Diskussion:Olivenbaum

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Monaten von Hodsha in Abschnitt Update Weltproduktion 2020
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Olivenbaum“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Nutrigenomik und Olivenöl

[Quelltext bearbeiten]

In verschiedenen Medien (die ZEIT habe iich mit diesem Link gefunden: http://www.zeit.de/2006/46/E-Nutrigenomics?page=all) wird berichtet, dass Olivenöl keineswegs der gesunde Pflanzenöl schlechthin ist: Zitat: "(Richtig ist), dass die gerühmte Mittelmeer-Diät mit viel (...) Olivenöl bei Griechinnen tatsächlich lebensverlängernd wirkt. Bei deutschen Frauen allerdings hatte eine entsprechende Ernährungsumstellung keine Wirkung – jedenfalls keine positive: Sie starben eher ein wenig früher." Hat jemand eine spezifischere Quelle zu diesem Sachverhalt der genetisch orientierten Ernährungswissenschaft (Nutrigenomik)? 89.53.45.154 00:07, 6. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Nichts drin über Öl-Panscher

[Quelltext bearbeiten]

Wirklich eine schöne Seite von Oliven-Fans für Oliven-Interessierte (wie mich). Aber leider fand ich hier keine Infos über die nicht wenigen Olivenöl-Skandale der letzten zwanzig Jahre mit ihren teilweise verheerenden Folgen für die Verbraucher. Nichts darüber, wie man evtl. mit Chemie gepanschtes Öl erkennt oder die Historie des Verbraucherschutzes in den Herkunftsländern bis heute. Nur das Statement, dass Olivenöl "das gesündeste" der Welt sei (was ist mit Distelöl?) und das alles, neben mangelhafter Rechtschreibung, in einem "exzellenten" Artikel. Ich finde der wäre in der Tat noch zu verbessern, wer kann helfen? (Vorstehender unsignierter Beitrag vom 11:45, 19. Feb 2006 (CEST) stammt von 84.191.236.233Beiträge) Nachtrag [i].

Fallen grüne Oliven einfach vom Baum und wenn ja, wie kommt man zu schwarzen Oliven, wenn die grünen Oliven schon unfertig vom Baum gefallen sind? (Vorstehender unsignierter Beitrag vom 20:06, 20. Apr 2006 (CEST) stammt von 85.124.22.67Beiträge) Nachtrag [i].

-- Ich zitiere nochmal Franke Nutzpflanzenkunde (s. u.): Abpflücken von Hand ist zwar relatv aufwendig bringt aber das beste Öl.

An anderer Stelle zählt er auf, warum die Ernteverfahren Abfallen, Abschütteln oder mit Rechenabstreifen ungünstig sind. Das heißt für mich, dass Oliven durchaus mit der Hand gepflückt werden. Und dann kann ich die Farbe ja selbst bestimmen. Bzw. es werden nicht alle denselben Reifegrad haben, so dass ich unterschiedliche Farben erhalte, die ich dann sortieren kann. H. F. Klein

Nicht das Gesündeste

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich möchte darauf hinweisen (wie man auch aus den Inhaltsstoffen ersehen kann), dass Olivenöl keinesfalls das gesundeste Öl ist, da Omega-3-Fettsäuren vollständig fehlen. Die entsprechende POV-Aussage im Text habe ich entfernt. -- Ayacop 10:31, 25. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Italienische Olivensorten

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel werden Olivensorten in Italien angegeben und im Süden wahrscheinlich nicht richtig zugeordnet. Massafra wird z.B. auf die Halbinsel Salento verlegt, während die Lecce-Sorte aus Lecce (der "Hauptstadt des Salento") allgemein Apulien zugeordnet wird. Teilnehmerin ASIA scheint mir dafür die Kompetenteste zu sein. Vielleicht ist auch alles richtig, doch scheint mir eine Überprüfung angebracht. Auf der italienischen Seite zum Olivenbaum wird nur Apulien gelistet und nicht nach Salento und Rest-Apulien unterschieden. Lucanien ist nur der alte Name der Region Basilicata.

-- 1 Wir hatten uns gefragt, ob zur Ölgewinnung nur das Fruchtfleisch genutzt wird oder auch der Samen (nach Vermahlen). Hierzu sagt W. Franke, Nutzpflanzenkunde: "Nach Zermahlen der Früchte samt Kernen wird in einer ersten Pressung (...)" Dies könnte man hier oder beim Stichwort Olive noch ergänzen.

(Die Nutzung von Sameninhalten und Frucht kennt man z. B. vom Pfirsich, auch Aprikose, wo Fruchtfleisch als Obst genossen wird, der Sameninhalt Grundlage für Persipan ist.)

2 Der Olivenbaum läuft bei Franke (siehe 1) als Öl(!)baum, engl. Olive tree, frz. Olivier - Olea europaea L. ssp. europaea.

3 Die genannte Quelle ist ein (emeritierter) Fachmann im Bereich Landwirtschaft, Nutzpflanzenkunde und das Werk immer sehr hilfreich. (Prof. Dr. rer. nat.)

Soll heißen: kein Vandalismus! H. F. Klein

Noch ein Fehler gefunden unter der Olivensorte für Apulien. Die angegebene Sorte Carotina müsste eigentlich Coratina heissen. Sie stammt aus dem gleichnamigen Ort Corato, wo wir selbst diese Sorte anbauen !

