Diskussion:Der Kuss vor dem Hôtel de Ville
Der Artikel „Der Kuss vor dem Hôtel de Ville“ wurde im November 2019 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 28.11.2019; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
Fehlendes Wort?
[Quelltext bearbeiten]Im zweiten Absatz von Entstehung und Veröffentlichung: „This was a short kiss, ‘a kiss rapide,’ says photographer“. Da fehlt wohl ein the? Gruß --Dasmöschteisch (Diskussion) 21:14, 27. Nov. 2019 (CET)
- Sprachlich mag das stimmen, aber so steht es nun mal im Original. Trotzdem danke für den Hinweis, so habe ich bemerkt, dass das ‚a‘ vor short gar nicht in der Bildunterschrift steht. --Redrobsche (Diskussion) 21:23, 27. Nov. 2019 (CET)
- Die Formulierung ( "Blah blah blah", says chief of police/by-stander/pilot/friend etc.) ist durchaus sprachlich richtig, ueblich und verbreitet im Zeitungs-Englisch. Kar98 (Diskussion) 01:20, 28. Nov. 2019 (CET) --01:18, 28. Nov. 2019 (CET)
Sinn und Relevanz eines solchen Artikels (erl.)
[Quelltext bearbeiten]Macht es wirklich Sinn, über ein solches Photo einen Artikel zu schreiben, wenn man das Photo nicht zeigt, vermutlich aus Copyright-Gründen nicht zeigen darf. Sogar, wenn es man das Photo zeigen dürfte, gäbe es m.E. Hunderttausende von wichtigeren Bildern. Für mich ist dieser Artikel etwas, wie eine versteckte PR-Aktion. Richtig, man kann das Bild kaufen, ein bisschen teuer, aber bitte! --Werfur (Diskussion) 18:57, 28. Nov. 2019 (CET)
- Macht es wirklich Sinn, einen Artikel zu einem Film zu schreiben, wenn man den Film hier nicht zeigen kann? Macht es wirklich Sinn einen Artikel zu einem Buch zu schreiben, wenn man den Text des Buches nicht in der Wikipedia finden kann? Macht es wirklich Sinn einen Artikel über Luft zu schreiben, wo wir sie doch in der Wikipedia (und auch außerhalb) gar nicht sehen können? Macht es wirklich Sinn, auf einen so sinnfreien Post wie den deinen zu antworten? --Redrobsche (Diskussion) 19:37, 28. Nov. 2019 (CET)
- Sinn macht es nicht, denn das geht gar nicht. --Raisuli (Diskussion) 19:49, 28. Nov. 2019 (CET)
- :-) Sprechender Kopf (Diskussion) 20:03, 28. Nov. 2019 (CET)
- Die „Hunderttausende von wichtigeren Bildern“ würde ich gerne sehen, Werfur. --95.91.223.80 17:57, 2. Mär. 2021 (CET)
Die russische Version dieses Artikels hält das Photo bereit...--2A02:8071:2CD1:4200:535:D28B:B3E0:F99A 12:01, 14. Feb. 2022 (CET)
KALP-Kandidatur März 2021 (Ergebnis: lesenswert)
[Quelltext bearbeiten]Der Kuss vor dem Hôtel de Ville, auch Der Kuss vor dem Rathaus (französisch Le Baiser de l’Hôtel de Ville), ist eine Schwarzweißfotografie des französischen Fotografen Robert Doisneau aus dem Jahr 1950. Sie zeigt ein sich küssendes Paar auf einem belebten Gehweg vor dem Hôtel de Ville, dem Rathaus von Paris. Die Fotografie entstand als Auftragsarbeit für das US-Magazin Life, in dem sie im Juni 1950 zusammen mit einigen weiteren Fotos von küssenden Paaren aus Paris erschien. In den 1980er Jahren wiederentdeckt, wurde sie seitdem auf einer Vielzahl von Produkten wie Postern, Kalendern und Schreibwaren abgebildet. Sie entwickelte sich zu einem Symbol für Liebe und Romantik und gilt als eine der am häufigsten reproduzierten Fotografien der Welt.
