele Diskussionsseiten verstreut. Nun sah ich, dass deine Nutzerseite schon eine ziemlich ordentliche Sammlung beinhaltet. Wäre es viel Mühe, die nächsten Interessanten Links, dort ebenfalls abzulegen? So als "zentrale Linkerfassungsstelle" (Z.Li-erfst.) Es grüßt --Koenraad Diskussion 21:12, 5. Jul. 2008 (CEST)

Die Linkliste auf meiner Startseite/Notizenseite ist eigentlich unnötig, die wollte ich nur alle mal lesen und dann in Artikel einpflegen, deshalb habe ich sie dort aufgeführt. Denn es braucht eigentlich nur ein Link zum Freiburger Dokumenten-Server. Allerdings sind die dort ungeordnet. Bist du auf die Idee deshalb gekommen: Portal:Griechenland/Καφενείο#Was_es_alles_gibt ? Aber eigentlich ist es eine gute Idee, denn mein Link-Server ist eigentlich das Geschichtsforum, nur dort kann ich nichts nachträglich editieren und thematisch ordnen. Ich werde mal eine Unterseite mit einer interessanten Linkliste erstellen, die dann ggf. auch von jedem gepflegt werden könnte. Falls du ad hoc schon von mir in der Wiki verstreute Links findest, kannste sie ja einfügen. Gute Idee, und noch gute Reise. :-) Und lies nicht zu dicke Bücher über käufliche Ehen... ;-) LG, -- lynxxx 21:37, 5. Jul. 2008 (CEST)

Deinen Nutzernamen hab ich jetzt auch "geknackt", das ist ein phonetische Umschrift von "Links". Jaaaa! Von wegen Luchs :-) Bis in einer Woche. --Koenraad Diskussion 21:45, 5. Jul. 2008 (CEST)

Sind in meiner Linkliste die Links dabei, die du im Sinn hattest, als du die Idee einer Linkliste hattest? Oder sonst gehe ich nochmal meine Beiträge durch, wenn du mir in etwa sagst, in welchem Themengebiet dir besonders gute Links in Erinnerung geblieben sind. Welcome back! -- lynxxx 13:49, 15. Jul. 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 01:29, 2. Sep. 2009 (CEST)

Nachkommen der Osmanischen Dynastie

War gerade im Geschichtsforum und habe amüsiert den Thread Nachkommen der Osmanischen Dynastie gelesen. Sollte ich mich vielleicht als Hürrem, Mahidervan, Gülfem oder Fürlane dort anmelden und auch mitmischen, damit Hürrems Nachkomme Unterstützung oder einen Gegenpart (?) bekommt? --Dr. 91.41 07:26, 25. Jun. 2008 (CEST)

Nebenbei: kennst du Çağatay Uluçay: Padişahların kadınları ve kızları. 2. baskı, Ankara, Türk Tarih Kurumu Basımevi, 1985 ? --Dr. 91.41 07:38, 25. Jun. 2008 (CEST)
Hihi, kann ja sein, dass er ein osmanischer Nachkomme ist, Ahnung muss er damit aber nicht qua Geburt haben ... ;-) Ja, mit dem Ulucay habe ich mich schon hier beschäftigt: http://www.geschichtsforum.de/f319/roxalena-sklavin-auf-dem-sultansthron-13894/ Olé, Olé -- lynxxx 12:35, 25. Jun. 2008 (CEST)
Hi, ich hab grad sogar in der Snipped-View in Googlebooks bei Ulucay den Hinweis gefunden, das Süleyman wohl nur zwei Frauen hatte: Hier: Mahidevran (Gülbahar u.a. auch bei S. Shaw genannt) und Hürrem. Er schreibt auch Gülfem dazu, aber Peirce ist neuer, und ihre Argumentation schlüssig, ohne zu wissen, warum Ulucay sie dazuzählt. Bei Peirce auf S. 58 schreibt sie von Hürrems 5 Söhnen und einer Tochter. Dort folgend auch Angaben zur Stiftung in Jerusalem, wo ich keine Tekke sehe... Hast du den EI Artikel zu Süleyman, dort müssten doch alle Frauen und deren Kinder stehen? -- lynxxx 18:39, 25. Jun. 2008 (CEST)
Den Süleymanartikel aus EI habe ich leider nicht. Das Ehefrauenproblem habe ich in die Fußnoten verschoben. --Dr. 91.41 08:49, 26. Jun. 2008 (CEST)
Ich Depp, habe ja selber den neuesten EI-Link im Wiki-Süleyman-Artikel verlinkt, zwecks Einarbeitung oder seriöser Alternativ-Info: http://www.brillonline.nl/public/suleyman PS: Wer ausser Koenraad hat denn noch die EI, um mal einen Artikel zu scannen und zu mailen? Orientalist hat EI, glaub ich, aber keinen Scanner. Baba66 ist offline... Ideen? -- lynxxx 13:32, 26. Jun. 2008 (CEST)