G. Costa

Manzanilla Olive

[Quelltext bearbeiten]

Wer kennt die Manzanilla Olive, evtl. auch als Kimbo bekannt? Kommt wahrscheinlich aus Afrika. Wer kann den Artikel entsprechend ergänzen, da es hier scheinbar in erster Linie um Italienische Oliven geht. 87.165.183.101 17:25, 14. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Wo geht es hier in 1. Linie um italienische Sorten? Es werden zahlreiche spanische Sorten erwähnt. Die Manzanilla ist eine spanische (andalusische) Sorte und zwar handelt es sich dabei um die meist agebaute Olivensorte der Welt. Manzanilla gilt hauptsächlich als Speiseolive.-- Agitatov 08:56, 9. Nov. 2010 (CET).Beantworten

Griechische Sage

[Quelltext bearbeiten]

Der Autor schreibt: "Nach einer griechischen Sage hatten die Götter Athene und Poseidon einen Wettstreit ausgetragen. Als Gewinner sollte derjenige gelten, der den Bewohnern von Athen das sinnvollere Geschenk überbringt. Athene setzte sich mit dem von ihr erschaffenen Olivenbaum durch, der den antiken Griechen als heilig galt. In zahlreichen griechischen Stadtstaaten war es gesetzlich verboten, Olivenbäume zu fällen." Nur ist es schade, dass er nicht erwähnt oder es vergessen hat, dass der Sieger des Wettbewerbs der Stadt "Athen" (Athen(e)) ihren Namen gab. Das "Missing Link" in dieser kleinen Geschichte ;)

Sophoklis 10:47, 16. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Fehler?????

[Quelltext bearbeiten]

Die Tabellen um die Produktionsmengen weisen folgende Daten auf:

Tabelle: Olivenölproduktion weltweit (2003): Spanien: Produktionsmenge (Tonnen) 6.997.300

Tabelle: Olivenproduktion weltweit (2004): Spanien: Produktionsmenge (Tonnen) 4.556.000

Frage: Wie konnte Spanien (als Beispiel) bei einer Olivenproduktion (2004) von ca. 4,5 Mio. Tonnen, ca. 7 Mio. Tonnen Olivenöl (2003) herstellen? (mehr Olivenöl 2003 als Oliven 2004?)

Gruß Jörg (18.03.07)


Das passt schon: es gibt die Olivenproduktion (Speiseoliven) und es gibt die Ölproduktion (Oliven, aus denen Öl gemacht wird). Beides wird gesondert ausgewiesen -- Agitatov 09:00, 9. Nov. 2010 (CET).Beantworten

Die Tabellen sind vermutlich Unsinn, gewachsen aus Missverständnissen usw.

Tatsächlich schwankt die Produktion aber von Jahr zu Jahr stark. Schaut man auf die FAO Statistik (Webseite) für Spanien so weist sie aus: für 2003 etwa 7,5 Mio. Tonnen Oliven (die höchste überhaupt), für 2004 5,2 Mio. Tonnen. Als verarbeitetes Öl führt die FAO nur Olivenöl,virgin mit 1,45 Mio. Tonnen für 2003 (das ist nicht die gesamte Ölmenge - diese Größenordnung wird allerdings im Artikel Olivenöl aufgeführt.). Wer aus 7,5 Mio. Tonnen Oliven jedoch 7 Mio. Tonnen Olivenöl gewinnt, muss Rapsöl untermischen. (S. http://faostat.fao.org/site/567/DesktopDefault.aspx#ancor) --Lixo 15:01, 4. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Die Tabelle ist unvollständig da sie nicht alle Länder in denen Oliven Angebaut werden aufführt, logischer weise können die 10 genannten Ländern nicht insgesamt 100% ergeben, sondern ergeben nur etwa 90% der weltweiten Produktion. Frankreich, Israël, Kroatien, Libanon, Libyen, Serbien, Slovenien und Zypern gibt es Olivenanbau, allein in Frankreich 7 geschützte Anbau Gebiete. Außerhalb des Mittelmehr Raums gibt es auch Olivenanbau in den USA, Argentinien, Mexiko, Australien und dem Iran. (nicht signierter Beitrag von 141.2.98.195 (Diskussion) 18:42, 2. Jul 2016 (CEST))

Ist die Olive eine Gemüsesorte?

Irgenwie finde ich keine Einordnung.

Frucht

[Quelltext bearbeiten]

Im Text steht an einer Stelle: "Dabei handelt es sich um eine Kernfrucht, ..." An anderer Stelle steht: "Die Olive ist eine mediterrane Steinfrucht." Was gilt nun?

Na das es sich um "die begehrte Olive" dabei handelt. SCNR. Wer schreibt den sowas in eine Enzyklopädie? Ob ich noch mehr POV finde, wenn ich anfange zu suchen? --88.70.181.197 20:20, 31. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Holz

[Quelltext bearbeiten]

Bei Kirschbaum steht was zu KIrschholz, deshalb würd ich bei Olivenbaum auch etwas zu Olivenholz erwarten. Dazu steht niocht besonders viel im Artikel und auch noch über den ganzen Artikel verteilt. Wer kann helfen? --91.61.43.34 19:19, 11. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Anbau

[Quelltext bearbeiten]

Warum gibt es auf den Kanarischen Inseln keine (oder kaum) Olivenbäume. Er müßte doch ein ideales Klima vorfinden!?--Artmax 20:53, 13. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Pflege des Olivenbaumes?

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe einen Olivenbaum geschenkt bekommen und weiß eingentlich gar nicht wie ich in pflegen darf? Wann darf ich wie die Triebe schneiden? Ich weiß er verträgt viel Hitze aber keine Kälte. Ich habe mal gehört, dass man 2 Bäume haben muss, damit einer überlebt, stimmt das? (nicht signierter Beitrag von 62.134.80.27 (Diskussion | Beiträge) 14:57, 25. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Kalorienanzahl

[Quelltext bearbeiten]

Weiß jemand die Kalorienanzahl von Oliven ? Wenn ja, dann bitte im Abschnitt "Frucht" miteintragen. Danke. Rainer E. 11:59, 29. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Bezogen auf das Olivenöl: Generell gilt als Faustregel für reine Fette: 40 MJ / kg.
Da die Frucht aber viel Wasser und andere Stoffe enthält, ist der Energiegehalt natürlich wesentlich geringer – 8,52 MJ / kg, wie mir gerade der Nährwertaufdruck auf einem Glas Oliven sagte --Carbenium 15:07, 1. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Durcheinander

[Quelltext bearbeiten]

Im Text ist im folgenden Abschnitt wohl etwas durcheinander geraten - oder missverständlich verändert worden - oder unklar übersetzt worden? Die Ernte der Öloliven erfolgt teilweise durch Absägen ganzer Äste, von denen anschließend die Oliven maschinell abgeschlagen werden. Größere Stücke des Holzes dienen dabei traditionell als Brennholz, dünne Äste werden später an Ort und Stelle verbrannt. Diese Erntemethode geht damit einher mit dem starken Rückschnitt der Bäume, die überwiegend an den zweijährigen Trieben wachsen und den Baum auf eine erntegerechte Größe halten. Ansonsten ist der Artikel wunderbar informativ und wissenswert. DANKE. (nicht signierter Beitrag von 89.48.139.212 (Diskussion | Beiträge) 13:35, 3. Okt. 2009 (CEST)) Beantworten

Was kann man alles aus diesem Holz machen?