Der Artikel entstand im November 2019, nachdem ich im entsprechenden französischen Artikel Hinweise auf zwei Artikel in Fachzeitschriften gefunden hatte. Schon damals war ich mit dem Ergebnis meiner Recherchen recht zufrieden, auch wenn mir auf der Disk eine versteckte PR-Aktion vorgeworfen wurde. Als nun die Diskussion aufkam, dass uns die Artikel des Tages auszugehen drohen, bin ich nochmal „meine“ Artikel auf der Suche nach Material durchgegangen und fand diesen Artikel ganz passend. Mithilfe von erstaunlich leicht zu beschaffender weiterer Literatur habe ich ihn in den letzten Tagen noch etwas aus- und umgebaut. Zum ersten mal bin ich verwegen genug, einen Artikel ohne vorheriges Review hier vorzuschlagen. Mal schauen, ob das eine gute Idee ist. Wie immer bin ich gern bereit, auf Anregungen und Hinweise einzugehen. --Redrobsche (Diskussion) 11:58, 28. Feb. 2021 (CET)
, vergleichsweise kurzer aber markanter Artikel über ein Bild, das (fast) jeder kennt. -- LesenswertGeher (Diskussion) 18:49, 28. Feb. 2021 (CET)
- . -- LesenswertPrianteltix (Diskussion) 08:10, 1. Mär. 2021 (CET)
- - aber der Satz "So würde es verhindern, dass die jungen Männer Hockey spielen, wo sie sich verletzen könnten" ist erläuterungsbedürftig. -- LesenswertTaza (Diskussion) 11:41, 1. Mär. 2021 (CET)
- @Taza: Im (unter Weblinks verlinkten) Life-Artikel heißt es: „One policeman explained, ‘It is a fine thing, and it keeps these young lads out of trouble. If they weren’t with their girls, they would probably be out on some hockey field where they might get hurt.’“ Also frei übersetzt: Zum Glück haben die Kerle Frauen, mit denen sie sich beschäftigen können, sonst würden sie wahrscheinlich Hockey spielen und sich dabei vielleicht noch verletzen. Hast du einen Vorschlag, wie man das im Artikel verständlicher schreiben kann? --Redrobsche (Diskussion) 16:43, 1. Mär. 2021 (CET)
- "Wenn sie nicht mit ihren Mädchen zusammen wären, würden sie irgendwo draußen Hockey spielen und sich vielleicht verletzen." Die erste Hälfte des Satzes ist für das Verständnis wohl wichtig.--Taza (Diskussion) 09:13, 3. Mär. 2021 (CET)
- Ich habe es jetzt etwas anders formuliert. --Redrobsche (Diskussion) 17:04, 3. Mär. 2021 (CET)
- "Wenn sie nicht mit ihren Mädchen zusammen wären, würden sie irgendwo draußen Hockey spielen und sich vielleicht verletzen." Die erste Hälfte des Satzes ist für das Verständnis wohl wichtig.--Taza (Diskussion) 09:13, 3. Mär. 2021 (CET)
- @Taza: Im (unter Weblinks verlinkten) Life-Artikel heißt es: „One policeman explained, ‘It is a fine thing, and it keeps these young lads out of trouble. If they weren’t with their girls, they would probably be out on some hockey field where they might get hurt.’“ Also frei übersetzt: Zum Glück haben die Kerle Frauen, mit denen sie sich beschäftigen können, sonst würden sie wahrscheinlich Hockey spielen und sich dabei vielleicht noch verletzen. Hast du einen Vorschlag, wie man das im Artikel verständlicher schreiben kann? --Redrobsche (Diskussion) 16:43, 1. Mär. 2021 (CET)
- wie so oft – ein typischer „Redrobsche“. Die Kürze finde ich übri gens vorbildlich. Mehr davon. -- ExzellentUte Erb (Diskussion) 07:22, 3. Mär. 2021 (CET)
-- LesenswertSchotterebene (Diskussion) 07:32, 3. Mär. 2021 (CET)
-- LesenswertRLbBerlin (Diskussion) 11:38, 9. Mär. 2021 (CET) Insgesamt recht gelungen. Vielleicht mag der Hauptautor mal überprüfen, wie sinnhaft Miniabsätze mit zwei Sätzen sind. Eigentlich gliedern Absätze längere Textpassagen. Bei der Einleitung sieht der kurze Text beispielsweise eher zerrissen aus. Gibt es eine französische Quelle, die beim Originaltitel baiser groß schreibt? --RLbBerlin (Diskussion) 11:38, 9. Mär. 2021 (CET)
- Der kurze Abschnitt in der Einleitung ist ein Zugeständnis an die mobilen Leser. Die Gemäldeinfobox auf der rechten Seite wird in der Mobilversion immer nach dem ersten Abschnitt platziert. Das sieht dann bei diesem Artikel so aus. Das empfinde ich als unschön, da dadurch auch das Bild des Rathaus nach unten verschoben wird. In der derzeitigen Version finde ich es angenehmer. Für den großen Baiser im Titel kann ich Le Figaro, Le Monde und Radio France International anbieten, wobei letztere ihn in der Bildunterschrift dann wieder klein schreiben. Die Franzosen scheinen sich da im Großen und Ganzen etwas uneins. Es gibt ihn auch klein geschrieben mit großem Hôtel de Ville, die französischsprachige Wikipedia schreibt ihn aber groß und dafür das hôtel de ville klein. --Redrobsche (Diskussion) 12:18, 9. Mär. 2021 (CET)
Mit 5x und 1x Lesenswert ist der Artikel in Exzellentdieser Version als lesenswert gewählt. Herzlichen Glückwunsch! Übertragen von KALP durch --Krib (Diskussion) 22:17, 11. Mär. 2021 (CET)
eine der am häufigsten reproduzierten Fotografien der Welt
[Quelltext bearbeiten]"...gilt als eine der am häufigsten reproduzierten Fotografien der Welt." Die Formulierung "gilt als" meint, dass es allgemein gültiger Konsens ist. Mag sein, aber worauf gründet sich das? Gibt es objektive Statistiken, die eine Aussage zur Häufigkeit der Reproduktion zulassen? Belege wären hier hilfreich. Voluntario (Diskussion) 16:59, 14. Feb. 2022 (CET)
- Ist doch mit einer Quelle belegt: Nina Lager Vestberg: Photography as cultural memory: imag(in)ing France in the 1950s. 2005, S. 78. LG, --NiTen (Discworld) 17:11, 14. Feb. 2022 (CET)
- Ich hatte mich auf die Aussage im Einleitungsabschnitt bezogen. Da war kein Einzelnachweis angegeben. Bei der Aussage im Abschnitt Nachwirkung ist dann die Referenz angegeben. Soweit geklärt. Danke. --Voluntario (Diskussion) 20:30, 17. Feb. 2022 (CET)
Françoise Bornet gestorben
[Quelltext bearbeiten]Françoise Bornet, die Frau, die auf dem Foto geküsst wird, ist im Alter von 93 Jahren gestorben: [1] --Dk0704 (Diskussion) 20:32, 4. Jan. 2024 (CET)