Ich habe begonnen, ein Kinderkapitel zu Roxelane zu schreiben. Falls du Kritik oder Anregungen oder Ideen dazu hast, benutze dort bitte die Disk. --Dr. 91.41 13:51, 26. Jun. 2008 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 01:45, 2. Sep. 2009 (CEST)

Bumin Khans Büste

Du lädst immer so tolle Büsten hoch. Kannst du vielleicht diesen netten Herren hier hochladen? Habe leider - aufgrund der unüberschaubaren Urheberrechtsverletzungsgefahren - bis heute nicht verstanden, wie man hier Bilder hochlädt :-) WTT 18:21, 30. Jun. 2008 (CEST)

Erledigt. Ich habe aber die Büsten nicht aus Sögüt hochgeladen, dass haben andere schon getan. Und die sind selbst geschossene Fotos, also verwendbar, zumindestens, wenn es nichts besseres gibt. Ich bevorzuge sonst lieber authentische Objetkte der Zeit, oder Miniaturen der Zeit, die wenigstens meist die Kleidung korrekter wiedergeben, als Phantasiegemälde der Westeuropäer. Bei "deinem" obigen Bild kannste auf "Bu dosya Wikimedia Commons'da yüklüdür. Dosyanın açıklaması aşağıdadır." klicken, dann biste im richtigen Wiki-Commons-Bereich, und dann den Namen "Bumin Kağan.JPG" in das Feld mit Filename schreiben (und Filename löschen), siehe hier: [[Image:filename|thumb|widthpx|Beschreibung]] Dazu noch anstelle "width" ggf. einen Pixelwert (also z.B. 200px) eintragen, wie groß das Bild sein sollte, und eine Beschreibung einfügen. Fertig. Hier findest du den Rest der Büsten: http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:S%C3%B6%C4%9F%C3%BCt Ciao, und Gruss, -- lynxxx 23:48, 30. Jun. 2008 (CEST)
Vielen Dank für das Hochladen. So sieht der Artikel doch gleich ein wenig schöner aus, auch wenn historische zeitgenössische Werke schöner wären, aber ob es die überhaupt gibt über Bumin Khan?
ansonsten danke für die Erklärung. (auch wenn ich nicht weiß, wie ich selbst rausbekommen hätte können, dass diese Bilder von jedermann verwendet werden können) WTT 00:31, 2. Jul. 2008 (CEST)
Tja, Bilder dürftest du schwerlich finden, wenn es sogar nur einige Zeilen Inschriften gibt. Ansonsten, alles was sich hier befindet, kann auf obige Weise von jedem genutzt werden: http://commons.wikimedia.org/wiki/Hauptseite Über die Kategorien findest du schnell passendes zu einem Artikel. LG, -- lynxxx 00:39, 2. Jul. 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 01:52, 2. Sep. 2009 (CEST)

Was meinst du dazu?

