Diskussion:Dinner for One

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 18 Tagen von 2001:9E8:4390:5700:5521:6142:40F1:CEA8 in Abschnitt Sketch nicht auf deutsch
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Dinner for One“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Zum Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

16:9-Version

[Quelltext bearbeiten]

Zum Jahreswechsel 2018/2019 habe ich erstmals eine 16:9-Fassung von Dinner for One gesehen, und zwar auf zwei dritten Programmen (einmal rbb, das andere mal könnte NDR-Fernsehen gewesen sein, bin ich mir aber nicht ganz sicher). Ich meine, dass Dinner for One in den Vorjahren stets noch in 4:3 ausgestrahlt wurde, kann das aber natürlich nicht für sämtliche dritten Programme bestätigen. Weiß jemand etwas näheres über diese 16:9-Fassung, insbesondere wann sie erstellt und erstmals ausgestrahlt wurde? Die Fassung scheint mit Pan & Scan und auch recht gut gemacht zu sein. Trotzdem ließ es sich manchmal nicht vermeiden, dass relevante Bildinformation nur teilweise zu sehen war. Und insgesamt wirkte es - wenig überraschend - alles etwas "enger".

Mr. Pomeroy

[Quelltext bearbeiten]

Gibt es für die im Artikel verwendete Schreibung mit 2 M (Pommeroy) eine zuverlässige Quelle? Der Name wird normalerweise mit 1 M geschrieben, siehe Pomeroy. Diese Schreibung verwendet auch en:Dinner for One.
@Br-278: In Datei:Dinner for One - Der 90. Geburtstag (2).png fehlt bei dem Namen zudem ein O (Mr. Pommery), läßt sich das beheben?
Grüße, Aspiriniks (Diskussion) 17:54, 16. Jan. 2022 (CET)Beantworten

@Mr. Pommeroy~dewiki: Weißt Du zufällig etwas dazu? Grüße, Aspiriniks (Diskussion) 21:41, 31. Jan. 2022 (CET)Beantworten
@Mister Pommeroy: sorry, ich meinte natürlich Dich. Weißt Du zufällig etwas dazu? Danke, Grüße, Aspiriniks (Diskussion) 20:22, 2. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Mister Pomeroy? Dieser Gentleman wurde mir noch nicht vorgestellt. Der NDR sollte es wissen, er hat Dinner for One schließlich produziert. Skol! --Mister Pommeroy (Diskussion) 23:27, 2. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Nunja, ob damals beim NDR irgendwer Englisch konnte ist die andere Frage. Dort, wo der Sketch herkommt, wird die Figur mit einem M geschrieben, siehe z. B. Beloved Freddie Frinton skit to air on UK TV for first time, theguardian.com, 15. Dezember 2018. -- Aspiriniks (Diskussion) 11:28, 3. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Wo der Sketch herkommt, kennt ihn kein Schwein. Wenn man bei Google Books nach Pommeroy & Winterbottom sucht, gibt es viele Treffer, bei Pomeroy & Winterbottom keinen. --Mister Pommeroy (Diskussion) 18:30, 3. Feb. 2022 (CET)Beantworten
In der Abbildung ( Szenenbild ) steht " Pommery" . --178.5.92.20 23:47, 1. Jan. 2023 (CET)Beantworten
Die Änderung in der deutschen Ausgabe ist vermutlich kein Versehen, sondern eine bewusste Anpassung für den deutschen Markt, weil man befürchten musste, dass der Name mit einem M hierzulande von nicht englischkundigen Personen falsch (mit langem O) ausgesprochen werden könnte. Wie bei solchen Namensabweichungen in unterschiedlichen Sprachfassungen von Filmen üblich, übernimmt der Artikel richtigerweise die Version aus der deutschen Fassung.--Jordi (Diskussion) 13:23, 17. Sep. 2024 (CEST)Beantworten

Ausstrahlungen

[Quelltext bearbeiten]

Wie viele Deutsche schauten sich den alten Schinken zuletzt noch an? --88.65.19.47 10:12, 28. Dez. 2022 (CET)Beantworten