[Quelltext bearbeiten]

Hab eine Seite gefunden Amphore, die Löffel, Scheidebretter etc. vertreibt. Was kann man eigentlich noch aus diesem Holz machen? --ingwel 10:35, 11. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Olivenholz hat eine hohe Dichte und man sagt ihm eine antiseptische Wirkung nach. Neben den unterschiedlichsten Küchenutensilien findet man mittlerweile auch Möbel und sogar Parkett aus Olivenholz. (nicht signierter Beitrag von 217.232.6.228 (Diskussion | Beiträge) 19:22, 11. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

Man sollte an dieser Stelle aber nicht vergessen, dass die Olivenbäume im Mittelmeerraum oftmals mehrere hundert Jahre alt sind und dass der Wahnsinn nicht so weit gehen sollte, dass die alten Bäume, die noch Früchte (Oliven) tragen, plötzlich für die Holzproduktion verwendet werden, nur weil hier ein schneller Profit zu erwarten ist. Da sind gewisse Parallelen zur Tropenholz-Problematik erkennbar. (nicht signierter Beitrag von 194.149.241.3 (Diskussion | Beiträge) 07:50, 12. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

Langsamer Wuchs?

[Quelltext bearbeiten]

Das "langsam" müsste genauer definiert werden. Langsam im Vergleich zu was? Ich habe auf Mallorca hunderte wilde Olivenbäume und muss diese andauern zurückschneiden oder fällen. Manche pro Jahr einmal weit zurückschneiden, weil sie mir die Aussicht versperren. In 15 Jahren ist ein vorher freies Feld zu einem Oliven-Dschungel zugewachsen, bei dem nur Brandrodung oder schweres Gerät noch was machen kann. Das Zeugs wächst wie Unkraut, auch zwischen anderen Blumen und Pflanzen und muss regelmäßig ausgerissen werden, weil es alles andere vernichtet. Zum Glück liefern die Bäume hervorragendes Brennholz. Also "langsam" sieht für mich anders aus. (nicht signierter Beitrag von 188.96.36.165 (Diskussion) 00:59, 6. Nov. 2010 (CET)) Beantworten

Grammatik

[Quelltext bearbeiten]

Diese Erntemethode geht damit einher mit dem starken Rückschnitt der Bäume, die überwiegend an den zweijährigen Trieben wachsen und den Baum auf eine erntegerechte Größe halten. - kann daraus mal jemand einen deutschen Satz machen? Oder wachsen die Bäume an zweijährigen Trieben und halten damit den Baum auf eine erntegerechte Größe? --92.200.210.225 00:02, 3. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Bei dem ersten Bild steht eine falsche überschrift!!!!!!!!! (nicht signierter Beitrag von 178.20.95.72 (Diskussion) 17:23, 25. Jan. 2011 (CET)) Beantworten

Alter der Olivenbäume, Alter, ältester Olivenbaum

[Quelltext bearbeiten]

Auf Kreta gibt es einen Olivenbaum der als ältester der Welt bezeichnet wird, laut Ausschilderung soll er 3000 Jahre alt sein, würde damit den im Artikel genannten an Alter schlagen, von diesem Baum wurden auch anlässlich der Olympischen Spiele 2004 von Athen Ästchen abgeschnitten, wenn ich mich nicht täusche steht er in Vouves, gibt es dazu näheres? Ich habe Fotos von den Schildern, ob deren Aussage korrekt ist... --Liebe Grüße Stoffel 16:06, 24. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Im Artikel vermisse ich leider ein kurzes explizites Eingehen auf das mögliche Höchstalter der Olivenbäume, was immerhin eines ihrer Hauptmerkmale ist. Es wird überall eher indirekt mit erwähnt, wäre aber vielleicht besser deutlich konkreter zu formulieren. Zumindest, wie schon gefordert, vielleicht mit einigen Angaben zu den derzeit ältesten?

Dass Olivenöl, wie hier im Diskussionsteil geschrieben, überhaupt keinen Anteil an Omega3-Fettsäuren haben soll, halte ich übrigens für ein Märchen. Dann wäre auch der Wikipediaartikel zu dem Öl mit der Angabe des Verhältnisses von 8:1 fehlerhaft, auch wenn es nicht das gesündeste Verhältnis ist. Und auch sonst habe ich diesen Anteil bereits sehr oft gelesen. -- Petrucciation 12:08, 16. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Laut diesem Artikel ist dieser Olivenbaum über 3000 Jahre alt und damit deutlich älter als das Exemplar in Tarragona. (nicht signierter Beitrag von 87.138.83.196 (Diskussion) 10:41, 12. Nov. 2015 (CET))Beantworten

Verbrennung der Reste ?

[Quelltext bearbeiten]

Zur Erntezeit werden in den Olivenplantagen die Reste zu Haufen zusammengetragen und verbrannt bzw. zerräuchert. Hat der Rauch einen Sinn ("Mücken vertreiben") oder entsteht er nur, weil das Brennmaterial zu feucht ist? Die Rauchschwaden die tagelang ganze Landstriche einräuchern wären/sind weder gesundheitlich noch ökologisch gut zu heißen, wenn es nicht einen triftigen Grund dafür gibt. --Wikiseidank 10:48, 5. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Aschegehalt in der Frucht ?