Sieh doch bitte mal hier nach dem Rechten: Diskussion:Roxelane#http:.2F.2Fwww.tuerkenbeute.de.2Fkun.2Fkun_bio.2FHurremSultanRoxelane_de.php --Dr. 91.41 16:24, 4. Jul. 2008 (CEST)

Ich schaue dort mal vorbei, und gebe mein Urteil ab. Danke und Tschüssikowski, -- lynxxx 17:03, 4. Jul. 2008 (CEST)

Danke! --Dr. 91.41 17:57, 4. Jul. 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 01:53, 2. Sep. 2009 (CEST)

Adler von Lübeck/Diolkos

Hallo. Ich bewerbe mich gerade für zwei Artikel, Diolkos und Adler von Lübeck, um das Prädikat lesenswert. Würde mich freuen, wenn du mal vorbeischaust. Adler läuft nur noch bis heute. Holiday 14:26, 13. Jul. 2008 (CEST)

Hi, du bist Gegenkaiser aus dem Geschichtsforum, nicht wahr? Wir hatten manchmal seit deiner Niello/Braunfirniß-Anfrage zu tun... :-) Ich bin hier nicht jeden Tag online, deshalb Sorry für den Adler. Diolkos hört sich spannend an. Allerdings habe ich versprochen, mir u.a. erstmal den Artikel Ghaznawiden durchzulesen. Ansonsten würde ich am liebsten ein "Lesenswert" nur für die Artikel vergeben, in den Bereichen ich mich etwas auskenne, also insbesondere Naher und Mittlerer Osten von der Antike bis heute inkl. Andalusien, Islam, Zentralasien, Balkan, Italien, Spanien, allg. Kunstgeschichte, klass. Antike, und im letzteren Bereich passt ja dein Artikel rein, also werde ich mir den im Laufe der Woche hoffentlich noch anschauen können. Adios und Gruß, -- lynxxx 12:37, 14. Jul. 2008 (CEST)
Auf Niello wollte ich noch zurueckkommen. :-) Die Artikelbewerbung zu Diolkos laeuft allerdings nur noch bis morgen (24:00, glaube ich). Holiday 19:14, 15. Jul. 2008 (CEST)
OH, nun wollte ich grade mit Lesenswert abstimmen, da sehe ich, dass er schon lesenswert ist. Gratulation! Ansonsten kann ich keine Verwirrung bei mir wegen den "Eisenbahnen" feststellen, ob mit oder ohne Anführungszeichen. Ich kann auch die Bedenken wegen den Fussnoten generell nicht nachvollziehen, in deinem Artikel aber finde ich schon, dass man nicht jeden Halbsatz mit jeder Seite einer Sek.-Lit. verknüpfen muss, sondern auch mit "ff." beispielsweise arbeiten könnte, um mehrere Seiten zusammenzufassen. Ansonsten aber: Respekt! Warst du mal in Limyra? Magst du noch ein Wort im Artikel Limyra zu z.B. dem Kenotaph Gajus Cäsars verlieren? Oder die Erkenntnisse von Borchhardt, etc. kurz ansprechen? Oder galt dein Interesse ausschließlich der Segmentbogenbrücke bei Limyra? Haste meinen Edit-Kommentar dort gesehen, als ich ihn leicht erweitert habe? ... ;-) -- lynxxx 12:54, 16. Jul. 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 01:55, 2. Sep. 2009 (CEST)

L'Azachi

Hi Lynxxx, Roxelane wird in diplomatischen Briefen aus Istanbul nach Wien Azachi oder Azachy genannt. Weißt du die Bedeutung des Wortes? Beste Grüße --Dr. 91.41 16:27, 18. Jul. 2008 (CEST)

