Diskussion:Mata Hari

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Pflanziska09 in Abschnitt Name des deutschen Konsuls
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Mata Hari“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 7 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind. Das aktuelle Archiv befindet sich unter /Archiv.

Unstimmigkeiten zum Artikel Arnold Kalle

[Quelltext bearbeiten]

Dort steht, dass die Spionagetätigkeit Haris für die Deutschen nicht belegt sei. Außerdem ist der Name Arnold von Kalle im Mata Hari-Artikel rot, obwohl es zu ihm einen Artikel gibt (siehe Link in meinem Betreff). --(nicht signierter Beitrag von 88.73.74.64 (Diskussion) 23:48, 5. Jan. 2016 (CET))Beantworten

Link zu Kalle eingebläut. -- Bertramz (Diskussion) 10:05, 6. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Es gab in der Tat erhebliche inhaltliche Differenzen zwischen den beiden Artikeln, nicht nur den oben genannten Unterschied. Da mir der Artikel Mata Hari um Klassen besser erscheint, habe ich den Artikel Arnold Kalle inhaltlich an ihn angeglichen (mit diesem Edit und den folgenden Edits).
Einerseits wird das Verhältnis zwischen den beiden Personen im Artikel Mata Hari genauer dargestellt. Andererseits gibt es auch bei Arnold Kalle zwei Sätze, deren Inhalt nicht bei Mata Hari steht:
„Mata Hari sagte später vor einem französischen Militärgericht, dass sie für die sexuellen Kontakte auch Geld von Kalle nahm. Ferner erhielt Mata Hari als Agentin der Franzosen von Kalle Informationen über die Auftankung deutscher U-Boote in spanischen Häfen und die Einschleusung deutscher Agenten nach Monaco. Diese Informationen waren wohl veraltet, und Kalle wusste, dass sie dem französischen Geheimdienst längst bekannt waren.“ (Es folgt eine Referenz.)
Ich will damit nicht sagen, daß diese beiden Sätze inhaltlich in den Artikel Mata Hari übernommen werden sollten. Nur als Hinweis darauf, worin jetzt noch der wesentliche Unterschied zwischen den Artikeln besteht. --Lektor w (Diskussion) 00:03, 30. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Identifizierung

[Quelltext bearbeiten]

Dieser Seite zeigen einige Bilder die nicht M. Zelle ähnlich sehen. --Jan Arkesteijn (Diskussion) 12:37, 27. Mär. 2016 (CEST)Beantworten

Hallo Jan Arkesteijn, Du solltest schon ergänzen: welche Bilder? --Lektor w (Diskussion) 21:55, 29. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Lob

[Quelltext bearbeiten]

Ich finde, wie sorgfältig, akribisch und sine ira et studio der Autor des Artikels die Quellenlage auseinandernimmt, sollte vorbildlich für Wikipedia sein. Man wünscht sich das für andere Artikel, wo es weitaus weniger gelungen ist. --(nicht signierter Beitrag von 2a02:120b:2c07:eec0:6905:5a95:c851:f2dd (Diskussion) 16:44, 8. Okt. 2017 (CEST))Beantworten

Herkunft des Namens

[Quelltext bearbeiten]

Wie gesichert ist die Herkunft aus dem Javanischen? Matahari könnte genauso gut aus einer anderen malaiischen Sprache stammen. Im Indonesischen lautet das Wort genauso. --(nicht signierter Beitrag von Arndt1969 (Diskussion | Beiträge) 18:38, 4. Feb. 2018 (CET))Beantworten

Nun ja Mata Har ist als ganzes mit viel Legende umwobend. Ich habe aber nicht die Textstelle gefunden die genau sagt woher der Name kommt. Kannst du das mal angeben? --Sanandros (Diskussion) 16:58, 3. Mai 2019 (CEST)Beantworten
Javanisch srengéngé, malaiisch und indonesisch matahari. Ich habs vorne geändert. --Bertramz (Diskussion) 09:08, 13. Dez. 2019 (CET)Beantworten

Löschung Literaturhinweis

[Quelltext bearbeiten]

Mit Hinweis auf die Literaturregeln hat der Nutzer Omerzu meinen Hinweis auf den neuesten Roman von Paulo Coelho, Die Spionin. wieder entfernt. Ich habe nun, den Festlegungen hoffentlich entsprechend, unter dem Abschnitt Rezeption einen Hinweis zum Roman und damit zur aktuellen Rezeption 100 Jahre nach der Hinrichtung eingefügt. und die Literaturangabe wieder eingefügt. --Urdd15 (Diskussion) 23:03, 5. Aug. 2018 (CEST)Beantworten

Vorfahre Hermann Otto Zelle

[Quelltext bearbeiten]

Die Zelle stammten ursprünglich über den Vorfahren Hermann Otto Zelle aus Rheda-Wiedenbrück, Deutschland https://www.genealogieonline.nl/en/stamboom-ijssels/I19184.php --(nicht signierter Beitrag von 2003:c0:df12:3c00:9872:7507:7e04:f207 (Diskussion) 18:55, 15. Mär. 2019 (CET))Beantworten

Und warum ist der Herr mit Margaretha Zelle verwandt? Könnte auch Namensgelich sein. --Sanandros (Diskussion) 22:57, 15. Mär. 2019 (CET)Beantworten

Gerichtsakten

[Quelltext bearbeiten]

Zitat: "Ein wirklicher Überblick über die Geschehnisse und Beweise – in die eine oder die andere Richtung – wird sich daher wohl erst gewinnen lassen, wenn die französischen Gerichtsakten nach der Entscheidung des französischen Kriegsministeriums im Jahr 2017 veröffentlicht werden. Bis dahin kann hinsichtlich der noch immer heftig umstrittenen angeblichen Spionagetätigkeit ausschließlich auf das vorhandene Originalmaterial und die darüber bisher veröffentlichten Schriften zurückgegriffen werden, wobei die umfangreiche Literatur mit größter Vorsicht zu benutzen ist."