[Quelltext bearbeiten]

Die frische Olive enthält bis zu 1% Asche im Fruchtfleisch ? Wie kommt das da rein

Die "milchsaure Olive" enthält sogar bis zu 5% Asche. Wieso erhöht sich der Aschegehalt, wird die Olive in Asche/Wasser eingelegt ? Falls ja, wieso wir die Olive dadurch Milchsauer ? (nicht signierter Beitrag von 80.150.255.212 (Diskussion) 13:02, 14. Dez. 2011 (CET)) Beantworten

Gemeint ist wohl die Asche, die nach Trocknen und Verbrennen der Frucht übrig bleibt. --HeRoMa (Diskussion) 13:35, 2. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Olivenbaum (Heraldik)

[Quelltext bearbeiten]

Ich brauche eine Begriffsklärung und den entsprechenden Link zum Olivenbaum (Heraldik). J.R.84.190.199.144 17:16, 9. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Konsumententäuschung ?

[Quelltext bearbeiten]

"....Echte Schwarze Oliven sind voll ausgereifte grüne (olivgrüne) Oliven. Oft werden jedoch grüne, mit Eisengluconat schwarz gefärbte Oliven verkauft." Trotz der Deklaration auf dem Etikett (Die ich manchmal vermisste)ist das doch Täuschung. Wenn ich schwarze Oliven möchte, will ich nicht jedesmal auf dem Etikett nachsehen müssen. Genausogut kann ich die geschwärzten Oliven mit Falschgeld bezahlen. Solange auf dem Schein kleingedruckt steht, dass es Falschgeld ist, geht es ja wohl in Ordnung. (nicht signierter Beitrag von 85.0.213.167 (Diskussion) 23:13, 9. Sep. 2012 (CEST)) Beantworten

Ich halte das auch für Täuschung, aber es ist leider gängige Praxis. Als Verbraucher bleibt einem daher nur der Blick auf die Verpackung, wenn man im Supermarkt einkauft, ob irgendwo der Hinweis auf Einfärben zu lesen ist ("gefärbt", "geschwärzt" oder Farbstoffe in der Zutatenliste), oder der Anhaltspunkt, ob die Oliven entkernt sind oder nicht. In der Regel sind entkernte schwarze Oliven eigentlich gefärbte grüne, weil echte gereifte schwarze Oliven weich werden und maschinell nicht mehr entkernt werden können. So zumindest auch die hier zitierte Aussage eines Lebensmittelproduzenten: http://www.spiegel.de/forum/wirtschaft/senfpulver-und-farbstoff-zum-heulen-dieser-wasabi-thread-63166-2.html#postbit_10340684. Gruß, --Oasenhoheit (Diskussion) 11:46, 23. Nov. 2016 (CET)Beantworten
Farbstoffe in der Zutatenliste? Quatsch! Die Schwärzung der grünen Oliven erfolgt durch reinen Sauerstoff, und zwar in den Bädern, die man bei allen Oliven zum Entfernen der Bitterstoffe macht. Da die Färbung verblassen könnte wird sie mit völlig unkritischen Stabilisatoren stabilisiert. Es kommt keinerlei Farbe zum Einsatz. Bei Fertiggerichten kann man auf die Stabilisatoren verzichten. Hier steht dann "sauerstoffgeschwärzte Oliven" auf der Zutatenliste. Es ist keineswegs eine Verbrauchertäuschung, denn schwarze und geschwärzte Oliven sind vollkommen unterschiedliche Produkte. Schwarze Oliven sind durch die manuelle Ernte teuer, sie sind weich und mit Stein. Geschwärzte Oliven sind günstiger, und da sie fester sind können sie entsteint werden oder auch in Scheiben geschnitten werden. Der Konsument muß sich also einfach entscheiden, welche Art von Olive er möchte, und diese dann kaufen. Wer "gefärbt" sagt suggeriert den Einsatz von Farbe, und die gibt es eben nicht! Gruß --Akapuma (Diskussion) 13:28, 11. Apr. 2019 (CEST)Beantworten

Stammfäule

[Quelltext bearbeiten]

Kannn jemand im Text unter Krankheiten "Stammfäule" verlinken. Leider kann ich Wikipedia unter Bearbeiten nicht öffnen (nicht signierter Beitrag von 194.56.4.51 (Diskussion) 08:56, 22. Okt. 2012 (CEST))Beantworten

Herkunft der Olive

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht "In der Forschung stand lange die Theorie im Raum, dass die Olive von Menschen in den Mittelmeerraum gebracht worden sei. Fossile Funde von Blattabdrücken von Olea europea auf der Insel Santorin (GR) widerlegen diese These". Wieso widerlegt dieser Fund die These? Die Insel liegt schließlich selbst im Mittelmeer. Kamadeva (Diskussion) 10:12, 28. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Aber vor 54000 Jahren war die Insel noch nicht von Menschen besiedelt. --Silverbird (Diskussion) 15:37, 4. Sep. 2013 (CEST)Beantworten
Dem WP-Artikel zu Tel Aviv-Jaffa, dort Fußnote 35 mit weiteren dortigen Nachweisen kann entnommen werden, dass als "Urheimat" des ersten planmäßigen Anbaus der südliche Kaukasus vermutet wird (heutiges Georgien/Armenien/Aserbeidschan). Diese Weltgegend sollte in den Karten des Artikels hier zumindestens ebenfalls erscheinen und im Text des Artikels ebenfalls genannt werden. Im Musée des Civilisations de l’Europe et de la Méditerranée in Marseille scheint das Votum für den Kaukasus bequellt erläutert zu werden. --2003:E3:C71D:3100:BCBF:E83B:4D72:BEC6 22:42, 7. Mär. 2024 (CET)Beantworten

Archiv

[Quelltext bearbeiten]

Diese gnze Seite könnte doch eigentlich archiviert werden, wenn schon ein Archiv gibt. --al-Qamar (Diskussion) 12:56, 3. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Typos entdeckt

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich habe im Absatz "Antike" Fehler gefunden:

Da entschieden die Athener, dass der Ölbaum nützlicher sei und so wurde Athene Athens Sadtgöttin. Dieser Ölbaum wurde verehrt und verbrannte als die Perser die Stadt einnahmen. Doch schon wenige Tage später schoss er wieder aus, was als ein besinderes gutes Omen gedeutet wurde.