Ich denke, dass ich's habe. Es kommt in der Form Azachi oder Azachy in italienisch geschriebenen Briefen und Akten vor : Azachi oder Azachy, (gesprochen) Asaki -> Haseki. ;-) --Dr. 91.41 18:57, 18. Jul. 2008 (CEST)
Oh, wollte grad suchen. Gut. Dann erledigt. Ansonsten mal einen türk. Muttersprachler fragen, bei anderen Begriffen. Lg, -- lynxxx 19:01, 18. Jul. 2008 (CEST)
'abe 'eute 'albe UB geplündert, wie Italiener 'eutzutagge würde saggen, aber in sexsehnte Jahr'undert sie 'aben auch so gesrieben, des'alb: 'azachi und nix Haseki. ;-) --Dr. 91.41 19:12, 18. Jul. 2008 (CEST)
'ol dir keinen Bıruch, wir bırauchen dich 'ier noch... ;-) -- lynxxx 19:21, 18. Jul. 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 01:57, 2. Sep. 2009 (CEST)

Mogultughra

Thread bezieht sich auf den Firman, das zweite Bild dieser Seite

Ich fang mal neu an, dann lässt sich's leichter wieder finden.

Die Mogultughra hat folgenden Text: firman-e abu'l muzaffar jalal al-din muhammad shah 'alam padshah-e ghazi.
Übersetzung: The edict of Abu'l Muzaffar Jalal al-Din Muhammad Shah 'Alam, the triumphant King.
Falls du Zeit dafür hast:

  • Die Übersetzung erscheint mir grob, das muzaffer sollte auch übersetzt werden, oder? Wie würdest du ins Deutsche übersetzen?
  • Die Transliteration ist gut für Engländer. Wie lautet sie "wissenschaftlich", wie WP-gemäß?

--Dr. 91.41 18:38, 21. Jul. 2008 (CEST)

Hi, also, in der deutschen Wiki werden ja meistens die indischen Herrscher nach dem englischen System einfach kopiert, also "J" statt "DSCH". Ob das so gewollt ist, wage ich zu bezweifeln (also die Namen nur so bekannt sind, "Hosni Mubarak-mäßig"). Das würde ich nochmal Orientalist fragen (Baba66 ist ja wohl wech, für immer?). Der Typ heisst korrekt (mach WP): ʿAlī Dschawhar Dschalāl ad-Dīn ʿĀlam II. b. ʿĀlamgīr II. (fettgefrucktes ist sein "eigentlicher" (Lemma-)Name) Die Umschrift der DMG ist genauso, nur Ǧ statt DSCH. Der Rest folgt morgen oder später.-- lynxxx 22:04, 21. Jul. 2008 (CEST)
Danke, dann ist also Muzaffer ein Bestandteil des Namens. Aber: "padshah-e ghazi" = the triumphant King ? Ich werde mal Orientalist hier her bitten. --Dr. 91.41 07:12, 22. Jul. 2008 (CEST)
Abū ʾl-Muẓaffar Muḥammad Muḥyī ʾl-Dīn Awrangzīb ʿĀlamgīr Bādshāh-i (für mich: Bādšāh-i) Ghāzī (für mich:Ġāzī), so in der EI, eingeordnet unter dem Lemma: Awrangzīb. Abu 'l-Muzaffar übersetzt man nicht. Es ist die Kunya.--Orientalist 11:51, 22. Jul. 2008 (CEST)
Ich habe für den Namen oben in googlebooks bei "The New Islamic Dynasties: A Chronological and Genealogical Manual von Clifford Edmund Bosworth - 2004" nachgeschaut. Dieser EI-Autor hat gute Renzensionen und könnte neben der EI für uns maßgeblich sein. Warum "neben"? Weil etliche Artikel der EI 30 Jahre alt sind, und vielleicht sind neue Dokumente mit präziseren NAmen aufgetaucht, die Eingang in dem Werk von 2004 fanden. Übrigens hat Orientalist den Namen verwechselt. Seiner herrschte ab 1658, der gesuchte ab 1760 und 2. mal ab 1788 (Regierungszeit nach: Islamic Desk Reference: Compiled from the Encyclopaedia of Islam By E. J. van Donzel 1994)Abū ʾl-Muẓaffar ist natürlich richtig. Padischah würde wohl mit "Kaiser" und Ghazi mit "ritterlicher" übersetzen. -- lynxxx 13:31, 22. Jul. 2008 (CEST)
Wie der Typ offiziell heißt, interessiert mich in diesem Zusammenhang nicht; denn auf der Tughra steht: firman-e abu'l muzaffar jalal al-din muhammad shah 'alam padshah-e ghazi. Und das möchte ich, wenn ich das Bild hochlade, in korrekter Umschrift bei der Beschreibung angeben. Falls ihr, Lynxxx und Orientalist, Zeit habt, könnt ihr ja nachprüfen, ob die Tughra wirklich diesen Text enthält und wie er arabisch geschrieben gehört. Danke euch! --Dr. 91.41 15:34, 22. Jul. 2008 (CEST)
In der Beschreibung ist ja das Datum des Firmans angegeben, und da vertraue ich mal den Experten bei Sothebys. Daraus ist auch der Name korrekt ermittelbar. Ihre engl. Umschrift haben wir auch. Oben haben wir schon die korrekten Umschriften von 90% des Namens. Was noch fehlt ist Padischah und Ghazi? Schaue doch in den Wiki-Artikeln, dort steht doch bestimmt die korrekte Umschrift, oder in den engl. Artikeln, oder klicke auf die arab./persische Wiki und du hast die Schreibweise. Muss schnell wieder ins Geschichtsforum, sorry... ;-) -- lynxxx 20:01, 22. Jul. 2008 (CEST)