Younger than ever

[Quelltext bearbeiten]

Warum wird das medizinisch jedes Jahr unmöglichere Kompliment an die Dame "younger than ever" nicht thematisiert? --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 16:09, 30. Dez. 2022 (CET)Beantworten

Warum thematisieren? Das ist ein Kompliment einer Jugendliebe (Butler James) an die Langzeitfreundin Miss Sophie, ein Gentleman übersieht das wahre Alter… --Alexs 16:37, 30. Dez. 2022 (CET)Beantworten
Wenn der Spruch zur jährlichen Prozedur gehört, wird er jedes Jahr unglaubwürdiger. Im Folgejahr jünger als im Vorjahr? Ad infinitum? --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 20:33, 30. Dez. 2022 (CET)Beantworten
Dann müsste jede Sendung die seit Jahren wiederholt wird, ebenso unglaubwürdig sein, wenn deren Darsteller nicht altern. Zudem ist Dinner for One keine ewiglaufende Serie, wo die beiden Darsteller immer gleich alt sind, sondern eine Wiederholung der gleichen Sendung. Warum alles verkomplizieren? --Alexs 21:01, 30. Dez. 2022 (CET)Beantworten

Im Ursprungsland Großbritannien

[Quelltext bearbeiten]

Das Ursprungsland ist Deutschland --2003:DE:8704:1EAA:653B:ACDA:E9FC:9A5A 11:12, 6. Jan. 2023 (CET)Beantworten

Das Ursprungsland der bekannten Aufzeichnung mag Deutschland sein, aber das des Sketches an sich ist das Vereinigte Königreich, wo er schon erfolgreich war, bevor ihn hier einer zu sehen bekam. Siehe Dinner for One#Geschichte. --Kreuzschnabel 15:46, 6. Jan. 2023 (CET)Beantworten

Rezepte

[Quelltext bearbeiten]

Der NDR hatte auch mal eine Rezeptsammlung zu diesem Dinner veröffentlicht.

Die Schildkrötensuppe wurde aber wohl durch eine Suppe ersetzt. --2003:E1:DF01:5D70:C407:DCE2:6EC0:9E0B 17:13, 31. Mär. 2023 (CEST)Beantworten

Nachdem ich diesmal S/W Original und auch eine colorierte Version gesehen habe:
Momentan findet sich das Viergänge-Menü als ausführliche, aufwendige Rezepte auf NDR Videotext 460ff -- Heribert3 (Diskussion/Talk) 03:00, 1. Jan. 2024 (CET)Beantworten
Hähnchen-Curry-Suppe (Mulligatawny), Schellfisch, Hühnerbrust, Obstsalat -- Heribert3 (Diskussion/Talk) 03:09, 1. Jan. 2024 (CET)Beantworten
Ach ja, natürlich ohne Schildkröte -- Heribert3 (Diskussion/Talk) 03:12, 1. Jan. 2024 (CET)Beantworten
DINNER FOR ONE: Silvestermenü --Puttkgbru (Diskussion) 03:19, 1. Jan. 2024 (CET)Beantworten
Yup, der Videotext online. Wie lange das wohl dort oder im TV verfügbar bleibt ... -- Heribert3 (Diskussion/Talk) 11:35, 1. Jan. 2024 (CET)Beantworten

Schweizer TV oder NDR zuerst?

[Quelltext bearbeiten]

War nicht die NDR Version die erste und die Schweizer TV Version die zweite Aufzeichnung? --2001:9E8:439A:1700:91B4:C5DB:FD28:22A0 18:13, 2. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Die Schweizer Version wurde auch im März 1963 gedreht, allerdings ist sie auf 11 Minuten gekürzt. [1] --Puttkgbru (Diskussion) 03:31, 1. Jan. 2024 (CET)Beantworten
Schweizer Aufzeichnung: 20.03.1963
Deutsche Aufzeichnung: 30.April bis 04. Mai 1963 --2001:9E8:43AF:1100:D4AE:C7B1:FFD5:6AF7 23:30, 4. Nov. 2024 (CET)Beantworten