Ich selbst kann die Fehler nicht ausbessern, aber vielleicht findet sich jemand, der es tut. --46.128.13.232 14:54, 6. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Hallo IP, vielen Dank für den Hinweis; ich hoffe, ich habe nichts übersehen. Herzliche Grüße --Alnilam (Diskussion) Heute schon gelobt? 14:57, 6. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Olive Potentialverteilung

[Quelltext bearbeiten]

Olive Potentialverteilung (Oteros, 2014)[1]

Olive Phänologie

[Quelltext bearbeiten]
Olivenbaum Phänologie. BBCH: a-50, B-51, C-54, d-57 ; f-65; g-67; h-68 (Oteros et al., 2013)[2] [1]

Griechische Oliven

[Quelltext bearbeiten]

Die Oliven, die im Artikel als Kalamata bezeichnet werden, heißen Kalamon, sie kommen nur aus Kalamatm (ursprünglich). Derk (nicht signierter Beitrag von 188.4.138.86 (Diskussion) 20:00, 27. Nov. 2015 (CET))Beantworten

Präzise ausgedrückt: Kalamata ist eine geschützte Herkunftsbezeichnung. Kalamon heissen diejenigen Oliven dieser Sorte, die nicht aus der unmittelbaren Umgebung der gleichnamigen Stadt kommen. --Hodsha (Diskussion) 10:19, 22. Sep. 2024 (CEST)Beantworten

Oliven im Mittelalter

[Quelltext bearbeiten]

Die Kulturgeschichte des Olivenbaumes wird lediglich bis zur Antike fortgeführt, wie sah es aber in späteren Jahrhunderten damit aus, besonders des Mittelalters und während der frühen Neuzeit? Außerhalb Südeuropas dürften Oliven als Importgut wohl allein den wohlhabenderen Schichten vorbehalten gewesen sein, oder spielten sie überhaupt eine Rolle in unser Esskultur? 92.203.49.8 18:13, 28. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Wirf einmal einen Blick in den Artikel Olivenöl, wo sich das ein oder andere findet. --Hans-Jürgen Hübner (Diskussion) 06:07, 29. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Vorlage:Zitat

[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt Olivenbaum#Der_Ölbaum_als_Symbol sind eine Vielzahl von längeren Zitaten aufgelistet. Leider fehlen mir die Rechte, den Artikel selbst zu bearbeiten. Daher hier nur die Anregung, die Zitate mit der Vorlage:Zitat zu formatieren.

Bei der Gelegenheit könnte man auch gleich die drei dort zitierten Bibelstellen mit der Vorlage:B angeben. (Die Übersetzung bei der Vorlage so wählen, daß sie mit dem Volltext im Artikel übereinstimmt!) --92.224.202.29 18:49, 2. Okt. 2016 (CEST)Beantworten