OK, weil du's bist... ;-) Lt. dem Auktionskatalog: firman-e abu'l muzaffar jalal al-din muhammad shah 'alam padshah-e ghazi
Pers.: Farmān-e Abū ʾl-Muẓaffar Dschalāl ad-Dīn Muḥammad Schāh ʿĀlam Pādschāh-e Ghāzī (mit WP-Umschrift) wenn ich mal davon ausgehe, dass die Hofsprache Persisch ist, wie ich mal las. Ciao, -- lynxxx 21:20, 22. Jul. 2008 (CEST)

Danke, Hofsprache persisch kann sein, aber ob das auch für die Tughra gilt? ;-( --Dr. 91.41 16:17, 23. Jul. 2008 (CEST)
Dann höchstens noch türkisch/chagataiisch. Arabisch wegen dem Ezafe bestimmt nicht.-- lynxxx 16:40, 23. Jul. 2008 (CEST)
Thanx. --Dr. 91.41 16:47, 23. Jul. 2008 (CEST)

Übrigens: Babinger auf wenigen Seiten sehr inhaltsreich, Verwertbares in den per Fernleihe bestellten Bildbänden (es stehen noch welche aus), auch gute Texte drin. Hab mir Seiten fotografiert. --Dr. 91.41 16:47, 23. Jul. 2008 (CEST)

Na, dann schwelge mal. :) Hab deine Mail nun. Kannst wieder löschen. Hier noch was für Bildersammler wie dich. LG,-- lynxxx 22:58, 23. Jul. 2008 (CEST)

Hm, denselben Link hat mit Nérostrateur auf die Diskseite meines Entwurfes gestellt, aber bei mir kommt nach dem Anklicken nur eine weiße Fläche. Mal sehen, ob ich weiter vorne in der Adresse zu Ergebnissen komme. Ah, jetzt halt's geklappt und ich musste feststellen, dass ich die Bilder längst heruntergeladen habe. ;-) --Dr. 91.41 06:39, 24. Jul. 2008 (CEST)
Leider sind keine Legenden oder Erläuterungen dabei. Was ich brauchen könnte, wären Übersetzungen der Texte auf Fermanen, möglichst osmanisch-arabisch, transskribiert und in deutscher Übersetzung - oder zumindest eine Zusammenfassung. Ein signifikantes Beispiel würde genügen. Ein frühes mit schlichter Tughra wäre am besten. Falls du drauf stößt ... --Dr. 91.41 08:12, 24. Jul. 2008 (CEST)