Evelyn Künneke Sendung

[Quelltext bearbeiten]

Weiß jemand, ob Freddie Frinton und May Warden den Sketch live in der Sendung aufgeführt haben oder ein Film von einer Theateraufführung aus England gezeigt wurde? --2001:9E8:439A:1700:91B4:C5DB:FD28:22A0 18:24, 2. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Der Sketch wurde im Studio aufgezeichnet. Eigentlich sollte das ohne Publikum geschehen. Freddie Frinton hat aber darauf bestanden. So gab es bei der Studioaufführung Publikum. Später wurde diese Aufzeichnung dann in den einzelnen Sendungen gezeigt. --NeuerAccount001beta3 13:43, 31. Dez. 2023 (CET)Beantworten
Sie beziehen sich auf die Version von 1963. Ich beziehe mich auf die Version vom 09.12.1961. In einer Show, die Evelyn Künneke präsentierte, wurde der Sketch erstmals live im deutschen Fernsehen gezeigt. Ohne Aufzeichnung. Eineinhalb Jahre vor der von Frankenfeld/Dunkelhase initiierten Fernsehaufzeichnung. --2001:9E8:43BA:2800:2944:CB98:705A:A09B 02:22, 9. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

KI Version von NDR Info

[Quelltext bearbeiten]

Eine mithilfe von KI hergestellte Version von NDR Info soll lt.

https://www.ardaudiothek.de/sendung/der-ki-podcast/94632864/

Der KI-Podcast

im Oktober 2023 online verfügbar sein. --79.192.82.176 17:21, 22. Okt. 2023 (CEST)Beantworten

Um das näher auszuführen. Es ist die Lippensynchrone Übersetzung auf deutsch. --NeuerAccount001beta3 16:53, 31. Dez. 2023 (CET)Beantworten

Sendung in anderen Ländern?

[Quelltext bearbeiten]

Prosit Neujahr, im Artikel steht das die Sendung auch in anderen Ländern (außerhalb des deutschsprachigen Raumes) ausgestrahlt wird. Wird dabei auf die deutsche Fassung (NDR oder SF) zurückgegriffen, oder wurde der Sketch damals von den beiden für andere Sender ebenfalls aufgezeichnet? Gruß kandschwar (Diskussion) 12:45, 1. Jan. 2024 (CET)Beantworten

Auf Nachfrage beim NDR und SRF hat jede Version Abnehmer im ausländischen TV. --2001:9E8:43AF:1100:D4AE:C7B1:FFD5:6AF7 23:32, 4. Nov. 2024 (CET)Beantworten

Datum der ersten Ausstrahlung 1963

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel und bei einigen Quellen im Internet wird als Datum der ersten Ausstrahlung im Jahr 1963 vom NDR für die ARD der 8. März 1963 genannt. Eine Ausstrahlung des Sketches an diesem Tag wird aber durch das im Hamburger Abendblatt vom 8. März 1963 auf Seite 11 abgedruckte Fernsehprogramm nicht belegt. Insbesondere wurde am 8. März 1963 auch nicht die Sendung „Guten Abend, Peter Frankenfeld“ gezeigt. Diese Reihe war nach IMDb.com und Wikipedia bereits 1961 ausgelaufen. Vielmehr lief am 08. März 1963 ab 20.20 Uhr das kabarettistische Fernsehmagazin „Die Rückblende“.

Die IMDb.com nennt als Tag der ersten Ausstrahlung den 8. Juli 1963. Auch diese Angabe wird durch das im Hamburger Abendblatt vom 8. Juli 1963 auf Seite 4 angedruckte Fernsehprogramm nicht unterstützt.