Nachdem der Artikel für mich entsperrt wurde, habe ich meinen Vorschlag nun selbst umsetzen können. erledigtErledigt --85.181.140.153 16:37, 15. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
Bitte auch Wikipedia:Wie zitiert man antike und mittelalterliche Autoren und Werke beachten. Grüße Minos (Diskussion) 21:09, 15. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
Danke für den Hinweis, ich werde es mir morgen mal anschauen und nachbessern, falls ich einen Fehler erkenne.--85.181.140.153 23:52, 15. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
Ich wollte schon angleichen, aber diese neuen, kryptischen Belege in geschweiften Klammern sind nichts für mich. Bevor ich da etwas falsch mache, lasse ich es lieber... Minos (Diskussion) 00:46, 16. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
Ich bin jetzt Deinem Hinweis nachgegangen, bin mir aber nicht sicher, auf was Du hinaus willst. Ich denke, Dein Hinweis bezieht sich auf die beiden Homer-Zitate und das Zitat von Aesop. Zunächst einmal zu den Homer-Zitaten:
Auf der von Dir angegebenen Seite steht "es wird meist nicht wie sonst unter Verweis auf eine bestimmte Ausgabe des Werkes und gegebenenfalls einer Seitenzahl zitiert, sondern nur Autor, Werk und Textstelle angegeben", und eventuell bist Du der Meinung, daß ich als Referenz die konkreten Bücher, Seitenzahlen usw. weglassen sollte. Hier im Artikel wird aber nicht nur der Homer als Quelle angegeben (dann wäre z.B. "Homer: Ilias, 13. Gesang, 610–613" ausreichend, weitergehende Angaben zum Papyrusfragment o.ä. wären überflüssig), sondern zusätzlich auch eine ganz bestimmte deutsche Übersetzung zitiert. Ich habe recherchiert, aus welcher Übersetzung das Zitat stammt und die Quelle angegeben, die ich gefunden habe. Diese Übersetzung ist kein antikes Werk, sollte also nach den regulären Zitationsregeln angegeben werden. Auf der Diskussionsseite ist als Beispiel, wie Übersetzungen zu zitieren sind, auf den Artikel Paulus Catena verwiesen. Dort wird zwar nicht die Vorlage:Literatur verwendet, aber es ist ein Hinweistext "Hier zitiert nach" vorangestellt, den ich nun nachgetragen habe.
Der Fall der Aesop-Fabel ist etwas anders gelagert. Dort verzichte ich im Artikeltext vollständig auf wörtliche Zitate aus der deutschen Übersetzung, so daß eigentlich nicht die Übersetzung sondern der griechische (oder lateinische?) Name der Fabel anzugeben wäre. Nach Deinem Hinweis habe ich mich im Internet auf die Suche gemacht, um die Originalquelle vorschriftsmäßig angeben zu können - leider ohne Erfolg. Das einzige, was ich finden konnte, ist die Übersetzung, welche ich ersatzweise angegeben habe. Ich denke, das ist besser als gar kein Quellennachweis. Eine Korrektur dieser mangelhaften Quellenangabe muß ich jemandem mit besseren Altgriechisch- oder Lateinischkenntnissen und besserem Zugang zu geeigneten Quellen überlassen.
Habe ich damit alles berücksichtigt, was Du im Sinn hattest? Sonst müßtest Du noch einmal im Detail aufführen, was Du lieber anders hättest. --78.53.239.192 11:46, 16. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
Normalerweise werden antike Quellen belegt, mit Name, Werk (kursiv) und dann Kapitel/Gesang/Buch/.../ + Zeile/Vers. Wobei nur die Nummern anzugeben sind; konkret in diesem Fall also "Homer, Ilias 13, 610–613" ("Gesang" lässt man üblicherwesie weg). Das reicht. Selbst wenn man nur eine Übersetzung hat. Die Ausgabe muss in der Regel nicht angegeben werden (von sehr speziellen Fällen, die hier aber nicht vorliegen, abgesehen).
Bei wörtlichen Zitaten muss das Werk wie oben angegeben werden. Wenn man nicht (nur) den Originaltext zitiert, was bei altgriechischen Texten wenig Sinn macht, sondern (auch) eine deutsche Übersetzung muss man den Übersetzer angeben. In diesem Falls also Johann Heinrich Voß. Es reicht dabei z. B. "Übersetzt von (oder Übersetzung durch) Johann Heinrich Voß". Das genügt soweit ich weiß. So wird es z. B. auch Hier und Hier in jeweils einer Fußnote gemacht. Es gibt auch Fälle, in denen beides getrennt wird, z B. bei Okeanos, was m. E. nur dann Sinn macht wenn Beleg und Übersetzung nicht direkt aufeinanderfolgen. Langer Rede kurzer Sinn: Fußnote (ich bin altmodisch und benutze immer noch den ref-Tag): Homer, Ilias 13, 610–613 (Übersetzung durch Johann Heinrich Voß) - das würde reichen.
Den Originaltext von Aesops Das Schilfrohr und der Ölbaum habe ich eben auch nicht gefunden. Da aber die Fabel sehr kurz, der komplette Text beim Projekt Gutenberg übersetzt wiedergegeben ist und sich der Artikel wohl auch auf die ganze Fabel bezieht, könnte man sie als ganzes Angeben: Aesop, Das Schilfrohr und der Ölbaum. Der Originaltitel muss nicht in der Originalsprache angegeben werden, speziell bei Altgriechischen Werken. Verständlichkeit für den Leser hat Vorrang, so steht es auch in den gestern von mir verlinkten Richtlinien. Kompliziert würde es nur, wenn man die Übersetzung wörtlich zitiert, dann müsste man herausfinden, wer in der Ausgabe von Westermann den Text übersetzt hat. Aber das Problem stellt sich hier zum Glück ja nicht. :-) Grüße Minos (Diskussion) 14:48, 16. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
Ich habe nun erst einmal mit dem Aesop-Zitat angefangen, das ist einfacher. Idealerweise soll wohl eine deutsche Übersetzung zusätzlich zum Originaltitel angegeben werden, hier fehlt er halt erst einmal. Die Vorlage:Literatur läßt sich tatsächlich nicht sinnvoll für antike Texte verwenden. Ich habe alles mögliche probiert, und auch auf Wikipedia_Diskussion:Wie_zitiert_man_antike_und_mittelalterliche_Autoren_und_Werke#Vorlage:Literatur hat man keine bessere Lösung anzubieten als die manuelle Formatierung. Du hast bisher also alles richtig gemacht. --85.181.49.156 17:34, 19. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
Also auch nachdem ich ein paar Tage habe verstreichen lassen, völlig eindeutig ist es für mich nicht, wie die Formatierung bei den Homer-Zitaten aussehen muß. Man kann es so machen, wie in Deinen beiden Beispielen oder wie in dem von mir angegebenen Beispiel unter Verwendung von Vorlagen, an dem ich mich orientiert hatte. Da der Gegenstand des Artikels kein historischer ist, sind naheliegenderweise alleine schon aus Gründen der Ausgewogenheit Autoren unterschiedlicher Zeitalter zu zitieren. Zitationsregeln für antike Autoren sollten daher nicht alleine ausschlaggebend für das Gesamterscheinungsbild aller Zitate sein, und daß Autor und Fundstelle bei der Vorlage:Zitat einheitlich direkt unter dem zitierten Text auftauchen scheint mir in dem Gesamtkontext recht übersichtlich und passend. Die optische Gestaltung bei der Angabe des Übersetzers finde ich persönlich zwar nicht so hübsch, könnte es aber akzeptieren, denn es scheint so vorgesehen zu sein. Damit wären alle Angaben bereits aufgeführt, die Du für notwendig hältst, und eine Fußnote würde sich erübrigen. Die Formatierung sollte natürlich so angepaßt werden, wie Du es beschrieben hast.
Andererseits fände ich es schon praktisch für den Leser, mit wenigen Klicks zum Volltext der gemeinfreien Übersetzung zu gelangen, um die Zitate in ihren Kontext einordnen zu können. In der dann notwendigen Fußnote könnte dann auch der Übersetzer untergebracht werden, der vermutlich für viele Leser, die am Olivenbaum interessiert sind, nur von sekundärem Interesse ist. Auf die Angabe von Verlag, Seitenzahlen etc. kann meinetwegen verzichtet werden. In Deinen Beispielen ist das ja so akzeptiert, es gibt sowieso diverse Veröffentlichungen von Voß’ Übersetzung und meine Auswahl war willkürlich und nicht wirklich von großem Mehrwert. Ich probiere jetzt einfach noch einmal eine Variante, die ich mir nach der bisherigen Diskussion und Recherche vorstellen könnte. Falls das dann doch gegen irgendeine Richtlinie verstößt oder ich einen wichtigen Punkt übersehen habe, kannst Du oder jemand anders es trotzdem gerne wieder abändern. Ohne Vorlage:Literatur schaut zumindest auch der Quelltext an der Stelle gleich viel übersichtlicher aus. Das Leerzeichen nach dem Komma habe ich übrigens bewußt nicht übernommen, denn in der Richtlinie steht "Es wird empfohlen, bei den Zahlen von Buch und Kapitel jeweils hinter dem Komma kein Leerzeichen zu setzen." - beides ist demnach gestattet, aber wenn es schon eine Empfehlung gibt ... In jedem Fall danke ich noch einmal für Deinen Hinweis und die hilfreichen Erläuterungen. Wenn man sich schon die Mühe macht, einen Abschnitt neu zu formatieren, soll es danach doch wenigstens einigermaßen korrekt sein. --85.181.136.242 15:22, 21. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
Ich nahm an, es läge an meiner Unfähigkeit bzw. Unerfahrenheit mit den neueren Vorlagen, dass die Zitationsregeln mit der Vorlage nicht übereinzubringen sind. Danke jedenfalls für die viele Mühe! Bei indirekten Zitaten antiker/mittelalterlicher Quellen ist die Angabe der Übersetzung/des Übersetzer deshalb in der Regel überflüssig, weil alle Übersetzungen sehr nahe am Wortlaut des Originals sind (bzw. sein sollten). Bei der knappen Inhaltswiedergabe einer Sage (oder Fabel) in einem Artikel z. B. ist daher egal, ob man den Originaltext oder eine der gängigen Übersetzungen gelesen hat. Vermieden werden sollten nur recht freie Schilderungen moderner Autoren, die auch meist die zugrundeliegenden antiken Quellen nicht nennen und den Inhalt auch nicht grade wörtlich wiedergeben (z. B. Gustav Schwab: Sagen des klassischen Altertums). Kritische Textpassagen, z. B. solche, deren Übersetzung/Deutung umstritten ist, sollte man aber möglichst zitieren (und dann den Übersetzer angeben), wenn man die unterschiedlichen Übersetzungs-/Deutungsvorschläge bespricht. Ich bin hauptsächlich im Bereich Altertum aktiv und dort wird das Gesagte üblicherweise so gehandhabt. Du hast natürlich recht damit, dass in Artikeln wie diesen, die die Antike nur teilweise tangieren, für spätere Quellen natürlich auch ganz andere Regelungen gelten können. Das ist eben eines der Probleme der deutschsprachigen Wikipedia: es gibt für so vieles Regelungen, Kriterien, Richtlinien etc., dass sie sich in manchen Fällen (z.B. themen- oder epochenübergreifende Artikel) widersprechen oder zu unerfreulichen Ergebnissen führen können (das betrifft vor allem die Relevanzkriterien, wie man fast täglich in Löschdiskussionen erleben kann).
Zum Leerzeichen nach dem Komma: Ich kann mich an eine Diskussion dazu erinnern. Manche finden es übersichtlicher, wenn ein Leerzeichen gesetzt wird. Andere folgen lieber den Empfehlungen. Letztere sind kein Muss, insofern steht es jedem frei, wie er es handhabt und nach meinen Beobachtungen macht es im Bereich Altertum der eine so, der andere so (ich selbst füge meist auch ein Leerzeichen ein, einfach, weil ich es so gewohnt bin und oft an die Empfehlung nicht denke). Ich sehe es eher pragmatisch: Hauptsache, es wird auch die richtige Stelle der Quelle angegeben und deren Inhalt nicht falsch wiedergegeben (was leider auch manchmal vorkommt). Grüße Minos (Diskussion) 17:37, 22. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
  1. a b Oteros Jose (2014) Modelización del ciclo fenológico reproductor del olivo (Tesis Doctoral). Universidad de Córdoba, Córdoba, España Link
  2. Oteros, J., García-Mozo, H., Vázquez, L., Mestre, A., Domínguez-Vilches, E., Galán, C. (2013). Modelling olive phenological response to weather and topography. Agriculture Ecosystems & Environment, 179: 62-68. Link

