Diskussion:BBC Culture’s 100 Greatest Films of the 21st Century
Der Artikel „BBC Culture’s 100 Greatest Films of the 21st Century“ wurde im August 2016 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 16.09.2016; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Einleitung
[Quelltext bearbeiten]Guter Artikel. Aber der Artikel Anfang fungiert ja meist als Einleitung. Nun taucht da gleich eine Tabelle mit Filmen auf, die aber nicht die „100 Greatest Films of the 21st Century“ sind. Ggf. kann man nach dem ersten Absatz eine Überschrift machen wie „Hintergrund und Methode“? --Christian140 (Diskussion) 18:21, 26. Aug. 2016 (CEST)
- Danke für das Lob und den Verbesserungsvorschlag. Habe den soeben umgesetzt. --César (Diskussion) 23:35, 26. Aug. 2016 (CEST)
Übersetzung des Originalnamens der Liste
[Quelltext bearbeiten]Greatest kann zwar mit bedeutendste übersetzt werden, weit üblicher ist aber die Übersetzung großartigste. Zwei Adjektive mit völlig unterschiedlicher Bedeutung. Ein Film kann in den Augen des Zuschauers großartig sein, muss dabei aber nicht unbedingt eine große (z. B. filmhistorische) Bedeutung haben. Großartigste würde besser mit der BBC-eigenen Umschreibung "The best that cinema has had to offer since 2000 as picked by 177 film critics from around the world". Was aus dem Artikel nicht hervorgeht ist, nach welchen Kriterien die Kritiker ihre Entscheidung treffen sollten. --Blutgretchen (Diskussion) 16:13, 29. Aug. 2016 (CEST)
- Ich habe mich hier an der BBC-Auswahl der 100 bedeutendsten britischen Romane vom Dezember 2015 von @BS Thurner Hof orientiert, die allerdings den Titel komplett eindeutschte, was auf der Diskussionseite zumindest einem Nutzer etwas pov-ig vorkam. Da war mir die englischsprachige Bezeichnung die sicherere Variante.
- Die Kriterien für die Auswahl gehen nicht wirklich aus den angegebenen Quellen hervor. An einer Stelle heißt es im einführenden Text „new classics [...] to become old classics“, aber ich habe natürlich nicht das Passwort zum Mail-Postfach von Andreas Kilb oder Susanne Ostwald, um mir das Original-Anschreiben genau anzusehen. Wenn man sich aber z. B. die einzelnen Wertungen aus dem deutschsprachigen Raum ansieht, ist die Fragestellung wohl von jeder angeschriebenen Person unterschiedlich gedeutet worden bzw. dem jeweiligen Filmgeschmack entsprechend (Kilb und Lueken wählten z. B. In the Mood for Love, Horwath dagegen eine eher unbekannte Doku namens Wolff Von Amerongen eines früh verstorbenen österreichischen Regisseurs). --César (Diskussion) 16:39, 29. Aug. 2016 (CEST)
Rezeption
[Quelltext bearbeiten]Im aktuellen Heft von "Sight & Sound" (October 2016) beschäftigt sich Nick James in seinem Editorial mit der BBC Liste. Er kritisiert - meiner Meinung nach zu Recht - dass die Liste von englischsprachigen Filmen dominiert wird, so dass die von der BBC gepriesene Diversität der Liste in Frage gestellt werden müsse. Nach Ansicht von James sei das eine Folge der gewichteten Bewertung der individuellen Top 10s.
Zur Rezeption dieser Liste gibt es bisher noch keinen Abschnitt. Dabei dürften auch andere Medien - online und auf Papier - die BBC Liste kommentiert haben. Weiss jemand von solchen Artikeln/Texten, die einen eigenen Rezeptions-Abschnitt rechtfertigen? --Andibrunt 07:41, 16. Sep. 2016 (CEST)
- Danke für den Hinweis, @Andi! Die Liste entstand kurz nach der Veröffentlichung durch die BBC. Zu diesem Zeitpunkt sind mir keine Kommentare in den mir vertrauen Quellen wie die Pressedatenbank Nexis aufgefallen. Ich werde mal versuchen, mir den Artikel aus der Sight & Sound zu besorgen und nachsehen, ob in der Zwischenzeit noch andere Kommentare aufgetaucht sind. Grüße, --César (Diskussion) 16:46, 19. Sep. 2016 (CEST)