Bitte schön: JOSEF MATUZ: Eine ungewöhnliche osmanische Grosswesirs-Titulatur. Sehr interessant, mit unterschiedlichen Titular-Beispielen. Vielleicht auf dem Freibunger Dok-Server noch mehr? -- lynxxx 16:00, 1. Aug. 2008 (CEST)

Dankieschön! Beim Versuch abzuspeichern habe ich bemerkt, dass das PDF schon in meinem Ordner Tughra ist. ;-) --Dr. 91.41 16:21, 1. Aug. 2008 (CEST)
Doppelt gemoppelt hält besser... :-) -- lynxxx 16:28, 1. Aug. 2008 (CEST)
Ich habe das PDF gleich in den Fußnoten meines Entwurfes verlinkt. --Dr. 91.41 16:33, 1. Aug. 2008 (CEST)

Hab letztens mal in deinen Entwurf ganz kurz geschaut: Mensch, dass ist ja wieder eine halbe Seminararbeit geworden. Toll! Ich habe noch ein online ebook gefunden, mit zahlreichen Tughra-Nachzeichnungen und Biographien aller Sultane. Offenbar für Touristen geschrieben, und wahrscheinlich nicht zitierbar, da voller "Legenden": Hier bitte. Kannst auch mal nach Ottoman suchen, oder anderen Stichwörtern, anscheinend etliche Dokumente online. -- lynxxx 04:48, 4. Aug. 2008 (CEST)

Danke für den Buchlink. Du hast Recht, nichts zum Zitieren, aber ansprechend. Doch auf so naive Texte bin ich auch anderswo in türkischen Veröffentlichungen gestoßen. Ich warte nur noch auf ein russisches Buch zum Thema und dann kann ich den Entwurf fertigstellen und in den Artikel einstellen. Und dann ist erst einmal Schlusss mit WP. Ich muss an ein Theaterstück nochmals Hand anlegen, dessen Vorlaufszeit für Juli 2009 jetzt beginnt. Beste Grüße --Dr. 91.41 06:50, 4. Aug. 2008 (CEST)
Tughra is feddich, sache die Leut vo Drübdebach. --Dr. 91.41 10:11, 7. Aug. 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 02:00, 2. Sep. 2009 (CEST)

Liste der Koransuren

Hallo Lynxxx, du hattest zu meiner Ergänzung im Artikel "Liste der Koransuren" geschrieben, dass ich dir antworten soll oder so. Ich habe leider keine Ahnung wie man hier mit Leuten kontakt aufnimmt, deshalb habe ich jetzt auch hier rein geschrieben obwohl das hier gar nicht reingehört. Du hast jetzt übrigens im Artikel zu der Surenlliste keine lateinischen Buchstaben mehr stehen weil du da einige verändert hast. Du hast da jetzt teilweise arabische Buchstaben hingemacht wo eigentlich lateinische stehen sollten. schreib mir, wenn, dann am besten per Mail, da weiß ich wenigstens wie man das bediehnt ;) markus.gronotte@gmx.de

Gruß Markus (maqqusz)