Olivenbaum in der Bibel

[Quelltext bearbeiten]

Es fällt mir auf, das Erwähnungen im Alten Testament, zB bei Noah, umstandslos dem Christentum zugeschlagen werden. Das kann doch wohl nicht sein.

1. Schade, nicht signiert. 2. Da hast Du Recht. Sollte dem Judentum zugeschlagen werden. Ändere es doch. --Kiu77 (Diskussion) 15:07, 16. Aug. 2017 (CEST)Beantworten

olivenbaum

[Quelltext bearbeiten]

wir haben unseren Olivenbaum im wintergarten überwintert, jetzt hat er noch alte Oliven am baum, kann oder muss man diese ablesen bevor man ihn wieder nach draussen stellt??? danke für den ratchlag--Deolinda29 (Diskussion) 20:24, 25. Feb. 2017 (CET)Beantworten

Sorry, aber Du hast irgendwie Wikipedia nicht verstanden. Das ist kein Forum. Hoffentlich gibt Dir niemand eine Antwort.--Kiu77 (Diskussion) 15:05, 16. Aug. 2017 (CEST)Beantworten
Vielleicht liest Benutzer:Deolinda29 ja noch mit: Der Olivenbaum ist robust, da müssen die Früchte nicht ab, wenn er nach draußen kommt. Das regelt die Pflanze alles selbst. Allerdings sollten es einigermaßen frostfrei sein. Also zusammen mit den Orleander und den Lorbeer Ende März, die Zitrus erst Ende April. Aber das weißt Du ja alles. --Artmax (Diskussion) 22:33, 22. Okt. 2018 (CEST)Beantworten

Weltproduktion

[Quelltext bearbeiten]

Im Text steht 16,5 Mio. Tonnen., in der Tabelle sind 100% dann 15,5 Mio. Tonnen. Das sieht sehr nach Widerspruch aus, auch wenn es sich einmal auf 2012 und dann auf 2014 bezieht.

Ältester Olivenbaum?