Nach der im Allgemeinen sehr gut unterrichtete Website Fernsehserien.de soll der Sketch erstmals am 8. Juni 1963 im Fernsehen präsentiert worden sein. Hierfür findet sich auch ein Beleg im Fernsehprogramm vom 8. Juni 1963, welches das Hamburger Abendblatt in der Ausgabe vom genannten Tag auf Seite 25 abgedruckt hatte. Danach war für 21.30 Uhr im ersten Fernsehprogramm (der ARD) „Freddie Finton mit einem Sketch“ angekündigt, worunter sich wohl nichts anderes als „Dinner for one“ verbergen kann.

Hingegen dürfte die erstmalige Ausstrahlung des Sketches im deutschen Fernsehen überhaupt am 09. Dezember 1961, von der es keine Aufzeichnung gibt, der historischen Realität entsprechen. Im Hamburger Abendblatt vom 9. Dezember 1961 auf Seite 25 wird die Sendung „Bitte, lassen Sie sich unterhalten“ mit Evelyn Künneke genannt, ebenso ist in der Vorankündigung auf der gleichen Zeitungsseite etwas höher zu lesen, dass „Freddie Finton als Butler einer Hundertjährigen“ (!) erscheinen wird.

Somit dürfte die heute im Fernsehen gezeigte Aufzeichnung erstmals am 08. Juni 1963 gezeigt worden sein.--77.3.121.145 20:03, 11. Jan. 2024 (CET)Beantworten

Neuer Filmfund: Farbaufnahme des Sketches von 1961

[Quelltext bearbeiten]

Es gibt ein neues Video des gesamten Sketches auf Youtube. Demnach wurde der Sketch nicht 1963 sondern erstmals 1961 abgefilmt. Ohne Publikum, mit leichter Hintergrundmusik. In FARBE!

https://www.youtube.com/watch?v=1_SrVUDpbAQ&pp --2001:9E8:43A0:2400:190A:862:D6EC:21D5 05:11, 2. Nov. 2024 (CET)Beantworten

Ich habe das angeguckt, es ist in Englisch: IMHO Bildqualität gut, Ton etwas verrauscht, aber das ist ja auch aus meinem Geburtsjahr! -- Heribert3 (Diskussion/Talk) 09:09, 2. Nov. 2024 (CET) (unvollständig signierter Beitrag von Heribert3 (Diskussion | Beiträge) )Beantworten

Zeitliche Reihenfolge, Stand November 2024

[Quelltext bearbeiten]

1.

Erste Filmaufzeichnung:

in London 1961, Palladium Theater (Quelle Youtube Video mit komplettem Sketch)

2.

Live-Sendung ohne Aufzeichnung:

- 09. Dezember 1961 Deutsches Fernsehen (ARD, welcher regionaler Sender unbekannt): Evelyn-Künneke-Sendung

- wahrscheinlich im Frühjahr 1963 in einer Peter-Frankenfeld-Sendung

3.

Aufzeichnungen für das TV:

- 20. März 1963 Schweizer Fernsehen

- 30. April bis 04. Mai 1963 Deutsches Fernsehen (NDR für ARD im Studio B aufgezeichnet)

  (mit Proben und Aufzeichnungen ohne und mit Publikum)

4.

Ausstrahlungen im TV

- 20. April 1963 Schweizer Fernsehen

- 08. Juni 1963 Deutsches Fernsehen (NDR für ARD)

Die Angaben zur Schweizer Version habe ich im November 2024 von dort bekommen. --2001:9E8:43AF:1100:D4AE:C7B1:FFD5:6AF7 23:44, 4. Nov. 2024 (CET)Beantworten

Sketch nicht auf deutsch

[Quelltext bearbeiten]

"Er war Truppenbetreuer im Zweiten Weltkrieg gewesen und hatte keine hohe Meinung von Deutschland, sodass er sich weigerte, den Sketch auf Deutsch aufzuführen." Das kann nicht der Grund sein, denn am 20. März 1963 zeichnete Freddie Frinton den Sketch in der Schweiz für das Schweizer Fernsehen (SRF) ebenfalls in englisch auf. --2001:9E8:4390:5700:5521:6142:40F1:CEA8 09:02, 5. Nov. 2024 (CET)Beantworten