Hi Markus (Benutzer:Maqqusz). Du kannst hier auf der Seite oben bei den Reitern auf das Plus-Zeichen (+) klicken, damit eröffnest du einen neuen Unterpunkt oder du schreibtst einen Tittel hier im Editfenster und setzt davor und danach zwei Gleichzeichen (==). Ich habe deine veraltete fehlerhafte Koranübersetzung von 1840 ersetzt durch die maßgeblihce von Paret. Die Buchstaben im Koran sind nun mal arabische, und ich habe die lateinischen Buchstaben mit ihren Sonderzeichen genommen, da nicht alle arab. buchstaben mit unserem Alphabet wiedergegeben werden können. So ist es nun präziser und in dem Artikel zur arab. Schrift kannst du die Bedeutung der Buchstaben erfahren. -- lynxxx 13:31, 22. Jul. 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 02:02, 2. Sep. 2009 (CEST)

zand-prinzen

die zand sind ein kurdischer Stamm. Zand-Prinzen wurde korrigiert.--Kurd Xeso 11:04, 13. Aug. 2008 (CEST)

Komisch, Monika Grohnke: Iran. 2004. schreibt zweimal was von 'iranisch', nichts von kurdisch... Aber die ist wohl blöd... ;) -- lynxxx 01:34, 14. Aug. 2008 (CEST)

Hallo lynxxx es wird wieder Behauptet das die zand kurden sind, ich wollte wissen ob sie Luren oder Kurden waren obwohl viele Quellen Behaupten das sie Luren waren danke. Naftoon 21:28, 15. Aug. 2008 (CEST)

hi, schau mal hier: http://www.geschichtsforum.de/308876-post16.html da hab ich schon einige literatur zitiert. wenn es hingegen zwei gleichrangige wissenschaftler gäbe (konjugativ), würde ich z.b. neutraleren deutschen den vorzug vor kurd. o. iran. gelehrten geben, vor allem, wenn ihre literatur neueren datums sind. denn diese sind ja auch fähig die literatur zu lesen und ihr resummee zu ziehen, besser als fast alle hier. ansonsten, um die qualität der autoren festzustellen, siehe meine tipps oben. lynxxx 22:01, 15. Aug. 2008 (CEST)

Ich bin auch ganz deine meinung, Sollte aber wenn es nicht 100% bewiesen ist zu Welcher Volkgruppe sie gehörten Einfach Dastehen Iranisch oder die beiden Volksgrüppen einfügen Vielen dank. Naftoon 23:40, 15. Aug. 2008 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 02:06, 2. Sep. 2009 (CEST)

Kamphoeveners Mazarlyk-dji Fehim Bey

Hi Lynxxx, hast du eine Idee, wie man die Identität des Fehim Bey herausbekommen oder bestätigen könnte? Kamphoevener gab ihn als ihren "Lehrer" im ersten Band ihrer Märchensammlung ("An Nachtfeuern ..." ) an. Beste Grüße --Dr. 91.41 08:08, 14. Aug. 2008 (CEST)

moin. pc seit 2 tagen putt, nun vom pocketpc: such mal nach anderer türk.-türkischer umschrift, z.b. Mezarlik/Mezarlikci Fehmi/Fehim (Mezarlikci = Friedhofswärter. dunkles i geht vom ppc nicht; ist aber google beim suchergebnis auch egal.) Auch fehmi vs. fehim sollte mehr einträge bringen. LG lynxxx 14:51, 14. Aug. 2008 (CEST)
Danke, werde ich versuchen. Gute Besserung dem PC ;-) --Dr. 91.41 18:12, 14. Aug. 2008 (CEST)
Der Friedhofswärter ist ein Irrläufer. Masal (heutiges Türkisch für Märchen) steckt dahinter. ;-) --Dr. 91.41 06:23, 16. Aug. 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 02:07, 2. Sep. 2009 (CEST)

Ibn Abi Usaibiʿa

Hallo Lynxxx, hast du so ganz rein zufällig noch irgendwelche Lynx für mich zum Thema Ibn Abi Usaibiʿa? Mein derzeitiger Kenntnisstand geht nicht hierüber (Benutzer:Koenraad/Entwurf) hinaus. Es grüßt --Koenraad Diskussion 18:30, 17. Sep. 2008 (CEST)