[Quelltext bearbeiten]
Olivenbaum bei Kavousi

Laut Hinweistafel ist der Olivenbaum bei Kavousi der älteste lebende Olivenbaum der Welt mit einem Alter von etwa 3250 Jahren. Sollte das Bild in den Artikel? --Oltau 22:01, 22. Okt. 2018 (CEST)Beantworten

Das Bild ist sehr schön. Auf das Schildchen würde ich nicht so viel geben, das hat eher eine touristische Bedeutung. Gegoogelt findest Du einige weitere "Ältester-Olivenbaum-der-Welt"-Exemplare. --Artmax (Diskussion) 22:23, 22. Okt. 2018 (CEST)Beantworten
Ich habe das Bild bei der Überarbeitung der Bildsetzung mal mit eingefügt. --Oltau 01:24, 19. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Nutzung

[Quelltext bearbeiten]

"Top-Qualitäten für die Küche hingegen werden mit schonenderen Verfahren gewonnen, z. B. dem Tropf-Verfahren, bei dem nur das Eigengewicht der Früchte ohne weiteren Druck die Frucht presst." Hier fehlt eine Quellenangabe. Grundsätzlich ist die Aussage falsch. Mit dem Tropf-Verfahren lassen sich keine Top-Qualitäten erzeugen. Top-Qualitäten werden durch Kaltpressung oder Kaltextraktion < 27 °C gewonnen, bei kurzen Standzeiten nach der Ernte vom Baum einwandfreier Früchte. --Rfunke (Diskussion) 18:41, 30. Nov. 2018 (CET)Beantworten

Türkei

[Quelltext bearbeiten]

Ich esse gerne türkische Oliven (sind halt die Besten), und wollte jetzt hier ein paar Informationen darüber lesen. Aber zu meinem Entsetzen finden sich hier alle möglichen Länder, selbst Albanien, aber nicht die Türkei. Kann da jemand, der ein wenig Ahnung hat, die türkischen Olivensorten einbauen? Danke!--Maxvorstadt (Diskussion) 18:49, 6. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Einiges ist im Artikel Olivenöl zu finden. --Hans-Jürgen Hübner (Diskussion) 18:31, 17. Jan. 2020 (CET)Beantworten

"sind mit Eisengluconat schwarzgefärbte Oliven": Horrormärchen aus dem Bioladen

[Quelltext bearbeiten]

1. Geschwärzte Oliven sind geschwärzt. Sie erhalten ihre schwarze Farbe, genau wie die schwarzen Oliven am Baum, durch Oxidation. Es kommen keinerlei Farbstoffe zum Einsatz. "Schwarzgefärbt" ist daher sachlich falsch und entspricht auch nicht den lebensmittelrechtlichen Regeln. Es heißt "geschwärzt", nicht "gefärbt".
2. Die Schwärzung erfolgt mit reinem Sauerstoff, nicht mit Eisengluconat. Eisengluconat hilft dabei, die schöne schwarze Farbe zu erhalten, damit die Oliven nicht braun werden. Deshalb ist Eisengluconat ein Stabilisator und kein Farbstoff (Eisengluconat ist gelblichgrau oder schwach-grün und nicht schwarz). Eisengluconat ist optional. Geschwärzte Oliven ohne Stabilisator werden mit "sauerstoffgeschwärzte Oliven" gekennzeichnet und werden zum Teil in Tiefkühlprodukten verwendet.
Quelle Gruß --Akapuma (Diskussion) 10:01, 4. Feb. 2020 (CET)Beantworten

Der "reine Sauerstoff" weckt die Vorstellung, es würde Sauerstoffgas durchs Wasser geblasen. Ist dem so? Oder ist es eher chemisch freiwerdender Sauerstoff? In Eisengluconat steht es etwas differenzierter und dass Eisengluconat gelblichgrau sei und daher in dem Prozess nicht färben könne, ist keine zwingende Argumentation. Eisengallustinte ist auch zweiwertiges Eisen und verfärbt sich unter Sauerstoffzufuhr schwarz. -- Bertramz (Diskussion) 11:16, 4. Feb. 2020 (CET)Beantworten

Update Weltproduktion 2020

[Quelltext bearbeiten]

@BMK: In den Zahlen ist irgendwie der Wurm drin, so fehlen offenbar die Zahlen für 2020 für Griechenland (2019: 2.8 Mio t), immerhin bislang zweitgrösster Produzent. Bei den Summen und Anteilen finde ich auch andere Werte: Gesamt 23.640.307, Top ten: 80,17%, Europa 57,8 % - wo kommen die Angaben im Artikel denn im Detail her? Ich hab die Daten aus der Visualisierung verwendet, kann man ja leider nicht verlinken. LG, 0000ff (Diskussion) 18:03, 17. Mär. 2022 (CET)Beantworten

Hallo, leider muss ich dir recht geben. Meine Quelle sind die Zahlen der Faostat (siehe Quelle). Das Ergebnis für Griechenland 2020 ist aktuell dort nicht aufgeführt. Die anderen Zahlen liefert die FAO. Die Prozentzahlen habe ich selber errechnet. Was meinst du mit Visualisierung und was willst du verlinken? --BMK (Diskussion) 04:25, 18. Mär. 2022 (CET)Beantworten

Da FAOSTAT für 2016 eine griechische Produktion von 2.343.000 Tonnen angibt (was für 2019 eine enorme Steigerung im zweistelligen Prozentbereich ausmacht), muss Griechenland selbst bei einer ausnahmsweise schlechten Ernte immer in den Top Ten geblieben sein. Das sollte wenigstens als Fussnote vermerkt werden. Hodsha (Diskussion) 10:35, 22. Sep. 2024 (CEST)Beantworten

Natronlauge

[Quelltext bearbeiten]

Die industriell hauptsächlich verwendete Methode zum Entbittern der Oliven ist die Verwendung von Natronlauge (sehr viel schneller und damit kostengünstiger als das Einlegen in Salzlake). Siehe z.B. [[1]]. Seltsamerweise wird das im Artikel mit keinem Wort erwähnt. --2003:E5:172E:D0A3:596F:96BB:44EF:39B8 11:36, 20. Jul. 2023 (CEST)Beantworten