Wir haben jetzt 2019. Sind die Akten jetzt zugänglich und kann ein Kenner der Materie ihren Inhalt in den Artikel einbringen? --2003:ED:7714:2C05:1E4B:D6FF:FE92:9004 15:01, 31. Mär. 2019 (CEST)Beantworten

Tja dazu finde ich nichts ausser die Ankündigung, dass die Akten freigegeben werden. --Sanandros (Diskussion) 06:45, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten

Da sich die Lage ein Jahr später nicht geändert hat, würde ich – sofern keine Verbesserung erfolgt – diese Ankündigungen (einmal in der Einleitung, einmal weiter unten) rausnehmen. Gruß, --32X 18:17, 3. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

In der Einleitung habe ich es nun entfernt, am Artikelschluss habe ich die Aussage gekürzt und umformuiert. --32X 10:34, 7. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

artikel katastrophal

[Quelltext bearbeiten]

die grammatik des artikels ist unerträglich, bitte zur überarbeitung markieren; habe schon 3 verbesserungen (vor dem inhaltsverzeichnis) getätigt --(nicht signierter Beitrag von 2a02:8070:a1a1:6300:7d0e:d5fa:1dc4:cd7f (Diskussion) 00:04, 5. Apr. 2019 (CEST))Beantworten

Du müsstest uns schon sagen was verbessert werden soll. --Sanandros (Diskussion) 06:30, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten
habe verschachtelte Sätze "geglättet", viele Wortwiederholungen entfernt bzw. ausgebessert und diverse Satzzeichen korrigiert.
Insgesamt ist er nicht so schrecklich katastrophal wie vom Schreiber ausgewiesen (er ist halt recht lang, da kommt einiges zusammen) --Pflanziska09 (Diskussion) 22:01, 30. Mai 2023 (CEST)Beantworten

Falsches Bild

[Quelltext bearbeiten]

Das Bild mit der Beschriftung "Leeuwarden, Grote Kerkstraat. Im Haus vorne rechts lebte Mata Hari von 1883 bis 1889." ist hier falsch. Das Bild zeigt rechts das heutige Keramikmuseum in der Grote Kerkstraat Nr. 9 und nicht das Wohnhaus von Mata Hari. --(nicht signierter Beitrag von 2003:e0:f18:2300:1c37:32a6:6437:67d7 (Diskussion) 21:38, 1. Mai 2019 (CEST))Beantworten

Und was macht dich so sicher? Also von mir aus können wir das Bild auch raus nehmen. --Sanandros (Diskussion) 16:52, 3. Mai 2019 (CEST)Beantworten

Name des deutschen Konsuls

[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt Letzte Jahre - Vorwurf der Spionagetätigkeit wird einem "deutschen Konsul" der damaligen Zeit der Name "Carl H. Cramer" zugeordnet. Weiter unten wird über einen "Generalkonsul Cremer" geschrieben. Welcher der beiden Namen und Titel ist nun der richtige? Es handelt sich, soweit ich den Text richtig verstanden habe, in beiden Fällen um die gleiche Person. --SwissChocolateSC (Diskussion) 13:33, 21. Dez. 2019 (CET)Beantworten

Also man findet beides wenn man sucht. Z.b. auf Google Books (Kaffee-Konzentration: ISBN: 978-3-515-07916-7 S. 212) findet sich ein C.H. Cremer als Konsul in Amsterdam welcher Verladepapiere prüfte. Aber sonst ist Cramer in Zusammenhang mit Mata Hari fast der Einzige Namen. --Sanandros (Diskussion) 23:04, 5. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
ich habe ihn einheitlich "Cremer" genannt, nicht um die Geschichte zu verfälschen, sondern um dem Leser das Verständnis zu erleichtern. (es gab 2x Cremer und 1x Cramer) --Pflanziska09 (Diskussion) 22:02, 30. Mai 2023 (CEST)Beantworten
Suche nach "Cremer" und irgendwas bringt so gut wie nichts Vernünftiges. ("cremer genralkonsul" kann nichts bringen.) "'Carl H. Cramer' hari" bei Google und Google Books ist deutlich besser. Siehe letzten Kommentar. -- Bertramz (Diskussion) 23:31, 30. Mai 2023 (CEST)Beantworten
sollen wir ihn dann lieber Cramer als Cremer "nennen"? Irgendwie muss der Bursche ja heißen. --Pflanziska09 (Diskussion) 01:34, 31. Mai 2023 (CEST)Beantworten

Hinduismus

[Quelltext bearbeiten]

die indonesische Insel Bali ist auch hinduistisch, dort könnte Mata Hari mit den Hinduismus in Berührung gekommen sein (nicht signierter Beitrag von 2003:F3:F714:E3A2:7C16:A727:10C8:9394 (Diskussion) 13:28, 1. Okt. 2021 (CEST))Beantworten

Du meinst vermutlich den Satz: "Sie war nie in Indien gewesen, und in Indonesien ist diese Tradition unbekannt." Den Satz verstehe ich so, dass er sich speziell auf "die Tradition des Tempeltanzes" innerhalb des indischen Hinduismus bezieht. Die Tanzaufführungen im balinesischen Hinduismus waren und sind anders. Auf Bali könnte sie kaum indische Tempeltänze gelernt haben. -- Bertramz (Diskussion) 21:57, 1. Okt. 2021 (CEST)-- Bertramz (Diskussion) 21:57, 1. Okt. 2021 (CEST)Beantworten