Moin, mir fällt nur dieser Link ein, inkl. der Lit.-Angaben im zugehörigen PDF: http://muslimheritage.com/topics/default.cfm?ArticleID=501#Ibn_Abi_Usaybia Bye bye, -- lynxxx 12:42, 18. Sep. 2008 (CEST)

Danke --Koenraad Diskussion 17:31, 18. Sep. 2008 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 02:09, 2. Sep. 2009 (CEST)

Hi Lynxxx

hi wie gehts dir? na bist du wieder aktiv dabei? habe lange nix von dir gehört. hast du zufällig noch paar interessante pdfs? ach ja, konntest du phoenix2 anschreiben und ihn erkläre, wie man die dateien hochlädt?

MfG--KureCewlik81 Bewerte mich!!! 17:48, 3. Okt. 2008 (CEST)

Hi, ja ich bin noch aktiv, wenn auch momentan mit weniger Zeit. Und wenn ich hier was schreiben möchte, dann nicht sabbeln, sondern fundiert... ;-) Ausserdem gilt meine Priorität immer noch dem geschichtsforum.de Ich weiß nicht, was du alles an ebooks von mir schon hast, kannst mir ja ne Liste deiner Dateien oder nen Screenshot senden. Ich habe z.B. kürzlich einen historischen Atlas Islam zusätzlich erhalten. Ich sende dir mal ein Paket, welches ich gerade für einen Kumpel geschnürt habe, vielleicht hast du schon alles. Phoenix habe ich Step-by-Step schon mal erläutert wie man etwas hochlädt, bzw. wie man mit Winrar ein großes PDF stückeln kann. Frage ihn nochmals. Adieu und LG, -- lynxxx 01:03, 5. Okt. 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 02:10, 2. Sep. 2009 (CEST)

Bilder melden

Rechtlich problematische Bilder meldet man bitte wie auf Wikipedia:Dateiüberprüfung/Anleitung beschrieben. Danke :) Bei Fragen: Wikipedia Diskussion:Dateiüberprüfung [[ Forrester ]] 13:33, 5. Okt. 2008 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 02:11, 2. Sep. 2009 (CEST)

Quellen

Hallo Lynxxx, hast du Quellen zum Dersim-Aufstand? Hier Dersim-Aufstand hab ich ein neues Projekt gestartet. Du kannst nicht gaaaaz zufällig eine historische Karte aus dem Hut zaubern? --Koenraad Diskussion 04:45, 28. Okt. 2008 (CET)

Hi, speziell zu diesem Gebiet? Da fällt mir spontan nix ein, nur allgemeine Karten die in Wiki Commons zu Ostanatolien und/oder Kurdistan existieren. Ansonsten präzisiere nochmal deine Vorstellungen oder schaue selber z.B. diese hier an: Hier, Hier, Hier LG,-- lynxxx 13:05, 14. Nov. 2008 (CET)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 02:13, 2. Sep. 2009 (CEST)

AUSZEICHNUNG

Hiermit verleihe ich Lynxxx:

Den Mecidiye-Orden für herausragende Dienste um das Themengebiet Osmanisches Reich.
Lynxxx erweiterte die Artikel über Koca Mimar Sinan Ağa und dessen Werk die Süleymaniye-Moschee.

gezeichnet Yıldırım Nérostrateur Hazretleri (18. April 2008)


Uiii, Danke schön. :o) Merci, -- Lynxxx 14:53, 18. Mai 2008 (CEST)

Nichts zu danken. Ich bin wirklich froh, dass die beiden Artikel erweitert wurden. Früher fristeten sie ein jämmerliches Dasein. Ich denke Sinan und seine Werke haben da schon etwas besseres auf wikipedia verdient und du hast einen großen Schritt zu dieser Anerkennung gemacht. Liebe Grüße, --Nérostrateur 15:05, 18. Mai 2008 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: lynxxx 14:31, 2. Dez. 2009 (CET)